国际贸易英语商务信函汉英翻译
商务信函翻译
商务信函翻译练习1. First EnquiryDear Sirs,The Overseas Trading Co., Ltd., Manchester inform us that you are exporters of hand-made gloves in a variety of artificial leathers. Would you please send us details of your various ranges, including sizes, colours and prices, and also samples of different qualities of material used.We are one of the largest department stores here and believe there is a promising market in our area for moderately priced goods of the kind mentioned.贵公司:据曼彻斯特海外贸易有限公司告知,贵公司出口多种人造皮革手套,请寄包括尺码、颜色和价格在内的各类产品详细资料,以及所用各质量的材料样品于我公司。
我公司为本地最大百货公司之一,坚信价格公道的人造皮革手套在本地区将有良好销路。
回信时请附上付款条件以及购买单类商品五*以上时的折扣办法。
此致敬礼2. Specific EnquiryDear Sirs,We acknowledge with thanks receipt of your letter of March 11 enquiring about the possibility of selling your Men’s Shirts, Tiantan Brand in our markets.In reply, we wish to inform you that we are well connected with major dealers in the line of textiles. There is always a ready market here for men’s shirts, provided they are of good quality and competitive in price. Therefore, it will be appreciated if you will let us have your best firm offer, preferably by fax, and rush us samples by airmail. If your shirts agree with the taste of our market, we feel confident of placing a trial order with you.Please give this enquiry your prompt attention.Yours faithfully, 贵公司:我方已收到贵公司于三月十一日寄来的信函,询问我地市场能否销售贵公司天坛牌男士衬衫,现答复如下:望贵公司知晓,我公司与纺织品主要经销商有良好往来,如贵公司的衬衫质量优良,价格具有竞争性,则定能有很好地市场。
国际贸易英语商务信函汉英翻译
Friday, February 28, 2020
English College
中英文商务信函的共同问题 特点及翻译
Friday, February 28, 2020
English College
1.词汇特点及翻译
Friday, February 28, 2020
English College
(1)用词礼貌客气
Friday, February 28, 2020
English College
❖3.可能因一时疏忽,支票还未签名,现寄还贵方, 烦请补签。
❖Probably through an oversight, the check was not signed, and we are returning it to you for your kind signature.
English College
Seven “C”
外贸信函基本原则
❖ 1、Courtesy 礼貌 ❖ 2、Consideration 体谅 ❖ 3、Completeness 完整 ❖ 4、Clarity 清楚 ❖ 5、Conciseness 简洁 ❖ 6、Concreteness 具体 ❖ 7、Correctness 正确
❖7 Essential Parts
商务信函基本格式
❖ 1. 信头 (Heading/The letter head),即寄信人的地 址
❖ 2. 日期(Date) ❖ 3.信内地址(Inside address),即收信人的地址 ❖ 4.称呼(Salutation) ❖ 5.正文(The Body) ❖ 6.结束语/函尾套语(Complimentary close) ❖ 7.发信人姓名(Signature )
进出口贸易商务信函中英文对照
进出口贸易商务信函中英文对照1.请求建立商业关系自米兰阿里斯托鞋类公司取得贵公司的联系地址,特此修函,祈能发展关系。
多年来,本公司经营鞋类进口生意,现欲扩展业务范围。
盼能惠赐商品目录和报价表。
如价格公道,本公司必大额订购。
烦请早日赐复。
此致We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan, and we are writing to enquire whether you would be willing to establish business relations with us. We have been importers of shoes for many years. At present, we are interested in extending our range and would appreciate your catalogues and quotations. If your prices are competitive we would expect to transact a significant volume of business. We look forward to your early reply.2.回复对方建立商业关系的请求本月16日收到有关商务关系的来函,不胜欣喜。
谨遵要求另函奉上最新之出口商品目录和报价单。
款项烦请以不可撤销保兑之信用证支付。
如欲订货,请电传或传真为盼。
此致敬礼Thank you for your letter of the 16th of this month. We shall be glad to enter into business relations with your company. In compliance with your request, we are sending you, under separate cover, our latest catalogue and price list covering our export range. Payment should be made by irrevocable and confirmed letter of credit. Should you wish to place an order, please telex or fax us.3.请求担任独家代理本公司担任多家厂家的独家代理,专营精制棉织品,包括各种家用亚麻制品,行销中东。
国际贸易英语商务信函汉英翻译
❖Part 2 Translation of Business Letter ❖Part 3 Assignment
Monday, November 01, 2021
第三页,共43页。
English College
Introduction of Business Letter
第六页,共43页。
English College
❖7 Essential Parts
商务信函基本格式
❖ 1. 信头 (Heading/The letter head),即寄信人的地址 ❖ 2. 日期(Date) ❖ 3.信内地址(Inside address),即收信人的地址 ❖ 4.称呼(Salutation) ❖ 5.正文(The Body) ❖ 6.结束语/函尾套语(Complimentary close) ❖ 7.发信人姓名(Signature )
第十四页,共43页。
English College
❖5.敬请优先考虑上述请求。 ❖Your priority to the consideration of the above
request will be appreciated. ❖6.恳请寄给我方贵方价格单和产品目录。 ❖ Please kindly send us your price list and
Monday, November 01, 2021
第七页,共43页。
English College
商务信函可忽略部分
❖6 Parts that can be omitted
❖ 1. 文档号(Reference),如:Our ref: WFX/SQ, Your ref:
国际商务函电吴雯版翻译
1.现借此机会向贵公司介绍,我们是外资企业,专门经营工艺品。
We avail ourselves of this opportunity to introduce to you as a foreign-invested corporation specializing in arts and crafts.2.我们想熟悉一下刚才的供应情况。
We want to acquaint ourselves with the supply position of steel products.3.我们随函附上一份价目表。
We are enclosing a copy of price list.4.我们公司在全球有28个分销商。
We have 28 distributors across the world.5.我们是中国轻工产品的主要出口商之一,愿与你公司建立业务关系。
We are one of the leading exporters of Chinese light industrial products and are desirous of entering into business relations with you.6.我们从企业同业名录得知你方公司名称和地址。
We obtain your company name and address from list of corporate peers.7.我有两年以上跟单和船务经验。
I have 2 years of order follow-up and shipping experience.8.我们有在英国热销的运动鞋款式的图片。
We have picture collections of sports shoes that are hot selling in UK.9.已另邮一些样品盒小册子供你方参考。
We are sending some samples and brochures under separate cover for your reference.10.我们对你方目录里的电器用品感兴趣,请寄报价表来。
商务信函 句子英汉互译
商务信函句子英汉互译1. We visited your stand at the Canton Fair and are interested in your silk neckties.我们参观了贵公司设在广交会上的展位,并对贵公司生产的丝制领带很感兴趣2. We are interested in your men’s shirts displayed in your showroom.我们对你方货品展览室里陈列的男式衬衫很感兴趣。
3. I learned about your company through your advertisement in the latest issue of China Foreign Trade, and would like to receive full details of your commodities.我们对贵方在最新一期《中国对外贸易》上所刊登的广告很感兴趣,并希望得知该商品的详细情况。
4. Would you please send us five copies of your latest catalogues as soon as you can. 请尽早寄来5份最新目录。
5. We would also like to know your terms of payment.我们还想了解你方的支付条件。
6. 如果我公司一次性定购销10台该机器, 请问贵公司是否能够给予10%的优惠?If we ordered 10 of these machines, could you please give us a 10 percent discount?7. Thank you for your enquiry of March 20, 2009.我们收到了你方2009年3月20日的询盘/查询函。
8. Enclosed is our illustrated catalogue and export prices.随函附寄给贵方我们的产品插图目录及出口报价单。
进出口贸易商务信函中英文对照
进出口贸易商务信函中英文对照1.请求建立商业关系自米兰阿里斯托鞋类公司取得贵公司的联系地址,特此修函,祈能发展关系。
多年来,本公司经营鞋类进口生意,现欲扩展业务范围。
盼能惠赐商品目录和报价表。
如价格公道,本公司必大额订购。
烦请早日赐复。
此致We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan, and we are writing to enquire whether you would be willing to establish business relations with us. We have been importers of shoes for many years. At present, we are interested in extending our range and would appreciate your catalogues and quotations. If your prices are competitive we would expect to transact a significant volume of business. We look forward to your early reply.2.回复对方建立商业关系的请求本月16日收到有关商务关系的来函,不胜欣喜。
谨遵要求另函奉上最新之出口商品目录和报价单。
款项烦请以不可撤销保兑之信用证支付。
如欲订货,请电传或传真为盼。
此致敬礼Thank you for your letter of the 16th of this month. We shall be glad to enter into business relations with your company. In compliance with your request, we are sending you, under separate cover, our latest catalogue and price list covering our export range. Payment should be made by irrevocable and confirmed letter of credit. Should you wish to place an order, please telex or fax us.3.请求担任独家代理本公司担任多家厂家的独家代理,专营精制棉织品,包括各种家用亚麻制品,行销中东。
进出口贸易商务信函中英文对照
进出口贸易商务信函中英文对照1.请求建立商业关系自米兰阿里斯托鞋类公司取得贵公司的联系地址,特此修函,祈能发展关系。
多年来,本公司经营鞋类进口生意,现欲扩展业务范围。
盼能惠赐商品目录和报价表。
如价格公道,本公司必大额订购。
烦请早日赐复。
此致We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan, and we are writing to enquire whether you would be willing to establish business relations with us. We have been importers of shoes for many years. At present, we are interested in extending our range and would appreciate your catalogues and quotations. If your prices are competitive we would expect to transact a significant volume of business. We look forward to your early reply.2.回复对方建立商业关系的请求本月16日收到有关商务关系的来函,不胜欣喜。
谨遵要求另函奉上最新之出口商品目录和报价单。
款项烦请以不可撤销保兑之信用证支付。
如欲订货,请电传或传真为盼。
此致敬礼Thank you for your letter of the 16th of this month. We shall be glad to enter into business relations with your company. In compliance with your request, we are sending you, under separate cover, our latest catalogue and price list covering our export range. Payment should be made by irrevocable and confirmed letter of credit. Should you wish to place an order, please telex or fax us.3.请求担任独家代理本公司担任多家厂家的独家代理,专营精制棉织品,包括各种家用亚麻制品,行销中东。
国际商务函电翻译
国际商务函电翻译※我们愿意在平等互利,互通有无的基础上与贵公司建立业务联系1. We are willing to enter into business relations with your firm on the basis of equality and mutual benefit, and to exchange what on has with what one needs.承蒙中国外贸组织的介绍,我们得知贵公司有意在本地市场做生意2. Through the courtesy of Chinese External Trade Organization, we have your name as a firm who is interested in doing business with us in this market.我们是世界上最大的丝绸进口商之一。
我们过去一直是从日本进口的,现在我们想到中国市场订购6. Please be informed that we are one of the largest importers of silk in the world. We have been importing this item from Japan and now intend to extend our business to import the same from China.为了使你们对我们可供出口的各类纺织品有一个总的概念,随函寄上样本和价格单各一份,供你们查阅8.In order to give you a general idea of our various textiles available for export, we are enclosing herewith sample books and a copy of price list for your information.※我们收到你方6月4日对我们电子玩具的询价,现高兴地向你方报盘如下,供你参考5.We have received your inquiry of June 4 for our electronic toys and now take pleasure in making you the following offer for your consideration考虑到贵方将开出大量的订单,对于我们最近的报价将允许一定的折扣10. We will allow certain discount on our recent quotation considering your large order.为了开展双方间具体的业务,我们很高兴向你方报特盘,以我方最后确认的为有效报价11. In order to start the concrete business between us, we are glad to make you a special offer, subject to our final confirmation.按照你们的要求,我们报50公吨大豆的实盘如下,以自本日起一周之内向你方复到为准15. At the request of you, we offer you firm, subject to your reply reaching here within one week, 50m/t soybeans as follows.※现附上我方第101号合同正本两份,请会签并早日寄回一份2. Enclosed please find Contract No.101 in two originals. Please counter sign and return one copy at earliest.你公司2005年9月20日来函内附1000台缝纫机订单一纸已收到。
外经贸英语函电 汉译英
Unit1你方所询购的货物超出我们的经营范围The goods you enquired are out of line with the scope of our business activities..你方价格颇为合适,但交货期太长。
You price is quite in line, but the time of delivery is too distant.按照你方五月二十五日来函的要求,我们现在给你方报盘如下In compliance with your request in our latter of May 25 th , we are making you an offer as follows. 我们对你的电脑非常感兴趣,如果价格合适我们将会下一个大订单We are interested in your computers and if your price is workable we intend to place a large order with you for the items.许多外国商人盼望参加中国出口商品交易会。
So many foreign businessmen are looking forward to attempting the Chinese Export Commodities Fair.非常感谢你方五月二日的来函。
随函附上我方第616 号目录并且已报出最好的交易条件,相信我们的货物能满足你发的需求。
Many thanks for your letter of May 2 nd , we enclose our catalogue NO. 616 and we have quoted the best terms in the attached price lists. We believe that our goods will meet your request.你方1994 年9 月2 日来函收到。
外贸英语函电范文带翻译
外贸英语函电范文带翻译函电类的英语写作,在外贸中可谓是层出不穷。
下面是店铺给大家整理的外贸英语函电范文带翻译,供大家参阅!外贸英语函电范文带翻译: Declaring A Visit宣布访问Declaring A VisitDear Mr. / Ms,Mr. William Taylor, President of our Corporation and Mr. James Rogers, Marketing Manager, would like to visit Beijing to continue our discussions on a joint venture. They plan to leave in the second half of April and stay in China about a week. Please let us know if the planned visit is convenient for you and what itinerary you would suggest. If the time of their visit is agreeable, will you kindly request your Embassy here to issue the necessary visa?Yours faithfully宣布访问尊敬的先生/小姐,我们公司的总裁威廉。
泰勒先生和营销部经理珍姆罗杰斯先生,想拜访北京继续商讨合资企业之事。
他们计划四月下半月出发并在中国停留一周。
请告知我方该访问计划对你方是否方便或您要建议什么行程计划。
如对他们的访问时间无异议的话,可否要求使馆签发所需签证。
您诚挚的外贸英语函电范文带翻译: Appointments约定AppointmentsDear Mr. / Ms.,Mr. John Green, our General Manager, will be in Paris fromJune 2 to 7 and would like to come and see you, say, on June 3 at 2.00 p.m. about the opening of a sample room there.Please let us know if the time is convenient for you. If not, what time you would suggest.Yours faithfully约定尊敬的先生/小姐,我们的总经理约翰格林将于六月2日到7日在巴黎,有关在那开样品房的事宜,他会于六月3日下午2:00点拜访您。
外贸英语函电翻译
外贸英语函电翻译1 承XX方6月24日来函,询问有关BH 公司的情况。
我们建议XX方小心为宜。
In reply to your inquiry of the 24th June concerning BH Co., we would recommend policy of cution.Cution n. v. 小心, 慎重,警告, 告诫for cution's ske为慎重起见give sb. cution给某人警告I cutioned him not to be lte.我警告他不要迟到。
2 对你提供的任何资料,我们都予以保密。
ny informtion provided by you will be treted in confidence.3. 我们从XX国驻XX使馆商务参赞处得悉XX公司姓名及地址,现特致函与XX公司建立业务关系。
We hve your nme nd ddress from the Commercil Counselor’s Office of your embssy in Beijing nd re now writing to you for the estblishment of business reltions.4 .我们专门经营ZG工艺美术品出口,愿与XX方进行交易。
Specilizing in the export of Chinese rts & crfts goods,we express our desire to trde with you in this line.5 We’re in the mrket for lrm clocks nd should be gld if you will let us hve your ctlogue together with price list.我方欲购闹钟,如你方能提供目录和价格单,我方将不胜感激6.我们一位XX的客户对XX方的产品很感兴趣, 并盼按下列项目报价。
国际商务英语信函及写作课后翻译
Unit21.建立业务联系/关系2.对双方有利;为双方的利益3.有意购买4.信用状况5.能够做某事翻译:1.我们写信给你公司,热忱希望与你公司建立业务联系2.有关我方资信状况的任何情况,请向中国银行查询3.请允许我们自我介绍一下,本公司是厨具产品的进口商和代理人4.在我们与各国商人的贸易中,我们总是坚持平等互利的原则5.我公司是家用电器产品的主要进口商之一,拥有高效的销售网络Unit31.批量购买2.声誉卓著3.还盘 4.产品价格单 5.很荣幸做某事翻译:1.我方想对现有的计算机系统进行升级,邀请你方报价2.我方获悉你方是VCD制造商,不知你方是否有现货可供3.请寄给我方你方的产品目录一份,并附上你方出口价格和付款方式的详细情况说明以及样品4.请对附件里我方的询价单里的各产品进行报价,所报价格为CIF旧金山最低价5.如果你方产品及条件比其他供应商优惠,我方将发给你方订单Unit41.以…为准2.利润空间3背离市场行情4使某人着眼于…5按通常条款翻译:1我方可以就下述产品以每打$26的超低价向你方发盘2应你方的请求,我方现就1000双斑马牌鞋子发盘,每双CIF渥太华$3003很遗憾我方不能接受你方还盘,因为成本已经上涨了25%4由于近期市场坚挺,我方的报价没有还盘空间5由于你方是我方的重要客户,我们之间有着长久的贸易关系,我方愿意这次你方仍以现价订货,不涨价Unit51行业证明(方) 2财务状况3同业银行4机密亲启5(信用等)有利的回复翻译:1不用说,你方向我们提供的任何信息$我们都会保密,而且你方无须承担任何责任2你地的强生有限公司在提出与我们建立业务关系时,指定你方为行业证明方3. Messer. Schneider & Kern 推荐我们向你公司查询其财务状况,请你方秘密告知我们该公司的财力和声誉情况4在回复资信调查信件时,应标注”机密和亲启”这类字样5我们希望尽快收到有关该公司财务状况的机密报告Unit61试购订单 2重复订单 3订单 4采购合同 5执行订单翻译:1我们随函附上订单,但必须指出此地市场持续下降,将使我们利润很少,甚至没有利润2提供的材料必须防水,我们以此保证为条件订购货物3我方已收到你方来函内附的如下订单,谨向你方保证,一旦收到相关信用证,我们将及时装运4你方订单受到我们的即时关注,敬请放心,我方一定在你方规定时间之内装运5我们已收到你方订单,订购30000码货号60号的商品。
新编国际商务英语函电1-5单元信件翻译
英语函电翻译英语N092班李想200945639223第二单元1、商业邀请函敬启者:我们从香港的中国银行获悉贵公司地址,特此写信来表达我们希望与贵公司建立贸易关系的殷切之情,我们之前从未有过合作,为了促进我们的合作关系的又好发展,我们诚挚邀请贵公司的首席执行官在今年年底访华。
在他到来之时,我们很希望与其商讨纺织器械出口至你国的可能性。
如若你方有我方感兴趣的任何种类纺织制品,我们同样乐意与你方商讨。
既然这样,请赐予我方你方出口货物的清单,我们可以研究该类商品在我方市场出售的可能性。
期待你方尽早回复。
谨上。
2广交会邀请函尊敬的史密斯先生:首先,请允许我们对您在2005年12月份我们拜访贵国期间对我们的热情招待表示感谢,我们坚信,在我们短暂的逗留中,我们已经实现了一笔伟大的交易。
2006年下一季的中国出口商品交易会很快会在广州举行,我们热切期望您能参加。
我们的代表性商品将会在那里逐一展示。
这将会促进我们的贸易关系。
若您确定此次访问,我们将会向广交会组委会申请向您发送正式邀请,这也使得您能获得入场签证。
期待能在广交会上与您的代表团见面。
谨上。
3、邀请英国代表团尊敬的布兰登先生:很高兴能收到你方在2月22日的来函,我方从中获悉您想要带领一个外贸代表团来参观北京和上海并商讨建立合资企业的可能性。
很荣幸能接待你方代表团,我们会与你方行程中期待安排与之合作的所有组织尽我们最大的努力使你方在访问期间成功与快乐双赢。
我方已经通知预期的中国合作伙伴你方意图,我们全体欢迎你方代表团来访问北京、上海并商讨合作事宜。
因为这是您们第一次访华,毫无疑问您们会想要参观一些名胜古迹。
由于要讨论合资企业事宜,我们会安排您参观一些公司,以至于在细节谈判之前您能亲自了解我们的产品。
行程目录确定之时,请您通知我们您的访问时间,我们会前来接机。
我们会为您建议行程并且会在这个时间的基础之上为您安排必要路线。
期待您的来访。
谨上。
4、访问路线制定尊敬的布兰登先生:我们于今天上午接收到您的电邮。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
catalogue. ❖7.承蒙早日回复,不胜感激。 ❖Your early reply is highly appreciated.
商务信函基本格式
❖ 1. 信头 (Heading/The letter head),即寄信人的地 址
❖ 2. 日期(Date) ❖ 3.信内地址(Inside address),即收信人的地址 ❖ 4.称呼(Salutation) ❖ 5.正文(The Body) ❖ 6.结束语/函尾套语(Complimentary close) ❖ 7.发信人姓名(Signature )
1.词汇特点及翻译
(1)用词礼貌客气
• 1. 贵公司X年X月X日的贸易查询函收悉。
❖We are pleased to have received your trade inquiry of…
• 2.敬请告知贵方是否需要更多的宣传手册或在展示会场发 放的其他材料。
• Please kindly let us know whether you would like additional brochures or any of the materials that were handed at the convention.
❖An order blank and addressed envelope are enclosed herein for your convenience. (Cf P49)
商务信函用语 in accordance with /as
per
in advance of / prior to inform / advise duplicate dispatch otherwise therefore
Introduction of Business Letter
商务信函的分类:Types of Business Letter
❖ 1.建立业务关系函 ❖ Set new business relationship ❖ 2.询盘函 ❖ Make an inquiry ❖ 3.报盘函 ❖ Make an offer ❖ 4.还盘函 ❖ Make a counter-offer ❖ 5.接受函 ❖ Acceptance ❖ 6.付款函 ❖ Payment ❖ (1)汇付(Remittance),包括信汇(Mail Transfer, M/T ),电汇(Telegraphic T
In connection with/ in v iew of
(2)用词庄重规范
日常用语 according to
中译文 根据
before பைடு நூலகம்ell copy send or so
about
… 之前 通知 副本 发货 否则 因此 鉴于
ransfer)和票汇(Demand Draft);(2)托收(Collection )(3)信用证(L/C) ❖ 7.装运通知函 ❖ Shipment ❖ 8.保险函 ❖ Insurance ❖ 9.索赔函 ❖ Claim
商务信函格式
Full Blocked Style(完全齐头式)
❖7 Essential Parts
商务信函可忽略部分
❖6 Parts that can be omitted
❖ 1. 文档号(Reference),如:Our ref: WFX/SQ, Your ref: JS201/SD707
❖ 2.主办人(Attention), 如:Attention: The Sales Manager
❖ 3.事由(Subject) ❖ 4,附件(Enclosure) ❖ 5.副本/抄送(CC.,即Carbon Copy) ❖ 6.附言/又及事项(P.S.,即Postscript)
Chinese-English Translation For International Business
Friday, April 17, 2020
商务信函的汉英翻译
Contents of Lecture Two
❖Part 1 Introduction of Business Letter ❖Part 2 Translation of Business Letter ❖Part 3 Assignment
❖In reply to your enquiry of September 20, 2010, I respectfully offer my latest quotation herewith.
❖5.敬请优先考虑上述请求。 ❖Your priority to the consideration of the above
Seven “C”
外贸信函基本原则
❖ 1、Courtesy 礼貌 ❖ 2、Consideration 体谅 ❖ 3、Completeness 完整 ❖ 4、Clarity 清楚 ❖ 5、Conciseness 简洁 ❖ 6、Concreteness 具体 ❖ 7、Correctness 正确
中英文商务信函的共同问题 特点及翻译
❖8. 我们高兴地通知你们:第105号订单货物已遵照你方 指示运出。
❖We are pleased to advise you that your order N0.105 has been dispatched in accordance with your instruction.
❖9. 随函寄给贵方订货单和印有我公司地址的信封,供参 考备用。
❖3.可能因一时疏忽,支票还未签名,现寄还贵方, 烦请补签。
❖Probably through an oversight, the check was not signed, and we are returning it to you for your kind signature.
❖4. 兹回复贵方2010年9月20日来函,特随函奉上我 方最新报价。