宋词四首之《雨霖铃》
宋词两首——《雨霖铃》《扬州慢》
宋词两首——《雨霖铃》《扬州慢》一、《雨霖铃》1. 作品背景《雨霖铃》是南宋文学家柳永创作的一首七绝词。
柳永是中国文艺史上最杰出的词人之一,他的创作以描绘江南女子为主题,其中《雨霖铃》是最具代表性的作品之一。
这首词表现了词人对旷世才女李清照的深情厚意,词中词人抒发了自己的思念之情,旁敲侧击地表达了对李清照的爱慕之情。
2. 内容赏析《雨霖铃》全词唯一的更抒情的词,描绘悲凉的、“似还如不还”的离愁别绪。
作品以雨霖铃为映射,抒发出词人对昔日欢愉时光的思恋之情。
全词意境空幽,以雨落铃声为背景,表达了词人对爱人的深情,以及对逝去岁月的纷纷扰扰的回忆和怀念。
3. 词句解析本词所用的雨霖铃是一种古代曼陀罗器,能用来制造悠扬的声音。
全词所运用的修辞手法丰富多样,如比喻、拟声、反复、衬托等。
其中,“四面边声”一句中运用了反复手法,突出表达了离愁别绪。
整首词以怀念、伤感的意境为主线,运用一系列的象征、拟人、借义和形容手法,将词作推向高潮,给人一种苍凉的失落感。
4. 主题思想《雨霖铃》以柔婉、伤感的笔调表达了词人内心极深的离愁别绪。
他深情地回忆过去的时光,表达了对逝去岁月的怀念之情。
词人透过雨霖铃的声音,抒发了对逝去幸福时光的无尽思念,让人感受到了他对过去时光的深深眷恋之情。
二、《扬州慢》1. 作品背景《扬州慢》是南宋文学家姜夔创作的一首五言绝句。
扬州是古代中国的一座历史名城,被誉为“天堂”。
这首词通过描绘扬州的风景、物产和风俗民情,表达了词人对扬州的热爱之情。
2. 内容赏析《扬州慢》是一首抒发对生活悠闲、自然恬逸的赞美之词,通过描绘扬州的自然风景和特色文化,展现了扬州的繁荣与美丽。
全词以对美景的赞美为主线,揭示了扬州人民的乐天豁达、热爱生活的精神风貌。
姜夔通过细腻的描绘,将扬州的美景、风土人情以及悠闲恬淡的生活态度传递给读者。
3. 词句解析词中运用了大量的描写手法,如描写景物、做比喻、描写人物等。
其中,“扬州如梦地远”一句以比喻手法将扬州的美景与梦境相媲美,给人以恍若隔世的感觉。
柳永《雨霖铃》古诗赏析
柳永《雨霖铃》古诗赏析[译文]握着手互相瞧着,满眼泪花,直到最后也无言相对,千言万语都噎在喉间说不出来。
[出典]北宋柳永《雨霖铃》注:1、柳永《雨霖铃》【原文】寒蝉凄切,对长亭晚②,骤雨③初歇。
都门帐饮无绪④,留恋处⑤,兰舟⑥催发。
执手相看泪眼,竟无语凝噎⑦。
念去去⑧、千里烟波,暮霭⑨沉沉⑩楚天⑾阔。
多情自古伤离别,更那堪、冷落清秋节⑿!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。
此去经年⒀,应是良辰好景虚设。
便纵有千种风情⒁,更与何人说?2、【注释】①此调原为唐教坊曲。
相传唐玄宗避安禄山乱入蜀,时霖雨连日,栈道中听到铃声。
为悼念杨贵妃,便采作此曲,后柳永用为词调。
又名《雨霖铃慢》。
上下阕,一百零三字,仄韵。
这首词选自《全宋词》,雨霖铃又作雨淋铃。
这首词是他离开都城汴京(现在河南开封)时写的,抒发了跟情人难分难舍的感情。
②对长亭晚:面对长亭,正是傍晚时分。
③骤雨:阵雨。
④都门帐饮:在京都郊外搭起帐幕设宴饯行。
无绪;没有情绪,无精打采。
⑤留恋处:一作“方留亦处”.⑥兰舟:据《述异记》载,鲁班曾刻木兰树为舟。
后用作船的美称。
⑦凝噎:悲痛气塞,说不出话来。
即是“凝咽”.⑧去去:往前走了一程又一程(分手后越来越远)。
⑨暮霭:傍晚的云气。
⑩沉沉:深厚的样子。
⑾楚天:战国时期湖南、湖北、江苏、浙江一带属于楚国,这里以“楚天”泛指南方的天空。
⑿清秋节:萧瑟冷落的秋季。
⒀经年:经过一年或多年,此指年复一年。
⒁风情:情意(男女恋情)。
3、【译文】秋后的蝉叫得是那样地凄凉而急促,面对着长亭,正是傍晚时分,一阵急雨刚停住。
在京都城外设帐饯别,却没有畅饮的心绪,正在依依不舍的时候,船上的人已催着出发。
握着手互相瞧着,满眼泪花,直到最后也无言相对,千言万语都噎在喉间说不出来。
想到这回去南方,这一程又一程,千里迢迢,一片烟波,那夜雾沉沉的楚地天空竟是一望无边。
自古以来多情的人最伤心的是离别,更何况又逢这萧瑟冷落的秋季,这离愁哪能经受得了!谁知我今夜酒醒时身在何处?怕是只有杨柳岸边,面对凄厉的晨风和黎明的残月了。
雨霖铃作者柳永全文及翻译
雨霖铃柳永全文及翻译导语:相传唐玄宗入蜀时在栈道雨中听到铃声和山相应,想起杨贵妃,故作 此曲《雨淋铃曲》。
下面小编为你整理的雨霖铃柳永全文及翻译,希望对你有所 帮助!雨霖铃·寒蝉凄切宋代:柳永 寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。
都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。
执手 相看泪眼,竟无语凝噎。
念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。
多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。
此去经年,应是良辰好景虚设。
便纵有千种风情,更和何人说? 译文秋后蝉叫得是那样地凄凉而急促,面对着长亭,正是傍晚时分,一阵急雨刚 停住。
在京都城外设帐饯别,却没有畅饮心绪,正在依依不舍时候,船上人已催 着出发。
握着手互相瞧着,满眼泪花,直到最后也无言相对,千言万语都噎在喉 间说不出来。
想到这回去南方,这一程又一程,千里迢迢,一片烟波,那夜雾沉 沉楚地天空竟是一望无边。
自古以来多情人最伤心是离别,更何况又逢这萧瑟冷落秋季,这离愁哪能经 受得了!谁知我今夜酒醒时身在何处?怕是只有杨柳岸边,面对凄厉晨风和黎明 残月了。
这一去长年相别,相爱人不在一起,我料想即使遇到好天气、好风景, 也如同虚设。
即使有满腹情意,又能和谁一同欣赏呢?注释 ①长亭:古代在交通要道边每隔十里修建一座长亭供行人休息,又称“十里 长亭”。
靠近城市长亭往往是古人送别地方。
②凄切:凄凉急促。
③骤雨:急猛阵雨。
④都门:国都之门。
这里代指北宋首都汴京(今河南开封)。
⑤帐饮:在郊外设帐饯行。
⑥无绪:没有情绪。
⑦兰舟:古代传说鲁班曾刻木兰树为舟(南朝梁任昉《述异记》。
这里用做 对船美称。
⑧凝噎:喉咙哽塞,欲语不出样子。
⑨去去:重复“去”字,表示行程遥远。
⑩暮霭:傍晚云雾。
沈沈:即“沉沉”,深厚样子。
楚天:指南方楚地天空。
暮霭沈沈(沉沉)楚天阔:傍晚云雾笼罩着南天,深厚广阔,不知尽头。
今宵:今夜。
经年:年复一年。
纵:即使。
风情:情意。
赏析宋词《雨霖铃》
赏析宋词《雨霖铃》
《雨霖铃》是宋代文学家柳永创作的一首词,下面我将从词的内容、艺术手法和情感表达三个方面进行赏析。
1.内容方面:《雨霖铃》是一首描绘离别情景的词。
词人通过对离别时的天气、环境、离别者的情感和心情等方面的描绘,将离别之情刻画得淋漓尽致。
词中以“寒蝉凄切”、“对长亭晚”、“烟波江上”等景象,为离别营造了一种凄凉、萧瑟的氛围。
2.艺术手法方面:《雨霖铃》运用了许多修辞手法,如对仗、排比、比喻等,使得词句优美、富有韵律感。
同时,词人巧妙地运用了情景交融的手法,将离别的情感融入到了自然景象之中,使得词作具有更加强烈的感染力。
3.情感表达方面:《雨霖铃》通过对离别情境的描绘,表达了词人对离别之情的深深眷恋和无奈。
词人通过对离别者的情感刻画,展现了离别者内心的痛苦与挣扎。
同时,词人还通过对离别者心境的描绘,传达了一种人生无常、世事难料的感慨。
总的来说,《雨霖铃》是一首描绘离别之情的杰作,词人通过对离别情境的描绘,展现了离别者内心的痛苦与无奈,同时传达了一种人生无常、世事难料的感慨。
这首词在艺术手法和情感表达方面都具有很高的艺术价值,值得我们深入品味和欣赏。
柳永《雨霖铃》原文欣赏附注音
柳永《雨霖铃》原文欣赏附注音柳永《雨霖铃》原文欣赏附注音柳永是第一位对宋词进行全面革新的词人,也是两宋词坛上创用词调最多的词人。
下面我们一起赏析柳永的代表作《雨霖铃》,为了方便大家阅读,加了注音,请欣赏。
雨霖铃yǔ lín líng柳永liǔ yǒng寒蝉/凄切,对/长亭晚,骤雨/初歇hán chán qī qiè,duì cháng tíng wǎn ,zhòu yǔ chū xiē。
都门帐饮/无绪,留恋处,兰舟摧发dōu mén zhàng yǐn wú xù ,liú liàn chù ,lán zhōu cuī fà。
执手相看泪眼,竟/无语/凝噎zhí shǒu xiāng kàn lèi yǎn ,jìng wú yǔ níng yē。
念/去去/千里烟波,暮霭沈沈/楚/天阔niàn qù qù qiān lǐ yān bō ,mù ǎi chén chén chǔ tiān kuò 。
多情自古/伤离别,更那堪/冷落/清秋节duō qíng zì gǔ shāng lí bié ,gèng nǎ kān lěng luò qīng qiū jiē。
今宵/酒醒/何处,杨柳岸、晓风/残/月jīn xiāo jiǔ xǐng hé chù ,yáng liǔ àn 、xiǎo fēng cán yuè。
此去经年,应是良辰好景虚设cǐ qù jīng nián ,yīng shì liáng chén hǎo jǐng xū shè。
《雨霖铃》译文及诗歌赏析
《雨霖铃》译文及诗歌赏析《雨霖铃》译文及诗歌赏析在平时的学习、工作或生活中,大家都看到过许多经典的诗歌吧,诗歌节奏上鲜明有序,音谐韵美。
那什么样的诗歌才是经典的呢?以下是小编帮大家整理的《雨霖铃》译文及诗歌赏析,仅供参考,希望能够帮助到大家。
雨霖铃翻译:秋后的蝉叫得是那样地凄凉而急促,面对着长亭,正是傍晚时分,一阵急雨刚停住。
在京都城外设帐饯别,却没有畅饮的心绪,正在依依不舍的时候,船夫已催促着出发。
握着手互相瞧着,满眼泪花,直到最后也无言相对,千言万语都噎在喉间说不出来。
想到这回去南方,这一程又一程,千里迢迢,一片烟波,那夜雾沉沉的楚地天空竟是一望无边。
自古以来多情的人最伤心的是离别,更何况又逢这萧瑟冷落的秋季,这离愁哪能经受得了!谁知我今夜酒醒时身在何处?怕是只有杨柳岸边,面对凄厉的晨风和黎明的残月了。
这一去长年相别,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。
即使有满腹的情意,又再同谁去诉说呢?鉴赏:《雨霖铃》这首词以冷落秋景为衬托,淋漓渲染了惜别的场景,进而推测别后的铭心刻骨的思念。
层层铺叙,情景交融,委婉多致。
全词情调缠绵,低沉伤感,令人叹惜。
词以伤离别为主线。
开首三句道出时间、地点、景物。
以凄清景色揭开了离别的序曲:清秋节令的寒蝉,衬托着凄切悲凉秋景。
人将别、日已晚、雨乍停、蝉声切。
惜别的长亭,凄凉的深秋。
恋人惜别,令人叹惋。
都门三句,写离别时的心情。
设宴帐中,本欲多留恋片刻,怎奈兰舟催发,这样的饯别酒,饮起来怎能不无绪?欲留不得,欲饮无绪,矛盾之极。
执手两句,将惜别推向高潮。
手拉着手面对依依惜别的恋人,泪眼对着泪眼,纵有千言万语,因悲痛气塞而一句也说不出来。
这是分别时的情景。
对照苏东坡的悼亡妻的《江城子》中相顾无言,唯有泪千行我们能更好地理解。
念去去两句,则承上启下,笔随意转,有如浩瀚长江,一泻千里。
千里烟波,楚天空阔,设想到别后的道路遥远而漫长。
就此一别,人各东西,对情人的思念有如楚地的沉沉烟波,忧郁迷茫。
《雨霖铃》诗词赏析
《雨霖铃》诗词赏析《雨霖铃》是一首抒发离别之苦的词,其作者是北宋时期的柳永。
该词通过描述与情人的离别,展现了一种深沉、哀婉的情感。
以下是对这首词的赏析:词的上阕首先通过描绘秋景来渲染离别的氛围。
"寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇"三句,词人以凄凉的自然景象作为背景,为接下来的离别营造出一种沉重的氛围。
接下来的"都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发"三句,词人将目光转向离别的一幕,用简练的笔墨将矛盾和挣扎的情绪表现得淋漓尽致。
在下阕中,词人进一步深入到离别的情感中。
"多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节"三句,词人借用古人的情感,表达出离别的痛苦,并且强调了秋天这一特定季节对离别的渲染。
"今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月"二句,则是对离别后情状的一种假设和猜想,展现出深深的留恋和不舍。
这首词的美在于它以朴素、自然的语言,深入浅出地描绘出了人类普遍的情感——离别之苦。
柳永通过对秋天、长亭、骤雨、兰舟等典型景象的描绘,以及对情人之间留恋和挣扎的细腻刻画,成功地展现了人类情感中深沉的一面。
整首词的结构严谨,意境深远,使读者在感受离别之痛的同时,也能感受到作者的艺术功力。
此外,这首词对后来的诗词创作也产生了深远的影响。
柳永在词中的表现手法和情感表达,被后来的许多诗人所借鉴。
比如辛弃疾的《青玉案·元夕》中的“欲寄采笺兼尺素,山长水阔知何处”,就有着与《雨霖铃》相似的情感表达。
总的来说,《雨霖铃》是一首充满情感、意境深远的词。
它不仅展示了柳永高超的艺术技巧,也展现了他深沉、真挚的情感世界。
这首词的赏析是一个充满感性和理性的过程,让人在理解和欣赏这首词的同时,也能深入思考人生的意义和价值。
《雨霖铃》柳永全文
《雨霖铃》柳永全文•相关推荐《雨霖铃》柳永全文导语:《雨霖铃》堪称抒写别情的千古名篇,也是柳词和婉约词的代表作。
下面是小编整理的《雨霖铃》柳永全文,希望对大家有所帮助。
雨霖铃·寒蝉凄切宋代:柳永寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。
都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。
执手相看泪眼,竟无语凝噎。
念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。
多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。
此去经年,应是良辰好景虚设。
便纵有千种风情,更与何人说?赏析这首词的上篇写临别时的情景,下篇主要写别后情景。
全词起伏跌宕,声情双绘,是宋元时期流行的“宋金十大曲”之一。
起首三句写别时之景,点明了地点和节序。
《礼记·月令》云:“孟秋之月,寒蝉鸣。
”可见时间大约农历七月。
然而词人并没有纯客观地铺叙自然景物,而是通过景物的描写,氛围的渲染,融情入景,暗寓别意。
秋季,暮色,骤雨寒蝉,词人所见所闻,无处不凄凉。
“对长亭晚”一句,中间插刀,极顿挫吞咽之致,更准确地传达了这种凄凉况味。
这三句景色的铺写,也为后两句的“无绪”和“催发”,设下伏笔。
“都门帐饮”,语本江淹《别赋》:“帐饮东都,送客金谷。
”他的恋人都门外长亭摆下酒筵给他送别,然而面对美酒佳肴,词人毫无兴致。
接下去说:“留恋处、兰舟催发”,这七个字完全是写实,然却以精炼之笔刻画了典型环境与典型心理:一边是留恋情浓,一边是兰舟催发,这样的矛盾冲突何其类锐!这里的“兰舟催发”,却以直笔写离别之紧迫,虽没有他们含蕴缠绵,但却直而能纡,更能促使感情的.深化。
于是后面便迸出“执手相看泪眼,竟无语凝噎”二句。
寥寥十一字,语言通俗而感情深挚,形象逼真,如目前。
真是力敌千钧!词人凝噎喉的就“念去去”二句的内心独白。
这里的去声“念”字用得特别好,读去声,作为领格,上承“凝噎”而自然一转,下启“千里”以下而一气流贯。
“念”字后“去去”二字连用,则愈益显示出激越的声情,读时一字一顿,遂觉去路茫茫,道里修远。
柳永《雨霖铃·寒蝉凄切》译文及全词鉴赏
柳永《雨霖铃·寒蝉凄切》译文及全词鉴赏《雨霖铃·寒蝉凄切》由柳永创作,被选入《宋词三百首》。
这是一首描写离情别绪的词,是柳永的代表作。
今天就让我们一起来学习一下这首《雨霖铃·寒蝉凄切》吧。
《雨霖铃·寒蝉凄切》作者:柳永寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。
都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。
执手相看泪眼,竟无语凝噎。
念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。
多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节。
今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。
此去经年,应是良辰好景虚设。
便纵有千种风情,更与何人说!《雨霖铃·寒蝉凄切》【注释】1.此调原为唐教坊曲。
相传玄宗避安禄山乱入蜀,时霖雨连日,栈道中听到铃声。
为悼念杨贵妃,便采作此曲,后柳永用为词调。
又名《雨霖铃慢》。
上下阕,一百零三字,仄韵。
这首词选自《全宋词》,雨霖铃又作《雨淋铃》。
这首词是他离开都城汴京(现在河南开封)时写的,抒发了跟情人难分难舍的感情。
2.寒蝉:蝉的一种,又名寒蜩(tiáo)。
3.对长亭晚:面对长亭,正是傍晚时分。
长亭:人们饯行送别地方。
4、骤雨:阵雨。
5.都门帐饮:在京都郊外搭起帐幕设宴饯行。
都门:京城门外。
6.兰舟:据《述异记》载,鲁班曾刻木兰树为舟。
后用作船的美称。
7.凝噎:悲痛气塞,说不出话来。
即是“凝咽”。
8.去去:重复言之,表示行程之远。
烟波:水雾迷茫的样子。
9.暮霭:"霭"读aǐ,傍晚的云气。
10.沉沉:深厚的样子。
11.楚天:南天。
古时长江下游地区属楚国,故称。
12.清秋节:萧瑟冷落的秋季。
13.经年:经过一年或多年,此指年复一年。
14.千种风情:形容说不尽的相爱、相思之情,风情:情意。
15.无绪:没有心思,心情不好。
16.更:一作“待”。
《雨霖铃·寒蝉凄切》【翻译】秋后的蝉叫得是那样地凄凉而急促,面对着长亭,正是傍晚时分,一阵急雨刚停住。
在京都城外设帐饯别,却没有畅饮的心绪,正在依依不舍的时候,船上的人已催着出发。
《雨霖铃》
词牌来源 马嵬兵变后,杨贵妃缢死,在平定叛乱之后,玄宗北还,一路戚雨沥沥,风雨吹打皇鸾的金铃上。如《明皇杂录》里写道:“明皇既幸蜀,西南行,初入斜谷,属霖雨涉旬,于栈道雨中闻铃,音与山相应。上既悼念贵妃,采其声为《雨霖铃》曲,以寄恨焉。”这也就是词牌《雨霖铃》的来历。
柳永《雨霖铃》
原文
15、无绪:没有心思,心情不好。
16、寒蝉:蝉的一种,又名寒蜩(tiáo)。
作者
柳永,(约987年—约1053年),崇安(今福建武夷山)人。北宋词人,婉约派最具代表性的人物之一,代表作《雨霖铃》。原名三变,字景庄。后改名永,字耆卿。排行第七,又称柳七。为“慢词”的发展起到了极大的作用,是推动人的代表,但因经常为歌妓写词,曾被一度认为是风流之人而仕途不佳,郁郁不得志过。但后为宋朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自许。因他的一首《鹤冲天》中有“才子词人,自是白衣卿相”,以及“忍把浮名,换了浅斟低唱”等词句。创作《鹤冲天》当年考取进士。谁知“忍把浮名,换了浅斟低唱”传入仁宗耳中,于是一句“浅斟低唱去罢”导致柳永成为了北宋第一个专业写词的词人。做过屯田员外郎一类的小官,世称柳屯田。柳永是北宋时代大量制作慢词的第一人。他通晓音律,熟悉旧调,并善于吸收民间语言,明白晓畅,流传甚广。“凡有井水饮处,既能歌柳词”(叶梦得《避暑录话》卷三)。作品概括为三类:一是写都市生活的繁华,二是男女情爱的苦痛,三是羁旅行役的悲伤。其作品往往把写景、叙事、抒情融为一体,使慢词发展成为与小令双峰并峙的成熟的文学样式。作品集《乐章集》。
意象
内容摘要
分析词中意象所蕴涵的意义,寒蝉是悲凉的同义词,长亭乃离别之伤心地,船更令人有漂泊之惆怅,暮霭渲染了凄迷暗淡的黄昏意境,酒是别离场中不可少之物,杨柳依依伤别离,月是多情物,更是伤心物。
雨霖铃原文及翻译
雨霖铃原文及翻译柳永是婉约派的代表人物,他的词作《雨霖铃》你了解吗。
下面是由小编为大家整理的“雨霖铃原文及翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读。
雨霖铃原文寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。
都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。
执手相看泪眼,竟无语凝噎。
念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。
多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。
此去经年,应是良辰好景虚设。
便纵有千种风情,更与何人说?雨霖铃翻译秋后的知了叫得是那样地凄凉悲切,面对着和亭,正是傍晚时候,一阵急雨刚住。
在汴京城门外饯行的帐蓬里喝着酒,没有好心绪,正在依依不舍的时候,船上人已催着出发。
握着手互相瞧着,满眼泪花,直到最后也无言相对,千言万语都噎在喉间说不出来。
想到这回去南方,这一程又一程,千里迢迢,一片烟波,那夜雾沉沉的楚地天空竟是一望无边。
自古以来多情的人最伤心的是离别,更何况又逢这冷落凄凉的秋天,这离愁哪能经受得了!谁知我今夜酒醒时身在何处?怕是只有杨柳岸边,凄厉的晨风和黎明的残月了。
这一去长年相别,(相爱的人不在一起,)我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。
就纵然有满腹的情意,又再同谁去诉说呢?雨霖铃赏析词的上片写临别时的情景,下片主要写别后情景。
全词起伏跌宕,声情双绘,是宋元时期流行的“宋金十大曲”之一。
起首三句写别时之景,点明了地点和节序。
《礼记·月令》云:“孟秋之月,寒蝉鸣。
”可见时间大约农历七月。
然而词人并没有纯客观地铺叙自然景物,而是通过景物的描写,氛围的渲染,融情入景,暗寓别意。
秋季,暮色,骤雨寒蝉,词人所见所闻,无处不凄凉。
“对长亭晚”一句,中间插刀,极顿挫吞咽之致,更准确地传达了这种凄凉况味。
这三句景色的铺写,也为后两句的“无绪”和“催发”,设下伏笔。
“都门帐饮”,语本江淹《别赋》:“帐饮东都,送客金谷。
”他的恋人都门外长亭摆下酒筵给他送别,然而面对美酒佳肴,词人毫无兴致。
接下去说:“留恋处、兰舟催发”,这七个字完全是写实,然却以精炼之笔刻画了典型环境与典型心理:一边是留恋情浓,一边是兰舟催发,这样的矛盾冲突何其类锐!这里的“兰舟催发”,却以直笔写离别之紧迫,虽没有他们含蕴缠绵,但却直而能纡,更能促使感情的深化。
宋词柳永雨霖铃整理
宋词柳永雨霖铃整理宋词柳永雨霖铃《雨霖铃》是柳永的代表作品,风格婉约,感情细腻。
以下是我带来的宋词柳永雨霖铃,欢迎参阅,盼望对大家有所关心。
宋词柳永《雨霖铃》寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。
都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。
执手相看泪眼,竟无语凝噎。
念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。
多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。
此去经年,应是良辰好景虚设。
便纵有千种风情,更与何人说?解释①凄切:凄凉急促。
①都门:指汴京。
帐饮:设帐置酒宴送行。
①凝噎:喉咙哽塞,欲语不出的样子。
①经年:年复一年。
①风情:风流情意。
赏析柳永的《雨霖铃》是抒写离情别绪的千古名篇,也是柳永的代表作和宋词婉约派的名作之一。
这篇作品,词人将他离开汴京(北宋京都,今河南开封)时与爱人惜别的真情实感表达得缠绵悱恻,凄婉动人。
词的上片写饯行时难分难舍的情景,抒发离情别绪。
从日暮雨歇,送别都门,设帐饯行,到兰舟摧发,泪眼相对,执手告辞,依次层层描述离别的场面和惜别的情态,如同一首带有故事性的剧曲,展现了令人难过惨目的画幕。
起首三句:“寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇”,点明离别的时间和地点,并用“寒蝉”、“长亭”、刚停息的“骤雨”渲染环境和气氛。
精确地将爱人分别时的心情烘托出来,为整首词定下了凄凉伤感的调子;字字写景,景中含情。
“都门帐饮无绪”,极写饯行时依依惜别的心情;“无绪”两字写出不忍离别,而又不得不别的心绪,真是“剪不断,理还乱”,以致饮酒索然无味。
而正在无绪饮酒,难分难舍之际,“留恋处”却又“兰舟催发”。
天色已晚,船夫阵阵督促;动身上路即刻就是无情的离别现实,可想而知,词人的内心是多么的苦痛。
“执手相看泪眼,竟无语凝噎”,一对恋人,执手相拥,泪眼相视;千言万语,无从诉说。
这两句使用白描的手法,把彼此哀思、眷恋而又不得不分别的心情,写得淋漓尽致;一对恋人失魂伤别的情状,跃然纸上。
此处的“竟”,加重气氛;“凝噎”两字把此时的别绪刻画到至极,为神来之笔。
《雨霖铃》古诗原文及注释
《雨霖铃》古诗原文及注释《雨霖铃》古诗原文及注释《雨霖铃》[1]柳永寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。
[2]都门帐饮无绪,[3]留恋处,[4]兰舟催发。
[5]执手相看泪眼,竟无语凝噎。
[6]念—去去千里烟波,[7]暮霭沈沈楚天阔。
[8]多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节。
今宵酒醒何处,杨柳岸,晚风残月。
此去经年,[9]应是良辰好景虚设。
便—纵有千种风情,更与何人说。
[10]【注释】:[1]此调原为唐教坊曲。
相传唐玄宗避安禄山乱入蜀,时霖雨连日,栈道中听到铃声。
为悼念杨贵妃,便采作此曲,后柳永用为词调。
又名《雨霖铃慢》。
上下阕,八句,仄韵。
[2]骤雨:阵雨。
[3]都门帐饮:在京都郊外搭起帐幕设宴饯行。
无绪;没有情绪,无精打采。
[4]留恋处:一作"方留恋处"。
[5]兰舟:据《述异记》载,鲁班曾刻木兰树为舟。
后用作船的美称。
[6]凝噎:悲痛气塞,说不出话来。
一作"凝咽"。
[7]去去:重复言之,表示行程之远。
[8]暮霭:傍晚的云气。
沈沈:深厚的样子。
楚天:南天。
古时长江下游地区属楚国,故称。
[9]经年:一年又一年。
[10]风情:男女恋情。
【简析】柳永多作慢词,长于铺叙。
此词表现作者离京南下时长亭送别的情景。
上片纪别,从日暮雨歇,送别都门,设帐饯行,到兰舟摧发,泪眼相对,执手告别,依次层层描述离别的场面和双方惜别的.情态,犹如一首带有故事性的剧曲,展示了令人伤心惨目的一幕。
这与同样表现离情别绪但出之以比兴的唐五代小令是情趣不同的。
北宋时柳词不但都下传唱,甚至远及西夏,"凡有井水饮处,即能歌柳词"(《避暑录话》)。
柳词盛行于市井巷陌,同他这种明白晓畅,情事俱显的词风不无关系。
柳永在词史的地位:柳词在题材方面不局限于士人的情感,时见市井气息,在词的描写内容方面有所拓宽;柳永在词调使用方面多有尝试(宋词调880,柳用百余),尤致力于慢词,善在文字转折处用强有力的仄声字,用来承上启下,成为语气转换的枢纽,让人有"潜气内转","摇曳生姿"之感,整部作品浑然一体,丰富了词的形式体制;柳词长于铺叙,白描,语言清新自然,在写作技巧方面都后世有很大的影响。
柳永《雨霖铃》古诗全文
柳永《雨霖铃》古诗全文1. 原文寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。
都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。
执手相看泪眼,竟无语凝噎。
念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。
多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。
此去经年,应是良辰好景虚设。
便纵有千种风情,更与何人说?2. 译文秋蝉声声哀婉凄切,傍晚时分,送别的长亭外,一场大雨刚刚停歇。
在都城的帐幕里我们无心饮酒,难舍难分之际艄公催着要开船启程,紧拉着手泪眼相看,竟然说不出话只有哽咽。
想到这一去之后,从此便远隔千里,远在那烟波浩渺、空阔寂寥的楚地了。
自古以来,多情的人总是哀伤离别,更何况是在冷落萧瑟的清秋时节。
今晚酒醒后我会身在何处呢?怕是只有杨柳岸边,面对凄厉的晨风和黎明的残月了。
这一去怕是要终年不归,离开你后,再美的辰光、再好的风景,也都形同虚设。
唉,纵然有千万种似水柔情,又能向何人诉说呢?3. 注释●雨霖铃:唐教坊曲,后用为词牌。
相传唐玄宗避安禄山乱入蜀,时霖雨连日,栈道中听到铃声,为悼念杨贵妃,便采作此曲,后柳永用为词调。
●寒蝉:秋后的蝉,叫声凄凉悲切。
●长亭:古代路旁供行人休息和送别的亭子。
●骤雨:阵雨。
●都门:指京都的城门。
●帐饮:在郊外搭起帐幕设宴饯行。
●无绪:没有情绪,无精打采。
●兰舟:据《述异记》载,鲁班曾刻木兰树为舟,后用作船的美称。
●凝噎:悲痛气塞,说不出话来。
●去去:分手后越来越远。
●暮霭:傍晚的云气。
●沉沉:深厚的样子。
●楚天:南天,古时长江下游地区属楚国,故称。
●经年:经过一年或多年。
●风情:男女恋情。
4. 作者介绍柳永,宋代著名词人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。
他是北宋著名词人,婉约派代表人物。
柳永出身官宦世家,少时学习诗词,有功名用世之志。
咸平五年(1002年),柳永离开家乡,流寓杭州、苏州,沉醉于听歌买笑的浪漫生活之中。
大中祥符元年(1008年),柳永进京参加科举,屡试不中,遂一心填词。
语文必修三第17课《宋词四首》(雨霖铃)
雨霖铃
《雨霖铃》这一词调, 本来是唐教坊曲名,一作“雨淋铃”。来 源于唐明皇李隆基与其爱妃杨玉环的悲欢 离合的故事。唐明皇在南下逃亡的途中, 迫于当时的形势,不得已在马嵬坡缢死杨 玉环。后唐玄宗入蜀,到了斜谷的时候, 霖雨连日,他经过秦岭栈道,耳闻铃声, 勾起了往事,于是创作此曲悼念杨贵妃, 寄托哀思,寄托了自己的离愁别绪
此词中最能抒发作者情感的使哪个词?
• 伤离别 • 此词是如何表现“伤离别”的呢?
雨霖铃
• 寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。 • 都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。 • 执手相看泪眼,竟无语凝噎。 • 念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。 • 多情自古伤离别。更那堪冷落清秋节! • 今宵酒醒何处?杨柳岸晓风残月。 • 此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千
吟唱离别的诗句
• 悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知。 • 行行重行行,与君生别离。相去万余里,
各在天一涯。道路阻且长,会面安可知。 • 黯然销魂者,唯别而已矣! • 剪不断,理还乱,是离愁。别是一般滋味
在心头。 • 醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。
清秋
• 悲哉,秋之为气也。——宋玉《九辩》 • 摇落深知宋玉悲。——杜甫《咏怀古迹》 • 盖夫秋之为状也:其色惨淡,烟霏云敛;
猜猜他是谁?
• 北宋时期,他出生在官宦之家 • “忍把浮名,换了浅斟低唱”。你皇帝老儿不
让我进士及第去做官,我不做官,又奈我 何!在词坛上叱咤风云,难道不是一样的 辉煌?正是“才子词人,自是白衣卿相”。 • “且去浅斟低唱,何要浮名?” • “奉旨填词柳三变 • 北宋第一个专业写词的词人 • “凡有井水饮处,既能歌柳词”
柳永的《雨霖铃》原文及赏析
柳永的《雨霖铃》原文及赏析柳永的《雨霖铃》上片细腻刻画了情人离别的场景,抒发离情别绪;下片着重摹写想象中别后的凄楚情状。
下面小编给大家带来柳永的《雨霖铃》原文及赏析,欢迎大家阅读。
柳永的《雨霖铃》原文雨霖铃·寒蝉凄切柳永寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。
都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。
执手相看泪眼,竟无语凝噎。
念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。
多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。
此去经年,应是良辰好景虚设。
便纵有千种风情,更与何人说?《雨霖铃》注释①长亭:古代在交通要道边每隔十里修建一座长亭供行人休息,又称“十里长亭”。
靠近城市的长亭往往是古人送别的地方。
②凄切:凄凉急促。
③骤雨:急猛的阵雨。
④都门:国都之门。
这里代指北宋的首都汴京(今河南开封)。
⑤帐饮:在郊外设帐饯行。
⑥无绪:没有情绪。
⑦兰舟:古代传说鲁班曾刻木兰树为舟(南朝梁任昉《述异记》。
这里用做对船的美称。
⑧凝噎:喉咙哽塞,欲语不出的样子。
⑨去去:重复“去”字,表示行程遥远。
⑩暮霭:傍晚的云雾。
沈沈:即“沉沉”,深厚的样子。
楚天:指南方楚地的天空。
暮霭沈沈(沉沉)楚天阔:傍晚的云雾笼罩着南天,深厚广阔,不知尽头。
今宵:今夜。
经年:年复一年。
纵:即使。
风情:情意。
男女相爱之情,深情蜜意。
情:一作“流”。
更:一作“待”。
《雨霖铃》译文秋后的蝉叫得是那样地凄凉而急促,面对着长亭,正是傍晚时分,一阵急雨刚停住。
在京都城外设帐饯别,却没有畅饮的心绪,正在依依不舍的时候,船上的人已催着出发。
握着手互相瞧着,满眼泪花,直到最后也无言相对,千言万语都噎在喉间说不出来。
想到这回去南方,这一程又一程,千里迢迢,一片烟波,那夜雾沉沉的楚地天空竟是一望无边。
自古以来多情的人最伤心的是离别,更何况又逢这萧瑟冷落的秋季,这离愁哪能经受得了!谁知我今夜酒醒时身在何处?怕是只有杨柳岸边,面对凄厉的'晨风和黎明的残月了。
这一去长年相别,相爱的人不在一起,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。
柳永雨霖铃原文及赏析
柳永雨霖铃原文及赏析《雨霖铃·寒蝉凄切》是宋代词人柳永的作品。
此词上片细腻刻画了情人离别的场景,抒发离情别绪;下片着重摹写想象中别后的凄楚情状。
下面是小编整理的柳永雨霖铃原文及赏析,希望对你有所帮助!原文寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。
都(dū)门帐饮无绪,留恋处、兰舟催发。
执手相看泪眼,竟无语凝噎。
念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。
多情自古伤离别,更那(nǎ)堪,冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸、晓风残月。
此去经年,应是良辰好景虚设。
便纵有千种风情,更与何人说。
译文秋后的蝉叫得是那样地凄凉而急促,面对着长亭,正是傍晚时分,一阵急雨刚停住。
在京都城外设帐饯(jiàn,本义:设酒食送行) 别,却没有畅饮的心绪,正在依依不舍的时候,船上的人已催着出发。
握着手互相瞧着对方泪光闪闪的眼睛,直到最后也无言相对,千言万语都噎在喉间说不出来。
想到这回去南方,这一程又一程,千里迢迢,一片烟波,那夜雾沉沉的楚地天空竟是一望无边。
自古以来多情的人最伤心的是离别,更何况又逢这萧瑟冷落的秋季,这离愁哪能经受得了!谁知我今夜酒醒时身在何处?怕是只有杨柳岸边,面对凄厉的晨风和黎明的残月了。
这一去长年相别,(相爱的人不在一起,)我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。
即使有满腹的`情意,又再同谁去诉说呢?评解《雨霖铃》被称为宋金十大名曲之一。
本篇《雨霖铃》是柳永的十大代表作之一。
《雨霖铃》这首词以冷落秋景为衬托,淋漓渲染了惜别的场景,进而推测别后的铭心刻骨的思念。
层层铺叙,情景交融,委婉多致。
表现了柳词“细密而妥溜,明白而家常”的特点。
(刘熙载《艺概》)赏析词以“伤离别”为主线,目录清晰。
开首三句道出时间、地点、景物。
以凄清景色揭开了离别的序曲:清秋节令的“寒蝉”,衬托着“凄切”悲凉秋景。
人将别、日已晚、雨乍停、蝉声切。
惜别的长亭,凄凉的深秋。
壮士分别尚且悲伤,更何况这对一别可能成永诀的恋人呢?“都门”三句,写离别时的心情。
经典宋词:《雨霖铃》
经典宋词:《⾬霖铃》寒蝉凄切,对长亭晚,骤⾬初歇。
都门帐饮⽆绪,留恋处,兰⾈催发。
执⼿相看泪眼,竟⽆语凝噎。
念去去,千⾥烟波,暮霭沉沉楚天阔。
多情⾃古伤离别,更那堪,冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残⽉。
此去经年,应是良⾠好景虚设。
便纵有千种风情,更与何⼈说?柳永原名三变,后来改名为永,排⾏第七,所以⼈们也称他为柳七。
宋仁宗朝的时候,他做官,做到屯⽥员外郎,所以也称他为“柳屯⽥”。
柳永这个⼈呢,是宋词的⼀个传奇,⽽且是⼀个不可复制的传奇。
他的⼀⽣为歌妓⼤量填词,并因此成为北宋婉约词派的代表作家。
尽管后世对他的评价有褒有贬,但是这⼀切都不能动摇他在词史的地位,因为他对宋词的发展的确产⽣过重⼤的影响。
柳永的词在当时流传极⼴,古⼈记载,“凡有井⽔饮处,皆能歌柳词”。
可见,他是那个时代最负盛名的,流⾏歌曲⾳乐⼈。
《⾬霖铃·寒蝉凄切》是他的代表作。
这⾸词是柳永南下楚地离开京城,和⾃⼰的恋⼈别离的送别词。
全词分为上下两⽚,上⽚写离别时遭受的精神折磨,下⽚写想象中离别后遭受的精神折磨。
开篇三句,“寒蝉凄切,对长亭晚,骤⾬初歇”,写离别的环境。
“寒蝉”是深秋的将死之蝉,叫声哀婉悲切。
柳永此时听到蝉鸣声,让他感到这是⼀种折磨他的声⾳,因为⾃⼰即将和⾃⼰热恋的情⼈相别呀,⼼绪⾮常不好。
“对长亭晚”这四个字,交代了送别的地点、时间,是长亭和傍晚,这样的环境也让柳永感到折磨。
“骤⾬初歇”交代了,忽然⽽⾄的阵⾬刚刚停了。
阵⾬停了意味着什么呢?⾬停了,天晚了,意味着要出发了。
所以下⾯要写什么呢?那要写的是别离,或者说别离对⾃⼰的⼀种折磨。
“都门帐饮⽆绪,留恋处,兰⾈催发”,“都门帐饮”是在京城的城门外设帐,摆酒送别,这是从汉代以来就存在的⼀种习俗。
柳永这次是前往楚地离京南下,此⾏何时能,回能不能回,回来后还能不能重逢,都打上了⼀个⼤⼤的问号。
热恋中的情⼈为⾃⼰设宴相别,但是柳永吃不下,喝不下,因为他没有吃喝的⼼情。
雨霖铃原文及赏析
雨霖铃原文及赏析雨霖铃原文及赏析原文:槐阴添绿。
雨馀花落,酒病相续。
闲寻双杏凝伫,池塘暖、鸳鸯浴。
却向窗昼卧,正春睡难足。
叹好梦、一一无凭,帐掩金花座凝目。
当时共赏移红烛。
向花间、小饮杯盘促。
蔷薇花下曾记,双凤带、索题诗曲。
别后厌厌,应是香肌,瘦减罗幅。
问燕子、不肯传情,甚入华堂宿。
译文槐树新添了绿色。
被雨淋落的花瓣洒落了一地,因过度饮酒而生病,生活几乎都在醉与病之间徘徊。
闲时出外散心,寻见一对杏树,我驻足凝望,温暖的池塘里,鸳鸯成双成对。
不忍看下去,怀着愁苦之情离去,回内室小睡,但因心事辗转难以入眠。
虽有好梦,但醒来一切都成虚空,窗帐围掩着绣有花饰的卧榻,空荡荡卧榻上只留下自己凝目沉思。
以前二人在一起时,一边移红烛,一边共赏。
面向花丛,一杯接一杯地饮酒,记得往日在蔷薇花丛中,恋人她以绣有凤国的衣带要自己题写诗词。
分别后,恋人终日精神不振,本来是丰盈的肌体,却因相思而日渐消瘦,只瘦得罗裙要裁剪了才能合身。
难以寻找堂前的燕子,去传达这份感情,为什么现在进入华丽的殿堂住宿。
注释雨霖铃:词牌名,也作“雨淋铃”,双调一百零三字,前后阕各五仄韵,常用入声韵。
酒病:犹病酒。
因饮酒过量而生病。
凝伫:凝望伫立、停滞不动。
鸳鸯:一种亮斑冠鸭,鸳指雄鸟,鸯指雌鸟,在中国文学中多象征夫妻和睦、相亲相爱,以及爱情坚贞不移。
金花:指器物衣履上雕刻、绣制的花饰。
坐:卧榻。
凝目:注目、凝视。
促:速。
蔷薇花:泛指蔷薇科,多生于路旁、田边或丘陵地的灌木丛中。
厌厌:犹恹恹,精神不振貌。
罗:古丝织物名,此指罗制的衣裙。
罗幅:罗裙的`分幅。
甚:为什么、怎么。
华堂:华丽的殿堂。
赏析:这首词具体创作时间已不详。
晁端礼有很大一部分作品描写的是歌妓的心思情态之作,不出歌筵酒席间的男欢女爱,表现自己对游宦生活感受,此篇亦即其一。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
分析鉴赏
5.“此去经年,应是良辰好景虚设。 5.“此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千 此去经年 种风情,更与何人说”是如何表达情感的? 种风情,更与何人说”是如何表达情感的?
直接抒情。 直接抒情。总结全 词,设想离别后相思的 景况。因意中人不在身 景况。 即使良辰美景, 边,即使良辰美景,也 无心欣赏, 无心欣赏,表达了词人 百无聊赖的心绪和执著 缠绵的情思。 缠绵的情思。
分析鉴赏
“执手相看泪眼, 执手相看泪眼, 竟无语凝噎” 竟无语凝噎”。 这两句写离别之际 两人极其复杂微妙的内 心活动和难舍难分、 心活动和难舍难分、缠 绵悱恻的情景, 绵悱恻的情景,细腻生 动,如在目前。 如在目前。
分析鉴赏
3.“念去去千里烟波,暮霭沉沉楚天阔” 3.“念去去千里烟波,暮霭沉沉楚天阔”写的是 念去去千里烟波 实景还是虚景?有何作用? 实景还是虚景?有何作用? 虚景, 虚景,由现实引向设想 未来。 未来。 表明词人的愁绪如千里 烟波般的绵长、 烟波般的绵长、沉沉雾霭般 的浓重、楚地天空般的深沉。 的浓重、楚地天空般的深沉。 结构上紧扣上句的“无语” 结构上紧扣上句的“无语”, 贯通下阕的描述。 贯通下阕的描述。
知人论世
鹤冲天 柳永
黄金榜上,偶失龙头望。 黄金榜上,偶失龙头望。 明代暂遗贤,如何向? 明代暂遗贤,如何向?未遂风 云便,争不恣狂荡。 云便,争不恣狂荡。何须论得 才子词人,自是白衣卿相。 丧?才子词人,自是白衣卿相。 烟花巷陌,依约丹青屏障。 烟花巷陌,依约丹青屏障。 幸有意中人,堪寻访。 幸有意中人,堪寻访。且恁偎 红倚翠,风流事,平生畅。 红倚翠,风流事,平生畅。青 春都一饷。忍把浮名, 春都一饷。忍把浮名,换了浅 斟低唱! 斟低唱!
分析鉴赏
景语 别 时 情语 作用 离 别 难 无绪、 寒蝉、 寒蝉、长亭 无绪、留恋 渲染足以触动离 情别绪的气氛, 情别绪的气氛, 晚、骤雨歇 无语凝噎 先给人一种无可 奈何的感受 实写) (实写) 千里烟波 暮霭沉沉 杨柳岸 晓风残月 (虚写) 虚写) 良辰美景 虚设 千种风情 与何人说 景色暗淡, 景色暗淡,衬托 离别时黯然的心 情,且更添前途 茫茫的愁绪; 茫茫的愁绪; 清冷、 清冷、惆怅
知识积累
唐宋词的发展历程
时期 唐、五代、 五代、 北宋初年 北宋中叶到南渡 南宋前期 南宋后期 主要风格 婉约艳丽 婉约、 婉约、豪放并举 壮怀高唱 哀感低吟 代表作家 温庭筠、李煜、 温庭筠、李煜、晏殊 苏轼、柳永、 苏轼、柳永、 秦观、 秦观、李清照 辛弃疾、 辛弃疾、陆游 姜夔、 姜夔、张炎
分析鉴赏
4.下阕中, 4.下阕中,词人撷取了中国古典诗词中哪些常见 下阕中 的典型意象来表情达意的? 的典型意象来表情达意的? 酒、柳、风、月。 A.酒 A.酒 借酒消愁,自欺欺人, 借酒消愁,自欺欺人,逃 避现实,“醉翁之意”不在酒。 ,“醉翁之意 避现实,“醉翁之意”不在酒。
分析鉴赏
何时一樽酒 重与细论文。 何时一樽酒,重与细论文。 杜甫《春日忆李白》 (杜甫《春日忆李白》) 葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。 葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。 醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回。 醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回。 王翰《凉州词》 (王翰《凉州词》) 兰陵美酒郁金香,玉碗盛来瑚珀光。 兰陵美酒郁金香,玉碗盛来瑚珀光。 但使主人能醉客,不知何处是他乡。 但使主人能醉客,不知何处是他乡。 李白《客中作》 (李白《客中作》) 几日寂廖伤酒 一番萧瑟禁烟中。 几日寂廖伤酒后, 一番萧瑟禁烟中。 晏殊《无题》 (晏殊《无题》)
雨 霖 铃
柳 永
诵读训练
雨霖铃 柳永 寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。 寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门 帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。 帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。执手相看泪 竟无语凝噎 念去去千里烟波, 眼,竟无语凝噎。念去去千里烟波,暮霭沉 沉楚天阔。 沉楚天阔。 多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节。 多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节。 今宵酒醒何处?杨柳岸晓风残月。此去经年, 今宵酒醒何处?杨柳岸晓风残月。此去经年, 应是良辰美景虚设。便纵有千种风情, 应是良辰美景虚设。便纵有千种风情,更与 何人说! 何人说!
知人论世
这首词反映了柳永的反叛性格,也带 来了他人生路上一大波折。据传说,柳永 善作俗词,而宋仁宗颇好雅词。有一次, 宋仁宗临轩放榜时想起柳永这首词中那句 “忍把浮名,换了浅斟低唱”,就说道: “且去浅斟低唱,何要浮名”,就这样黜 落了他。从此,柳永便自称“奉旨填词柳 三变”而长期地流连于坊曲之间,花柳丛 中寻找生活的方向、精神的寄托。
分析鉴赏
C.风 C.风: 自古逢秋悲寂寥。 自古逢秋悲寂寥。秋 天是特别让人伤感的季节。 天是特别让人伤感的季节。 晓风轻拂, 晓风轻拂,带来的并不是 快意,而是凉意, 快意,而是凉意,凄凉的 感觉。 感觉。
分析鉴赏
小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。 小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。 东风 李煜《虞美人》 (李煜《虞美人》) 相见时难别亦难,东风无力百花残 无力百花残。 相见时难别亦难,东风无力百花残。 李商隐《无题》 (李商隐《无题》) 昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。 西风凋碧树 昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。 晏殊《蝶恋花》 (晏殊《蝶恋花》) 莫道不消魂,帘卷西风 人比黄花瘦。 西风, 莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦。 李清照《醉花阴》 (李清照《醉花阴》) 杨柳风。 沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风 沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。 (志南《绝句》) 志南《绝句》
分析鉴赏
2.上阕中用了哪两个细节来表现离别的依依不 2.上阕中用了哪两个细节来表现离别的依依不 舍的? 舍的? 都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发” “都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发”。 写饯别帐饮。 写饯别帐饮。从主观 和客观两个方面来写。 和客观两个方面来写。主 观上“留恋”不舍, 观上“留恋”不舍,客观 兰舟催发” 上“兰舟催发”,主客观 的矛盾冲突, 的矛盾冲突,使别情达到 高潮。 高潮。
知人论世
柳永( 987-1053)北宋词人。 柳永(约987-1053)北宋词人。 原名柳三变 柳三变, 耆卿,排行第七, 原名柳三变,字耆卿,排行第七,福 建崇安人。三次参加科举考试, 建崇安人。三次参加科举考试,他一 生在仕途上抑郁不得志, 生在仕途上抑郁不得志,官屯田员外 郎。世称柳七、柳屯田。为人放荡不 世称柳七、柳屯田。 柳七 终身潦倒。柳永终客死襄阳, 羁,终身潦倒。柳永终客死襄阳,家 无余财,群伎合金葬之南门外。 无余财,群伎合金葬之南门外。 其词多描绘城市风光 歌伎生活, 城市风光和 其词多描绘城市风光和歌伎生活, 尤其长于抒写羁旅行役之情 羁旅行役之情。 尤其长于抒写羁旅行役之情。其词情 景交融,语言通俗,音律谐婉,在当 景交融,语言通俗,音律谐婉, 时流传很广, 凡有井水饮处, 时流传很广,“凡有井水饮处,皆能 歌柳词” 歌柳词”,对宋词的发展有一定的影 乐章集》 响。有《乐章集》。
宋词四首
雨霖铃 (北宋)柳永 北宋) 念奴娇· 北宋) 念奴娇·赤壁怀古 (北宋)苏轼 北宋) 声声慢 (北宋)李清照 永遇乐· 南宋) 永遇乐·京口北固亭怀古 (南宋)辛弃疾
执教: 执教:邱海林
知识积累
词是中国古代一种诗歌艺术形式 亦称曲子词 诗余、长短句。 曲子词、 亦称曲子词、诗余、长短句。始于南 朝梁代,形成于唐代, 朝梁代,形成于唐代,在宋代达到顶 一开始伴曲而唱, 峰。一开始伴曲而唱,所以写词又称 作词、倚声。后来逐渐独立出来, 作词、倚声。后来逐渐独立出来,成 为专门的诗歌艺术。 为专门的诗歌艺术。 词在形式上的特点“调有定格, 词在形式上的特点“调有定格, 句有定数,字有定声”。词大多分段, 句有定数,字有定声” 词大多分段, 一段是一个乐段, 一段是一个乐段,叫“片”或“阕”, 两片最为常见。 两片最为常见。 词按字数分小令(58字内)、中 字内)、 词按字数分小令(58字内)、中 59-90字)、长调 91字以上 长调( 字以上)。 调(59-90字)、长调(91字以上)。
别 后
Hale Waihona Puke 思 念 苦分析鉴赏
D.月 D.月: 月有阴晴圆缺, 月有阴晴圆缺, 人有悲欢离合。 人有悲欢离合。月 是离合的象征, 是离合的象征,何 况是残缺不全的月, 况是残缺不全的月, 最易引起词人的愁 思。
分析鉴赏
床前明月光 疑是地上霜。 床前明月光,疑是地上霜。 明月 举头望明月,低头思故乡。 举头望明月,低头思故乡。 李白《静夜思》 (李白《静夜思》) 明月, 。(张九龄 海上生明月 天涯共此时。(张九龄《望月怀远》 海上生明月,天涯共此时。(张九龄《望月怀远》) 露从今夜白, 是故乡明。( 杜甫月夜忆舍弟》 。(《 露从今夜白,月是故乡明。(《杜甫月夜忆舍弟》) 今夜月明入尽望,不知秋思落谁家。 今夜月明入尽望,不知秋思落谁家。 王建《十五夜望月》 (王建《十五夜望月》) 明月几时有 把酒问青天。(苏轼《水调歌头》 几时有? 。(苏轼 明月几时有?把酒问青天。(苏轼《水调歌头》 ) 暮云收尽溢清寒,银汉无声转玉盘 玉盘。 暮云收尽溢清寒,银汉无声转玉盘。 此生此夜不长好,明月明年何处看 明年何处看。 此生此夜不长好,明月明年何处看。 苏轼《中秋月》 (苏轼《中秋月》)
整体感知
这首词的上下阕分别写 了什么内容? 了什么内容?
上阕写一个秋天的傍晚, 上阕写一个秋天的傍晚, 词人和他心爱的人在都门外长 亭分别时依依不舍的情景。 亭分别时依依不舍的情景。 下阕是词人想像离别后无 限凄凉与冷清的羁旅生活。 限凄凉与冷清的羁旅生活。
分析鉴赏
1.“寒蝉凄切,对长亭晚, 1.“寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨 寒蝉凄切 初歇”三句交代了哪些内容? 初歇”三句交代了哪些内容?营 造了怎样的氛围? 造了怎样的氛围? 交代了分别的时间、 交代了分别的时间、地点和 景物。 景物。 三句融情入景,以景衬情, 三句融情入景,以景衬情, 营造了离别时凄寒愁苦的氛围。 营造了离别时凄寒愁苦的氛围。