大学英语翻译课程参考翻译1 讲解

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。


译文:前不久,她说:“我根本不是 当医生的料。当医生我感到不自在, 觉得没吸引力,也不感到特别刺激。”

Queasy:呕吐的;不稳定的;催吐的 To be cut out to be (for, to do) is an idiom, which means适合于;天生是干…的料

3. We’ve not achieved our success with a massive promotional push, rather by communicating with our customers. It’s fundamental, so I ensured there is constant dialogue by establishing a 5,000-strongreaders panel. This ensures we’re jumping through the right hoops, sustaining our new-found success by gleaning features ideas and over-mount advice, which the readers crave.


7. I can not sufficiently stress the importance of the agriculture.
对于农业的重要性,我无论怎么强调 也不过分。


2. “I was never cut out to be a doctor,” she said recently. “I got queasy, found it unappetizing and didn’t find it stimulating particularly either.”
wk.baidu.com

译文:我们取得成功靠的不是大规模 促销,而是同我们的读者进行沟通。 这一点十分重要。因此,我建立一个 有五千人的读者调查群,从而确保能 经常与读者沟通。这样做就确保我们 时刻朝着正确的方向努力,慢慢收集 读者渴望的有关特写内容和封面装帧 的建议,从而保持我们新取得的成功。

4. David Hume argued that morals are founded on a basic sympathy for our fellow creatures, by which we can appreciate that they too have plans, projects and experiences of the world, ones that may not involve having to listen to the fascinating details of where-we-are-now. Confucius says, “What you do not want done to yourself, do not do to others.” QED.
翻译作业一讲解

1. Terry Apter, senior tutor at Newnham College, Cambridge, who specializes in the development of adolescents and young adults within the family and society, agrees, “A degree doesn’t give young people the head start that it gave young people in previous generation.” Many more people are getting degrees, while the number of traditional “milk round” graduate jobs has drastically dropped.

5.A masterpiece is something said once and for all, stated, finished, so that it's there complete in the mind, if only at the back. —— Woolf, Virginia

译文:剑桥大学纽纳姆学院专门研究 家庭和社会中的青少年和青壮年发展 的高级导师特里· 阿普特尔也有同感: “学位无法给年轻人带来像前几代人 年轻人那样的良好开端。”拿到学位 的人越来越多,而传统的“巡回招聘” 毕业生的工作职位数量大大减少。


1. milk round巡回招聘,这是招聘毕业生的 ,指的是大公司走访各大学和学院,向求 职者介绍本公司情况并与报名者交谈。这 类短语往往照字面译,而要弄清其确切含 义。 2. head start意为“开始前的抢先;起步前的 优势;有利的(或有希望、的)开端”。

杰作皆乃一气呵成,仿佛早已藏之于心,只是未曾诉诸笔 端而已。 所谓杰作,就是极致的表达,一经呈现,后人便再也无可 置喙,所以它浑然天成般存在于头脑中,尽管只栖身在意 识的深处。 佳作乃妙手偶得,其经久不败,清晰无误,精巧完美,反 复琢磨亦无可挑剔,唯可天成。 按原文语序和连贯还有一种理解和翻译:大方之作,道出 则锤落音定,一劳永逸;言明则纹饰已尽,无以复修。是 谓有成竹在胸,虽深藏不露。

译文:大卫· 休谟认为,道德建立在对 他人基本的同情之上,由此,我们会 意识到,他人也有自己的社会生活的 计划、方案和经验,他们不一定非得 要对我们的什么事情都感兴趣。孔子 说:“己所不欲,勿施于人”。这话 说得很对。




一、“QED”在英汉词典中的解释 QED abbr. 1. =quod erat demonstrandum 【拉】证明完毕 二、QED出现在数学证明末尾,则代表证明的结束符。 三、QED系英文quantum electrodynamics的缩写,即量子电动力学.是 量子场论中最成熟的一个分支,它研究的对象是电磁相互作用的量子 性质(即光子的发射和吸收)、带电粒子的产生和湮没、带电粒子间 的散射、带电粒子与光子间的散射等等。它概括了原子物理、分子物 理、固体物理、核物理和粒子物理各个领域中的电磁相互作用的基本 原理。 平常大家用的这个 Q.E.D 就是第二个意思, 主要是结束、完毕的意思 。 很少一部分也有确切地址,联系方式的意思。




6. It was to be hoped the United States had not staged the war on terror in the country because it would enlarge its military presence in Asia.
人们希望,美国在这个国家发动这场反恐 怖战争,并不是因为它要扩大在亚洲的军 事力量。
相关文档
最新文档