屠呦呦获奖英文介绍

屠呦呦获奖英文介绍
屠呦呦获奖英文介绍

T u Y ouyou

For the discovery of artemisinin, a drug therapy for malaria that has saved millions of lives across the globe, especially in the developing world.

The 2011 Lasker~DeBakey Clinical Medical Research A ward honors a scientist who discovered artemisinin and its utility for treating malaria. Tu Y ouyou (China Academy of Chinese Medical Sciences, Beijing) developed a therapy that has saved millions of lives across the globe, especially in the developing world. An artemisinin-based drug combination is now the standard regimen for malaria, and the World Health Organization (WHO) lists artemisinin and related agents in its catalog of "Essential Medicines." Each year, several hundred million people contract malaria. Without treatment, many more of them would die than do now. Tu led a team that transformed an ancient Chinese healing method into the most powerful antimalarial medicine currently available.

Malaria has devastated humans for millennia, and it continues to ravage civilizations across the planet. In 2008, the mosquito-borne parasites that cause the illness, Plasmodia, infected 247 million people and caused almost one million deaths. The ailment strikes children particularly hard, especially those in sub-Saharan Africa. It affects more than 100 countries—including those in Asia, Latin America, the Middle East, parts of Europe—and travelers from everywhere. Symptoms include fever, headache, and vomiting; malaria can quickly become life-threatening by disrupting the blood supply to vital organs. Early diagnosis and treatment reduces disease incidence, prevents deaths, and cuts transmission.

In the late 1950s, the WHO embarked on an ambitious project to eradicate malaria. After limited success, the disease rebounded in many places, due in part to the emergence of parasites that resisted drugs such as chloroquine that had previously held the malady at bay. At the beginning of the Chinese Cultural Revolution, the Chinese government launched a secret military project that aimed to devise a remedy for the deadly scourge. China was particularly motivated to prevail over malaria not only because it was a significant problem at home, but also because the V ietnamese government had asked for help. It was at war and the affliction was devastating its civilian and military populations.

The covert operation, named Project 523 for the day it was announced—May 23, 1967—set out to battle chloroquine-resistant malaria. The clandestine nature of the enterprise and the political climate created a situation in which few scientific papers concerning the project were published for many years, the earliest ones were not accessible to the international community, and many details about the endeavor are still shrouded in mystery. In early 1969, Tu was appointed head of the Project 523 research group at her institute, where practitioners of traditional medicine worked side by side with modern chemists, pharmacologists, and other scientists. In keeping with Mao Zedong's urgings to "explore and further improve" the "great treasure house" of traditional Chinese medicine, Tu combed ancient texts and folk remedies for possible leads. She collected 2000 candidate recipes, which she then winnowed. By 1971, her team had made 380 extracts from 200 herbs. The researchers then assessed whether these substances could clear Plasmodia from the bloodstream of mice infected with the parasite.

One of the extracts looked particularly promising: Material from Qinghao (Artemisia annua L., or sweet wormwood) dramatically inhibited parasite growth in the animals. Such hopeful results, however, were not reproducible, so Tu dove back into the literature and scoured it for possible explanations.

The first known medical description of Qinghao lies in a 2000-year-old document called "52 Prescriptions" (168 BCE) that had been unearthed from a Mawangdui Han Dynasty tomb. It details the herb's use for soothing hemorrhoids. Later texts also mention the plant's curative powers. Tu discovered a passage in the Handbook of Prescriptions for Emergencies (340 CE) by Ge Hong that referenced Qinghao's malaria-healing capacity. It said "Take a handful of Qinghao, soak in two liters of water, strain the liquid, and drink." She realized that the standard procedure of boiling and high-temperature extraction could destroy the active ingredient.

With this idea in mind, Tu redesigned the extraction process, performing it at low temperatures with ether as the solvent. She also removed a harmful acidic portion of the extract that did not contribute to antimalarial activity, tracked the material to the leaves rather than other parts of the plant, and figured out when to harvest the herb to maximize yields. These innovations boosted potency and slashed toxicity. At a March 1972 meeting of the Project 523 group's key participants, she reported that the neutral plant extract —number 191—obliterated Plasmodia in the blood of mice and monkeys.

From branch to bedside

Later that year, Tu and her team tested the substance on 21 people with malaria in the Hainan Province, an island off the southern coast of China. About half the patients were infected with Plasmodium falciparum, the deadliest of the microbial miscreants, and about half were infected with Plasmodium vivax, the most common cause of a disease variant that is characterized by recurring fevers. In both groups, fever disappeared rapidly, as did blood-borne parasites.

In the meantime, Tu started to home in on the active ingredient, using chromatography to separate the extract's components. On November 8, 1972, she and her colleagues obtained the pure substance. They named it Qinghaosu (literally, the principle of Qinghao) and it is now commonly called artemisinin in the west. Tu and her colleagues subsequently determined that it had an unusual structure. It proved to be a sesquiterpene lactone with a peroxide group, a completely different kind of compound than any known antimalarial drug. Later studies would show that the peroxide portion is essential for its lethal effects on the parasite.

Subsequent clinical trials on 529 malaria cases confirmed that the crystal they had isolated delivers the antimalarial blow. Many scientists from other institutes then joined efforts to improve the extraction procedures and conduct clinical trials. The first English language report about artemisinin was in December 1979; as was customary at the time in China, the authors were anonymous. By that point, the China-wide Qinghaosu research group had given the substance to more than 2000 patients, some of whom had chloroquine-resistant P. falciparum malaria infections. In addition, the drug cured 131 of 141 individuals with cerebral malaria, a particularly severe form of the disease. Comparative studies on a small number of cases suggested that the drug acted more

quickly than chloroquine did. The investigators reported no harmful side effects.

The paper drew international attention. In October 1981, the scientific working group on the chemotherapy of malaria, sponsored by the WHO, the World Bank, and United Nations Development Business, invited Tu to present her findings at its fourth meeting. Her talk evoked an enthusiastic response. She told the audience not only about artemisinin, but also about some of its chemical derivatives. In 1973, as part of her structural studies, Tu had modified artemisinin to generate a compound called dihydroartemisinin. She later found that it delivers ten times more punch than artemisinin and that it reduces risk of disease recurrence. This compound provided the basis for other artemisinin-derived drugs. Starting in the mid 1970s, Guoqiao Li (Guangzhou College of Traditional Chinese Medicine) performed clinical trials with artemisinin and these substances. They all delivered more therapeutic clout than did standard drugs such as chloroquine and quinine. The derivatives tend to hold up better than the parent compound in the body, and they form the foundation of today's therapies.

In 1980, Keith Arnold (Roche Far East Research Foundation, Hong Kong) joined Li's enterprise and two years later, they published the first high-profile clinical trial of artemisinin in a peer-reviewed, western journal. The same group then conducted the first randomized studies that compared artemisinin alone with the known anti-malarial agents, mefloquine and Fansidar (sulfadoxine-pyrimethamine). Artemisinin enhanced effectiveness without adding side effects. Li, Arnold, and others subsequently showed that suppository forms of artemisinin and its derivatives are effective. This mode of drug delivery is especially important for babies and unc onscious patients.

Almost every new antimalarial drug has initially slashed incidence of the disease, and then the parasites stop succumbing to it. At that point, sickness and death rates climb again. Small pockets of resistance to artemisinin-based compounds have already cropped up in Western Cambodia. To avoid resistance, patients typically take two drugs that attack the parasite in different ways, and since 2006, the WHO has discouraged use of artemisinin compounds as solo therapies. The organization now recommends several combination treatments, each of which contain an artemisinin-based compound plus an unrelated chemical.

In 2001, the WHO signed an agreement with Novartis, the manufacturer of one of these drug combinations, Coartem?; it consists of artemether and lumefantrine, another antimalarial agent, which was originally synthesized by the Academy of Military Medical Sciences in Beijing. The company is supplying the drug at no profit to public health systems of countries where the disease is endemic. To date, Novartis has provided more than 400 million Coartem? treatments.

Tu pioneered a new approach to malaria treatment that has benefited hundreds of millions of people and promises to benefit many times more. By applying modern techniques and rigor to a heritage provided by 5000 years of Chinese traditional practitioners, she has delivered its riches into the 21st century.

By Evelyn Strauss

屠呦呦获Lasker临床研究奖

2011年的Lasker~Debakey临床成就奖颁给了一名中国女科学家,为了表彰其对青蒿素的发现和在治疗疟疾方面的杰出贡献,这名女科学家就是中国中医科学研究院的科学家屠呦呦。她所发现的疟疾治疗方法在全球,特别是发展中国家,取得了巨大成功,挽救了数亿人的生命。现在基于青蒿素的药物制剂已经成为治疗疟疾的公认疗法,而且世界卫生组织已把青蒿素及其相关制剂列为“基本药品”。每年数千万人会感染疟疾,如果缺乏有效的治疗手段,其死亡率将远远超过现在的水平。而正是屠呦呦领导的团队成功地将中国传统的治疗方法转变成了治疗疟疾的最有效的药物。

疟疾已经困扰了人类长达上千年,至今仍在整个地球上吞噬着生命。2008年,一种靠蚊虫传播的疟原虫感染了2.47亿人,最终造成近一百万人死亡。这种病对儿童的伤害更为严重,尤其是那些生长在撒哈拉以南非洲的孩子。疾病影响了一百多个国家,比如亚洲、南美洲、中东、欧洲部分地区、以及来自全球各地的旅行者。症状包括发烧、头疼和呕吐;一旦疾病破坏了重要器官的血供,疟疾就能威胁到人们的生命了。所以早期的诊断和治疗能显著减少疾病的发生、降低死亡率、切断传染途径。

在五十年代末,世界卫生组织决定着手根除疟疾的计划。虽然取得了一定的成效,但疟疾在很多地方又卷土重来,部分原因就是出现了具有抗药性的疟原虫,比如抵抗传统疟疾治疗药物氯喹的疟原虫。中国文化大革命初期,中国政府启动了一项秘密军事计划,目标就是解决这种致死性的疾病。中国政府之所以有如此大的决心不仅因为这是国内的一个重要问题,更因为越南政府也为此求助。处于战争时期,疾病不只会给平民也会给军队带来毁灭性打击。

正因为如此,以日期命名的秘密行动“523计划”于1967年5月23日正式启动,志在征服抗氯喹性疟疾。该计划的绝密性和特殊的政治环境造成多年内没有相关文献的报道,国际社会无法搜索到最早期的数据,甚至至今很多细节依然是迷。1969年年初,屠呦呦被指派为她所在研究所的“523计划”组的项目组长,该研究所有着传统药物研究者与现代化学家、药剂学家及其他学科科学家通力合作的学术环境。为了响应毛主席“全力探索和进一步开发传统中医宝贵财富”的指示,屠呦呦仔细整理了古老文献和民间偏方,从中整理出2000个备选方案。截至1971年,她的团队已经从200种植物中制备出380种提取物,然后由研究人员评估这些物质能否清除感染疟疾的小鼠血清中的疟原虫。

其中一种提取物看起来很有潜力:青蒿提取物被证明可以有效抑制寄生虫在动物体内的生长。但这充满希望的结果却没有很好的重复性,所以屠呦呦又重新查找文献,寻找可能的

原因。

目前已知的对于青蒿的首次医学记载出现在从马王堆汉代墓葬群出土的“52处方”,距今已有2000年的历史,其中记载了用青蒿治疗痔疮的具体用法。晚些年代的记载中也提到了这种植物的药用作用。屠呦呦从葛洪的《应急处方》中发现青蒿有治愈疟疾的能力,其中记载道“取少量青蒿,浸于2升水中,然后滤出液体,饮用”。她这才意识到之前用标准程序处理青蒿时的煮沸和高温提取工艺可能已经导致有效成分失活了。

有了这个想法,屠呦呦改进了提取工艺,使之可以在低温和乙醚溶剂中进行。同时她还发现提取物中的有害酸性物质主要来源于植物的叶子,所以她还设法找到了采摘植物的最佳时机以最大限度地减少副产物的产生。这些创新显著提高了药效,同时降低了毒性。1972年3月,在“523计划”核心成员的会议上,她正式汇报了这种中性植物提取物——191号——可以清除老鼠和猴子血液中的疟原虫。

之后,屠呦呦和她的团队在海南省21名病人身上进行了这种提取物的临床试验。受试患者中,一半感染了最致命的变异微生物——镰状疟原虫,另一半感染了间日疟原虫——一种会导致反复发热的常见致死疾病。这两组患者经这种提取物治疗后,发烧症状迅速消失,血液中的疟原虫数量也大大减少。

同时,屠呦呦尝试着利用色谱分离提取物中的各种组分,以确定这种活性物质的具体结构。1972年11月8日,她和同事们终于得到了纯净物,并命名为青蒿素,西文名“arteminsinin”。他们发现青蒿素具有其特殊的结构——含有过氧基团的倍半萜内酯,这与已知的抗疟疾药物的结构都有很大的区别。研究表明过氧基团正是杀灭寄生虫的关键成分。

后续的529个疟疾临床试验证明,屠呦呦团队分离得到的晶体确实可以发挥抗疟疾的功效。于是,来自其他研究所的多名科学家也参与进来,继续改进提取工艺,并进行更多的临床试验。关于青蒿素的首次英文报道发表于1979年12月,不过正如当时中国的惯例,作者都是匿名的。文章发表时,青蒿素研究组已经给全国范围内的2000多个病人服用了该制剂,其中也包括感染了抗氯喹性疟疾的病人。此外,该药物还治疗好了131名患有更严重的脑型疟疾患者,治愈率高达93%。小规模病例表明青蒿素的作用速度要明显快于氯喹。而且研究人员没有发现青蒿素有任何有害的副作用。

这篇报道引起了国际社会的关注。1981年10月,一支由世界卫生组织、世界银行和联合国商业发展部门出资筹建的研究队伍拜访了屠呦呦,希望了解她研究的成果。屠呦呦不仅讲解了青蒿素,也提起到青蒿素其他的化学衍生物,她的讲述显然引起了研究团的浓厚兴趣。1973年,屠呦呦对青蒿素进行了化学修饰,得到了一种名为二氢青蒿素的化合物。她发现这种衍生物对疟疾的治疗效果要强10倍,而且降低了疾病复发的几率。这个化合物的发现

为其他抗疟药物的研制提供了坚实的基础。从七十年代中期开始,广州中医学院的李国桥教授开始了该化合物的临床试验,结果表明它比传统的抗疟药物氯喹和奎宁都有着更强的疗效。这种衍生物明显比其原药在体内的效果更显著,为今天的治疗手段奠定了基础。

1980年,罗氏远东公司的Keith Arnold加入了此项研究。两年后,他们在世界知名杂志上发表了第一篇倍数瞩目的疟疾临床试验结果。同一个研究组随后又发表了青蒿素与其他两种抗疟药物——甲氯喹和治疟宁——的随机比较试验。研究均表明青蒿素在提高药效的同时降低了副作用。除了学术界,多个制药公司也证明了青蒿素及其衍生物的栓剂是有效的,这种药物递送方式对于婴儿和无自主能力的病人更是尤为重要。

几乎每种新型的抗疟药物都是在初期能够有效减少疾病发生率,然而随后疟原虫就产生了抗药性,于是患病率和致死率又迅速爬升。例如在柬埔寨,已经出现了少数对青蒿素药物具有抗性的疟原虫了。为了防止抗药性的产生,病人一般需要服用两种药物,分别通过不同的途径治疗疟疾。从2006起,世界卫生组织已经不建议青蒿素化合物作为单独的处方,而建议采用复合疗法,每一种复合疗法都由青蒿素化合物和另一种化学药物组成。

2001年,世界卫生组织与诺华公司签订协议,同意生产其中一种处方药Coartem?,包含青蒿素和苯芴醇,其中苯芴醇是另一种抗疟成分,由北京军医学院最先合成。在疟疾肆虐的国家,诺华公司零利润地向公共卫生体系提供青蒿素药物,至今为止,已经提供了多于4亿份Coartem?处方药。

到今天为止,屠呦呦发现的抗疟疗法已经挽救了数亿人的生命,而且还将造福更多的人。受益于当今社会的先进技术和中国五千年传承下来的经验,屠呦呦将这项宝贵的财富带到了二十一世纪,成为举世瞩目的伟大成就。

英语自我介绍带翻译8篇精华版

《英语自我介绍带翻译》 英语自我介绍带翻译(一): Hello,every one!(大家好) My name is **** 。 (我叫****) Im a 15 years old boy。 (我是一个15岁的男孩)(具体状况自我改) I live in the beautiful city of Rizhao。(我住在美丽的Rizhao城)(你能 够把Rizhao改成自我家乡的城市的名称的拼音) Im an active ,lovely and clever boy。(我是一个活跃的可爱的聪明的男孩) In the school , my favourite subject is maths 。 (在学校,我最喜欢 数学) Perhaps someone thinks its difficult to study well 。(也许有些人认 为这很难学) But I like it。(但我喜欢他) I belive that if you try your best, everything can be done well。(我相信每件事付出努力就会有害结果) I also like sports very much。(我也很喜欢运动) Such as,running,volleyball and so on。 (像跑步、排球等等) Im kind-hearted。(我很热心) If you need help ,please e to me 。(如果你需要帮忙,就来找我) I hope we can be good friends!(我期望我们能成为好朋友) OK。This is me 。A sunny boy。(好了,这就是我,一个阳光男孩) 英语自我介绍带翻译(二): Hello, everybody, 大家好, I'm glad to meet all of you。 很高兴与大家相会, Let me tell you a little bit about myself。

英语自我介绍常用句型推荐

英语自我介绍常用句型推荐 1. May I introduce myself 我可以自我介绍一下吗? 2. Let me introduce myself. 让我自我介绍一下。 3. Do you mind if I introduce myself 让我自我介绍一下好吗? 6. I graduated three years ago. 我已经毕业三年了。 7. I am an economics major. / I major in economics. 我主修经济学。 8. I enjoy singing and dancing. 我喜爱唱歌和跳舞。 9. Let me do the introduction. 让我来介绍一下自己。 10. Which aspect do you want to know about me/What do you want to know about myself 您想知道我哪方面的情况? 11. I noticed that you advertised a job in this morning’s paper.我看到你们在今早的报纸上刊登的招聘广告。 12. I’m coming for your advertisement for …. 我是来应聘你们广告上的……职位的。 13. I have applied for the position of …. 我申请了贵公司的……职位。 14. Do you have any jobs for a parttimer 你们需

要兼职吗? 15. I’d like to know if you need a fulltime secretary. 我想知道你们是否需要全职秘书。 16. I’m looking for a job. Are there any vacancies 我在找工作,请问你们有空缺吗? 17. I got a degree in Literature and took a course in typing. 我获得了文学学士学位,还学过打字。 18. I think I’m quite fit for assistant’s job. 我觉得我很适合做助理的工作。 19. I’m quite familiar with editing. 我做过很多编辑工作。 20. I was thinking of a job in a school. 我打算到学校找份工作。 21. I worked in the accounting section of a manufacturer of electrical products. 我曾在电子产品制造商的会计组工作。 22. I haven’t done anything like that before. 我以前没有做过这种工作。 23. I used to work as a sale’s manager. 我以前做销售经理。 24. I'm a curious person, and I like learning new things. 我是个充满好奇心的人,喜欢学习新的事物。

屠呦呦瑞典领诺贝尔奖演讲(全文)

屠呦呦瑞典领诺贝尔奖演讲(全文) 屠呦呦诺奖报告全文:中医药学是个伟大宝库 XX年诺贝尔生理学或医学奖得主,中国女药学家屠呦呦已经抵达瑞典并将于10日出席诺贝尔颁奖典礼。当地时间12月7日下午(北京时间7日晚),屠呦呦在卡罗琳医学院诺贝尔大厅用中文做题为《青蒿素的发现中国传统医学对世界的礼物》的演讲,由翻译进行同声传译。 屠呦呦在演讲中说:“中国医药学是一个伟大宝库,应当努力发掘,加以提高。”青蒿素正是从这一宝库中发掘出来的。通过抗疟药青蒿素的研究经历,深感中西医药各有所长,二者有机结合,优势互补,当具有更大的开发潜力和良好的发展前景。 下面是xxxx收集到的演讲全文: 尊敬的主席先生,尊敬的获奖者,女士们,先生们: 今天我极为荣幸能在卡罗林斯卡学院讲演,我报告的题目是:青蒿素——中医药给世界的一份礼物 在报告之前,我首先要感谢诺贝尔奖评委会,诺贝尔奖基金会授予我XX年生理学或医学奖。这不仅是授予我个人的荣誉,也是对全体中国科学家团队的嘉奖和鼓励。在短短的几天里,我深深地感受到了瑞典人民的热情,在此我一并表示感谢。

谢谢william c. campbell(威廉姆.坎贝尔)和satoshi ōmura(大村智)二位刚刚所做的精彩报告。我现在要说的是四十年前,在艰苦的环境下,中国科学家努力奋斗从中医药中寻找抗疟新药的故事。 关于青蒿素的发现过程,大家可能已经在很多报道中看到过。在此,我只做一个概要的介绍。这是中医研究院抗疟药研究团队当年的简要工作总结,其中蓝底标示的是本院团队完成的工作,白底标示的是全国其他协作团队完成的工作。蓝底向白底过渡标示既有本院也有协作单位参加的工作。 中药研究所团队于1969年开始抗疟中药研究。经过大量的反复筛选工作后,1971年起工作重点集中于中药青蒿。又经过很多次失败后,1971年9月,重新设计了提取方法,改用低温提取,用乙醚回流或冷浸,而后用碱溶液除掉酸性部位的方法制备样品。1971年10月4日,青蒿乙醚中性提取物,即标号191#的样品,以克/公斤体重的剂量,连续3天,口服给药,鼠疟药效评价显示抑制率达到100%。同年12月到次年1月的猴疟实验,也得到了抑制率100% 的结果。青蒿乙醚中性提取物抗疟药效的突破,是发现青蒿素的关键。 1972年8至10月,我们开展了青蒿乙醚中性提取物的临床研究,30例恶性疟和间日疟病人全部显效。同年11月,

【双语时文阅读】屠呦呦获诺贝尔医学奖(附屠呦呦获奖原因解读)

英语时文阅读理解 BEIJING-Pharmacologist Tu Youyou has become the first scientist on the mainland to win America's respected Lasker Award for her discovery of a new approach to malaria (疟疾) treatment. The 81yearold was presented with the medical prize by the Albert and Mary Lasker Foundation on September 23, 2011 in New York. Tu, a scientist at the China Academy of Chinese Medical Sciences in Beijing, was praised by the jury (评判委员会) for her "drug therapy (治疗) for malaria that has saved millions of lives across the globe, especially in the developing world," according to a statement on the foundation's website. In early 1969, Tu was appointed head of a government project that aimed to eradicate(消灭) malaria, and it was then that she began applying modern techniques with Chinese traditional medicine to find drug therapy for malaria. After detecting (检测) 380 extracts (提取物) made from 2,000 candidate recipes, Tu and her colleagues obtained a pure substance called "Qinghaosu", which became known as artemisinin in 1972. An artemisininbased drug combination is now the standard regimen (养生法) for malaria, and the World Health Organization lists artemisinin and related agents in its catalog of "Essential Medicines", said a statement from the foundation. The Lasker Awards are given annually to people who have made major advances in the understanding, diagnosis, treatment, cure and prevention of human diseases since 1945. Lasker Awards are known as "America's Nobels" for their knack (熟练技术) of gaining future recognition by the Nobel committee. In the last two decades, 28 Lasker laureates (得奖者) have gone on to receive the Nobel Prize, and 80 since 1945.更多英语时文及配套试题闯关请登陆奇速英语每日时文APP。中国科学家屠呦呦获诺贝尔生理学或医学奖 北京时间10月5日下午5点30分,2015年诺贝尔生理学或医学奖揭晓,中国科学家屠呦呦获奖。屠呦呦多年从事中药和中西药结合研究,突出贡献是创制新型抗疟药———青蒿素和双氢青蒿素。

英文版自我介绍范文4篇

英文版自我介绍范文4篇 学生自我介绍英文版(一) hello everyone. my name is … i am a student of grade eight . i am an outgoing , lovely girl and i am so welcomed by my friends and my classmates. i have a best friend, xiao hai. she is very interesting and lovely too. she often tells funny stories and always make me laugh. we often play together. i like action movies. i think they are exciting and interesting. i often go to the movies with my friends on weekends. i can aslo play the violin and have won many prizes in the competitions. i take violin lessons twice a week. it is a little hard for me but i am very happy , because i have a dream. i want to be a great violinist one day. thank you 学生自我介绍英文版(二) hello every one, first let me introduce myself. my name is ***, ** years old. i am from ******,a beautiful city in henan province. it is famous as the “capital of ****” and enjoy yhe honer that l***** peony is the best in the world. ****** played a very important role in chinese history. so it has a profound cultural background and many great heritagesites have been well reverved. such as longmen grotto, one of the three grottoes in china ang white horse temple, being regarded as the cradle of chnese buddhism.****** peony is world-famous. every year, many tourists travel to ****** to see the beauty of peony .the people in my hometown are friendly, they welcome the travellers from all over the world.i like my hometown very much. i am very glad to be here for this interview. i graduated from****** college in july,**** and major in finance. then, i was a teacher in abc, when i was a senior school student, i am interested

屠呦呦得诺贝尔奖各方观点

屠呦呦得诺贝尔奖各方观点 积极性评价 屠呦呦、: 青蒿素是传统中医药送给世界人民的礼物,对防治疟疾等传染性疾病、维护世界人民健康具有重要意义。青蒿素的发现是集体发掘中药的成功范例,由此获奖是中国科学事业、中医中药走向世界的一个荣誉。 中共中央政治局常委、国务院总理李克强: 屠呦呦获得诺贝尔生理学或医学奖,是中国科技繁荣进步的体现,是中医药对人类健康事业作出巨大贡献的体现,充分展现了我国综合国力和国际影响力的不断提升。 国家卫生计生委、国家中医药管理局贺辞: 屠呦呦的获奖,表明了国际医学界对中国医学研究的深切关注,表明了中医药对维护人类健康的深刻意义,展现了中国科学家的学术精神和创新能力,是中国医药卫生界的骄傲。 中国工程院院士、中国中医科学院院长张伯礼: 屠呦呦多年艰苦奋斗、执著地进行科学研究,围绕国家需求,克服困难、一丝不苟,取得了令人瞩目的成绩。这是党和政府关心中医药、重视中医药、支持中医药发展取得的结果;是举国体制、针对中医药工作全国一盘棋取得的胜利,是全国科技工作者、科学家群体共同努力的成果,是中医药为人类做出的新的贡献。 全国妇联: 欣闻屠呦呦荣获2015年诺贝尔生理学或医学奖,这是全体中华儿女的光荣,更是全体中国女性的骄傲,全国妇联代表全国亿万妇女,向她致以热烈的祝贺和崇高的敬意。 争议(集体还是个人)

其他观点: 有人公开表态说,“这个奖不是我报的,也没有征求我的意见。我不赞成她一个人得奖,我赞成国家科委批准的发明单位都应该得奖”。甚至有人联名向诺贝尔评奖委员会写信,“表达了这样的观点”。 诺奖委员会:但是,诺奖是不按某些中国人所认同的“程序正 确”来办事的,也不是按照地位高低、论资排辈来分果果的。诺奖委员会成员汉斯如此说,“我们是把将奖项颁给受传统医学选出新药的研究者”。 在拉斯克奖颁奖期间陪同屠呦呦的美国国家卫生研究院疟疾研究室研究员苏新专认为,从青蒿到抗疟药,各种各样人的贡献肯定少不了,但拉斯克奖并没有颁给整个组织,这是因为“作为一个鼓励科学发现的奖项,拉斯克奖倾向于只授予最初始的发现者”。 《科学》杂志的网络报道称,“拉斯克奖重新点燃了一个争议:是否应该把研发出强有力的抗疟药物——这个文化大革命期间政府的一个大规模项目的成果——归功于一个人。” 科学延伸 清华大学科学技术与社会研究所的刘兵教授看来,这次诺奖的成就反倒可能成为对中医发展的又一次致命打击:若是把诺奖作为中医药领域的强心剂,只会导致中医的发展被一元论价值下作为“唯一真理”的西医所收编。 当然,像一些讨论诸如屠呦呦这样在几十年前特殊环境下的研究成果获奖;以及为什么近些年来科研经费投入巨增,以获奖为目标的规划性研究更多,但却反而没有得奖等涉及科研体制等问题,也是颇有意义的。另一个连带并且相关的问题是:屠呦呦获得诺奖这一事件就能真的代表中国科学研究已经整体性地进入国际前列了吗?

2015年诺贝尔奖获得者屠呦呦阅读材料《呦呦鹿鸣》

呦呦鹿鸣 是,不可挡 北京时间10月5日下午17时30分,“诺贝尔生理学或医学奖”获奖名单揭晓,来自中国的女药学家屠呦呦获奖,以表彰她对疟疾治 疗所做的贡献。屠呦呦女士也是 首位获得诺贝尔科学类奖项的 中国女科学家。 屠呦呦女士是中国中医科 学院终身研究员兼首席研究员, 青蒿素研究开发中心主任,多年 从事中药和中西药结合研究,突 出贡献是创制新型抗疟药—— 青蒿素和双氢青蒿素。她是抗疟 药青蒿素和双氢青蒿素的发现 者,在2011年获得拉斯克奖临 床医学奖。 除屠呦呦女士获奖外,该奖 项另外一半由两名科学家共得, 为爱尔兰的William C. Campbell和日本的Satoshi ōmura。二人因发现治疗蛔虫寄生虫感染的新疗法而共同获得该奖。 消息一出,各大媒体像炸开锅一样,开始追踪报道屠呦呦的获奖背景,研究专业,以及生平记事。 屠呦呦对青蒿素的发现有多重要? 我们先回到上个世纪50年代,抗美援朝以及越南战争时期。当时作战士兵常常被疟疾所累,战斗力受到严重影响。于是,多国政府都不得不将大量精力投入到抗疟药物的研发上,但都一筹莫展。 1967年5月23日,在毛泽东主席和周恩来总理的指示下,来自全国各地的科研人员聚集北京,就疟疾防治药物和抗药性研究工作召开了一个协作会议,就此启动了代号为“523项目”的计划。该项目的短期目标是要尽快研制出能在战场上有效控制疟疾的药物,长远目标是通过筛选合成化合物和中草药药方与民间疗法来研发出新的抗疟药物。 国家对“523项目”十分重视,特设仿造西药或制造衍生物、从中药中寻找抗疟药、制造驱蚊剂等几大课题组,组织了来自60多个研究机构和单位的500多名研究人员参与研发,这其中就有来自中医研究院中药研究所的屠呦呦。她被分在了中医药协作组,主要从中医角度开展实验研究。 实验的过程漫长而复杂。光调查收集这一个过程,屠呦呦和她的课题组成员便筛选了2000余个中草药方,并整理出了640种抗疟药方集。他们以鼠疟原虫为模型检测了200多种中草药方和380多个中草药提取物。这其中,青蒿素引起了屠呦呦的注意。 青蒿素是来自一种菊科艾属植物的提取物,屠呦呦在实验过程中发现,它对鼠疟原虫的抑制率可达68%.但这个抑制率十分不稳定,甚至在后续的实验中,抑制率显示只有12%-40%。对此屠呦呦猜测,低抑制率可能是提取物中有效成份浓度过低的原因造成的。于是她着手改进提取方法。通过翻阅古代文献,特别是东晋名医葛洪的著作《肘后备急方》中的“青蒿一握,以水二升渍,绞取汁,尽服之”,她意识到常用煎熬和高温提取的方法可能破坏了青蒿有效成分。 不出所料,改用乙醚低温提取后,研究人员如愿获得了抗疟效果更好的青蒿提取物。“1971年10月4日,我第一次成功地用沸点较低的乙醚制取青蒿提取物,并在实验室中观察到这种提取物对疟原虫的抑制率达到了100%。这个解决问题的转折点,是在经历了第190次失败之后才出现的。”这一步,至今被认为是当时发现青蒿粗提物有效性的关键所在。 后来,为了获证青蒿素对人体疟疾的疗效,屠呦呦等人首先在自己身上进行实验,实验效果十分喜人。

自我介绍英语(中文翻译)

Good morning. My name is xxx .It is really a great honor to have this opportunity to introduce myself,and I hope I can make a good performance today. 早上好。我的名字是某某某。非常荣幸能有这个机会来介绍我自己,我希望今天我能有个好的表现。 Now I will introduce myself briefly ,I am 23 years old,born in wenling, the capital of Zhejiang Province. I graduated from the The Chinese people's armed police force academy department of Frontier command in July, 2011. 现在我将简单介绍一下我自己,我今年23岁,出生在温岭市,是浙江省的省会。我毕业于中国人民武装警察部队学院前沿指挥部门,2011年6月。

During the four years in university, I spend most of my time on study, I have passed CET4 and I have acquired basic knowledge of Frontier command. Besides, with my efforts and cheerful personality,I received a scholarship and outstanding student awarded. Generally speaking, I am a hard worker especially do the thing I am interested in. I like to chat with my classmates, almost talk everything ,my favorite pastime is Basketball, swimming or surf online.Through college life,I learn how to balance between study and entertainment. 在四年的大学,我把大部分时间花在学习上,我已经通过国家基本知识,我已经获得了国境的命令。同时,我的努力和性格开朗,我收到了奖学金和优秀学生奖励。一般来说,我是

英文做自我介绍范文大全

英文做自我介绍范文大全 一份好的英文自我介绍,会让你更加有自信与外国友人交谈。下面是小编收集整理的英文做自我介绍范文,希望能帮到你。 英文做自我介绍范文1 Hello,everybody.大家好 My name's( ).我的名字叫( ) I'm in Class( )Grade six of( )school.我在( )学校6年级()班级 I'm tall(short).I'm ( )centimeters.我很高(矮),我()厘米。 I like English very much.我非常喜欢英语 Beacuse English is interesting.因为英语很有趣。 So my English is very good.所以,我的英语很好。 I acquire many award.我获得过很多奖项。 I hope that every of you will love me。希望大家能喜欢我。 英文做自我介绍范文2 My name is ________. I am graduatefrom ________ seniorhigh school and major in ________. There are ________ people in my family. My father works in a computer company. And my mother is a housewife. I am the youngest one in my family. In my spare time, I like to read novels. I think

屠呦呦瑞典演讲全文:青蒿素是中医药给世界的礼物

屠呦呦瑞典演讲全文:青蒿素是中医药给 世界的礼物 应诺贝尔奖委员会邀请,屠呦呦于XX年12月7日在瑞典卡罗林斯卡医学院进行了题为《青蒿素的发现:传统中医献给世界的礼物》的主题演讲。 在卡罗林斯卡医学院的诺贝尔大厅,XX年诺贝尔生理学或医学奖的三位获奖人共聚一堂。在日本科学家大村智、爱尔兰科学家威廉?坎贝尔分别发表演讲之后,85岁的屠呦呦身着蓝色套装,在工作人员的搀扶下走上讲台。 “这不仅是授予我个人的荣誉,也是对全体中国科学家团队的嘉奖和鼓励。”在演讲中,屠呦呦首先对诺贝尔奖评委会和诺贝尔基金会表示感谢。 随后,屠呦呦介绍了40年前,在艰苦的环境中,中国科学家努力奋斗、从中医药中寻找抗疟新药的故事。 屠呦呦介绍,中医药研究所团队于1969年开始抗疟中药研究,经过大量的反复筛选工作后,1971年起工作重点集中在中药青蒿。又经过很多次失败以后,1971年9月,重新设计了提取方法,即改用低温提取,用乙醚回流或者冷却,然后再用解溶液去除酸性部位的方法制备药品。 在1971年10月的实验中,青蒿乙醚中性提取物以1克每公斤体重的剂量,通过连续三天对病人口服给药,实现对疟

疾抑制率100%。青蒿乙醚中性提取物抗疟药效的突破,是发现青蒿素的关键。在随后的临床研究中,对30例病人治疗全部显效。 研究者们于1972年12月开始对青蒿素的化学结构进行探索,与上海科学研究院有机化学研究所和生物物理所合作,最终确定了青蒿素的立体结构,并于1977年在中国的《科学通报》上发表。随后,经过不断改进,青蒿素及其衍生物持续获得成功,并引发国际关注。 “大家可能觉得这不过是一段普通药物发现的过程,但是当年在中国,从已有XX多年沿用历史的中药青蒿中发掘出青蒿素的历程却相当艰辛。”屠呦呦在演讲中说,1969年,中医科学院中药研究所参加全国“523抗疟研究项目”,屠呦呦被指定负责,并组建项目科研组,承担抗疟项目的研发,这个项目在当时属于保密的重点军工项目。 接受任务以后,屠呦呦搜集整理中医药典籍,造访名老中医,并搜集他们用于治疗疟疾的方子和中药,同时调研了大量民间中药,在汇集包括植物、动物等两千余内服外用方药的基础上编写了以640种中药为主的疟疾单位方剂。在面临研究困境时,中医古籍给了屠呦呦提取过程避免高温的启示。 上世纪70年代,中国的科研条件差,缺乏设备,研究团队曾用水缸作为容器,一些科研人员甚至因为接触大量溶

最新整理自我介绍范文英文带翻译_最新个人英语自我介绍

自我介绍范文英文带翻译_最新个人英语自我介绍自我介绍的学问社交场合,自我介绍是相互结识、树立自我形象的重要手段及方法,现在很多场合的自我介绍都需要用英文了。本文是学习啦小编为大家整理的自我介绍范文英文带翻译,仅供参考。 自我介绍范文英文带翻译篇一M y n a m e i s a m i a b l e, t h i s y e a r t e n y e a r s o l d, Y a n g t e m p l e i s i n f o u r t h g r a d e f o u r c l a s s, n o w a f t e r t h i s s u m m e r v a c a t i o n, w i l l b e i n g r a d e f i v e. I m n o t t a l l,a l w a y s s i t t i n g i n t h e f r o n t r o w. A t t h e s a m e t i m e I a m n o t f a t n o r t h i n, h a s a b l a c k h e a d o f l o n g h a i r, s m a l l c u r v e d e y e b r o w s u n d e r h a v e a p a i r o f b r i g h t e y e s. I l o v e t o m a k e N i H u a,a l s o r e c e n t l y i n s p r i n g s c e n e r y!I a l s o l i k e w a t c h i n g b o o k s a n d c o m p u t e r g r a p h i c s.W o n t h e s c h o o l f i r s t g r a d e f o u r g r o u p s o f e x t r a c u r r i c u l a r k n o w l e d g e c o n t e s t t h i r d p r i z e, t h i r d p r i z e t w i c e c o m p u t e r p a i n t i n g. M y w e a k n e s s i s w a t c h i n g T V,l o v e t o p l a y

英文自我介绍常用短句

英文自我介绍常用短句 英文自我介绍常用短句 英文自我介绍常用短句 My name is __________ . i am from ______________ . there are _______________ people in my family. my father works in a computer company. he is a computer engineer. my mother works in a international trade company. she is also a busy woman. i have a older sister and a younger brother. my sister is a junior in national taiwan university. she majors in english. my brother is an elementary school student. he is 8 years old. my name is___________ . there are 5 people in my family. my father is a chemistry teacher. he teaches chemistry in senior high school. my mother is an english teacher. she teaches english in the university. i have a younger brother, he is a junior high school student and is preparing for the entrance exam.

屠呦呦获诺贝尔奖感言

屠呦呦获诺贝尔奖感言 屠呦呦是第一位获得诺贝尔科学奖项的中国本土科学家、第一位获得诺贝尔生理医学奖的华人科学家。那么她会有些什么获奖感言呢?请看屠呦呦获诺贝尔奖感言,与你分享! 屠呦呦获诺贝尔奖感言 85岁的屠呦呦得知获奖后一夜未眠 央视记者今天一早来到屠呦呦在北京的居所,对老人进行了专访。 对于获奖,屠呦呦表示,青蒿素是传统中医药送给世界人民的礼物。 屠呦呦的家宽敞整洁,进门的书柜中摆满了老人获得的各种奖牌奖杯,其中最醒目的是2011年国际医学大奖美国拉斯克奖授予塔的临床医学研究奖。 85岁的屠呦呦告诉记者,自己昨晚一夜未眠。 谈起当年青蒿素的研究,老人思路清晰,滔滔不绝。 屠呦呦通过央视正式发表获奖感言 屠呦呦说,青蒿素是传统中医药送给世界人民的礼物,对防治疟疾等传染性疾病、维护世界人民健康具有重要意义。 青蒿素的发现是集体发掘中药的成功范例,由此获奖是中国科学事业、中医中药走向世界的一个荣誉。

屠呦呦还通过央视发表了自己的获奖感言,她说,作为一名科学工作者,获得诺奖是一项很大的荣誉,青蒿素这项生物研究成功是多年研究集体攻关的成绩,青蒿素获奖是中国科学家集体的荣誉。 这也标志着中医研究科学得到国际科学界的高度关注,是个入口,她为此感到高兴,这是中国的骄傲,也是中国科学家的骄傲。 屠呦呦还说,“这次获奖,说明中医药是个伟大的宝库,但也不是捡来就可以用” △视频:《屠呦呦获奖付出艰苦努力》 李克强:这是中国科技繁荣进步的体现 屠呦呦获奖之后,国务院总理李克强5日致信国家中医药管理局,对屠呦呦获得2015年诺贝尔生理学或医学奖表示祝贺。 李克强在贺信中说,长期以来,我国广大科技工作者包括医学研究人员默默耕耘、无私奉献、团结协作、勇攀高峰,取得许多高水平成果。 屠呦呦获得诺贝尔生理学或医学奖,是中国科技繁荣进步的体现,是中医药对人类健康事业作出巨大贡献的体现,充分展现了我国综合国力和国际影响力的不断提升。 国务院副总理刘延东委托中国科协、国家中医药管理局负责同志5日晚看望屠呦呦并表示祝贺。

自我介绍英文版带翻译

Introduce Yourself Professionally 专业自我介绍 1. Self-introduction sample for a job interview | 工作面试自我介绍 我叫赖利。我是刚从鲍尔州立大学毕业的。今年夏天我一直在一个小学夏令营工作,我很高兴能找到下一学年的第一个教学职位。我有几个最初的教案,我创建了我的教学实习,我期待着在我自己的课堂上实施。我自己也上过布鲁克伍德小学,相信我会非常适合你们二年级的开学典礼。在激发我对学习的热爱的同一个地方教学生对我来说是一种快乐。 My name is Riley See. I’m a recent graduate from Ball State University. I’ve been working at a camp for elementary children this summer, and I’m excited to find my first teaching position for the coming school year. I have several original lesson plans I created during my teaching internship that I look forward to implementing in my own classroom. I attended Brookwood Elementary myself and believe I would be a great fit for your second grade opening. It would be a joy for me to teach students in the same place that sparked my love of learning. 2. Self-introduction sample for a presentation| 演讲自我介绍 下午好。我叫Calob Cor,是Northern Investment的行政和财务副总裁。我一直热衷于寻 找省钱的聪明方法。我相信尽早制定理财策略是确保你未来的关键。我在大学期间就开始使用这些策略,现在我的退休基金已经超过1000万美元。这个数字每天都在增长,我也来教你如何建立这样的账户。 Good afternoon. My name is Calob Cor and I’m the VP of Administration and Finance at Northern Investing. I’ve always been passionate about finding smart ways to save money. I believe establishing money management strategies as early as possible is the key to securing your future. I began using these strategies myself as I was working through college, and I now have over $10 million in my retirement fund.

英文自我介绍常用句子

英文自我介绍常用句子 英文自我介绍常用句子: 1、Good morning/afternoon/evening, my name is . It is really a great honor to have this opportunity/chance to introduce myself. I would like to answer whatever you may raise, and I hope I can make a good performance today. 上午好/下午好/晚上好!我的名字叫......今天有机会进行自我介绍深感荣幸。我 乐意回答你们所提出来的任何问题。我希望我今天能表现的非常出色。 2、I am____ ?years old, born in province/Beijing, northeast/southeast/southwest...... of china, and I am currently a freshman(大一新生)/sophomore(大二学生)/junior(大三学生)/senior(大四学生) student at Capital Institute of Physical Education. 我今年......岁,出生在......省/北京,它位于中国的东北/东南/西南......等部。我目前是首都体育学院大一/大二/大三/大四的学生。 3、 My major is sports training of basketball/voellyball/football/badminton/pingbang/tennis/ 我主修篮球/排球/足球/羽毛球/乒乓球/网球/田径/游泳/跆拳道等运动训练专业。在我毕业以后,我将会获得学士学位。 4、In the past 1/2/3 years, I spend most of my time on study. I have passed CET3/4/6 and I have acquired basic knowledge of sports training both in theory and in practice. 在过去的1/2/3年中,我把大量的时间用在学习上。我已经通过了大学英语2/3/4/6级。而且,我已经从理论和实践二方面对运动训练专业的基础知识有了一个大致的了解。 5、Besides, I have attended several sports meetings held in Beijing. I am also the volunteers of China Tennis Open, Chinese Badminton Masters...... . Through these I have a deeply understanding of my major-sports training. 除此以外,我还参加了在北京举行的许多运动会。我还是中国网球公开赛,羽毛球大师赛......的志愿者。通过这些,我对运动训练专业有了一个更深刻的了解。 6、I have lots of interest, such as singing, dancing, drawing and so on. 我有很多兴趣爱好,如唱歌、跳舞、画画等。 7、Thank you! 谢谢大家!

屠呦呦 获奖感言

屠呦呦诺奖报告演讲全文 中央政府门户网站 2015-12-18 08:19 来源:新华网 屠呦呦瑞典演讲现场 屠呦呦瑞典演讲现场

屠呦呦瑞典演讲现场 屠呦呦瑞典演讲现场

屠呦呦瑞典演讲现场 2015年诺贝尔生理学或医学奖得主,中国女药学家屠呦呦已经抵达瑞典并将于10日出席诺贝尔颁奖典礼。当地时间12月7日下午(北京时间7日晚),屠呦呦在卡罗琳医学院诺贝尔大厅用中文做题为《青蒿素的发现中国传统医学对世界的礼物》的演讲,由翻译进行同声传译。 屠呦呦在演讲中说:“中国医药学是一个伟大宝库,应当努力发掘,加以提高。”青蒿素正是从这一宝库中发掘出来的。通过抗疟药青蒿素的研究经历,深感中西医药各有所长,二者有机结合,优势互补,当具有更大的开发潜力和良好的发展前景。(央视记者王薇薇)演讲全文如下: 尊敬的主席先生,尊敬的获奖者,女士们,先生们:

今天我极为荣幸能在卡罗林斯卡学院讲演,我报告的题目是:青蒿素——中医药给世界的一份礼物 在报告之前,我首先要感谢诺贝尔奖评委会,诺贝尔奖基金会授予我2015年生理学或医学奖。这不仅是授予我个人的荣誉,也是对全体中国科学家团队的嘉奖和鼓励。在短短的几天里,我深深地感受到了瑞典人民的热情,在此我一并表示感谢。 谢谢William C. Campbell(威廉姆.坎贝尔)和Satoshi ōmura (大村智)二位刚刚所做的精彩报告。我现在要说的是四十年前,在艰苦的环境下,中国科学家努力奋斗从中医药中寻找抗疟新药的故事。 关于青蒿素的发现过程,大家可能已经在很多报道中看到过。在此,我只做一个概要的介绍。这是中医研究院抗疟药研究团队当年的简要工作总结,其中蓝底标示的是本院团队完成的工作,白底标示的是全国其他协作团队完成的工作。蓝底向白底过渡标示既有本院也有协作单位参加的工作。 中药研究所团队于1969年开始抗疟中药研究。经过大量的反复筛选工作后,1971年起工作重点集中于中药青蒿。又经过很多次失败后,1971年9月,重新设计了提取方法,改用低温提取,用乙醚回流或冷浸,而后用碱溶液除掉酸性部位的方法制备样品。1971年10月4日,青蒿乙醚中性提取物,即标号191#的样品,以1.0克/公斤体重的剂量,连续3天,口服给药,鼠疟药效评价显示抑制率达到100%。同年12月到次年1月的猴疟实验,也得到了抑制率100% 的

相关文档
最新文档