小学《掩耳盗铃》古文原文、注释及道理

合集下载

小学《掩耳盗铃》古文原文、注释及道理

小学《掩耳盗铃》古文原文、注释及道理

掩耳盗铃之南宫帮珍创作
【原文】
范氏之亡也①,苍生有得钟者②。

欲负而走③,则钟大不成负;以椎毁之④,钟况然有音⑤。

恐人闻之而夺已也,遽掩其耳⑥。

恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖矣。

——《吕氏春秋》
【注释】
①范氏之亡也——范氏是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国。

亡,逃亡。

②钟——古代的打击乐器。

③负——用背驮东西。

④椎(chuí)——槌子或棒子。

⑤况(huàng)然——形容钟声。

⑥遽(jǜ)——急速。

【译文】
智伯消灭范氏的时候,有个人趁机偷了一口钟,准备背着它逃跑。

但是,这口钟太大了,欠好背,他就打算用锤子砸碎以后再背。

谁知,刚砸了一下,那口钟就"咣"地发出了很大的响声。

他生怕他人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住。

害怕他人听到钟的声音,这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为他人也听不到了,这就太胡涂了。

【道理】
钟声是客观存在,不因为你堵住耳朵就消失了;世界上的万物也都是客观存在,不因为你闭上了眼睛就不复存在或者改变了形
状。

这则寓言故事虽然简短,但却形象而生动地说明了一条辩证唯物主义的基来源根基理:对客观存在的现实不正视、不研究,采纳闭目塞听的态度,这是自欺欺人,终究会自食苦果的。

掩耳盗铃的启示20字

掩耳盗铃的启示20字

《掩耳盗铃》
《掩耳盗铃》原文
百姓有得钟者,欲负而走,则钟大不可负。

以椎毁之,钟况然有音。

恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。

恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖矣。

《掩耳盗铃》译文
晋国的大夫范氏逃亡的时候,有个老百姓得到一只钟,想要把它背走。

只是钟太大,没法背。

于是就用锤去把它打碎,这样钟发出了况况的声音起来,那个老百姓怕别人听到响声,和他来抢夺这只钟,于是把自己的耳朵堵起来。

害怕别人听见,很正常;以为自己听不见别人也听不见,那就太糊涂了
掩耳盗铃这个故事告诉我们:做了坏事想让别人不知道是不可能的,做任何事情都不要自欺欺人。

世界上的万物都是客观存在的,如果对于客观存在的现实不正视的话,终究会自食苦果。

成语出自《吕氏春秋·自知》,意思是偷铃铛怕别人听见而捂住自己的耳朵。

比喻自己欺骗自己,明明掩盖不住的事情偏要想法子掩盖。

最新小学《掩耳盗铃》古文原文、注释及道理

最新小学《掩耳盗铃》古文原文、注释及道理

小学《掩耳盗铃》古文原文、注释及道理
如有侵权请联系网站删除,仅供学习交流
掩耳盗铃
【原文】
范氏之亡也①,百姓有得钟者②。

欲负而走③,则钟大不可负;以椎毁之④,钟况然有音⑤。

恐人闻之而夺已也,遽掩其耳⑥。

恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖矣。

——《吕氏春秋》
【注释】
①范氏之亡也——范氏是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国。

亡,逃亡。

②钟——古代的打击乐器。

③负——用背驮东西。

④椎(chuí)——槌子或棒子。

⑤况(huàng)然——形容钟声。

⑥遽(jǜ)——急速。

【译文】
智伯消灭范氏的时候,有个人趁机偷了一口钟,准备背着它逃跑。

但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背。

谁知,刚砸了一下,那口钟就"咣"地发出了很大的响声。

他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住。

害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太胡涂了。

【道理】
钟声是客观存在,不因为你堵住耳朵就消失了;世界上的万物也都是客观存在,不因为你闭上了眼睛就不复存在或者改变了形状。

这则寓言故事虽然简短,但却形象而生动地阐明了一条辩证唯物主义的基本原理:对客观存在的现实不正视、不研究,采取闭目塞听的态度,这是自欺欺人,终究会自食苦果的。

仅供学习交流。

掩耳盗铃文言文注释翻译

掩耳盗铃文言文注释翻译

掩耳盗铃,其意以为掩其耳,则人莫能闻。

不知铃本有声,掩耳安能掩声?此所谓自欺欺人也。

注释:
1. 掩耳盗铃:掩,遮盖;耳,耳朵;盗,偷;铃,铃铛。

比喻自己欺骗自己,以为遮住耳朵别人就听不到。

2. 其意以为:其,代词,指代前文所述的行为;意,意图;以为,认为。

3. 掩其耳:掩,遮盖;其,他的;耳,耳朵。

指遮住自己的耳朵。

4. 则人莫能闻:则,那么;人,别人;莫,没有;能,能够;闻,听到。

意思是那么别人就听不到。

5. 不知铃本有声:不知,不知道;本,本来;有,具有;声,声音。

意思是不知道铃铛本来是有声音的。

6. 掩耳安能掩声:掩耳,遮住耳朵;安,怎么;能,能够;掩声,遮住声音。

意思是遮住耳朵怎么能够遮住声音呢?
7. 此所谓:此,这;所谓,所谓,指的。

8. 自欺欺人也:自欺,欺骗自己;欺,欺骗;也,语气词,表示肯定。

意思是这就是所说的自己欺骗自己。

翻译:
掩耳盗铃,这个行为的意图是以为遮住自己的耳朵,那么别人就听不到。

却不知道铃铛本来是有声音的,遮住耳朵怎么能遮住声音呢?这就是所说的自己欺骗自己。

现代汉语翻译:
遮住自己的耳朵去偷铃铛,以为这样别人就听不到铃声。

殊不知铃铛本身是有声音的,遮住耳朵怎么可能遮住声音呢?这种行为就像是自己欺骗自己。

小学《掩耳盗铃》古文原文、注释及道理

小学《掩耳盗铃》古文原文、注释及道理

掩耳盗铃之老阳三干创作
【原文】
范氏之亡也①,苍生有得钟者②.欲负而走③,则钟大不成负;以椎毁之④,钟况然有音⑤.恐人闻之而夺已也,遽掩其耳⑥.善人闻之,可也;恶己自闻之,悖矣.——《吕氏春秋》
【注释】
①范氏之亡也——范氏是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国.亡,逃亡. ②钟——现代的打击乐器. ③负——用背驮东西. ④椎(chuí)——槌子或棒子. ⑤况(huàng)然——形容钟声. ⑥遽(jǜ)——急速.
【译文】
智伯消灭范氏的时候,有团体趁机偷了一口钟,准备背着它逃跑.但是,这口钟太大了,欠好背,他就打算用锤子砸碎以后再背. 谁知,刚砸了一下,那口钟就"咣"地收回了很大的响声.他生怕他人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住.害怕他人听到钟的声音,这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为他人也听不到了,这就太胡涂了.
【道理】
钟声是客不雅存在,不因为你堵住耳朵就消失了;世界上的万物也都是客不雅存在,不因为你闭上了眼睛就不复存在或者改动了形状.
这则寓言故事虽然简短,但却形象而生动地说明了一条辩证唯物主义的基来源根底理:对客不雅存在的现实不正视、不研究,采纳闭目塞听的态度,这是自欺欺人,终究会自食苦果的.。

小学《掩耳盗铃》古文原文、注释及道理之欧阳文创编

小学《掩耳盗铃》古文原文、注释及道理之欧阳文创编

掩耳盗铃
【原文】
范氏之亡也①,百姓有得钟者②。

欲负而走③,则钟大不可负;以椎毁之④,钟况然有音⑤。

恐人闻之而夺已也,遽掩其耳⑥。

恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖矣。

——《吕氏春秋》
【注释】
①范氏之亡也——范氏是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国。

亡,逃亡。

②钟——古代的打击乐器。

③负——用背驮东西。

④椎(chuí)——槌子或棒子。

⑤况(huàng)然——形容钟声。

⑥遽(jǜ)——急速。

【译文】
智伯消灭范氏的时候,有个人趁机偷了一口钟,准备背着它逃跑。

但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背。

谁知,刚砸了一下,那口钟就"咣"地发出了很大的响声。

他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住。

害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太胡涂了。

【道理】
钟声是客观存在,不因为你堵住耳朵就消失了;世界上的万物也都是客观存在,不因为你闭上了眼睛就不复存在或者改变了形状。

这则寓言故事虽然简短,但却形象而生动地阐明了一条辩证唯物主义的基本原理:对客观存在的现实不正视、不研究,采取闭目塞听的态度,这是自欺欺人,终究会自食苦果的。

小学文言文《掩耳盗铃》原文及翻译

小学文言文《掩耳盗铃》原文及翻译

小学文言文《掩耳盗铃》原文及翻译
范氏之亡也,百姓有得钟者,欲负而走,则钟大不可负;以锤毁之,钟况然有声。


人闻之而夺己也,遽掩其耳。

恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖也!
译文及注释
译文
范氏逃亡的时候,有个人趁机偷了一口钟,想要背着它逃跑。

但是,这口钟太大了,
不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背。

谁知,刚砸了一下,那口钟就“咣”地发出了很
大的响声。

他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住继续敲。

害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的;但捂住自己的`耳朵就以为别人也听不到了,这就太荒谬了。

注释
1范氏之亡也:范氏是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国。

亡,逃亡。

2钟:古代的打击乐器。

3则:但是
4负:用背驮东西。

5锤(chuí):槌子或棒子。

6况(huàng)然:形容钟声。

7遽(jù):立刻。

8悖(bèi):荒谬。

8恶e:害怕。

感谢您的阅读,祝您生活愉快。

小学《掩耳盗铃》古文原文、注释及道理

小学《掩耳盗铃》古文原文、注释及道理

掩耳盗铃之答禄夫天创作
【原文】
范氏之亡也①, 苍生有得钟者②.欲负而走③, 则钟年夜不成负;以椎毁之④, 钟况然有音⑤.恐人闻之而夺已也, 遽掩其耳⑥.恶人闻之, 可也;恶己自闻之, 悖矣.——《吕氏年龄》
【注释】
①范氏之亡也——范氏是年龄末期晋国的贵族, 被其他四家贵族联合打败后, 逃在齐国.亡, 逃亡. ②钟——古代的冲击乐器.
③负——用背驮工具. ④椎(chuí)——槌子或棒子. ⑤况(huàng)然——形容钟声. ⑥遽(jǜ)——急速.
【译文】
智伯消灭范氏的时候, 有个人乘隙偷了一口钟, 准备背着它逃跑.可是, 这口钟太年夜了, 欠好背, 他就筹算用锤子砸碎以后再背. 谁知, 刚砸了一下, 那口钟就"咣"地发出了很年夜的响声.他生怕他人听到钟声, 来把钟夺走了, 就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住.害怕他人听到钟的声音, 这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为他人也听不到了, 这就太胡涂了.
【事理】
钟声是客观存在, 不因为你堵住耳朵就消失了;世界上的万物也都是客观存在, 不因为你闭上了眼睛就不复存在或者改变了形状.
这则寓言故事虽然简短, 但却形象而生动地说明了一条辩证唯物主义的基来源根基理:对客观存在的现实不正视、不研究, 采用闭目塞听的态度, 这是自欺欺人, 终究会自食苦果的.。

小学《掩耳盗铃》古文原文、注释及道理

小学《掩耳盗铃》古文原文、注释及道理

掩耳盗铃之邯郸勺丸创作
【原文】
范氏之亡也①,苍生有得钟者②.欲负而走③,则钟大不成负;以椎毁之④,钟况然有音⑤.恐人闻之而夺已也,遽掩其耳⑥.善人闻之,可也;恶己自闻之,悖矣.——《吕氏春秋》
【注释】
①范氏之亡也——范氏是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国.亡,逃亡. ②钟——现代的打击乐器. ③负——用背驮东西. ④椎(chuí)——槌子或棒子. ⑤况(huàng)然——形容钟声. ⑥遽(jǜ)——急速.
【译文】
智伯消灭范氏的时候,有团体趁机偷了一口钟,准备背着它逃跑.但是,这口钟太大了,欠好背,他就打算用锤子砸碎以后再背. 谁知,刚砸了一下,那口钟就"咣"地收回了很大的响声.他生怕他人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住.害怕他人听到钟的声音,这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为他人也听不到了,这就太胡涂了.
【道理】
钟声是客不雅存在,不因为你堵住耳朵就消失了;世界上的万物也都是客不雅存在,不因为你闭上了眼睛就不复存在或者改动了形状.
这则寓言故事虽然简短,但却形象而生动地说明了一条辩证唯物主义的基来源根底理:对客不雅存在的现实不正视、不研究,采纳闭目塞听的态度,这是自欺欺人,终究会自食苦果的.。

掩耳盗铃古诗文

掩耳盗铃古诗文

掩耳盗铃古诗文
原文:
范氏之亡也,百姓有得钟者,欲负而走,则钟大不可负;以锤毁之,钟况然有声。

恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。

恶人闻之,可也;恶己
自闻之,悖矣!
一、衍生注释:
“范氏之亡”:指范氏被灭。

“钟”:古代的打击乐器。

“负”:背着。

“遽”:急忙。

二、赏析:
这则寓言短小精悍,以简洁生动的语言,描绘了盗铃者自欺欺人的
可笑模样。

通过夸张的手法,突出了盗铃者的愚蠢和荒唐。

其寓意深刻,警示人们不要做自欺欺人的蠢事。

三、作者介绍:
这则寓言出自《吕氏春秋》,《吕氏春秋》是在秦国丞相吕不韦主
持下,集合门客们编撰的一部黄老道家名著。

四、运用片段:
有一天,我看到弟弟偷偷拿了妈妈的零花钱,还以为能瞒天过海,居然把装零花钱的盒子放回原位,就像那掩耳盗铃的人一样,以为捂住自己的耳朵,别人就发现不了他的错误。

这怎么可能呢?妈妈一眼就看出了端倪,弟弟呀,你可长点心吧!难道你觉得自己的小把戏能瞒过妈妈的火眼金睛?
观点结论:掩耳盗铃是一种愚蠢且不可取的行为,我们应当实事求是,正视问题,而不是试图以自欺欺人的方式来逃避。

掩耳盗铃文言文道理

掩耳盗铃文言文道理

掩耳盗铃文言文道理
这个故事告诉我们:做了坏事想让别人不知道是不可能的,做任何事情都不要自欺欺人。

成语出自《吕氏春秋·自知》,意思是偷铃铛怕别人听见而捂住自己的耳朵。

比喻自己欺骗自己,明明掩盖不住的事情偏要想法子掩盖。


掩耳盗铃的意思是,自己把自己的耳朵捂住去偷铃铛,以为自己听不见,别人也不会听见,比喻自己欺骗自己。

这个成语出自于《吕氏春秋·奈何》,原为掩耳盗钟。

原文为:百姓存有得钟者,欲正数而跑,则钟大不容正数。

以锤毁之,钟况然有声。

恐人闻之而夺己也,迨颇为其耳。

范氏是春秋末期晋国的贵族,后被其他贵族联合攻灭,逃亡齐国。

有人趁机想偷一口钟,但是钟太大了,背不动,于是就想到用槌子把钟砸碎了带走。

但是一砸钟就会有很大的响声,他怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的耳朵紧紧捂住,以为捂住自己的耳朵别人就听不到了,真是太荒谬了!。

掩耳盗铃文言文翻译及注释

掩耳盗铃文言文翻译及注释

掩耳盗铃文言文翻译及注释掩耳盗铃:原为掩耳盗钟。

掩:遮盖;盗:偷。

把耳朵捂住偷铃铛,以为自己听不见别人也会听不见,比喻自欺欺人,掩耳盗铃文言文翻译及注释是如何呢?本文是店铺整理的掩耳盗铃文言文翻译及注释资料,仅供参考。

掩耳盗铃文言文原文掩耳盗铃出处:《吕氏春秋·自知》范氏之亡也①,百姓有得钟②者,欲负而走,则钟大不可负③;以锤④毁之,钟况然⑤有声。

恐人闻之而夺己也,遽⑥掩其耳。

恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖(7)也!掩耳盗铃文言文注释(1)范氏之亡也:范氏是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国。

亡,逃亡。

(2)钟:古代的打击乐器。

(3)则:但是(4)负:用背驮东西。

(5)锤(chuí):槌子或棒子。

(6)况(huàng)然:形容钟声。

(7)遽(jù):立刻。

(8)悖(bèi):荒谬。

(9)恶(e):害怕。

掩耳盗铃文言文翻译范氏逃亡的时候,有个人趁机偷了一口钟,想要背着它逃跑。

但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背。

谁知,刚砸了一下,那口钟就“咣”地发出了很大的响声。

他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住继续敲。

害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太荒谬了。

掩耳盗铃寓意钟的响声是客观存在的,不管你掩不掩耳朵,它总是要响的。

凡是要客观存在的东西,都不依人的主观意志为转移。

有的人对不喜欢的客观存在,采取不承认的态度,以为如此,客观就不存在了,这和“掩耳盗铃”一样,都是极端的主观唯心主义——唯我论的表现。

掩耳盗铃故事“成书不出姓名,以避近民之讥,此与掩耳盗铃之见何异?”——选自《答江德功书》寓故事春秋时候,晋国世家赵氏灭掉了范氏。

有人趁机跑到范氏家里想偷点东西,看见院子里吊着一口大钟。

钟是用上等青铜铸成的,造型和图案都很精美。

小偷心里高兴极了,想把这口精美的大钟背回自已家去。

掩耳盗铃文言文翻译及注释

掩耳盗铃文言文翻译及注释

掩耳盗铃文言文翻译及注释掩耳盗铃:原为掩耳盗钟。

掩:遮盖;盗:偷。

把耳朵捂住偷铃铛,以为自己听不见别人也会听不见,比喻自欺欺人,掩耳盗铃文言文翻译及注释是如何呢?本文是店铺整理的掩耳盗铃文言文翻译及注释资料,仅供参考。

掩耳盗铃文言文原文掩耳盗铃出处:《吕氏春秋·自知》范氏之亡也①,百姓有得钟②者,欲负而走,则钟大不可负③;以锤④毁之,钟况然⑤有声。

恐人闻之而夺己也,遽⑥掩其耳。

恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖(7)也!掩耳盗铃文言文注释(1)范氏之亡也:范氏是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国。

亡,逃亡。

(2)钟:古代的打击乐器。

(3)则:但是(4)负:用背驮东西。

(5)锤(chuí):槌子或棒子。

(6)况(huàng)然:形容钟声。

(7)遽(jù):立刻。

(8)悖(bèi):荒谬。

(9)恶(e):害怕。

掩耳盗铃文言文翻译范氏逃亡的时候,有个人趁机偷了一口钟,想要背着它逃跑。

但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背。

谁知,刚砸了一下,那口钟就“咣”地发出了很大的响声。

他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住继续敲。

害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太荒谬了。

掩耳盗铃寓意钟的响声是客观存在的,不管你掩不掩耳朵,它总是要响的。

凡是要客观存在的东西,都不依人的主观意志为转移。

有的人对不喜欢的客观存在,采取不承认的态度,以为如此,客观就不存在了,这和“掩耳盗铃”一样,都是极端的主观唯心主义——唯我论的表现。

掩耳盗铃故事“成书不出姓名,以避近民之讥,此与掩耳盗铃之见何异?”——选自《答江德功书》寓故事春秋时候,晋国世家赵氏灭掉了范氏。

有人趁机跑到范氏家里想偷点东西,看见院子里吊着一口大钟。

钟是用上等青铜铸成的,造型和图案都很精美。

小偷心里高兴极了,想把这口精美的大钟背回自已家去。

文言文《掩耳盗铃》翻译及道理分析大全

文言文《掩耳盗铃》翻译及道理分析大全

文言文《掩耳盗铃》翻译及道理分析大全掩耳盗铃:原为盗钟掩耳,为一中国成语,偷钟怕别人听见而捂住自己的耳朵,明明掩盖不住的事情偏要想法子掩盖,比喻自己欺骗自己,通常是比喻自欺欺人的意思。

出自《吕氏春秋·自知》里的一则寓言故事,原文为盗钟,后来钟演变成为铃,掩耳盗钟反而不常用了。

近义词:自欺欺人、弄巧成拙。

原文范氏之亡也①,百姓有得(10)钟②者,欲负而走,则钟大不可负③;以锤④毁之,钟况然⑤有声。

恐人闻之而夺己也,遽⑥掩其耳。

恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖(7)矣!——选自《吕氏春秋·自知》注释(1)范氏之亡也:范氏是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国。

亡,逃亡。

(2)钟:古代的打击乐器。

(3)则:但是(4)负:用背驮东西。

(5)锤(chuí):槌子或棒子。

(6)况(huàng)然:形容钟声。

(7)遽(jù):立刻。

(8)悖(bèi):荒谬。

(8)恶(e):害怕。

译文范氏逃亡的时候,有个人趁机偷了一口钟,想要背着它逃跑。

但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背。

谁知,刚砸了一下,那口钟就“咣”地发出了很大的响声。

他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住继续敲。

害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的;但捂住自己的'耳朵就以为别人也听不到了,这就太荒谬了。

寓意钟的响声是客观存在的,不管你掩不掩耳朵,它总是要响的。

凡是要客观存在的东西,都不依人的主观意志为转移。

有的人对不喜欢的客观存在,采取不承认的态度,以为如此,客观就不存在了,这和“掩耳盗铃”一样,都是极端的主观唯心主义——唯我论的表现。

掩耳盗铃文言文翻译及注释

掩耳盗铃文言文翻译及注释

掩耳盗铃文言文翻译及注释掩耳盗铃:原为掩耳盗钟。

掩:遮盖;盗:偷。

把耳朵捂住偷铃铛,以为自己听不见别人也会听不见,比喻自欺欺人,掩耳盗铃文言文翻译及注释是如何呢?本文是小编整理的掩耳盗铃文言文翻译及注释资料,仅供参考。

掩耳盗铃文言文原文掩耳盗铃出处:《吕氏春秋·自知》范氏之亡也①,百姓有得钟②者,欲负而走,则钟大不可负③;以锤④毁之,钟况然⑤有声。

恐人闻之而夺己也,遽⑥掩其耳。

恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖(7)也!掩耳盗铃文言文注释(1)范氏之亡也:范氏是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国。

亡,逃亡。

(2)钟:古代的打击乐器。

(3)则:但是(4)负:用背驮东西。

(5)锤(chuí):槌子或棒子。

(6)况(huàng)然:形容钟声。

(7)遽(jù):立刻。

(8)悖(bèi):荒谬。

(9)恶(e):害怕。

掩耳盗铃文言文翻译范氏逃亡的时候,有个人趁机偷了一口钟,想要背着它逃跑。

但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背。

谁知,刚砸了一下,那口钟就“咣”地发出了很大的响声。

他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住继续敲。

害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太荒谬了。

掩耳盗铃寓意钟的响声是客观存在的,不管你掩不掩耳朵,它总是要响的。

凡是要客观存在的东西,都不依人的主观意志为转移。

有的人对不喜欢的客观存在,采取不承认的态度,以为如此,客观就不存在了,这和“掩耳盗铃”一样,都是极端的主观唯心主义——唯我论的表现。

掩耳盗铃故事“成书不出姓名,以避近民之讥,此与掩耳盗铃之见何异?”——选自《答江德功书》寓故事春秋时候,晋国世家赵氏灭掉了范氏。

有人趁机跑到范氏家里想偷点东西,看见院子里吊着一口大钟。

钟是用上等青铜铸成的,造型和图案都很精美。

小偷心里高兴极了,想把这口精美的大钟背回自已家去。

掩耳盗铃小古文翻译及注释

掩耳盗铃小古文翻译及注释

掩耳盗铃小古文翻译及注释《掩耳盗铃》这个寓言故事向我们阐述了凡是要客观存在的东西,它不会依人的主观意志而改变,我们不能自欺欺人的道理。

下面我为大家整理了《掩耳盗铃》文言文翻译,希望能帮到大家!掩耳盗铃先秦:吕不韦撰范氏之亡也,百姓有得钟者,欲负而走,则钟大不可负;以锤毁之,钟况然有声。

恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。

恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖也!译文范氏逃亡的时候,有个人趁机偷了一口钟,想要背着它逃跑。

但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背。

谁知,刚砸了一下,那口钟就“咣”地发出了很大的响声。

他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住继续敲。

害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太荒谬了。

注释(1)范氏之亡也:范氏是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国。

亡,逃亡。

(2)钟:古代的`打击乐器。

(3)则:但是(4)负:用背驮东西。

(5)锤(chuí):槌子或棒子。

(6)况(huàng)然:形容钟声。

(7)遽(jù):立刻。

(8)悖(bèi):荒谬。

(8)恶(e):害怕。

成语寓意“掩耳盗铃”这个成语告诉人们:凡是要客观存在的东西,它不会依人的主观意志而改变,就如钟的响声一样,只要人碰了它,不管是否捂住耳朵,它都是要发出声音的。

现实中,也不乏有人对客观存在的现实不正视、不研究,采取闭目塞听的态度,以为如此,它就不存在了,这和“掩耳盗铃”一样,都是极端的主观唯心主义——唯我论的表现。

如果对客观存在的现实不正视、不研究,采取闭目塞听的态度的话,其结果只能是自食苦果。

掩耳盗铃文言文注释

掩耳盗铃文言文注释

掩耳盗铃文言文注释
《掩耳盗铃》
范氏之亡也,百姓有得钟者,欲负而走,则钟大不可负;以锤毁之,钟况然有声。

恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。

恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖矣!
注释:
范氏:春秋末期晋国的贵族。

亡:逃亡。

钟:古代的一种打击乐器。

负:背。

走:跑。

况然:形容钟声响亮。

遽(jù):急忙。

恶(wù):害怕,担心。

悖(bèi):荒谬。

让我来给您讲讲这个故事背后的意思。

您想想看,有个老百姓得到了一口大钟,心里那叫一个高兴,想着赶紧把它背回家去。

可这钟太大太重啦,根本背不动!那怎么办呢?他就想用锤子把钟敲碎,这样不就能带走了嘛。

可这一敲,钟发出了“咣咣咣”特别响亮的声音。

哎呀,他心里害怕极了,生怕别人听到声音过来把钟抢走。

于是,他急忙捂住自己的耳朵。

他以为捂住自己的耳朵,别人就听不到声音啦?这不是太可笑了吗?
这就好比,一个人做了坏事,以为自己闭上眼睛,坏事就不存在了,这可能吗?绝对不可能呀!他害怕别人听到钟声,这能理解,可捂住自己的耳朵,以为自己听不到,别人也就听不到了,这不是自欺欺人吗?
我们在生活中可不能学这个人,遇到问题得实实在在地想办法解决,而不是像他这样,做出这么荒唐的举动。

您说是不是?我们得面对现实,不能自己骗自己,要不然最后吃亏的还是自己呀!。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

掩耳盗铃
【原文】
范氏之亡也①,百姓有得钟者②。

欲负而走③,则钟大不可负;以椎毁之④,钟况然有音⑤。

恐人闻之而夺已也,遽掩其耳⑥。

恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖矣。

——《吕氏春秋》
【注释】
①范氏之亡也——范氏是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国。

亡,逃亡。

②钟——古代的打击乐器。

③负——用背驮东西。

④椎(chuí)——槌子或棒子。

⑤况(huàng)然——形容钟声。

⑥遽(jǜ)——急速。

【译文】
智伯消灭范氏的时候,有个人趁机偷了一口钟,准备背着它逃跑。

但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背。

谁知,刚砸了一下,那口钟就"咣"地发出了很大的响声。

他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住。

害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太胡涂了。

【道理】
钟声是客观存在,不因为你堵住耳朵就消失了;世界上的万物也都是客观存在,不因为你闭上了眼睛就不复存在或者改变了形状。

这则寓言故事虽然简短,但却形象而生动地阐明了一条辩证唯物主义的基本原理:对客观存在的现实不正视、不研究,采取闭目塞听的态度,这是自欺欺人,终究会自食苦果的。

相关文档
最新文档