隐喻(metaphor)
认知语言学中的隐喻、转喻探究
认知语言学中的隐喻、转喻探究
隐喻和转喻是认知语言学中的两个重要概念,用于描述语言中的意义构建过程。
它们是通过将一个概念映射到另一个概念来实现的。
下面将分别对隐喻和转喻进行探究。
1. 隐喻(Metaphor)
隐喻是指通过将一个概念映射到另一个概念来构建意义。
在隐喻中,一个概念(称为隐喻源)用于理解另一个概念(称为隐喻目标),从而为目标概念赋予某种新的意义。
隐喻在语言中经常使用,有助于表达抽象的或难以言说的概念。
举个例子,我们经常使用“时间是金钱”这个隐喻来描述时间的重要性。
在这个隐喻中,时间被映射为金钱,表达出时间的珍贵和需要节省的意义。
通过隐喻的使用,我们能够更直观地理解时间的价值,并用金钱相关的概念来描述时间的使用和管理。
2. 转喻(Metonymy)
转喻是指通过将一个概念映射到与其相关的另一个概念来构建意义。
在转喻中,概念的转换是基于它们之间的关联性。
转喻可以通过将一个概念的某个方面或属性与另一个概念联系起来来实现。
举个例子,我们经常使用“白领”来代指从事脑力劳动的办公室职员。
在这个转喻中,白领这个词与白色衬衫相关联,而这种衣着风格又与办公室工作紧密相关。
因此,通过将衬衫作为办公室工作的代表,我们可以使用“白领”这个词来描述办公室职员。
隐喻和转喻在认知语言学中的研究中起着重要的作用。
它们不仅帮助我们理解语言的构建方式,还能揭示出人类对于概念的思维方式和观念转变的过程。
通过研究隐喻和转喻,我们能够更深入地理解语言和思维之间的关系,以及它们在实际交流中的应用。
英语隐喻的理解与翻译
英语隐喻的理解与翻译英语隐喻的理解与翻译:一、英语隐喻的定义及构成英语隐喻(metaphor)为英语辞格(figure of speech)用法之一。
与明喻(simile)不同的是,隐喻不用诸如like或as之类的功能词,是一种广为使用、普遍存在的将一物比作另一物的一种表达方法。
西方研究者对隐喻做了深入探讨,将其大致界定如下:隐喻:希腊语的“转换”(meta意为“跨越”,phor意为“运送”),将某物转运过去。
故隐喻将某物视为另一物。
1隐喻:一种蕴含的类比(an implied analogy),它以想象方式,将某物等同于另一物,并将前者的特性施加于后者或将后者的相关情感与想象因素赋予前者。
2英语隐喻的构成要素是:本体tenor、喻体vehicle和喻底ground。
所谓本体the tenor,亦即被表述的概念或者被比较的主体,the idea being expressed or the subject of the comparison;所谓喻体,亦即此概念传递的意象或者此主体传达的意象,the image of which this idea is conveyed or the subject communicated。
3而本体和喻体之间的类似及/或类比之处则是喻底ground,亦即the similarities and/or analogies involved are the Grounds。
41. 本体和喻体同时出现:Mr. Wangle has an angel of a wife. 王先生有位天使般的妻子。
隐喻的本体是wife,喻体是angel,同时出现。
2. 本体未现,喻体出现:He pitied the plumage and forgot the dying bird. 他哀怜鸟儿的翅膀,却忘记了濒死的鸟儿。
隐喻的本体和喻体,各有两个。
第一个本体是法国贵族,喻体是plumage;第二个本体是受苦受难的大众,喻体是the dying bird。
语言学名词解释metaphor
语言学名词解释metaphor语言学名词解释:隐喻概述:隐喻是一种语言现象,用于通过比较两个不同的事物或概念来传达意义。
它是一种修辞手法,在语言学中被广泛研究和应用。
通过隐喻,人们可以通过将一个概念或事物与另一个相关但不同的概念或事物进行比较,创造出新的意义和理解。
定义:隐喻是一种以比较为基础的修辞手法,用于将一个概念或事物与另一个不同但相关的概念或事物进行比较,并在此基础上传达意义。
它通过将两个不同领域的知识联系起来,创造出新的思维路径和理解方式。
构成:隐喻通常由两个主要组成部分构成:源领域和目标领域。
源领域是已知且易于理解的部分,而目标领域则是需要被描述或解释的部分。
通过将源领域中的特征、属性或关系应用到目标领域中,人们可以形成具有新意义的隐喻。
类型:1. 类比式隐喻:这种类型的隐喻基于相似性和类似性。
通过将两个相似的事物进行比较,人们可以传达出新的意义。
"他是一只狮子"将一个人与狮子进行比较,以强调其勇敢和强大。
2. 暗示式隐喻:这种类型的隐喻通过暗示和间接表达来传达意义。
它通常使用一些常见的词语或短语,而不是直接说明。
"她是一朵盛开的花"中的“盛开的花”暗示了女性的美丽和魅力。
3. 视觉隐喻:这种类型的隐喻通过视觉形象来传达意义。
它利用图像、颜色、形状等视觉元素来比较不同概念或事物。
一幅画中描绘了黑暗和光明之间的对比,以传达希望与绝望之间的差异。
应用:隐喻在语言学中有广泛应用,并在各种文学作品、修辞学、广告和日常交流中被使用。
它可以增强表达的效果、激发读者或听众的情感反应,并帮助人们更好地理解抽象或复杂的概念。
总结:隐喻是一种通过比较不同的事物或概念来传达意义的语言现象。
它通过将两个不同领域的知识联系起来,创造出新的思维路径和理解方式。
隐喻可以分为类比式隐喻、暗示式隐喻和视觉隐喻等类型。
它在语言学中有广泛应用,并被用于各种文学作品、修辞学、广告和日常交流中。
隐喻的定义
修辞学范畴在英语中(汉语见“暗喻”),隐喻(Metaphor)是和明喻不同,不用like或as 表示出来,而是进行隐藏的比较的这样一种修辞手段。
隐喻又称暗喻。
隐喻是一种比喻,用一种事物暗喻另一种事物。
隐喻是在彼类事物的暗示之下感知、体验、想象、理解、谈论此类事物的心理行为、语言行为和文化行为。
软件工程范畴在软件领域中,隐喻并非简单地用一个名词对软件事物进行类比,它还包含了对类比事物之间的体验与分析,不仅要找出两者之间的类同之处,还要借助人们对隐喻事物的现有理解,通过我们已经熟悉的活动,将软件开发过程联系起来,从而帮助我们更好地认知软件问题域。
因此,软件隐喻的本质是一种认知隐喻。
我们可以通过在日常生活中无意识获得的基本隐喻系统,在软件开发过程中,受到关联性的启发和影响,使得主观经验和感觉经验相互匹配,然后通过概念融合而形成具有启示意义和指导意义的软件隐喻。
这正是软件隐喻的工作机制。
词义学范畴词的派生意义的产生途径就是一般所说的引申。
引申大体上可以分成隐喻和换喻两种方式。
隐喻就是建立在两个意义所反映的现实现象之间的某种相似的基础上的引申方式。
比如:“学习”的“习”字本义是数飞,因为它与学习上要按时温习有相似之处,所以派生出了反复练习、学习的意思。
隐喻是词义隐身的一种重要方式。
(完整word版)metaphor(暗喻)
含而不露的Metaphor(隐喻)2、含而不露的Metaphor(隐喻)Metaphor(汉译名为“隐喻”或“暗喻”),也是一种比喻,它不用比喻词,直接把甲事物(喻体)当作乙事物(本体)来描述,其比喻关系隐含在句意中,从而更生动、更深刻地说明事理,增强语言的表现力。
Webster’s New World Dictionary的解释是:“a figure of speech containing an implied comparison, in which a word or phrase or dinarily and primarily used of one thing is applied to another”这个解释的意思是说,隐喻是一种隐含着比喻的修辞格,他通常的基本用法是,表述某一事物的词或短语被用来表述另外的一种事物。
由于比喻是隐含的,决定了它的本体与喻体的关系必然十分紧密。
与simile相比较,不但不需要as, like之类的比喻词,有时甚至可以连本体也不出现。
基于这种情况,有些词典或著作常常对metaphor 和simile同时论述,称之为“浓缩的明喻(a compressed or condensed simile)”。
如A Dictionary of Literary Terms对Metaphor的定义就是如此,“Metaphor: A figure of speech in which one thing is described in terms of another. The basic figure in poetry. A comparison is usually implicit; whereas in simile it is explicit.”下面用实例对这两种修辞格做一比较:1a. Life is like an isthmus between two eternities. (simile)生活像永恒的生死两端之间的峡道。
隐喻定义
107551301182 张萌
• 隐喻(metaphor)是一种神奇的语言现象。 作者用其魔幻般的文笔把一事物的形状、 性质、特点和内涵转嫁于另一事物之上, 触动读者的心弦,在读者身上产生意想不 到的效果。因为隐喻研究可以帮助人们进 一步揭示“知识的获取和交流”以及语言 知识的本质和局限,所以长期以来语言学 和哲学家对隐喻怀有浓厚的兴趣。
• 隐喻的结构 • 隐喻由本体和喻体两个部分构成。本体是 比喻的对象。Newmark称之为object。喻体 是比喻的事物,Newmark称之为image。 • 例子 • Life is a yo-yo.人生是溜溜球。 • 在这里,life是本体,yo-yo是喻体。
• 隐喻的翻译方法 • 直译 • 在译文中保留原文比喻性词语(喻体)所 用的形象,使译文读者与原文读者产生相 同的联想,这种方法叫做直译法。 • 例1 • All the world’s a stage.世界是一个大舞台。 • (莎士比亚 seven stages of life)
• 意译法 • 由于使用英汉两种语言的人民有着不同的 民族历史,文化背景。如果原文的隐喻所 指的形象在译文中难以再现或不符合译文 语言习惯,违背译文的语言逻辑,传神达 意也较差时,只好舍弃原文比喻性词语所 使用语言形象,保留其语言含义,舍形求 意,这种方法称之为意译法。
• 例2 • No,I don’t believe the European economy must follow the American into a depression. It is no longer, as you say, the same ball game.(a ball game here refers to a condition or situation)(英 语隐喻辨认及其翻译 蔡苏勤 宁波大红鹰学院 浙 江 宁波 315175 宁波教育学院报 2010年6月 第 十二卷 第三期) • 不,我并不认为欧洲经济会步美国后尘,也进入 萧条时期不可,如你所说,今 you
figurative language 分类
figurative language 分类:
Figurative language 可以分为以下几类:
1.隐喻(Metaphor):隐喻是一种比较直接的比喻方式,它使用一个事物来描述另一
个事物,通常是为了表达比喻对象的某些特征或品质。
例如,“人生如戏”就是一个隐喻。
2.拟人(Personification):拟人是指将非人类的事物赋予人类的特点或行为,使它们
看起来更加生动和富有情感。
例如,“阳光在微笑”就是一个拟人句。
3.夸张(Hyperbole):夸张是指使用言过其实的词语来强调某种效果,使得描述更加
强烈、突出。
例如,“他兴奋得几乎要跳到天上去了。
”
4.反讽(Irony):反讽是指使用与实际意思相反的词语来表达意思,通常是为了讽刺
或强调某件事情。
例如,“这房间真是太漂亮了,简直就是人间仙境。
”
5.明喻(Simile):明喻是指使用“像”、“如同”等词语来比较两个不同的事物,以强调
它们的相似之处。
例如,“她的笑容像阳光一样温暖。
”
6.象征(Symbolism):象征是指使用某个事物来代表另一个事物,通常是为了表达某
种抽象的概念或情感。
例如,“鸽子象征和平。
”。
隐喻在英语学习中的使用
论隐喻在英语中的使用隐喻(metaphor),亦称为暗喻,是指在两个不同类对象之间进行比较。
它和明喻〔simile〕一样,同属于修辞格的范畴。
两者的区别在于:明喻把本体和喻体说成是相似的,而隐喻则把两者说成是一致的,明喻中有比喻词as或like,而隐喻中则不需要,故隐喻也被称为“压缩了的明喻”。
隐喻的表达方式是:A是B。
隐喻在我们生活中的用途很广泛,比如诗歌、新闻、名言警句等等,甚至平时的对话中,都会用到。
下面我们就来看一看隐喻在各个领域的使用。
在诗歌里面,隐喻的使用很是广泛。
比如在Samuel Ullman的《YOUTH>里,隐喻的使用很有代表性。
“Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, vigor of the emotions; it is the freshness of the deep spring of life. Youth means a temperamental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exists in a man of 60 more than a boy of 20. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideas.Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.Whether 60 or 16, there is in every human being‟s heart the lure ofwonder, the unfailing childlike a ppetite for what‟s next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station: so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the Infinite, so long are you young.When the aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you…ve grown old, even at 20. But as long as your aerials are up, to catch waves of optimism, there is hope you may die young at 80. 青春不是年华,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志,恢宏的想象,炙热的恋情;青春是生命的深泉在涌流。
高级英语中的修辞手法总结带课文中例句
高级英语中的修辞手法总结带课文中例句
高级英语中常见的修辞手法包括:
1. 隐喻(Metaphor):隐喻是一种不直接说明事物,而是通过比较或比喻来暗示某一事物的修辞手法。
例如,“爱情是一座城堡,每个人都在寻找自己的归属”(隐喻,将爱情比喻为城堡)。
2. 反讽(Irony):反讽是一种表面说一套,实际上表达的却是与字面意思
相反的修辞手法。
例如,“我很喜欢去健身房锻炼,只是我的床喜欢把我困住”(反讽,表达的是作者不想去健身房)。
3. 排比(Parallelism):排比是一种通过使用结构相似的句式来表达相近
或相同意思的修辞手法。
例如,“他跳得高,跑得快,游得远”(排比,强调他各方面都很优秀)。
4. 拟人(Personification):拟人是一种将非人类事物赋予人类特性的修辞手法。
例如,“月亮害羞地躲进了云层里”(拟人,将月亮人格化)。
5. 夸张(Hyperbole):夸张是一种通过夸大或缩小事物来表达强烈情感的修辞手法。
例如,“他高兴得像中了彩票一样”(夸张,强调他非常高兴)。
以上是高级英语中常见的修辞手法及例句,希望对你有所帮助。
metaphor暗喻
2)用形象具体的事物, 比喻抽象的 事物或概念
It’s the same with Negro in America. That
shoe ... the white man’s system ... has pinched
and rubbed and squeezed his soul until it has almost destroyed him. 美国黑人的情况也是这样。白人制度这只鞋 夹紧了他的灵魂,使之受磨难, 几乎要把他毁 掉了。 用夹紧黑人的灵魂的一只“鞋子”来 比喻美国的白人制度, 这是典型的以具体事物 比喻抽象事物
2)用of连接喻体和本体, 这是 metaphor 另一结构, 其中的介词 of 表示同位关系。
The Dutchman was six-foot, a great red-faced,
hot-tempered treckox of a man.
那荷兰人身高六尺,大块头,红脸膛, 急脾气, 简直是一条拉车的公牛。句中的of 连接喻体 treck-ox 和本体a man。这个metaphor 的实质 就是A man is a treckox.
The speaker, and the school master, and the thir d grown person presents, all backed a little, and swept with their eyes the inclined plane of little vessels then and there arranged in order, r eady to gave imperial gallons of facts poured int o until they well full to the brim.
含而不露的 隐喻(metaphor)
• • • •
When the night has been too lonely And the road has been too long; And you think that love is only For the lucky and the strong;
• Just remember in the winter, • Far beneath the bitter snow, • Lies the seed that with the sun’s love • In the spring becomes the rose. • (Bette Midler,The Rose)
Examples(1)
• The thought was fire in him.(他的想法是一团烈火。) 他的想法是一团烈火。) 他的想法是一团烈火 • He still has a ray of hope.(他仍抱有一线希望) 他仍抱有一线希望) 他仍抱有一线希望 • His mind swept easily over the world.(他对世上各方面的情况 他对世上各方面的情况 都了如指掌。) 都了如指掌。) • This country has rosy prospects.(这个国家前途光明。) (这个国家前途光明。) • There was a stormy debate at the meeting.(会上辩论激烈) (会上辩论激烈) • He could not bridle his anger.(他怒不可遏。) (他怒不可遏。) • A bright idea suddenly struck him.(他计上心来。) (他计上心来。) • He needled his way through the crowd..(他穿过 人群。) 他穿过 人群。) • The train steamed the station.(火车吐着蒸气开进车站。) (火车吐着蒸气开进车站。)
metaphor的定义与举例
metaphor的定义与举例Metaphor(隐喻)是一种修辞手法,通过将一个事物与另一个事物进行比较来传达特定的意义。
隐喻常用于文学作品中,可增加表达的鲜明度和形象感。
下面列举十个关于隐喻的定义和举例:1. 隐喻是一种比喻手法,通过将两个不同的事物进行比较来传递特定的含义。
例如,人生是一场旅程,我们都在不同的道路上前行。
2. 隐喻是一种象征性的表达方式,通过将一个事物表示为另一个事物来传递信息。
例如,他是一只狼,意味着他凶猛且有攻击性。
3. 隐喻是一种修辞手法,通过将抽象的概念转化为具体的形象来增强表达的力度。
例如,时间是一把无形的刀,悄悄地将青春割去。
4. 隐喻是一种意象化的表达方式,通过将一个事物的特点用于描述另一个事物,以便更好地理解。
例如,他的笑容如阳光般温暖,给人带来希望和快乐。
5. 隐喻是一种比较的手法,通过将一个事物与另一个事物进行对比,以便更好地传递意义。
例如,她的眼睛是湖水般清澈明亮,让人陶醉其中。
6. 隐喻是一种修辞手法,通过将一个事物的属性或特点用于描述另一个事物,以便更好地说明。
例如,他的声音如同丝绸般柔软,让人心旷神怡。
7. 隐喻是一种运用想象力的表达方式,通过将一个事物的形象用于描述另一个事物,以便更好地传达感受。
例如,他的心如同一片荒凉的沙漠,干涸而寂寞。
8. 隐喻是一种创造性的修辞手法,通过将一个事物的特点用于描述另一个事物,以便更好地传递信息。
例如,她的微笑如同春天的花朵,绽放着温暖和希望。
9. 隐喻是一种将抽象概念转化为具体形象的表达方式,以便更好地理解和表达。
例如,爱情是一座桥梁,连接着两颗相爱的心。
10. 隐喻是一种拓展思维的手法,通过将一个事物的属性用于描述另一个事物,以便更好地传递意义。
例如,他的眼神如同星空般璀璨,散发着无尽的光芒。
通过以上的例子,我们可以看到隐喻是一种富有想象力和创造力的修辞手法,能够使表达更加生动、形象和深入人心。
隐喻的运用不仅可以丰富文学作品的表达,也能够在日常交流中增强语言的表现力,使人们更好地理解和沟通。
隐喻和明喻的修辞效果
隐喻和明喻的修辞效果
隐喻和明喻是修辞手法中常用的两种比喻形式,它们在文学、修辞和表达中发挥着重要作用,具有不同的修辞效果:
隐喻(Metaphor)
- 修辞效果:
1. 隐含意义:隐喻通过暗示或暗示性地比较,使得读者或听众能够更深入地理解所描述的事物,激发联想和想象力。
2. 简洁而生动:隐喻能够用简练的语言和形象生动地传达复杂的概念或情感,使表达更具有感染力和表现力。
3. 丰富多彩:隐喻使语言更加生动多彩,丰富了表达方式,使得作品更加富有层次和深度。
明喻(Simile)
- 修辞效果:
1. 直接比较:明喻通过明确的比较词(如“像”或“如同”)直接将两个事物相联系,使比较更加明显和直观。
2. 突出特征:明喻通常会强调相似之处,突出事物的某一特定特征或特质,使比较更为突出和显著。
3. 易于理解:明喻比较直观,读者或听众更容易理解和接受,有助于加深对比较对象的认识和理解。
在实际运用中,作家、演讲者和表达者根据表达的需要和情境选择使用隐喻或明喻,以达到更好地表达和沟通的效果。
隐喻通常更加隐晦、富有想象力,而明喻则更加直接、易于理解,但
两者都能够丰富语言表达,增强表达的深度和生动性。
浅析隐喻(Metaphor)和换喻(Metonymy)的区别与联系
浅析隐喻(Metaphor)和换喻(Metonymy)的区别与联系作者:郑雅楠来源:《人间》2016年第32期(哈尔滨师范大学,黑龙江哈尔滨 150025)摘要:传统的修辞理论把隐喻和换喻作为两个并列的修辞格。
许多隐喻理论常常把换喻作为隐喻的一个种类。
本文从概念、结构、功能和运作机制等角度对隐喻和换喻进行分析两者之间的区别与联系。
关键词:隐喻;换喻;认知功能;运作机制;区别中图分类号:H05 文献标识码:A 文章编号:1671-864X(2016)11-0257-01一、隐喻与换喻的概念(一)隐喻的概念。
隐喻通常是指两个不同领域事物之间的联系,一般用于通过A事物理解或解释B事物,涉及到两个概念的映射。
(二)换喻的概念。
换喻着重的是事物本身的特点或它与其他事物之间的特殊关系,基本上是利用A事物的某一显著特征来指认该事物,基本不涉及事物特征的转移。
二、隐喻与换喻的结构(一)隐喻的结构。
从结构上来看,隐喻由“本体”,“喻体”和“喻底”三部分组成。
如:她纯洁得永远像春天像蝴蝶。
其中,“她”是本体,“春天’夕、“蝴蝶”是喻体,而“纯洁”是喻底。
需要注意的是只有符合“通过一事物来理解另一事物”才能被称为隐喻。
因此,就隐喻的本质来说,隐喻是通过某一事物来理解另外一事物。
喻体与本体之问的关系是差异中的相似。
所谓差异,指的是本体和喻体两者属于小同的领域,这是构成隐喻的基础,例如:百科全书是一座金矿。
“百科全书”与“金矿”为小同的事物,分属小同的领域。
但在这两者之问却存在着某方面的相似。
例如在上例中,说“百科全书”是“一座金矿”因为两者都“值得挖掘”,因此这就构成了一个隐喻。
(二)换喻的结构。
换喻也可以看作由三个部分组成:本体、喻体和喻底。
但与隐喻小同的是,在换喻中,本体从不出现,喻体就是喻底。
本体和喻体是以隐含的方式在起作用的。
本体和喻体之问是一种替代的关系。
而这两个事物之问并小存在一种相似的关系,喻体之所以可以替代本体,因为它代表了本体的某一特征。
隐喻
又称暗喻,一种修辞手段,将两者进行隐藏的 比较,表达方法为A是B。 隐喻是在彼类事物的暗示之下感知、体验、想 象、理解、谈论此类事物的心理行为、语言行 为和文化行为。 隐喻(Metaphor)是和明喻不同,不用like或as表 示出来,而是进行隐藏的比较的这样一种修辞手 段。隐喻又称暗喻。
隐喻是比喻的一种,是一种语言的修辞格,高度 重视比喻,尤其是隐喻是新批评语言研究的一大 特色。布鲁克斯说:“我们可以用这样一句话来 总结现代诗歌的技巧:重新发现隐喻并充分运用 隐喻。” 隐喻的特点是通过类比的方法使人在 意念中观照两种事物,用诉之感官的意象去暗示 无法理解而诉之感官的意象,从而使人的心灵向 感观的投射。维姆萨特提出两种隐喻方式,一种 是强调类比的事物之间的异中之同,一种是强调 同中之异,新批评推崇第二种,要使比喻有力, 应该将非常不同语境的事物联系在一起,强调类 比事物的矛盾性,
镜花水月→“空”“虚” 亚里斯多德:老年对于生命来说相当于黄昏对于 白日的关系,因此人们可以称黄昏为“白日的老 年”,称老年为“生命的黄昏”。 左拉:“矿井像蹲伏的巨兽喘着粗气,仿佛肚里 太多的肉食无法消化。” 利用了矿井和上下班工人,与猛兽和猎物之间的 类比关系。 “用铜剑吸尽其生命”,这里用“吸尽”代替 “割走”;这两个词都是“取走”的意思。
我的朋友,那迅速的骡,在山野之间奔驰而过, 是野地的同伙。我们聚在一起同去山中,与天上 的神牛争战并杀了它,并打败了住在Cedar森林 的Hambaba。现在何以让沈睡掳掠了你呢? ” ——T. Kovacs, 1989 在此例中,诗人的朋友被比喻成一只骡和一个伙 伴,表示诗人在他朋友的身上看到了这些特质。
如狗像野兽般嗥叫,这个比喻无力,语境太近; 人像野兽般嗥叫,就生动,大海像野兽般咆哮就 有力量。他们认为比喻的两个事物之间的距离越 远越好(“远距离”、“异质” )。“让我们熨 平这个瓶颈。”熨平瓶颈就是喻体,它所暗指的 意义是“让我们消除这个易堵塞的交通隘口”。 异质远距:指为扩大比喻内涵,拓宽想象空间,要求 构成喻体和喻旨具有“异质”、“远距”特性,以 突出喻体和喻旨间的模糊性,从而调动读者的独特 联想。“异质”是指喻旨和喻体性质不同,二者联 系是不同质的或反逻
总结隐喻范文
总结隐喻引言隐喻(metaphor)是一种修辞手法,通过比喻的方式,将两个不同的事物进行联系和比较。
隐喻在日常交流中广泛应用,能够帮助我们更好地表达和理解抽象概念。
在本文中,我们将总结隐喻的含义、作用、应用场景以及使用隐喻进行思维训练的方法。
隐喻的含义隐喻指的是用具体的、熟悉的事物来比喻抽象的或者陌生的事物,通过这种比喻的方法来传递信息。
隐喻通常由两个不同的概念构成,一个是原喻体(source domain),另一个是目标喻体(target domain)。
原喻体是我们已经熟悉的事物,而目标喻体是我们想要表达的事物。
隐喻的作用隐喻在交流和认知过程中发挥着重要的作用。
它能够帮助我们更好地理解和表达抽象的概念,使其更加形象和生动。
隐喻是一种压缩的语言形式,能够用简洁的方式传递更多的信息。
通过将一个陌生的概念与一个已知的概念进行比较,我们能够更容易地掌握和记忆新的知识。
隐喻的应用场景隐喻广泛应用于各个领域,包括文学、广告、政治演讲等。
在文学中,隐喻能够给作品增添艺术魅力,使读者更加深入地理解作品的主题和情感。
在广告中,隐喻能够用简单的形象和叙述吸引消费者,激发购买欲望。
在政治演讲中,隐喻能够帮助演讲者更好地传递政策和理念,促使听众更深入地思考。
使用隐喻进行思维训练的方法除了在日常交流和表达中使用隐喻之外,我们还可以通过隐喻进行思维训练。
以下是一些方法和技巧:1. 隐喻转换选择一个已知的隐喻,然后尝试将目标概念与原喻体进行转换。
通过这种转换,我们能够更深入地思考和理解目标概念的各个方面。
2. 隐喻比较选择两个不同的隐喻,比较它们之间的相似和差异。
这种比较能够帮助我们更全面地理解和认识目标概念的特点和属性。
3. 隐喻拓展选择一个已知的隐喻,然后尝试将其拓展到其他领域或者情境中。
通过这种拓展,我们能够更广泛地运用隐喻思维,从而培养我们的创造力和想象力。
4. 隐喻反思选择一个经典的隐喻,然后进行反思和探索。
思考这个隐喻的背后所蕴含的深层意义和价值观,从而促进我们对自身和世界的思考和反思。
metaphor修辞手法定义
metaphor修辞手法定义什么是metaphor修辞手法?M e t a p h o r(隐喻)是一种修辞手法,通过将一个事物或概念与另一个看似不相干的事物或概念进行比较,以产生新的意义和理解。
隐喻通过创造图像和联想来传达情感、观点和观察,使得读者或听众能够看到一个事物在另一个事物的光环下新的特质和含义。
M e t a(超越)和p h o r(载体)两个词的结合,形成了隐喻这个词。
它的意义就是超越语言的直接表达方式,利用比喻、类比和形象的表述,以增强文章表达的深度和影响力。
隐喻有助于表达和理解抽象的概念和情感,为语言增添了层次和艺术性。
通过将一个领域的语言和概念引入另一个领域,隐喻为我们创造了一种跨越边界的思维方式。
它不仅扩大了语言的表达能力,还激发了我们的想象力和创造力。
所以,隐喻是一种强大的修辞手法,它能够使我们从一个全新的角度去看待某个事物或问题。
通过掌握和运用隐喻,我们能够更准确、更生动地表达我们的思想和感受,并引导读者或听众以独特的方式理解我们想表达的意义。
现在,让我们逐步深入了解隐喻的特点及其在不同领域的运用。
1.隐喻的特点-比较:隐喻通过将两个不同的事物或概念进行比较,来传达新的含义和理解。
-形象:隐喻通过创造生动的图像和联想来描绘事物,以增强表达的效果。
-非字面意义:隐喻的意义不直接显露在文字的表面,而是需要读者或听众通过联想和思考去理解。
-多义性:隐喻的含义可以因为读者或听众的不同解读而有多种可能性。
-创造力:运用隐喻需要创造力和想象力,使得表达更具有个人风格和吸引力。
2.隐喻的运用领域-文学:隐喻是文学作品中常见的修辞手法,用于创造生动和有趣的形象,丰富情节和人物塑造,以及传递深刻的主题和意义。
-广告:隐喻在广告中被广泛运用,通过将产品或服务与不同领域的事物进行比较,以增强产品的吸引力和独特性。
-政治演讲:政治家和演讲者常常使用隐喻来传达观点和激励听众。
隐喻可以使复杂的政治问题更容易理解和共鸣。
英汉隐喻之关系及翻译方法
英汉隐喻之关系及翻译方法
隐喻(metaphor)指的是一种通过比喻来传达意义的修辞语言。
隐喻
包含两个基本的概念,即原喻体(source domain)和隐喻体(target domain)。
原喻体为已有的概念,而隐喻体则是需要描述的对象,通过比
较原喻体和隐喻体之间的共性和差异来增强描述的力度。
中英文之间的隐喻往往存在差异,翻译时需要考虑到目标语言的文化
和语言背景。
下面介绍三种常见的隐喻关系及翻译方法:
1. 视觉隐喻(visual metaphor)。
视觉隐喻指的是通过形象的视觉图像来传递含义的隐喻关系。
例如,“时间是一条河流”、“生命是一场旅程”等。
这类隐喻是比较直观的,
翻译时需要将图像转化成目标语言中的对应词汇或形象,让读者能够理解
之间的关系。
2. 动态隐喻(dynamic metaphor)。
动态隐喻指的是通过描述一种动态关系来表达含义的隐喻关系。
例如,“交流是一种桥梁”,“教育是一种播种”,这类隐喻往往需要在翻译时
使用比喻或解释的方式来进行翻译。
3. 感官隐喻(sensory metaphor)。
感官隐喻指的是通过感官体验来表达含义的隐喻关系。
例如,“声音
如丝绸般柔软”,“风味如芳香的茶叶”,这类隐喻可以根据目标语言的
文化背景进行取舍、补充和适当调整来进行翻译。
总之,在翻译隐喻时需要注意到隐喻的类型和含义,并结合目标语言
的语言和文化背景进行翻译,以确保目标读者能够正确地理解含义。
浅析《高级英语》中隐喻(metaphor)的运用
浅析《高级英语》中隐喻(metaphor)的运用【摘要】修辞是语言中一个重要的组成部分,有语言就有修辞。
通过修辞人们能把事物、思想、感情等具体,生动,形象地表达出来,增强语言的表达效果。
同时,修辞也是《高级英语》课程学习的一个重要内容,由张汉熙主编的《高级英语》课本中的文章都是精选的名家名篇,这些文章中使用了大量的修辞。
使文章生动传神,绘声绘色,增强了文章的感染力。
本文主要就《高级英语》课文中出现的暗喻这一修辞的运用加以论述。
【关键词】隐喻;高级英语;比喻是英语中最常用的辞格,是以比喻彼的手段。
它有一个基础,四项要素。
基础就是心理上的联想。
比喻辞格是对感知过程中产生的某种联想进行描述的一种语言艺术手法。
联想必须产生于不同类事物的比拟;同类事物的比较不构成联想,也就不构成比喻辞格。
在联想的基础上,比喻具备四个要素:(1)本体(the signified):即所要表述、描绘的对象,是被喻者。
(2)喻体(the signifier):即用来表述、描绘本体的比喻者。
(3)相似点(similarity):即联想的依据。
(4)相异点(dissimilarity):即本体与喻体之间在整体上的极不相同之处。
隐喻(又称暗喻)是比喻的一种,是以两种具有共同特征的事物或现象进行对比,表明本体和喻体在形式上的相合(be)的关系。
关于隐喻的定义,不同的书中都给了不同的释义。
亚里士多德在其名著《诗学》(Poetics)中称隐喻就是“把一个事物的名称转用于另一个事物”。
(Tropes are the application of the name of a thing to something else.密执安大学出版社1976年版的Gerald F.Else英译本)。
美国当代学者Albert Howard CarterⅢ 教授在80年代后期的研究中指出,隐喻不是单纯的点缀手段,而是具有认识论价值的语言结构。
(Metaphors are not simply ornamental devices, but linguistic structures that bear epistemological weight.)隐喻是一种感知、评估和解释世界的综合性方式(A metaphor is a synthetic way of perceiving the world, evaluating and interpreting it). 隐喻是在潜意识层上的一种感情转移(an emotional transference at a subconscious level.引自Albert Howard CarterⅢ:Metaphors in the Physician-Patient Relationships.)。
metaphor(暗喻)
含而不露的Metaphor(隐喻)2、含而不露的Metaphor(隐喻)Metaphor(汉译名为“隐喻”或“暗喻”),也是一种比喻,它不用比喻词,直接把甲事物(喻体)当作乙事物(本体)来描述,其比喻关系隐含在句意中,从而更生动、更深刻地说明事理,增强语言的表现力。
Webster’s New World Dictionary的解释是:“a figure of speech containing an implied comparison, in which a word or phrase or dinarily and primarily used of one thing is applied to another”这个解释的意思是说,隐喻是一种隐含着比喻的修辞格,他通常的基本用法是,表述某一事物的词或短语被用来表述另外的一种事物。
由于比喻是隐含的,决定了它的本体与喻体的关系必然十分紧密。
与simile相比较,不但不需要as, like之类的比喻词,有时甚至可以连本体也不出现。
基于这种情况,有些词典或著作常常对metaphor 和simile同时论述,称之为“浓缩的明喻(a compressed or condensed simile)”。
如A Dictionary of Literary Terms对Metaphor的定义就是如此,“Metaphor: A figure of speech in which one thing is described in terms of another. The basic figure in poetry. A comparison is usually implicit; whereas in simile it is explicit.”下面用实例对这两种修辞格做一比较:1a. Life is like an isthmus between two eternities. (simile)生活像永恒的生死两端之间的峡道。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Definition
To be specifically
Comparison is implied. It is also a comparison between two unlike elements with a similar quality. But unlike a simile, this comparison is implied, not expressed with the word "as" or "like". Metaphor compares two different things by speaking of one in ter ms of the other. Unlike a simile or analogy, metaphor asserts that one t hing is another thing, not just that one is like another.
Examples
Related to Body Organ
Tongue in cheek (假心假意) Medical finger (无名指 ) From the bottom of one’s heart(真诚地) With a strong arm (使用高压手段 ) Using fist law (使用暴力法则 ) Have one’s foot on the neck of another person (残暴地控 制别人 ) Have the gallows in one‘ s face (这人看面相不得善终 ) Yellow streak down one‘ s back (显示该人性格懦弱 )
Examples
Metaphor in the Sentence
Without a friend,the world is wildness. 没有朋友,世界便成了荒野。 Virtue is a jewel of great price. 美德乃是无价宝。 A good tongue is a good weapon. 口齿伶俐,是件利器。 Deeds are fruits,words are but leaves. 行动是果实,言语只是叶子。 the word is a ladder for someone to go up and down. 世界于人为梯子。有人爬升有人降。 Words are women,deeds are men. 言论止于温柔,行动才有力量。 Do not wash your dirty linen in the public. 家丑不可外扬。
Examples
Related to Flowers and Plants
Snowdrop(雪花:希望、节操、幸运 ) Violet (紫罗兰:同情、谦虚、贞洁、心平气和 ) Daffodil(水仙:真诚、恳切 ) Primrose(樱花:爱和嫉妒 ) Madonna Lily (法国百合:纯洁、忘我之境 ) Rose (玫瑰:真实的爱、痴情如火的贞节 ) Carnation (石竹:体贴、遐想) Heather(石南:爱孤独、福星高照) Goldenrod(秋麒麟:成功 ) Rosemary/chrysanthemum)(迷迭香:怀念/菊花:热诚,情如烈火的贞节 ) Ivy (常春藤:出色的才能 ) Christmas(圣诞蔷薇:优美、慈悲、同情 ) Marigold (万寿菊:悲伤、悔恨 ) White Poppy(白罂粟花:麻木、忘却 )
Structural form of metaphor
(2)
喻体半隐式
He doesn’t have an idea of his own. He just parrots what other people say. 他没有自己的观点,只会鹦鹉学舌。 A heavy silence blanketed the room. 整个房子沉浸在一片沉默中。 They stormed the speaker with questions. 他们猛烈质问演讲者。
Metaphor
Group member:李玲彤 熊妍 刘佳
Metaphor
• Definition(定义) • Structural form of metaphor(隐喻的结构特征) • Some examples of metaphor(隐喻举例)
tion
• What is metaphor? • A word or a phrase used in an imaginative way to describe sb./ sth. else, in order to sho w that the two things have the same quantiti es and to make the description more powerf ul, for example, she has a heart of stone; the use of such words and phrases.
Examples
Related to Food
Small potato(微不足道的人物) Hot potato (麻烦的事情、烫手的山芋) Pumpkin(重要人物 、大亨) Lettuce(在美式英语里:钱) Onion(人的头脸或搞糟的事、令人讨厌的家伙) Garlic(不受欢迎的东西) Peanut(矮小、渺小的人) Turkey(因外形笨拙被用来形容无用的人) Wheat (朴实的人、乡下人) Corn(陈腐、伤感的思想或乐曲) The meat of something(比喻最主要的一部分内容) Full of beans(形容人精力充沛) Spill the beans(有意或无意泄漏消息)
Structural form of metaphor
(3)喻体全隐式
Some books are to be tasted, others to be swallowed and some few to be chewed and digested 一些书浅尝即可,另外一些书则要囫囵吞下,只有少数的 书才值得咀嚼和消化。 把 book比作food, 但food 这个喻体并没有出现。取而 代之的是 taste, swallow, chew, and digest.
Structural form of metaphor
(1)
喻体直述式
A book that is shut is but a block. 总是合着的书只不过是一块砖头而已。 College is a comma of a sentence of life. 大学就是人生长句的一个逗号。
在上面两句中,喻体 block and comma一目了然, 十分明确地描写 了本体的特征。