天仙子·水调数声持酒听原文-翻译及赏析

合集下载

张先《天仙子》全文翻译赏析

张先《天仙子》全文翻译赏析

沙上并禽池上瞑,云破月来花弄影。

[译文]岸边沙地上鸳鸯相依相偎,夜色昏暗笼罩着一池春水。

月光破云而出映照着花儿婆娑的身影。

[出典]北宋张先《天仙子》注:《天仙子》张先水调数声持酒听,午醉醒来愁未醒。

送春春去几时回?临晚镜,伤流景,往事后期空记省。

沙上并禽池上瞑,云破月来花弄影。

重重帘幕密遮灯,风不动,人初静,明日落红应满径。

[注释]〔1〕。

水调:曲调名。

相传为隋炀帝所制,唐代很流行。

〔2〕。

嘉禾:秀州别,治所在今浙江嘉兴。

〔3〕。

倅:副职。

此处指判官。

〔4〕。

临晚镜:晚上对镜自照。

〔5〕。

流景:流逝的年华。

〔6〕。

记省:清楚地记得。

〔7〕。

并禽:成双成对的禽鸟。

〔8〕。

落红:落花,飘落的花瓣。

[译文]:手持酒杯听着那哀愁悲凉的“水调〞乐曲,午后醉意醒了,可愁思仍难排解。

送得春天归去,那美好的时光何日才能回还。

晚上对镜自照,感伤时光流逝,人又老了。

过去的美好往事啊,白白地在心头烦扰。

双双对对的鸳鸯在池边交颈而眠,月亮从云缝中出来,银光满地,花影摇曳。

起风了,一重重帘幕密密地遮好了灯。

风儿还没有停,人也刚安歇,明天哪,又要是落花撒满了小径。

张先〔公元990-1078年〕,字子野,历史上少有的长寿词人,享年89岁,着有《张子野词》。

张先以小令闻名,他延续“花间词派〞传统,抒写的是男欢女爱、相思别离和闲适的诗酒生活。

他喜欢在词中表现那种朦胧虚幻的美感,从而营造出一种清峻幽冷而又无比精致的意境。

他的词追求韵味,擅长写景,词风清新明丽,往往能够写得传神、耐人寻味。

张先为人“善戏谑,有风味〞,他虽未居高官,但一生安享富贵,妻妾成群,80岁时,还纳一18岁小妾。

婚宴上,张先摇头晃脑,满面春风地赋诗一首:我年八十卿十八,卿是红颜我白发。

与卿颠倒本同庚,只隔中间一花甲。

前来参加婚宴的苏轼当即和诗一首:十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。

鸳鸯被里成叠夜,一树梨花压海棠。

众人拍手叫好,从此,“梨花海棠〞就成为“老夫少妻〞的代名词!其实这句妙处不仅在于修词炼句的功夫,主要还在于词人把经过整天的忧伤苦闷之后,居然在一天将尽时品尝到即将流逝的盎然春意这一曲折复杂的心情,通过生动妩媚的形象给曲曲传达出来,让读者从而也分享到一点欣悦和无限美感。

张先《天仙子》原文、注释、译文及评析

张先《天仙子》原文、注释、译文及评析

张先《天仙子》原文、注释、译文及评析原文:天仙子宋张先时为嘉禾小倅 [32] ,以病眠不赴府会水调数声持酒听 [33] ,午醉醒来愁未醒 [34] 。

送春春去几时回?临晚镜,伤流景 [35] ,往事后期空记省 [36] 。

沙上并禽池上暝 [37] ,云破月来花弄影。

重重帘幕密遮灯,风不定,人初静,明日落红应满径。

注释:[32]嘉禾:宋郡名,今浙江嘉兴。

倅:副职。

时作者任嘉禾通判。

[33]水调:大曲名。

听:念tìng。

[34]“午醉”句:中午醉酒,及酒醒而愁仍不已。

[35]流景:不知不觉过去的时光。

景,日光。

[36]后期:后会的期约。

记省:记得。

[37]并禽:双栖的鸟儿。

暝:暮色昏暗。

译文:时任嘉禾判官,因为感到疲惫,没有去官府上班。

手执酒杯细听那《水调歌》声声,一觉醒来午间醉意虽消,愁却未曾消减。

送走了春天,春天什么时候才能再回来?临近傍晚照镜,感伤逝去的年景,如烟往事在日后空自让人沉吟。

天黑后,鸳鸯在池边并眠,花枝在月光下舞弄自己的倩影。

一重重帘幕密密地遮住灯光,风还没有停止,人声已安静,明天落花应该会铺满园中小径。

评析:“水调”为大曲,声节繁长,而曰“数声”,盖于午醉醒来,愁梦犹记之际,恍惚听之。

依时间顺序,当为“午醉醒来愁未醒,水调数声持酒听”,倒言则笔力雄健。

“送春”以下四句,由流光飞逝,春阑世易之慨,转至未赴府会,独自向隅,只能追忆往日、期盼后会的孤寂,隐藏着对人生离多会少、欢娱短暂的感叹。

过片二句,纯系想象之辞。

暝色四起时,沙禽双宿,本该万籁俱寂,而月穿云隙,花枝弄影,无情之物亦似有情之人,百无聊赖,不得不做些事体。

“重重”三句,始是实写,盖病眠之人,殊无挂起帘幕、走出庭院之兴,只愿拥灯而卧。

结句又转虚写,落花之满径,是因“风不定”而起之念,仍寓伤春感逝之悲。

作者简介:张先(990—1078),字子野,吴兴(今浙江湖州)人。

天圣八年(1030)进士。

尝知吴江县。

晏殊尹京兆,辟为通判。

天仙子·《水调》数声持酒听(张先)原文

天仙子·《水调》数声持酒听(张先)原文

天仙子·《水调》数声持酒听(张先)原文《水调》数声持酒听,午醉醒来愁未醒。

送春春去几时回?临晚镜,伤流,往事后期空记省。

沙上并禽池上暝,云破月来弄影。

重重帘幕密遮灯,不定,人初静,明日落红应满径。

【注释】①原题注:时为嘉禾小倅(cu 脆),以病眠不赴府会。

作者写这首词的时候任嘉禾(今浙江省嘉兴市)判官。

嘉州,宋代郡名,即秀州。

②小倅:副职。

这里指判官。

③天仙子:唐教坊曲名。

来自西域,本名《万斯年》,后用为词牌。

固唐皇甫松有懊恼天香应有以句,遂取以为名。

有单调、双调两体:单调三十四字,有五仄韵、四仄韵、两仄韵、三平韵、五平韵数种;双调六十八字,仄韵。

④临晚镜:就镜自照而感伤衰老。

⑤后期:瞻望未来。

⑥记:思念。

⑦省(xǐng醒):省悟。

⑧弄:摆弄。

⑨落红:落花。

⑩水调:曲调名。

⑾流景:浙去的光阴。

景,日光。

⑿并禽:成对的鸟儿。

这里指鸳鸯。

【】这是北宋名篇之一,也是张先享誉之作。

而其所以得名,则由于词中有云破月来花弄影之句。

据陈师道《后话》及胡仔《苕溪渔隐丛话》所引各家评论,都说张先所创的词中以三句带有影字的佳句为世所称,人们誉之为张三影。

这首词下有注云:时为嘉禾小倅,以病眠,不赴府会。

说明词人感到疲怠,百无聊赖,对酣歌妙舞的府会不敢兴趣,这首词写的就是这种心情。

其实作者未尝不想借听歌饮酒来解愁。

但在这首词里,作者却写他在家里品着酒听了几句曲子之后,不仅没有遣愁,反而心里更烦了。

于是在吃了几杯闷酒之后便昏昏睡去。

一觉醒来,日已过午,醉意虽消,愁却未曾稍减。

冯延巳《鹊踏枝》:昨夜笙歌容易散,酒醒添得愁无限。

这同样是写欢乐极兮哀情多,少壮几时兮奈老何?的闲愁。

只不过冯是在酒阑人散,舞休歌罢之后写第二天的萧索情怀,而张先则一想到笙歌散尽之后可能愁绪更多,所以根本连宴会也不去参加了。

这就逼出了下一句送春春去几时回的感叹来。

沈祖棻《赏析》说:张先在嘉禾做判官,约在仁宗庆历元年(1041),年五十二。

这首词乃是临老伤春之作,与词中习见的少男少女的伤春不同。

天仙子·水调数声持酒听原文及赏析精选

天仙子·水调数声持酒听原文及赏析精选

天仙子·水调数声持酒听原文及赏析原文:天仙子·水调数声持酒听[宋代]张先水调数声持酒听,午醉醒来愁未醒。

送春春去几时回?临晚镜,伤流景,往事后期空记省。

沙上并禽池上暝,云破月来花弄影。

重重帘幕密遮灯,风不定,人初静,明日落红应满径。

译文手执酒杯细听那《水调歌》声声,一觉醒来午间醉意虽消,愁却未曾消减。

送走了春天,春天何时再回来?临近傍晚照镜,感伤逝去的年景,如烟往事在日后空自让人沉吟。

天黑后,鸳鸯在池边并眠,花枝在月光下舞弄自己的倩影。

一重重帘幕密密地遮住灯光,风还没有停止,人声已安静,明天落花应该会铺满园中小径。

注释天仙子,唐教坊舞曲,后用为词牌。

段安节《乐府杂录》:“龟兹部,《万斯年》曲,是朱崖李太尉(德裕)进。

此曲名即《天仙子》是也。

”《金奁集》入“歇指调”,所收为韦庄作五首,皆平韵或仄韵转平韵体。

《花间集》收皇甫松二首,皆仄韵单调小令,三十四字,五仄韵。

《张子野词》兼入“中吕”、“仙吕”两调,并重叠一片为之。

嘉乐小倅:嘉乐,秀州别称,治所在今浙江省嘉兴市。

倅,副职,时张先任秀州通判。

不赴府会:未去官府上班。

水调:曲调名。

唐杜牧《扬州》诗之一:“谁家唱《水调》,明月满扬州。

”自注:“炀帝凿汴渠成,自造《水调》。

”流景:像水一样的年华,逝去的光阴。

景,日光。

唐武平一《妾薄命》诗:“流景一何速,年华不可追。

”后期:以后的约会。

记省:记志省识。

记:思念。

省(xǐng):省悟。

并禽:成对的鸟儿。

这里指鸳鸯。

瞑:天黑,暮色笼罩。

弄影:谓物动使影子也随着摇晃或移动。

弄,摆弄。

落红:落花。

唐戴叔伦《相思曲》:“落红乱逐东流水,一点芳心为君死。

”赏析:这是北宋词中的名篇之一,也是张先享誉之作。

而其所以得名,则由于词中有“云破月来花弄影”之句。

据陈师道《后山诗话》及胡仔《苕溪渔隐丛话》所引各家评论,都说到张先所创作的词中以三句带有“影”字的佳句为世所称,人们喻之为“张三影”。

这首词调下有注云:“时为嘉禾小倅,以病免,不赴府会。

天仙子·水调数声持酒听原文、翻译及赏析精选

天仙子·水调数声持酒听原文、翻译及赏析精选

天仙子·水调数声持酒听原文、翻译及赏析(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如古诗文、作文大全、教学资料、试题大全、条据书信、公文素材、方案报告、演讲致辞、合同协议、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as ancient poems, essays, teaching materials, test questions, letter letters, official documents, project reports, speeches, contract agreements, other sample essays, etc. I want to know Please pay attention to the different format and writing styles of sample essays!天仙子·水调数声持酒听原文、翻译及赏析天仙子·水调数声持酒听原文、翻译及赏析天仙子·水调数声持酒听宋朝张先水调数声持酒听,午醉醒来愁未醒。

张先《天仙子》赏析

张先《天仙子》赏析

张先《天仙子》赏析天仙子水调数声持酒听,午醉醒来愁未醒。

送春春去几时回?临晚镜,伤流景,往事后期空记省。

沙上并禽池上瞑,云破月来花弄影。

重重帘幕密遮灯,风不动,人初静,明日落红应满径。

1.水调:曲调名。

相传为隋炀帝所制,唐代很流行。

2.嘉禾:秀州别,治所在今浙江嘉兴。

3.倅:副职。

此处指判官。

4.临晚镜:晚上对镜自照。

5.流景:流逝的年华。

6.记省:清楚地记得。

7.并禽:成双成对的禽鸟。

8.落红:落花,飘落的花瓣。

手持酒杯听着那哀愁悲凉的“水调”乐曲,午后醉意醒了,可愁思仍难排解。

送得春天归去,那美好的时光何日才能回还。

晚上对镜自照,感伤时光流逝,人又老了。

过去的美好往事啊,白白地在心头烦扰。

双双对对的鸳鸯在池边交颈而眠,月亮从云缝中出来,银光满地,花影摇曳。

起风了,一重重帘幕密密地遮好了灯。

风儿还没有停,人也刚安歇,明天哪,又要是落花撒满了小径。

欣赏《水调》的歌声,高举着酒杯倾听,从中午的醉意中醒来,可是愁闷的心情还未醒。

春天呵,我送你归去,你什么时候再次回归?傍晚我面对着铜镜,感伤那流逝的光景,过去的往事与后会的约期,都是白白地篆刻在心中。

沙滩上栖息的鸟儿成双对,池塘上降临的暮色农农,谁把云层剪破露出明月——花儿在夜风中舞动美丽身影。

竹帘帷幕一重又一重,严密地遮掩着闪闪的灯光,风儿风向不定,人儿刚刚安宁,到明日看那凋落的红花,应铺满了路径。

此词细细品来,居然有种深沉的愁绪隐在其中,通过资料,加上我们的想像可以知道,那时的张子野正在嘉禾任通判一职,且生病,闲居在家,别人正在宴会上饮酒欢歌,而他却在水边亭上临风把酒,或许他听到的是酒宴上飘过来的《水调歌头》,一时不知是醉是醒。

于是他借这首词明写的是伤春叹时之情,实乃词人寄情于景,慨叹自己年老位卑,前途渺茫之意,颇有韵致。

上阕写伤春之情,显得愁闷无聊之极:“水调数声持酒听,午醉醒来愁未醒。

”本想听几曲《水调》,饮几杯美酒来化解心中的烦忧。

但听了几个曲子后,不仅没有遣愁,反而心里更添烦恼了,因不胜酒力不知不觉睡着了。

《水仙子》原文赏析及翻译

《水仙子》原文赏析及翻译

《水仙子》原文赏析及翻译《水仙子》原文赏析及翻译篇1时为嘉禾小倅以病眠不赴府会,水调数声持酒听,午醉醒来愁未醒。

送春春去几时回?临晚镜,伤流景,往事后期空记省。

重重帘幕密遮灯,风不定,人初静,明日落红应满径。

手持酒杯细听那《水调》声声,午间醉酒虽醒愁还没有醒。

送走了春天,春天何时再回来?临近傍晚照镜,感伤逝去的年景,如烟往事在日后空自让人沉吟。

鸳鸯于黄昏后在池边并眠,花枝在月光下舞弄自己的倩影。

一重重帘幕密密地遮住灯光,风儿还没有停,人声已安静,明日落花定然铺满径。

这是一首送春词。

上阕写春愁无限及人生遗憾。

五句话写五件伤怨的情事:《水调》歌怨声哀切,醉醒愁未醒,送春归去不知何时能回;临镜而伤年光飞逝,回忆往事历历,只有空怀旧梦。

下阕通过“并禽”写自己孤独,月弄花影烘托出人生之无奈;以“落红应满径”暗喻作者情绪的低落。

全词调子沉郁伤感,情蕴景中。

“云破月来花弄影”是千古传诵的名句。

这首词是为人称道的'佳作。

王国维赞:“着一‘弄’字,而境界全出。

”其妙处在于词人抓住大自然一瞬间的现象,摄入词中。

这是北宋名篇之一,也是张先享誉之作。

而其所以得名,则由于词中有“云破月来花弄影”之句。

据陈师道《后山诗话》及胡仔《苕溪渔隐丛话》所引各家评论,都说张先所创的词中以三句带有“影”字的佳句为世所称,人们誉之为“张三影”。

《水仙子》原文赏析及翻译篇2水调数声持酒听。

午醉醒来愁未醒。

送春春去几时回。

临晚镜。

伤流景。

往事后期空记省。

沙上并禽池上暝。

云破月来花弄影。

重重帘幕密遮灯,风不定。

人初静。

明日落红应满径。

手执酒杯听人唱《水调歌》,想借听曲喝酒来排解忧愁,一觉醒来天已过午,醉意虽消,但愁意未减。

年轻时的美好时光已经逝去,几时还能再回来?值此人生暮年,感叹年华易逝,以前的美好时光只能存在于回忆之中了。

夜晚水禽并眠在池边沙岸上,明月冲破云层的阻碍,晚风吹起花枝,影子在月光映照下婆娑摇曳。

拉上一层层的帘幕遮住了摇摆的灯焰,风更大了,人们也都已睡去,经过这场晚风,明天园中小路上应该满是片片落花吧。

张先《天仙子》原文和翻译译文

张先《天仙子》原文和翻译译文

张先《天仙子》原文和翻译译文1、张先《天仙子》原文和翻译译文张先《天仙子》原文和翻译原文:《水调》数声持酒听,午醉醒来愁未醒。

送春春去几时回?临晚镜,伤流景,往事后期空记省。

沙上并禽池上暝,云破月来花弄影。

重重帘幕密遮灯,风不定,人初静,明日落红应满径。

译文:《水调》歌曲一声声,不禁端起酒杯仔细倾听,午间醉后醒来可愁闷却未醒。

送别春天,春天要去多少时日才能返回?夜里照一照明镜,感伤流失了光景,旧日的事待到以后,只是徒劳的记省。

沙滩上并立一双飞鸟,池塘上呈现苍暝,浮云撕破,月儿探出头来,花儿舞弄自己荫影。

重重叠叠的帘幕密密遮住青灯,随着风儿摇曳不定,人们正入睡乡万籁寂静,明日的落花定将铺满路径。

2、《班昭续《汉书》》原文及翻译译文《班昭续《汉书》》原文及翻译后汉书班昭续《汉书》原文:扶风曹世叔妻者,同郡班彪之女也,名昭,字惠班。

博学高才。

世叔早卒,有节行法度。

兄固著《汉书》,其八表及天文志未及竟而卒。

和帝诏昭就东观藏书阁踵而成之。

帝数召入宫,令皇后诸贵人师事焉,号日“大家”。

每有贡献异物,辄诏大家作赋颂。

时《汉书》始出,多未能通者,同郡马融伏于阁下,从昭受读。

(选自《后汉书•曹世叔妻传》)译文:扶风曹世叔妻子,是同郡班彪的女儿,名叫昭,字惠班.班昭学识广博,才华很高,曹世叔死得早,班昭洁身自爱,符合当时社会对妇会的要求。

她的哥哥班固撰写《汉书》,其中的八表及《天文志》还没写完就去世了,汉和帝下诏,令班昭到东观藏书阁继续编纂《汉书》。

皇帝还常常把班昭诏进皇宫去,要皇后和众贵人把她当作老师,称她为‚大家‛。

每当有人贡献稀奇的东西来,皇帝就下诏命班昭作赋写颂。

当时《汉书》刚问世,有很多人不大读得懂,班昭的同乡马融就住在藏书阁下,向她学习《汉书》。

3、王充《论衡》之《逢遇》原文及翻译译文王充《论衡》之《逢遇》原文及翻译王充《论衡》原文:操行有常贤,仕宦无常遇。

贤不贤,才也;遇不遇,时也;才高行洁,不可保以必尊贵;能薄操浊,不可保以必卑贱。

天仙子·水调数声持酒听原文、翻译及赏析2篇

天仙子·水调数声持酒听原文、翻译及赏析2篇

天仙子·水调数声持酒听原文、翻译及赏析2篇天仙子·水调数声持酒听原文、翻译及赏析2篇天仙子·水调数声持酒听原文、翻译及赏析1天仙子·水调数声持酒听宋代:张先时为嘉禾小倅,以病眠,不赴府会。

水调数声持酒听,午醉醒来愁未醒。

送春春去几时回?临晚镜,伤流景,往事后期空记省。

沙上并禽池上暝,云破月来花弄影。

重重帘幕密遮灯,风不定,人初静,明日落红应满径。

译文及注释水调数声持酒听,午醉醒来愁未醒。

送春春去几时回?临晚镜,伤流景,往事后期空记省(xǐng)。

手执酒杯细听那《水调歌》声声,一觉醒来午间醉意虽消,愁却未曾消减。

送走了春天,春天何时再回来?临近傍晚照镜,感伤逝去的年景,如烟往事在日后空自让人沉吟。

水调:曲调名。

流景:像水一样的年华,逝去的光阴。

景,日光。

后期:以后的约会。

记省:记志省识。

记:思念。

省:省悟。

沙上并禽(qín)池上暝(míng),云破月来花弄影。

重重帘幕密遮灯,风不定,人初静,明日落红应满径。

天黑后,鸳鸯在池边并眠,花枝在月光下舞弄自己的倩影。

一重重帘幕密密地遮住灯光,风还没有停止,人声已安静,明天落花应该会铺满园中小径。

并禽:成对的鸟儿。

这里指鸳鸯。

暝:天黑,暮色笼罩。

弄影:谓物动使影子也随着摇晃或移动。

弄,摆弄。

落红:落花。

译文手执酒杯细听那《水调歌》声声,一觉醒来午间醉意虽消,愁却未曾消减。

送走了春天,春天何时再回来?临近傍晚照镜,感伤逝去的年景,如烟往事在日后空自让人沉吟。

天黑后,鸳鸯在池边并眠,花枝在月光下舞弄自己的倩影。

一重重帘幕密密地遮住灯光,风还没有停止,人声已安静,明天落花应该会铺满园中小径。

注释天仙子,唐教坊舞曲,后用为词牌。

段安节《乐府杂录》:“龟兹部,《万斯年》曲,是朱崖李太尉(德裕)进。

此曲名即《天仙子》是也。

”《金奁集》入“歇指调”,所收为韦庄作五首,皆平韵或仄韵转平韵体。

《花间集》收皇甫松二首,皆仄韵单调小令,三十四字,五仄韵。

《天仙子·水调数声持酒听》原文赏析

《天仙子·水调数声持酒听》原文赏析

《天仙子·水调数声持酒听》原文赏析《天仙子·水调数声持酒听》原文赏析《天仙子·水调数声持酒听》原文赏析1原文:水调数声持酒听。

午醉醒来愁未醒。

送春春去几时回。

临晚镜。

伤流景。

往事后期空记省。

沙上并禽池上暝。

云破月来花弄影。

重重帘幕密遮灯,风不定。

人初静。

明日落红应满径。

诗词赏析:总释此词为临老伤春之作,为张先词中的名作。

全词将作者慨叹年老位卑,前途渺茫之情与暮春之景有机地交融一起,工于锻炼字句,体现了张词的主要艺术特色。

这首词情致比较低回。

流年易逝,旧欢难拾,就是词人惆怅的缘由吧。

然而措语深婉,并不激烈。

换头以下,景物如绘。

“云破月来花弄影”韵致高绝。

一个“弄”字尤能传出活泼的生机。

结句“落红”上承风起,又把“伤流景”缴足,层折井然。

《后山诗话》称:“尚书郎张先善著词,有‘云破月来花弄影’、‘帘压卷花影’、‘堕飞絮无影’,世称诵之,谓之张三影。

”上片上片起首三句写作者本想借听歌饮酒来解愁。

但他家里品着酒听了几句曲子之后,不仅没有遣愁,反而心里更烦了。

于是吃了几杯闷酒之后便昏昏睡去。

一觉醒来,日已过午,醉意虽消,愁却未曾稍减。

冯延巳《鹊踏枝》:“昨夜笙歌容易散,酒醒添得愁无限。

”同样是写“欢乐极兮哀情多,少壮几时兮奈老何”的闲愁。

只不过冯是酒阑人散,舞休歌罢之后写第二天的萧索情怀,而张先则一想到笙歌散尽之后可能愁绪更多,所以根本连宴会也不去参加了。

这就逼出下一句“送春春去几时回”的慨叹来。

应当指出的是,此句中的前后两个“春”字,有不尽相同的涵义。

上一个“春”指季节,指大好春光;而下面的“春去”,不仅指年华的易逝,还蕴涵着对青春时期风流韵事的追忆和惋惜。

这就与下文“往事后期空记省”一句紧密联系起来。

四、五两句反用杜牧诗句:“自悲临晓镜,谁与惜流年?”,以“晚”易“晓”,主要于写实。

小杜是写女子晨起梳妆,感叹年华易逝,用“晓”字;而此词作者则于午醉之后,又倦卧半晌,此时已近黄昏,总躺那儿仍不能消愁解忧,便起来“临晚镜”了。

张先【天仙子】赏析

张先【天仙子】赏析

这首词有两个艺术特点: 这首词有两个艺术特点: 第一是感情激切。 第一是感情激切。
有一种郁结于胸的自伤和怅惘之情, 不吐不快。
第二是“ 第二是“影”字传神。 字传神。
词人善于抓住“影”字来开拓美学境 界。
张先对“影”字情有独钟。据记 载,当时人们送张先一个美称: “张三中”,谓能道得心中事、 眼中景、意中人也”。 他自己却说:“何不曰:‘张三 影’,‘云破月来花弄影’、 ‘帘压卷花影’、‘堕风絮无 影’,吾得意句也。”
春之将去,残花尚且顾影自怜, 春之将去,残花尚且顾影自怜,对这美 好的 大自然充满了眷恋之情。 大自然充满了眷恋之情。这能不引起词人的思 考吗? 考吗?
终篇“落红”与开篇的伤春前后呼应,使上情下景,浑然一体。 终篇“落红”与开篇的伤春前后呼应,使上情下景,浑然一体。
帘幕重重,灯影朦胧,人渐静而“风不定” 其中的“ 帘幕重重,灯影朦胧,人渐静而“风不定”。其中的“风”字 又是本片中的关键词,是贯穿整个下片的。 又是本片中的关键词,是贯穿整个下片的。 因为“ 因为“风”起春寒,鸟儿才紧紧依偎;因为“风”散浮云,月亮 起春寒,鸟儿才紧紧依偎;因为“ 散浮云, 才得以重现;因为“ 残花月下始弄“ 因为“ 才得以重现;因为“风”起,残花月下始弄“影”;因为“风” 词人才猜想“明日落红应满径” 起,词人才猜想“明日落红应满径”。
下片描绘了庭院池塘之景,并借以烘托伤春伤己之情。 下片描绘了庭院池塘之景,并借以烘托伤春伤己之情。 反用杜牧诗句: 自悲临晓镜,谁与惜流年? 反用杜牧诗句:“自悲临晓镜,谁与惜流年?”,以 主要在于写实。 “晚”易“晓”,主要在于写实。 小杜是写女子晨起梳妆,感叹年华易逝,用“晓”字; 小杜是写女子晨起梳妆,感叹年华易逝, 而此词作者则于午醉之后,又倦卧半晌,此时已近黄昏, 而此词作者则于午醉之后,又倦卧半晌,此时已近黄昏, 总躺在那儿仍不能消愁解忧,便起来“临晚镜” 总躺在那儿仍不能消愁解忧,便起来“临晚镜”了。这 个“晚”既是天晚之晚,当然也隐指晚年之晚,此处仅 既是天晚之晚,当然也隐指晚年之晚, 用一个“ 就把“晚年”的一层意思通过“ 用一个“晚”字,就把“晚年”的一层意思通过“伤流 三字给补充出来了。 景”三字给补充出来了。

水仙子原文翻译及赏析

水仙子原文翻译及赏析

水仙子原文翻译及赏析水仙子原文翻译及赏析水仙子原文翻译及赏析1天仙子·水调数声持酒听宋代张先水调数声持酒听,午醉醒来愁未醒。

送春春去几时回?临晚镜,伤流景,往事后期空记省。

沙上并禽池上暝,云破月来花弄影。

重重帘幕密遮灯,风不定,人初静,明日落红应满径。

译文手执酒杯细听那《水调歌》声声,午间醉酒虽醒愁还没有醒。

送走了春天,春天何时再回来?临近傍晚照镜,感伤逝去的年景,如烟往事在日后空自让人沉吟。

鸳鸯于黄昏后在池边并眠,花枝在月光下舞弄自己的倩影。

一重重帘幕密密地遮住灯光,风儿还没有停,人声已安静,明日落花定然铺满园中小径。

注释天仙子,唐教坊舞曲,后用为词牌。

段安节《乐府杂录》:“龟兹部,《万斯年》曲,是朱崖李太尉(德裕)进。

此曲名即《天仙子》是也。

”《金奁集》入“歇指调”,所收为韦庄作五首,皆平韵或仄韵转平韵体。

《花间集》收皇甫松二首,皆仄韵单调小令,三十四字,五仄韵。

《张子野词》兼入“中吕”、“仙吕”两调,并重叠一片为之。

嘉乐小倅:嘉乐,秀州别称,治所在今浙江省嘉兴市。

倅,副职,时张先任秀州通判。

不赴府会:未去官府上班。

水调:曲调名。

唐杜牧《扬州》诗之一:“谁家唱《水调》,明月满扬州。

”自注:“炀帝凿汴渠成,自造《水调》。

”流景:像水一样的年华,逝去的光阴。

景,日光。

唐武平一《妾薄命》诗:“流景一何速,年华不可追。

”后期:以后的约会。

记省:记志省识。

记:思念。

省(xǐng):省悟。

并禽:成对的鸟儿。

这里指鸳鸯。

瞑:天黑,暮色笼罩。

弄影:谓物动使影子也随着摇晃或移动。

弄,摆弄。

落红:落花。

唐戴叔伦《相思曲》:“落红乱逐东流水,一点芳心为君死。

”赏析这是北宋词中名篇之一,也是张先享誉之作。

而其所以得名,则由于词中有“云破月来花弄影”之句。

据陈师道《后山诗话》及胡仔《苕溪渔隐丛话》所引各家评论,都说张先所创的词中以三句带有“影”字的佳句为世所称,人们誉之为“张三影”。

这首词下有注云:“时为嘉禾小倅,以病眠,不赴府会。

天仙子水调数声持酒听原文翻译赏析

天仙子水调数声持酒听原文翻译赏析

天仙子水调数声持酒听原文翻译赏析(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如试题资料、作文大全、语文资料、公文资料、素材资料、古诗文、教案大全、近义词、反义词、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides you with various types of practical materials, such as test questions, composition encyclopedia, Chinese materials, official documents, material materials, ancient poetry, teaching plan encyclopedia, synonyms, antonyms, and other materials. If you want to know different data formats and writing methods, please pay attention!天仙子水调数声持酒听原文翻译赏析天仙子水调数声持酒听原文翻译赏析天仙子水调数声持酒听原文翻译赏析1天仙子·水调数声持酒听宋代张先水调数声持酒听,午醉醒来愁未醒。

(高中语文基础知识)张先《天仙子·水调数声持酒听》原曲、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案

(高中语文基础知识)张先《天仙子·水调数声持酒听》原曲、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案

张先《天仙子·水调数声持酒听》原曲、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案高中语文基础知识张先《天仙子?水调数声持酒听》原曲、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案【原曲】:天仙子?送春张先《水调》数声持酒听,午醉醒来愁未醒。

送春春去几时回?临晚镜,伤流景,往事后期空记省。

沙上并禽池上瞑,云破月来花弄影。

重重帘幕密遮灯,风不定,人初静,明日落红应满径。

【注释】:①《水调》:曲调名。

相传为隋炀帝所制,唐代很流行。

②流景:流逝的年华。

③记省(xīng):清楚记得。

【翻译】:手持酒杯细听那《水调》声声,午间醉酒虽醒愁还没有醒。

送走了春天,春天何时再回来?临近傍晚照镜,感伤逝去的年景,如烟往事在日后空自让人沉吟。

鸳鸯于黄昏后在池边并眠,花枝在月光下舞弄自己的倩影。

一重重帘幕密密地遮住灯光,风儿还没有停,人声已安静,明日落花定然铺满径。

【赏析】:此篇为暮春伤怀之作,是张先脍炙人口的名篇之一。

词中描写词人醉酒销愁,为春光流逝、往事成空、后会无期而感伤。

此词上阕写春愁无限及人生遗憾,五句话写五件伤怨的情事:《水调》歌怨声哀切,醉醒愁未醒,送春归去不知何时能回;临镜而伤年光飞逝,回忆往事历历,只有空怀旧梦;下阕通过“并禽”写自己孤独,月弄花影烘托出人生之无奈;以“落红应满径”暗喻作者情绪的低落。

全词将作者慨叹年老位卑、前途渺茫之情与暮春之景有机地交融在一起,调子沉郁伤感,情蕴景中,用语精准,工于锻炼字句,体现了张词的主要艺术特色。

其中“云破月来花弄影”是千古传诵的名句。

上片主要写词人的思想活动,颇具平淡之趣。

前两句写词人原本想借听调喝酒排遣心中的愁闷,但结果却是“醉醒来愁未醒”,醉意虽然消除了,但心中的愁却没有减去一分。

这两句与冯延巳《鹊踏枝》中的“昨夜笙歌容易散,酒醒添得愁无限”有些相似,都是写欢乐过后容易生出无尽的哀情。

但仔细对比就会发现,冯词所写的是酒尽人散之后确实产生的萧索情怀,而本词中,词人想到酒尽人散后可能产生的哀愁,便根本没去参加宴会。

天仙子-水调数声持酒听原文赏析3篇

天仙子-水调数声持酒听原文赏析3篇

天仙子-水调数声持酒听原文赏析3篇(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如教学教案、阅读试题、诗歌鉴赏、教学随笔、日记散文、语录句子、报告总结、故事大全、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as teaching lesson plans, reading questions, poetry appreciation, teaching essays, diary essays, quotations sentences, report summaries, stories, essays, other essays, etc. If you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!天仙子-水调数声持酒听原文赏析3篇天仙子·水调数声持酒听原文赏析3篇天仙子·水调数声持酒听原文赏析1原文:天仙子时为嘉禾小倅以病眠不赴府会水调数声持酒听,午醉醒来愁未醒。

天仙子·水调数声持酒听的诗意与解释

天仙子·水调数声持酒听的诗意与解释

天仙子·水调数声持酒听的诗意与解释这是北宋词中的名篇之一,也是张先享誉之作。

而其所以得名,则由于词中有“云破月来花弄影”之句。

据陈师道《后山诗话》及胡仔《苕溪渔隐丛话》所引各家评论,都说到张先所创作的词中以三句带有“影”字的佳句为世所称,人们喻之为“张三影”。

下面小编给大家带来关于天仙子·水调数声持酒听的诗意,方便大家学习。

本诗背景:作者写这首词的时候任嘉禾(今浙江省嘉兴市)判官。

作者在嘉禾作判官,约在公元1041年(宋仁宗庆历元年),年五十二。

但词中所写情事,与小序内容很不相干。

这个小序可能是时人偶记词乃何地何时所作,被误认为词题,传了下来。

原文:《天仙子·水调数声持酒听》宋代:张先水调数声持酒听,午醉醒来愁未醒。

送春春去几时回?临晚镜,伤流景,往事后期空记省。

沙上并禽池上暝,云破月来花弄影。

重重帘幕密遮灯,风不定,人初静,明日落红应满径。

注释:天仙子,唐教坊舞曲,后用为词牌。

段安节《乐府杂录》:“龟兹部,《万斯年》曲,是朱崖李太尉(德裕)进。

此曲名即《天仙子》是也。

”《金奁集》入“歇指调”,所收为韦庄作五首,皆平韵或仄韵转平韵体。

《花间集》收皇甫松二首,皆仄韵单调小令,三十四字,五仄韵。

《张子野词》兼入“中吕”、“仙吕”两调,并重叠一片为之。

嘉乐小倅:嘉乐,秀州别称,治所在今浙江省嘉兴市。

倅,副职,时张先任秀州通判。

不赴府会:未去官府上班。

水调:曲调名。

唐杜牧《扬州》诗之一:“谁家唱《水调》,明月满扬州。

”自注:“炀帝凿汴渠成,自造《水调》。

”流景:像水一样的年华,逝去的光阴。

景,日光。

唐武平一《妾薄命》诗:“流景一何速,年华不可追。

”后期:以后的约会。

记省:记志省识。

记:思念。

省(xǐng):省悟。

并禽:成对的鸟儿。

这里指鸳鸯。

瞑:天黑,暮色笼罩。

弄影:谓物动使影子也随着摇晃或移动。

弄,摆弄。

落红:落花。

唐戴叔伦《相思曲》:“落红乱逐东流水,一点芳心为君死。

”诗意:手执酒杯细听那《水调歌》声声,一觉醒来午间醉意虽消,愁却未曾消减。

天仙子全文翻译及赏析

天仙子全文翻译及赏析

天仙子全文翻译及赏析“沙上并禽池上瞑,云破月来花弄影”出自北宋词人张先的《天仙子》《天仙子》水调数声持酒听,午醉醒来愁未醒。

送春春去几时回?临晚镜,伤流景,往事后期空记省。

沙上并禽池上瞑,云破月来花弄影。

重重帘幕密遮灯,风不定,人初静,明日落红应满径。

赏析这两句的是北宋词人张先的`佳作,出自《天仙子》因这首词,张先被宋祁称为“云破月来花弄影郎中”.全词是“水调数声持酒听,午醉醒来愁未醒。

送春春去几时回?临晚镜,伤流景,往事后期空记省。

沙上并禽池上暝,云破月来花弄影。

重重帘幕密折灯,风不定,人初静,明日落红应满径。

”上片写送春伤别、低徊往事的心绪。

听歌饮酒欲解愁,愁不可解,而惜春伤别情绪愈益增重,末句点出原委。

“空”字写出襟怀之寥落孤寂。

下片以周围环境和景物予以烘染。

禽鸟成双,而作者却形单影只,孤寂萧索,则隐然暗示出对青春年华情侣燕尔的往事之追忆。

花月弄影,由反面衬跌;垂帘挑灯,风紧人静,作正面渲染。

收拍绾合惜春伤离,余韵不尽。

“云破月来花弄影”句,下字精美,意境高妙,一向传诵人口。

这首词是作者在故乡吴兴度寒食节所作,上片句句景中有人,富于生活情趣;下片末二句写景之工,向为论者所称道。

全词充满着春天的旺盛生机,若非自注写作时间,难以令人相信是一个86岁的老人所作。

张先词在艺术上的一个重要特征是,善于以工巧之笔表现一种朦胧的美。

他以善于用“影”字著名。

这些“影”字句,往往动中显静,以朦胧飘忽的景物反映出幽冷宁谧的意境。

分析这两句的时候,可以先将这一句诗分成两部分,云破月来,讲云与月的关联,云散开显出了月,花弄影,花与影相关,花在摇晃,好像在逗弄影子,破、来、弄三字将云、月、花、影四种意象动态的串联起来,表现出一种活力。

在这一句中还隐含着一个意象--风,因为有风,所以云会散开,花会摇摆。

这句词中有两个字用的极妙,“破”“弄”.云实际上没有破,只因月来,感觉仿佛云朵破裂;花也不曾弄影,月光透过云层,影子自然有了变化,实则花不曾动。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

天仙子·水调数声持酒听原文|翻译及赏析
创作背
根据词前小序,作者写这首词的时候任嘉禾(今浙江省嘉兴市)判官。

按照沈祖棻《》的说法,张先在嘉禾作判官,约在宋仁宗庆历元年(1041年),年五十二。

但词中所写情事,与小序内容很不相干。

这个小序可能是时人偶记词乃何地何时所作,被误认为词题,传了下来。

赏析
这是北宋词中名篇之一,也是张先享誉之作。

而其所以得名,则由于词中有云破月来弄影之句。

据陈师道《后话》及胡仔《苕溪渔隐丛话》所引各家评论,都说张先所创的词中以三句带有影字的佳句为世所称,人们誉之为张三影。

这首词下有注云:时为嘉禾小倅,以病眠,不赴府会。

说明词人感到疲怠,百无聊赖,对酣歌妙舞的府会不敢兴趣,这首词写的就是这种心情。

作者未尝不想借听歌饮酒来解愁。

但在这首词里,作者却写他在家里品着酒听了几句曲子之后,不仅没有遣愁,反而心里更烦了。

于是在吃了几杯闷酒之后便昏昏睡去。

一觉醒来,日已过午,醉意虽消,愁却未曾稍减。

冯延巳《鹊踏枝》:昨夜笙歌容易散,酒醒添得
愁无限。

这同样是写欢乐极兮哀情多,少壮几时兮奈老何?的闲愁。

只不过冯是在酒阑人散,舞休歌罢之后写第二天的萧索情怀,而张先则一想到笙歌散尽之后可能愁绪更多,所以根本连宴会也不去参加了。

这就逼出了下一句送春春去几时回的感叹来。

这首词乃是临老伤春之作,但伤春的内容却依然是年轻时流缱绻之事。

理由是:一、从往事后期空记省一句微逗出个中消息;二、下片特意点明沙上并禽池上暝,意思说鸳鸯一类水鸟,天一黑就双栖并宿,燕婉亲昵,如有情人之终成眷属。

而自己则是形影相吊,索居块处。

因此,送春春去几时回的上下两个春字,也就有了不尽相同的涵义。

上一个春指季节,指大好春光;而下面的春去,不仅指年华的易逝,还蕴涵着对青春时期风流韵事的追忆和惋惜。

这就与下文往事后期空记省一句紧密联系起来。

作者所记省的往事并非一般的嗟叹流光的易逝,或伤人事之无凭,而是有其具体内容的。

只是作者说得十分含蓄,在意境上留下很多余地让读者凭想象去补充。

临晚镜,伤流景。

杜牧《代吴兴妓春初寄薛军事》诗有句云:自悲临晓镜,谁与惜流年?张反用小杜诗句,以晚对晓,主要在于写实。

小杜是写女子晨起梳妆,感叹年华易逝,用晓字;而张先词则于午醉之后,又倦卧半晌,此时已近黄昏,总躺在那儿仍不能消解忧愁,便起来临晚镜了。

这个晚既是天晚之晚,当然也隐指晚年之晚,这同上文两个春字各具不同涵义是一样的,只是此处仅用了一个晚字,而把晚年的一层意思通过伤流景三字给补充出来了。

往事后期空记省句中的后期一本作悠悠。

从词意含蓄看,悠悠空灵而后期质实,前者自有其传神入妙之处。

但后期二字虽嫌朴拙,却与上文愁、伤等词语绾合得更紧密些。

后期有两层意思。

一层说往事过了时,这就不得不感慨系之,故用了个空字;另一层意思则是指失去了机会或错过了机缘。

所谓往事,可以是甜蜜幸福的,也可以是辛酸哀怨的。

前者在多年以后会引起人无限怅惘之情,后者则使人一想起来就加重思想负担。

这件往事,明明是可以成为好事的,却由于自己错过机缘,把一个预先定妥的期约给耽误了(即所谓后期),这就使自己追悔莫及,正如李商隐说的此情可待成追忆,只是当时已惘然。

随着时光的流逝,往事的印象并未因之淡忘,只能向自己的记省中去寻求。

但寻求到了,也并不能得到安慰,反而更增添了烦恼。

这就是自己为什么连把酒听歌也不能消愁,从而嗟老伤春,即使府中有盛大的宴会也不想去参加的原因了。

可是作者却偏把这个原因放在上片的末尾用反缴的手法写出,乍看起来竟像是事情的结果,这就把一腔自怨自艾、自甘孤寂的心情写得格外惆怅动人,表面上却又似含而不露,真是极尽婉约之能事了。

上片写作者的思想活动,是静态;下片写词人即景生情,是动态。

静态得平淡之趣,而动态有空灵之美。

作者未参加府会,便在暮色中将临时到小园中闲步,借以排遣从午前一直滞留在心头的愁闷。

天很快就暗下来了,水禽已并眠在池边沙岸上,夜幕逐渐笼罩着大地。

这个晚上原应有月的,作者的初衷未尝不想趁月色以赏夜景,才步入园中的。

不料云满夜空,并无月色,既然天已昏黑那就回去吧。

恰在
这时,意外的景色变化在眼前出现了。

风起了,霎那间吹开了云层,月光透露出来了,而花被风所吹动,也竟自在月光临照下婆娑弄影。

这就给作者孤寂的情怀注入了暂时的欣慰。

此句之所以传诵千古,不仅在于修辞炼句的功夫,主要还在于词人把经过整天的忧伤苦闷之后,在一天将尽品尝到即将流逝的盎然春意这一曲折复杂的心情,通过生动妩媚的形象给曲曲传绘出来,让读者从而也分享到一点欣悦和无限美感。

王国维《人间词话》则就遣词评论说:红杏枝头春意闹,着一闹字而境界全出;云破月来花弄影着一弄字而境界全出矣。

这已是权威性的评语。

沈祖棻说:其好处在于破、弄二字,下得极其生动细致。

天上,云在流,地下,花影在动:都暗示有风,为以下遮灯、满径埋下伏线。

拈出破、弄两字而不只谈一弄字,确有过人之处,然还要注意到一句诗或词中的某一个字与整个意境的联系。

即如王国维所举宋祁的红杏枝头春意闹,如果没有红、春二词规定了当时当地情景,单凭一个闹字是不足以见其境界全出的。

张先的这句词,没有上面的云破月来(特别是破与来这两个动词),这个弄字就肯定不这么突出了。

弄之主语为花,宾语为影,特别是那个影字,也是不容任意更改的。

其关键所在,除沈祖棻谈到的起了风这一层意思外,还有好几方面需要补充说明的。

第一,当时所以无月,乃云层厚暗所致。

而风之初起,自不可能顿扫沉霾而骤然出现晴空万里,只能把厚暗的云层吹破了一部分,在这罅隙处露出了碧天。

但云破出未必正巧是月光所在,而是在过了一
会儿之后月光才移到了云开之处。

这样,破与来这两个字就不宜用别的字来代替了。

在有月而多云到暮春之夜的特定情境下,由于白天作者并未出而赏花,后来虽到园中,又由于阴云笼罩,暮色迷茫,花的风姿神采也未必能尽情地表现出来。

及至天色已暝,群动渐息,作者也意兴阑珊,准备回到室内去了,忽然出人意表,云开天际,大地上顿时呈现皎洁的月光,再加上风的助力,使花在月下一扫不久前的暗淡而使其娇艳丽质一下子摇曳生姿,这自然给作者带来了意外的欣慰。

接下去词人写他进入室中,外面的风也更加紧了,大了。

作者先写重重帘幕密遮灯而后写风不定,不是迁就词谱的规定,而是说明作者体验事物十分细致,外面有风而帘幕不施,灯自然就会被吹灭,所以作者进了屋子就赶快拉上帘幕,严密地遮住灯焰。

但下文紧接着说风不定,是表示风更大了,纵使帘幕密遮而灯焰仍在摇摆,这个不定是包括灯焰不定的情景在内的。

人初静一句,也有三层意思。

一是说由于夜深人静,愈加显得春夜的风势迅猛;二则联系到题目的不赴府会,这里的人静很可能是指府中的歌舞场面这时也已经散场了吧;三则结合末句,见出作者惜花(亦即惜春;忆往,甚且包括了怀人)的一片深情。

好景无常,刚才还在月下弄影的姹紫嫣红,经过这场无情的春风,恐怕要片片飞落在园中的小径上了。

作者这末一句所蕴涵的心情是复杂的:首先是林花谢了春红,太,毕竟过去了;复次,自嗟迟暮的愁绪也更为浓烈了;然而,幸好今天没有去赴府会,居然在园中还欣赏了片刻春光,否则错过时机,在想见
到云破月来花弄影的动人景象就不可能了。

这正是用这末一句衬出了作者在流连光景不胜情的淡淡哀愁中所闪现出的一星晶莹艳丽的火花云破月来花弄影。

名家评论
陈师道《后山诗话》:郎张先善著词,有云:云破月来花弄影、帘压卷花影、堕飞絮无影,世称诵之,谓之张三影。

沈际飞《草堂诗余正集》:云破月来句,心与景会,落笔即是,着意即非,故当脍炙。

杨慎《词品》:云破月来花弄影,景物如画,画亦不能至此,绝倒绝倒!
黄苏《蓼园词选》:听水调而愁,自伤卑贱也。

送春四句,喟流光易去,后期茫茫也。

沙上二句,言所居岑寂,以沙禽与花自喻也。

重重三句,言多障蔽也。

结句仍缴送春本题,恐其时之晚也。

王国维《人间词话》:此词着一弄字而境界全出矣。

唐圭璋《唐宋词简释》:此首不作发语之语,而自然韵高。

中间自午至晚,自晚至夜,写来情景宛然。

王方俊《唐宋词赏析》:全词将词人慨叹年老位卑,前途渺茫之情与暮春之景有机地交融在一起,工于锻炼字句,体现了张词的主要艺术特色。

沈祖棻《宋词赏析》:这首词乃是临老伤春之作,与词中习见的少男少女的伤春不同。

叹老嗟卑,是封建社会不得志的文人的常见
的情绪,其中也包含有一些优秀人物在那种黑暗时代被迫无所作为的愤惋,对于今天的读者来说,是有其认识作用的。

相关文档
最新文档