新闻英语常用的 缩略词( acronym ): 1
新闻英语标题中常见缩写词
![新闻英语标题中常见缩写词](https://img.taocdn.com/s3/m/299f8ac319e8b8f67c1cb944.png)
新闻英语标题中常见缩写词快速查询ABM==Antiballistic Missile 反弹道导弹AFP==Agence France Presse 法新社AP==Associated Press 美国联合通讯社ADB==Asian Development bank 亚洲开发银行ASEAN==Association of South East Asian Nations 东南亚国家联盟(东盟)AIDS==Acquired Immune Deficiency Syndrome 艾滋病APEC==Asia-Pacific Economic Cooperation 亚太经贸合作组织ATM (Automated Teller Machine) 自动取款(出纳)机BBC==British Broadcasting Corporation 英国广播公司BBS (Bulletin Board System) 电子布告栏系统或(Bulletin Board Service)电子布告服务B/L (bill of lading)提单CBD (Central Business District) 中央商务区CET (College English Test) 大学英语等级考试CEO==Chief Executive Officer 首席执行官;执行总裁CFO==Chief Finance Officer 首席财务官CIO (Chief Information Officer) 首席信息官COO (Chief Operating Officer) 首席运行官CTO (Chief Technology Officer)首席技术官CPA (Certified Public Accountant) 注册会计师CPC==Communist Party of China 中国共产党CIA==Central Intelligence Agency (美国)中央情报局CNN==Cable News Network 美国有线电视新闻网络CRI==China Radio International 国际广播电台CPPCC==Chinese People’s Political Consultative Conference 中国人民政治协商会议CIMS (Computer Integrated Manufacturing System) 计算机集成制造系统CPI(consumer price index) 消费者价格指数C&F (cost&freight)成本加运费价C.O (certificate of origin)一般原产地证C/D (customs declaration)报关单CTN/CTNS (carton/cartons)纸箱CIF (cost,insurance&freight)成本、的保险加运费价DOS (Disc Operating System) 磁盘操作系统DJI==Dow-Jones index道琼斯工业平均指数D/A (document against acceptance)承兑交单D/P (document against payment)付款交单DL/DLS (dollar/dollars)美元DOZ/DZ (dozen)一打DOC (document)文件、的单据EU==European Union 欧洲联盟EA (each)每个,各EMS (express mail special)特快传递FBI==Federal Bureau of Investigation(美国)联邦调查局FAC (facsimile)传真FOB (free on board)离岸价GDP (Gross Domestic Product) 国内生产总值GNP (Gross National Product) 国民生产总值GMT==Greenwich Mean Time 格林威治标准时间GM==General Manager 总理GM == General Motors 通用汽车公司GPS (Global Position System) 全球定位系统GSM (Global System for Mobile Communications) 全球移动通信系统GRE (Graduate Record Examination) 美国研究生入学考试GMAT(Graduate Management Admission Test)国外工商管理硕士MBA入学考试G.S.P. (generalized system of preferences)普惠制G.W. (gross weight)毛重IAEA==International Atomic Energy Agency 国际原子能组织IDA==International Development Association 国际开发协会IMF==International Monetary Fund 国际货币基金组织ILO==International Labor Organization 国际劳工组织IACC==International Association of Conference Center 国际会议中心协会IMO==International Maritime Organization 国际海事组织(或)International Meteorological Organization 国际气象组织ISO ==International Organization for Standardization 国际标准化组织ITS (Intelligent Transportation System) 智能交通系统IMP (import)进口 1 EXP (export)出口INT (international)国际的INV (invoice)发票LAST(Law School Admission Test ) 法学院入学考试L/C (letter of credit)信用证MPs= Members of ParliamentMBA(Master of Business Administration) 工商管理硕士MPA (Master of Public Administration) 公共管理硕士MAX (maximum)最大的、的最大限度的MIN (minimum)最小的,最低限度M 或MED (medium)中等,中级的M/V (merchant vessel)商船MT或M/T (metric ton)公吨NBA==National Basketball Association 全美篮球协会NASA==National Aeronautics and Space Administration 美国国家航空和宇宙航行局NATO==North Atlantic Treaty Organization 北大西洋公约组织NPC==the National People’s Congress 全国人民代表大会(或)National Petroleum Council 全国石油委员会NHK==Nippon Hoso Kyokai 日本广播协会NMD (National Missile Defense) 国家导弹防御系统NASDAQ (National Association of Securities Dealers Automated Quotation) 纳斯达克,<美>全国证券交易商自动报价系统协会N.W. (net weight)净重OPEC==Organization of Petroleum Exporting Countries 欧佩克,石油输出国家组织OPEC==Organization of Petroleum Exporting Countries 石油输出国家组织OAU==Organization of African Unity 非洲统一组织PETS (Public English Test System) 全国英语等级考试PLO==Palestine Liberation Organization巴基斯坦解放组织PC==Personal computer 个人电脑PR==Public Relations 公共关系PM==Project Management 项目管理PM==Prime Minister总理;首相PA==Personal Assistant 私人助理PCE/PCS (piece/pieces)只、的个、的支等PKG (package)一包,一捆,一扎,一件等P/L (packing list)装箱单、的明细表PCT (percent)百分比PR或PRC (price) 价格PUR (purchase)购买、的购货R&D =Research and Development 研究与开发Reuters 路透社(英国)REF (reference)参考、的查价RMB (renminbi)人民币SDI==Strategic Defence Initiative 战略防御技术S.S (steamship)船运STL. (style)式样、的款式、的类型S/M (shipping marks)装船标记S/C (sales contract)销售确认书TP==Traffic Policeman 交通警察TMDE (Test, Measure and Diagnostic Euipment) 试验、测量与诊断设备TOEFL(Test of English as a Foreign Language )托福考试T/T (telegraphic transfer)电汇T或LTX或TX(telex)电传UN==United Nations 联合国UNCF==United Nations Children’s Fund 联合国儿童基金会UNICEF==United Nations International Chil dren’s Emergency Fund 联合国儿童基金会UNESCO==United Nations Education,Scientific and Cultural Organization 联合国教科文组织UFO==Unidentified Flying Object 不明飞行物VOA==V oice of America 美国之音VIP==Very Important Person 贵宾WWF==World Wildlife fund世界野生动物基金(或)World Wresting Federation 世界摔跤联合会WTO==World Trade Organization 世界贸易组织WIPO==World Intellectual Property Organization 世界知识产权组织WHO==World Health Organization 世界卫生组织WT (weight)重量W (with)具有w/o (without)没有简单分类1)组织机构等专有名称APEC (Asia-Pacific Economic Cooperation) 亚太经贸合作组织IOC (International Olympic Committee) 国际奥林匹克委员会ISO (International Organization for Standardization) 国际标准化组织OPEC (Organization of Petroleum Exporting Countries) 欧佩克,石油输出国组织WTO (World Trade Organization) 世界贸易组织IMF= International Monetary Fund (联合国)国际货币基金组织MPs= Members of ParliamentPM= Prime MinisterNASA=National Aeronautics and Space Administration[(美国)国家宇航局]2)常见事物的名称UFO=Unidentified Flying Object(不明飞行物:“飞碟”)DJI=Dow-Jones Index(道琼斯指数)PC=personal computer(个人电脑)PR=public relations(公共关系)3)表示人们的职业、职务或职称的名词PM=prime minister(总理;首相)TP=traffic policeman(交通警察)PA=personal assistant(私人助理)GM =General MotorsNATO =North Atlantic Treaty OrganizationFBI =Federal Bureau of InvestigationUNESCO =United Nations Educational, Scientific and Cultural OrganizationR&D =Research and Development,CIA = Central Intelligence AgencyCEO (Chief Executive Officer) 首席执行官CFO (Chief Finance Officer) 首席财务官CIO (Chief Information Officer) 首席信息官COO (Chief Operating Officer) 首席运行官CTO (Chief Technology Officer)首席技术官CPA (Certified Public Accountant) 注册会计师MBA (Master of Business Administration) 工商管理硕士MPA (Master of Public Administration) 公共管理硕士4)表示各种系统的缩略词BBS (Bulletin Board System) 电子布告栏系统或(Bulletin Board Service)电子布告服务GPS (Global Position System) 全球定位系统GSM (Global System for Mobile Communications) 全球移动通信系统CIMS (Computer Integrated Manufacturing System) 计算机集成制造系统DOS (Disc Operating System) 磁盘操作系统ITS (Intelligent Transportation System) 智能交通系统NMD (National Missile Defense) 国家导弹防御系统TMDE (Test, Measure and Diagnostic Euipment) 试验、测量与诊断设备NASDAQ (National Association of Securities Dealers Automated Quotation) 纳斯达克,<美>全国证券交易商自动报价系统协会5)有关金融方面的缩略词ATM (Automated Teller Machine) 自动取款(出纳)机CBD (Central Business District) 中央商务区GDP (Gross Domestic Product) 国内生产总值GNP (Gross National Product) 国民生产总值CPI(consumer price index) 消费者价格指数6)有关考试方面的缩略词CET (College English Test) 大学英语等级考试GRE (Graduate Record Examination) 美国研究生入学考试PETS (Public English Test System) 全国英语等级考试TOEFL(Test of English as a Foreign Language )托福考试GMAT(Graduate Management Admission Test)国外工商管理硕士MBA入学考试LAST(Law School Admission Test ) 法学院入学考试7)外贸中常见英文缩略词1 C&F (cost&freight)成本加运费价2 T/T (telegraphic transfer)电汇3 D/P (document against payment)付款交单4 D/A (document against acceptance)承兑交单5 C.O (certificate of origin)一般原产地证6 G.S.P. (generalized system of preferences)普惠制7 CTN/CTNS (carton/cartons)纸箱8 PCE/PCS (piece/pieces)只、的个、的支等9 DL/DLS (dollar/dollars)美元 10 DOZ/DZ (dozen)一打 11 PKG (package)一包,一捆,一扎,一件等 12 WT (weight)重量 13 G.W. (gross weight)毛重 14 N.W. (net weight)净重 15 C/D (customs declaration)报关单 16 EA (each)每个,各 17 W (with)具有 18 w/o (without)没有 19 FAC (facsimile)传真20 IMP (import)进口 21 EXP (export)出口22 MAX (maximum)最大的、的最大限度的 23 MIN (minimum)最小的,最低限度 24 M 或MED (medium)中等,中级的 25 M/V (merchant vessel)商船26 S.S (steamship)船运 27 MT或M/T (metric ton)公吨 28 DOC (document)文件、的单据 29 INT (international)国际的 30 P/L (packing list)装箱单、的明细表31 INV (invoice)发票 32 PCT (percent)百分比 33 REF (reference)参考、的查价 34 EMS (express mail special)特快传递 35 STL. (style)式样、的款式、的类型36 T或LTX或TX(telex)电传 37 RMB (renminbi)人民币 38 S/M (shipping marks)装船标记 39 PR或PRC (price) 价格 40 PUR (purchase)购买、的购货 41 S/C (sales contract)销售确认书 42 L/C (letter of credit)信用证 43 B/L (bill of lading)提单 44 FOB (free on board)离岸价 45 CIF (cost,insurance&freight)成本、的保险加运费价。
英语报刊缩略词总结
![英语报刊缩略词总结](https://img.taocdn.com/s3/m/33215e09f12d2af90242e6e2.png)
•新闻标题中常见的缩写词主要有三种:1•.组织机构的简称,如 C P C 中国共产党,CPPCC中国人民政治协商会议,UNESCO联合国教科文组织,EEC欧洲经济共同体,NATO北大西洋公约组织,OPEC石油输出国组织,IRA爱尔兰共和军。
•2.表示职务或职业特征的各种人物名称,如MP国会议员,VIP 重要人物,DJ 无线电唱片音乐节目广播员。
3.某些大家熟悉的事物名称,如TB肺结核,DJI道琼斯指数,UFO飞碟(不明飞行物体),USO不明潜水物体。
此外,新闻标题还广泛使用简缩词,即通过“截短法”(Clipping)或“缩短法”(Shortening)构成的截头、去尾或把两个词各取一部分合在一起而构成的短词。
例如:copter直升飞机,flu 流行性感冒,fridge冰箱,ecopolitical经济政治学的,pop-singer流行歌曲演唱家。
•缩写词主要分为三类:•1)组织机构等专有名称,如上述例句中的CPPCC (全国政协)和PLO(巴解组织)。
又如:•UNESCO=United Nations Educational,Scientific and Cultural Organization (联合国教科文组织)IMF=International Monetary Fund(国际货币基金组织)ASEAN=Association of Southeast Asian Nations(东南亚国家联盟:“东盟”)GATT=General Agreement on Tariffs and Trade•(关贸总协定)WTO=World Trade Organization(世界贸易组织)OPEC=Organization of Pretroleum Exporting Countries(石油输出国组织:“欧佩克”)•PLO=Palestine Liberation Organization(巴勒斯坦解放组织:“巴解”)IOC =International Olympic Committee(国际奥林匹克委员会)NASA=National Aeronautics and Space Administration[(美国)国家宇航局]WHO =World Health Organization(世界卫生组织)OAU =Organization of African Unity(非洲统一组织)•2)常见事物的名称,如上述例句中的AIDS (艾滋病)。
Acronyms英语报刊考试缩写词
![Acronyms英语报刊考试缩写词](https://img.taocdn.com/s3/m/3f8f331090c69ec3d5bb754d.png)
Acronyms1.MOU (Memorandum of Understanding,谅解备忘录)2.OPEC (Organization of Petroleum Exporting Countries 石油输出国组织)3.NYSE(New York Stock Exchange 纽约证券交易所)4.IMF (International Monetary Fund 国际货币基金组织)5.FIFA (International Federation of Football Association 国际足球联合会)6.DJIA(Dow Jones Industrials Average 道琼斯工业平均指数)7.CPI (Consumer Price Index 消费者价格指数)8.NPC (National People’s Congress全国人大)9.MP (Member of Parliament 国会议员)10.S OE ( State Owned Enterprise 国有企业)11.I PR (Intellectual Property Rights 知识产权)12.A PEC (Asia Pacific Economic Cooperation 亚太经济合作组织)13.N SB (National Statistics Bureau 国家统计局)14.T PP (Trans-Pacific Partnership Agreement跨太平洋伙伴关系协定)15.N BC (National Broadcasting Company美国全国广播公司)16.N GO (Non-government Organization 非政府组织)17.P PI (Producer Price Index 制造者价格指数)18.N MD (National Missile Defense) 国家导弹防御系统19.C FO (Chief Finance Officer 首席财务官)20.A PI (Air Pollution Index 空气污染指数)21.GOP---Grand Old Party 大佬党(共和党)22.UFO---Unidentified Flying Object不明飞行物23.FBI---Federal Bureau of Investigation(美国)联邦调查局24.CIA---Central Intelligence Agency(美国)中央情报局25.DHS---Department of Homeland Security国土安全局26.NSA---National Security Agency(美国)国家安全局27.MI6---Military Intelligence 6(英国)军情六处28.SIS ---Secret Intelligence Service英国情报局29.CBS---Columbia Broadcasting System哥伦比亚广播公司30.BBC---British Broadcasting Corporation英国广播公司31.ABC---American Broadcasting Company美国广播公司32.VOA---Voice Of America美国之音N---Cable News Network(美国)有线电视新闻网络34.SWB---Subjective Well-being主观幸福感35.AIIB---Asian Infrastructure Investment Bank亚洲基础设施投资银行36.NASDAQ---National Association of Securities Dealers AutomatedQuotation全美证卷交易协会自动报价系统美国纳斯达克股票市场37.WB---Word Bank世界银行38.Warner Bros华纳兄弟公司39.UN---United Nations联合国40.APEC---Asia-Pacific Economic Cooperation亚太经贸组织41.WTO---World Trade Organization世界贸易组织42.UNESCO---United Nations Educational,Scientific and CulturalOrganization 联合国教科文组织43.EC---European Commission欧盟委员会44.EU---European Union 欧盟45.IMF---International Monetary Fund 国际货币基金组织46.COO---Chief Operating Officer首席运营官47.CEO---Chief Executive Officer首席执行官48.GRE---Graduate Record Examination美国研究生入学考试49.SAT---Scholastic Assessment Test学术能力评估测试(美国高考)50.MIT---Massachusetts Institute of Technology 麻省理工学院51.IPO--- Initial Public Offerings 首次公开募股52.ROI---Return on Investment 投资回报率53.NTBs---Non-tariff Barriers 非关税贸易壁垒54.EQ----Emotion Quotient情商系数55.P/E ( PER) ---Price to Earning Ratio 市盈率(或称本益比)56.UCLA---University of California at Los Angeles加利福尼亚大学洛杉矶分校57.BMW---Bavarian Motor Works宝马德国宝马汽车公司58.DINK---Double Income No Kids丁克家族59.VC---Venture Capital风险投资60.VR---Virtual Reality虚拟现实61.AR--- Augmented Reality 现实增强62.GPS---Global Positioning System全球定位系统63.NBA---National Basketball Association全美篮球协会64.CBA---China Basketball Association中国篮球协会65.ATM---Automatic Teller Machine自动取款机66.WC---Water Closet洗手间67.HBO---Home Box Office(美国)家庭影院67. JVC-- Joint Venture Company 合资公司68.MNE----Multinational Enterprise 跨国公司69.e-biz.---electronic business电子商务70.B2B---Business to Business企业对企业的电子商务模式71.B2C---Business to Customer企业对消费者的电子商务模式72.Rep.---Republican Party 共和党也被称为“象”(Elephant) 尊严、力量、能力73.Dem.--Democratic Party 民主党也被称为“驴”(Donkey) 既聪明又有勇气74.O2O---online to offline 线上线下电子商务75.BV--Book Value 帐面价值76.C.O.--Certificate of Origin 产地证明书77.EIB------ Export-Import Bank 进出口银行78.MFN---- most favoured nations 最惠国79.SDRs ----special drawing rights 特别提款权80.SEZs---- special economic zones 经济特区。
abbreviation-acronym-initialsm的区别
![abbreviation-acronym-initialsm的区别](https://img.taocdn.com/s3/m/9f705c413c1ec5da50e27094.png)
缩写词和缩略语,由来已久,而且如今使用极其广泛.英文中表达类似含义的词语有Acronym,Initialism,Abbreviation和Contraction,他们之间有些区别.Abbreviation使用比较宽泛,指缩略、缩写词;而Initialism和Acronym一般则仅指首字母缩写,而且更严格地,Acronym指那些可以作单词发音的首字母缩写词(例如radar:radio detection and ranging,读作ray-dar);而Initialism指那些发音作单个字母的首字母缩写词(例如BBC,读作bee-bee-see).而有一类缩写词是混合类型,例如JPEG读作[dʒeɪ.pɛg],通常也归在Acronym下面.Contraction 可以翻译为缩约词,例如do not写作don’t,of the clock写作o’clock.[a]在中文语境中,也存在缩写这种现象,例如“北京大学”通常被称为“北大”,“中国共产党第十六届中央委员会第五次全体会议”简称为“十六届五中全会”,这种情况就是一种Abbreviation,但是不能称为Initialism.在英语中,缩写或缩略这个语言上的现象得到广泛使用,并且在20世纪以来非常流行.随着科学和技术的进步,带来大量复杂的词汇和概念,而缩写带来了极大的便利.在牛津英语词典中,Initialism首次出现在1899年,而Acronym则在1943年出现.Acronym来自希腊语:ακρος,akros,顶端、极端 + ονομα,onoma,名字、名称.在其它语言中,缩写词(Acronym)很早就存在了.这追溯到公元2、3世纪,罗马的基督徒在某些场合使用鱼代表耶稣,因为鱼的希腊文是ΙΧΘΥ∑(ichthys),而这个词正是ΙησουςΧριστοςΘεου Υιος∑ωτηρ的缩写,含义是Iesous CHristos THeou (h) Uios Soter:Jesus Christ,Son of God,Savior,即“耶稣,神之子,救世主”.这一说法在古罗马的地下墓穴中得到证实.另一个例子也是关于基督教.数个世纪以来,教堂中使用的十字架上都带有铭文INRI,这是拉丁文Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum的缩写,意思是"Jesus the Nazarene,King of the Jews"(耶稣,拿撒勒人,犹太之王).Initialism的例子甚至可以追溯到基督教纪元之前.例如古罗马帝国的官方名称被缩写成SPQR (Senatus Populusque Romanus).缩写词中最常见的是三字母缩写词,被称为TLA(Three-Letter Acronym的首字母缩略词,颇具反讽意味).TLA在 Internet 上,通常在电子邮件、新闻组,以及其他联机论坛中用来开玩笑,意思是指计算机术语中大量的简写形式,特别是那些由三个字母组成的简写形式.实际上此类词汇也包括很多两字母(如IT、IP)、四字母和更多字母的缩写词.随着网络时代地域限制的弱化,以及英语的强势地位,大量英语词汇侵入汉语语境之中,日常生活中英文词汇已经随处可见(其它很多语言中也大量出现英文词汇).为此,很多语言学家对此现象表示担忧.但是,不可否认的事实是,英文词汇尤其是缩写词已经不可逆转地大量出现在中文语境中.总之,这个年头,要是你还不知道DVD、VIP、NBA、IBM、MTV、KFC……那你就严重落后于时代了.要是你每句话都带那么一两个缩写词,保证别人会对你刮目相看^_^abbreviation 是缩写, 一个比较长的单词缩小到短一点的单词.acronym 是简称, 一组单词中每个单词的第一个字母组成的.example:Johnathan - John 缩写 abbreviationUnited Nations - U.N. 简称 acronyminitialism和acronym从意义上来說都是首字母缩写词。
新闻英语常用的 缩略词( acronym ): 1
![新闻英语常用的 缩略词( acronym ): 1](https://img.taocdn.com/s3/m/d50a4ce74afe04a1b071de57.png)
新闻英语常用的缩略词(acronym ):1. ABM: anti-ballistic missile (反弹道导弹)2. AIDS. acquired immune deficiency syndrome (爱滋病)(后天免疫力缺乏症)3. ASEAN: Association of South Asian Nations (东南亚国家联盟)(东盟)4. CBRC: China Banking Regulatory Commission (中国银行业监督管理委员会)(中国银监会)5. CEPA Mainland and Hong Kong: Closer Economic Partnership Arrangement(关于建立更紧密经贸关系的安排)6. CIA: Central Intelligence Agency (中英情报局)7. CIS: Commonwealth of Independent States (独立国家联合体)(独联体)8. CISR :China Insurance Regulatory Commission (中国保险监督管理委员会)(中国保监会)9. CNPC: China National Petroleum Corporation (中国石油天然气集团公司;中石油)10. CPC: Communist Party of China (中国共产党)11. CPPCC: Chinese Peoples Political Consultative Conference (全国人民政治协商会议)12. CSRC: China Securities Regulatory Commission (中国证券监督管理委员会)(中国证监会)13. DJI: Dow-Jones Index (道琼斯指数)14. EST: Eastern Standard Time (美国东岸时间)(美国东部标准时间)15. FAO: Food and Agriculture Organization (粮食农业组织)(粮农组织)16. FBI: Federal Bureau of Investigation (联邦调查局)17. GATT: General Agreement on Tariffs and Trade (美税及贸易总协定)18. GMT: Greenwich Mean Time (格林威治标准时间)19. HKEx =Hong Kong Exchanges and Clearing Ltd . (香港交易及结算所有限公司;港交所)20. HKSC: Stock Exchange of Hong Kong/Hong Kong Stock Exchange (香港联合交易所)(联交所)21. ICBM: Inter-continental Ballistic Missile (洲际弹道导弹)22. ICJ: International Court of Justice (国际法庭)23. ILO: International Labor Organization (国际劳工组织)24. IMF:International Monetary Fund (国际货币基金)25. IMF:International Monetary Fund (国际货币基金组织)26. IOC: International Olympic Committee (国际奥林匹克委员会)(国际奥委会)27. IRO: International Refugee Organization (国际难民组织)28. MP: member of parliament (国会议员)29. NASA: National Aeronautics and Space Administration (美国太空总署)(美国(国家)宇航局)30. NATO: North Atlantic Treaty Organization (北大西洋公组织织)31. NPC: National Peopl es Congress (全国人民代表大会)(全国人大)32. OAU: Organization of African Unity (非洲统一组织)33. OPEC: Organization of Petroleum Exporting Countries (石油输出国组织)(欧佩克)34. PC: personal computer (个人电脑)35. PLA =Peoples Liberation Army (人民解放军)36. PLO: Palestine Liberation Organization (巴勒斯坦解放组织)(巴解组织)37. PM: prime minister (首相)38. PR: public relations (公共关系)39. RP: Republic of the Philippines (菲律宾共和国)40. SALT: strategic arms limitation talks (限制战略武器会谈)41. SDI: strategic defence initiative (战略防御措施)42. SEHK: Hong Kong Exchanges and Clearing Ltd (香港交易及结算所有限公司;港交所)43. SFC: Securities and Futures Commission (证券及期货事务监察委员会)(证监会)44. SFO: Securities and Futures Ordinance ((香港)证券及期货条例)45. SNP =China Petroleum amp Chemical Co. (中国石油化工股份有限公司;中石油)46. TP: traffic policeman (交通警察)47. UFO: unidentified flying object (不明飞行物体)48. UNESCO: United Nations Educational Scientific and Cultural Organization(联合国教育科学文化组织)(联合国教科文化组织)49. UNGA: United States General Assembly (联合国大会)50. UNICEF: United Nations International Childrens Emergency Fund (联合国儿童基金会)51. UNSC: United Nations Security Council (联合国安全理事会)52. UNTC:United Nations Trusteeship Council (联合国托管委员会)53. VIP: very important person (重要人物)54. WHO: World Health Organization (世界卫生组织)55. WTO:World Trade Organization (世界贸易组织)。
acronym(首字母缩略词) 红色词汇
![acronym(首字母缩略词) 红色词汇](https://img.taocdn.com/s3/m/eb42448559f5f61fb7360b4c2e3f5727a5e924ba.png)
acronym(首字母缩略词) 红色词汇Acronym (首字母缩略词) 红色词汇首字母缩略词(Acronym)是一种十分常见的红色词汇形式,它由一个或多个单词的首字母或其他重要部分组成,并被用作简称或代指特定概念。
在现代社会中,我们经常会遇到各种各样的首字母缩略词,它们不仅为我们提供了便捷的表达方式,也成为了我们日常生活和工作中必不可少的一部分。
本文将探讨首字母缩略词的定义、分类以及在不同领域的运用。
一、定义首字母缩略词是通过选取一个或多个单词的首字母或其他重要部分,形成一个新词并用作缩写。
它们通常由大写字母组成,并在文本中以大写形式展示。
首字母缩略词是为了减少长词组的使用和书写重复而产生的,其目的是提供一种简洁、高效的表达方式。
例如,UNESCO (联合国教科文组织)和NASA(美国国家航空航天局)就是常见的首字母缩略词的例子。
二、分类首字母缩略词可以分为两种主要类型:发音缩略词和字母缩略词。
1. 发音缩略词:这种缩略词根据词组的发音进行拼写。
它们通过剪短原词组的一部分来形成一个新的词,并保持了原有词组的发音特征。
例如,RADAR(雷达)和SCUBA(水肺设备)就是发音缩略词的例子。
2. 字母缩略词:这种缩略词是根据词组的字母进行拼写。
它们通常是选择一个或多个单词的首字母或其他重要部分,并且按照特定的顺序来排列。
例如,NATO(北约)和AIDS(艾滋病)就是字母缩略词的例子。
三、运用领域首字母缩略词在各个领域中都被广泛应用,以下是一些常见的运用领域:1. 科技领域:IT(信息技术)和AI(人工智能)等首字母缩略词在科技领域中非常常见。
它们简化了科技术语的表达,并且在科技文献和媒体报道中得到广泛应用。
2. 医学领域:首字母缩略词在医学领域中具有重要意义。
例如,MRI(核磁共振成像)和DNA(脱氧核糖核酸)是医学领域中常见的缩略词,它们为医疗专业人士提供了一个简单而有效的方式来描述复杂的概念。
3. 商业领域:商业领域中存在许多首字母缩略词,它们用于快速表达商业术语和组织机构名称。
术语的英语单词
![术语的英语单词](https://img.taocdn.com/s3/m/b1ae4114f342336c1eb91a37f111f18583d00cbc.png)
术语的英语单词1. **“Jargon” - 行话**行话就像一个小圈子里的秘密语言。
比如说在电脑编程的世界里,“algorithm”(算法)就是个行话。
你要是不懂这个词,就像被排除在程序员的小聚会之外。
哎呀,这多让人沮丧啊!2. **“Slang” - 俚语**俚语那可是相当酷的东西,就像年轻人之间的特殊暗号。
像“lit”这个词,它表示很兴奋、很棒的意思。
“The party last night was lit!”(昨晚的派对超棒!)你要是和年轻人聊天,不懂这些俚语,就好像来自外太空一样,多尴尬呀。
3. **“Acronym” - 首字母缩略词**首字母缩略词有时候可真让人头疼。
就像“NASA”(美国国家航空航天局),这是大家都知道的。
但是有些不常见的,比如“FOMO”(Fear of Missing Out,错失恐惧症)。
你有没有过这种感觉呢?看到朋友们都在做很酷的事,自己没参与就会有“FOMO”,这可不好受呢。
4. **“Vernacular” - 方言、土话**方言就像每个地方的独特标志。
我有个朋友来自南方,他老说“晓得”,这就是他们那的方言。
要是你去旅游,听到当地的方言,就像打开了一个文化的小盒子,充满了新奇感。
不过有时候,要是方言太重,也可能让人有点迷糊,就像走进了迷宫一样。
5. **“Lexicon” - 词汇集**词汇集就像是单词的大家庭。
比如说医学领域的词汇集,里面有好多复杂的词,像“hypertension”(高血压)。
对于医生来说,这些词就像他们的武器,可对于我们普通人,有时候就像看天书。
你说,要是我们能多了解一些不同领域的词汇集,是不是就像多了几把打开知识大门的钥匙呢?6. **“Idiom” - 习语**习语就像语言中的小谜语。
“break a leg”可不是真的让你把腿弄断哦,而是祝你好运的意思。
这多有趣啊!就像在语言的花园里发现了一朵特别的小花。
要是你在和外国人聊天时,用错了习语,那就像穿错了衣服去参加派对,多丢人呀。
英语新闻标题的省略特征及翻译策略
![英语新闻标题的省略特征及翻译策略](https://img.taocdn.com/s3/m/abc5fe7c4b73f242326c5f08.png)
英语新闻标题的省略特征及翻译策略作者:张义来源:《新闻爱好者》2011年第04期摘要:阅读新闻是人们获取当今社会政治、经济、科学文化等信息的主要途径,新闻标题作为新闻内容的高度概括和集中,必须简短精练,才能符合版面要求和读者需要。
本文主要分析英语新闻标题的省略特征和方法,并通过中英文新闻标题的对比分析,总结出英语新闻标题汉译的最佳策略。
关键词:英语新闻标题省略方法英汉新闻标题对比汉译策略新闻标题的定义和功能“标题是用来说明消息内容,并通常以醒目的文字和字号出现在消息之上的简短文字。
标题的重要功能在于以最简明扼要的语言向读者揭示新闻的主要内容,使读者在最短的时间内获得尽可能多的信息。
在多数情况下,标题能决定读者对一条新闻的取舍。
”①在新闻英语标题的句法特征中,省略是最为明显的特征。
因为标题需要在有限的版面中尽可能清楚地说明新闻的内容,同时还要抓住读者的注意力,因而,新闻标题通常采用省略的办法进行“瘦身”。
以下是英语新闻标题常用的省略方法:使用形容词短语。
“为了节省版面,英语新闻的标题通常只保留实义词,而把一些没有实际意义,只有语法功能的词,如系动词be和冠词a,an,the省略。
”②因而在标题中出现了只有形容词短语、分词(-ing,-ed,)和动词不定式短语、介词短语的特殊用法。
在传统英语语法中,形容词和形容词短语是不能单独使用的,其前面必须要有系动词be或者become等其他系动词搭配使用,但在新闻标题中为了简约,就省略掉了这些系动词。
如:(1)Buenos Aires “close” to deal on fresh IMF loan译文:布宜诺斯艾利斯与国际货币基金组织就新一笔贷款协议“接近”成交(2)CIA wary on Iranian N-arms译文:中情局谨慎对待伊朗的核武器问题在第一个标题中,close作为一个形容词,需要在前面加上一个is,而在中文翻译版本中,是按照中文的行文习惯,将原文的形容词变成了中文的动词。
新闻英语文体的特点及其汉译
![新闻英语文体的特点及其汉译](https://img.taocdn.com/s3/m/8e8a6d5b3c1ec5da50e27088.png)
新闻英语文体的特点及其汉译作者:蒋樱来源:《考试周刊》2013年第49期摘要:新闻英语是现代英语中常见的实用文体之一,其语体种类广泛。
本文介绍了新闻英语文体的词汇特点和句式特点,并通过分析新闻英语文体的汉译要点,对新闻英语的翻译方法进行了探索。
关键词:新闻英语文体词汇句式汉译1.新闻文体概述英语新闻报刊中使用的语体种类比较广泛,比较丰富多样。
报刊中的文章体裁通常包括新闻报道、新闻电讯、社论、特写、学术性或科技性文章、文艺性作品、广告类文字材料等。
因此,统一的新闻报刊文体实际上是不存在的(刘宓庆,1998)。
总的来说,英美新闻理论根据体式的纪实性将新闻文体分为三个阶梯。
第一阶梯为新闻电讯和报道(News Reporting),或称(Pure Soft News),“纪实性”最强。
第二阶梯范围最广,“纪实性”与“娱乐性”兼而有之。
该阶梯中各式各样的文章在英美报刊中有一个含义比较广泛的名称,即特写(Feature Articles)。
特写的形式繁多,一般有新闻专题报道(News Stories)、采访(Interviews)、人物介绍(Personal Profiles)、每周专文(Weekly Essays)、评述或杂议(Opinion Pieces),等等。
第三阶梯为纯软性新闻(Pure Soft News),“纪实性”最弱,“娱乐性”最强。
2.新闻英语文体的词汇特点新闻的读者对象是广大群众,读者越多就越显得成功。
在英语新闻中,我们经常发现一些新造的词,从某种意义上来说,新闻文体是时髦用词的一个发源地。
媒体通过用五花八门的构词法接连不断地演变、创作出一个又一个新词,为新闻增加新鲜感,出奇制胜,反映世界日新月异的变化。
2.1旧词赋新义为了追求新奇以吸引读者的耳目,达到简明和节约版面的效果,新闻类文体中新词频出。
通过词义延伸和借用社会各界的行业用语及外来词语表达新的含义。
例如:①The sea-saw period in China’s economic development may now come to an end. (Financial Times,November 23, 1982)sea-saw原意为“跷跷板”,一种儿童游戏玩具,但此处却把词义延伸为上下或前后摆动,即“不稳定”。
报刊英语中的缩略词
![报刊英语中的缩略词](https://img.taocdn.com/s3/m/f891b96c0b1c59eef8c7b4c9.png)
SALT=strategic arms limitation talks (限制战略武器会谈) SDI=strategic defense initiative(战略防御措施) TOEFL-Test of English as a Foreign Language([为外国学生设置的英语水平考试]托 福) E.g. 1 World Shocked as Top Soccer Star Gets AIDS (AIDS=acquired immunity deficiency syndrome获得性免疫缺乏综合 症,既“艾滋病”) The Toronto Star, Nov. 25, 1991 2. PC, fax sales expected to soar (pc=personal computer) The Asian Wall Street Journal, Jan. 10, 1992 3)表示人们职业或职务的名称。如: DJ=disk jockey (音乐节目主持人) DINKS=double income, no kids(双收入、无子女的夫妻/丁克族) MP=member of parliament (议员) TP=traffic policeman (交通警察)
Eg. 1. Aussie PM sacks ‘gentle’ treasurer (PM=Australian Prime Minister) The Australian Financial Review, Dec. 2, 1991
2. Rally calls for more black MPS (MPS=members of parliament) The Vancouver Sun, Feb.2, 1992 值得注意的是,标题中出现的缩写词,不外乎为一般读者所熟悉的或颇感陌 生的;不论是常见的还是陌生的,它的全称一般均能在消息正文的第 一段即导语中找到,读者只需将标题中的缩写词与导语中的具体内容 加以对照,意思就会明白的.例如: Eg. 1. US refuses ME talks date change WASHIONTON-The US administration on Thursday turned down Arab requests for setting a new starting time for the Middle East peace talks. The Guardian, Dec. 6, 1991 初看这条标题无法理解的意思,对照导语,问题便迎忍而解了 Eg. 2. Alumnus Donates $1Million to SMU A Chinese-American doctor donated $ 1 million to the Shanghai Medical University as a special gift to mark the 60th anniversary of the founding of his Alma Mater. The Shanghai Students’ Post, Oct.13, 1987 将标题中的SMU与导语中的全称一对照,不难琢磨出该标题的大意:上海医大 校友向母校捐赠 100万美元.
新闻英语缩略词与缩短词
![新闻英语缩略词与缩短词](https://img.taocdn.com/s3/m/080f8d30f111f18583d05ab8.png)
AQ英文Adversity Quotient的缩写,逆境商数,指一个人处理逆境的能力。
ATM英文Automatic Teller Machine的缩写,即自动柜员机,又称自动取款机。
BBS英文Bulletin Board System的缩写,公告牌系统或电子公告板。
CATV英文Cable Television的缩写,即有线电视。
CBD英文Central Business District的缩写,又称中央商务区。
CCEL英文China Certification Committee for Environment Labelling Production 的缩写,即中国环境标志产品认证委员会。
CEO英文Chief Enective Officer的缩写,即首席执行官。
CFO英文Chief Finance Officer的缩写,即首席财务主管。
CGO英文Chief Government Officer的缩写,即首席沟通主管,主要负责与政府机构之间的交流与沟通。
DhinaNET英文Chian Network的缩写,即中国公用计算机网,它是政府建立的计算机网络之一,与之相对应的有中国教育网等。
CI英文Corporate Identity的缩写,即企业形象统一战略,指对企业的独特性和目标加以明确化和统一化,并在企业内外公众之中为建立这种印象而开展的有组织的活动。
CIO英文Chif Information Officer的缩写,即首席信息主管,国内某些机构也称信息中心主任。
它是企业信息化发展到一定程度的必然产物,基本上代表企业的信息化程度。
CPI英文Consumer Price Index的缩写,即全国居民消费价格指数。
CS英文customer satisfaction的缩写,指企业为了使顾客完全满意自己的产品或服务,综合、客观地测定顾客的满意程度,并根据调查分析结果,促使整个企业一体来改善产品、服务及企业文化的一种经营战略。
常见新闻缩写词
![常见新闻缩写词](https://img.taocdn.com/s3/m/f7e4c1ea5ef7ba0d4a733b79.png)
常见新闻缩写词■组织机构等专有名称UNESCO=United Nations Educational,ScientificAnd Cultural Organization 联合国教科文组织IMF=International Monetary Fund 国际货币基金组织ASEAN=Association Of Southeast Asian Nations东南亚国家联盟;“东盟”GATT=General Agreement On Tariffs And Trade 关贸总协定WTO=World Trade Organization 世界贸易组织OPE=Organization Of Petroleum Exporting Countries 石油输出国组织;“欧佩克”PLO=Palestine Liberation Organization 巴勒斯坦解放组织;“巴解”IOC=International Olympic Committee 国际奥林匹克委员会NASA=National Aeronautics And Space Administration美国国家宇航局WHO=World Health Organization 世界卫生组织NASA= National Aeronautics and Space Administration美国国家航空航天局■常见事物的名称UFO=Unidentified Flying Object 不明飞行物;“飞碟”DJI=Dow-Jones Index 道·琼斯指数PC=Personal Computer 个人电脑ABM=Anti-Ballistic Missile 反弹道导弹PT=Public Relations 公共关系SALT=Strategic Arms Limitation Talks 限制战略武器会谈SDI=Strategic Defence Initiative 战略防御措施■表示人们的职业、职务或职称的名词PM=Prime Minister 总理;首相GM=General Manager 总经理VIP=Very Important Person 贵宾;要人TP=Traffic Policeman 交通警察PA=Personal Assistant 私人助理经济类financial crisis金融危机Federal Reserve美联储real estate房地产share股票stock market股市shareholder股东macroeconomic宏观经济go under\bankrupt破产pension fund养老基金government bond政府债券budget预算deficit赤字intellectual property知识产权opportunistic practice投机行为entrepreneur企业家cook the book做假帐fluctuate波动merger并购pickup in price物价上涨monetary policy货币政策foreign exchange外汇quote报价contract合同floating rate浮动利率venture capital风险资本global corporation跨国公司consolidation兼并take over收购on the hook被套住军事战争military option军事解决途径动用武力escalating tension逐步升级的局势military coupe军事政变forced from office被赶下台step down/ aside下台on the brink of war处于战争边缘heavy fighting激战genocide种族灭绝relief effort救济工作humanitarian aid人道主义援助end the bloodshed结束流血事件special envoy特使peace-keeping forces维和部队guerrilla war游击战争border dispute边境争端armed conflict武装冲突reconciliation调解civil war内战cruise missile巡航导弹come to a conclusion达成一致coalition forces联合军队on high alert处于高级戒备状态rebellion叛乱rebel forces叛军sensitive,hostage,kidnapped French nationals 被绑架的法国人rescue,release invade,US-led invasion美国领导的入侵right-wing extremists右翼极端分子warring factions交战各方topple the government推翻政府suicide bombing自杀性袭击事件suspend停止resume继续coalition party联合政党post-war reconstruction战后重建pre-war intelligence战前情报radar,espionage谍报spying activity间谍行为electronic warfare电子战争国际事务negotiations/ delegate/ delegation/ summit n.峰会charter n.特许状,执照,宪章promote peace促进和平boost economic co-op加强经济合作make concession/ compromise作出妥协pass a resolution通过决议veto a bill否决议案break the deadlock打破僵局a scientific breakthrough科学突破an unexpected outcome出乎意料的结果diplomatically isolated country在外交上被孤立的国家diplomatic solutions外交解决方案hot spot热点take hostilities toward对……采取敌对态度ethnic cleansing种族排斥refugee,illegal aliens非法移民mediator调解员national convention国民大会fight corruption反腐败corrupted election腐败的选举peace process和平进程give a boost to. . . 促进booming economy促进经济发展mutual benefits/ interests双赢impose/ break a deadline规定/ 打破最后期限retaliate报复banking reform金融改革commissioner代表go bankrupt破产file for bankruptcy提出破产deputy代表external forces外部力量disarmament agreement裁军协议to lift a boycott取消禁令dismantle销毁the implementation of an accord执行决议to ease the ban on ivory trade缓解对象牙贸易的禁令animal conservation动物保护threatened/ endangered species濒危物种illegal poaching非法捕猎face extinction濒临灭亡stand trial受审put. . . on trial审判某人radioactive放射性radiation辐射uranium enrichment program铀浓缩计划nuke nonproliferation核部扩散suspect,arrest,detain,in custody被囚禁on human rights abuse charges反人权罪名HIV positive HIV阳性illegal drug trafficking毒品贩运pirated products盗版产品fake goods假货notorious臭名昭著bloody tyrant血腥独裁者execute/ execution处决death penalty死刑my predecessor/ successor我的前任/ 后任。
英语中的缩略词
![英语中的缩略词](https://img.taocdn.com/s3/m/c204311c3c1ec5da50e2705d.png)
缩写需要用大写字母吗?缩写需要用句号吗?什么时候可以使用缩略符呢?英语中的缩略通常分为几种,而缩略词的写法也通常取决于它到底属于缩略中的哪一类。
那么,我们就来看看英语中的缩略词分类:AcronymsContractionsInitialismsShortenings英语中的缩略表达主要分为四大类,我们先来说第一种,Acronyms。
Acronyms are words formed from the initial letters of other words and pronounced as they are spelled, not as separate letters. Examples include:Acronyms就是指以各个组合词首字母组成的缩写词,简称首字母组合词。
Acronym是最大特点是,按照组合的首字母进行拼写,而不是将各个首字母单独读出。
首字母缩写词(acronym)完整表达(full form)Aids需要读作[edz],而非“A-I-D-S”acquired immune deficiency syndromeNATO需要读作[‘neitəu],而非“N-A-T-O”North Atlantic Treaty OrganizationUNESCO需要读作[ju:ˈneskəʊ],而非”U-N-E-S-C-O”United Nations Educational, Scientific, and Cultural OrganizationSIM (card)需要读作[sɪm],而非”S-I-M”subscriber identification moduleAcronyms的书写特点:Most acronyms can be written as capital letters or with only an initial capital letter.绝大多数首字母缩写词可以用大写字母表示,也可以仅仅首字母大写。
acronym词根词缀
![acronym词根词缀](https://img.taocdn.com/s3/m/6c01b20d2a160b4e767f5acfa1c7aa00b52a9dce.png)
acronym词根词缀
【实用版】
目录
1.简介
2.acronym 的词根和词缀含义
3.acronym 在实际应用中的例子
4.acronym 的重要性和影响
正文
1.简介
acronym 是一个英语单词,指的是首字母缩略词,通常是由几个单词的首字母组合而成,用于表示一个词组或者短语。
在现代社会中,acronym 的使用已经变得非常普遍,尤其是在科技、医学、军事和政府等领域。
2.acronym 的词根和词缀含义
acronym 的词根来自于希腊语,意为“在顶部”或者“第一个”。
在英语中,这个词的词缀为“-onym”,意为“名字”。
因此,acronym 的字面意思是“第一个名字”,用来表示一个词组的名称。
3.acronym 在实际应用中的例子
acronym 在实际应用中非常广泛,以下是一些常见的例子:
- NATO:北大西洋公约组织
- UFO:不明飞行物
- AIDS:获得性免疫缺陷综合症
- CPU:中央处理器
4.acronym 的重要性和影响
acronym 的使用简化了语言表达,使得一些复杂的词组或者短语可以被简洁地表达。
同时,acronym 也具有一定的文化影响力,很多组织和机构都以自己的 acronym 为标志,成为了代表性的符号。
然而,过度使用 acronym 也可能导致理解上的困难,特别是在一些专业领域中。
因此,使用 acronym 时需要注意语境,确保不会对读者造成困扰。
新闻词汇总
![新闻词汇总](https://img.taocdn.com/s3/m/af7243da7f1922791688e868.png)
缩略词(Shortenings)形式上除拼缀词外,主要有三种:一、截断词(clippings)doc (doctor)hood (neighborhood)info (information)tech (technology)vet (veteran) 有经验者,老手novelteens (teenagers)ex (ex-husband/wife)demob (demobilize) 复原dozer (bulldozer)net (Internet)pop (popular)semis (semifinals)con (convict) 罪犯二、首字母缩略(alphabetism)CD (compact disk)GM (genetically modified)HOV (high occupancy vehicle)CPX (command post exercise) 指挥部演习WTONII(National Information Infrastructure)三、首字母缩拼词(acronym)DIMP (double income money problem) 双职工困难家庭NOW (National organization For Women)(美)全国妇女组织UFOROM (Read Only Memory)新闻英语缩略词Part I1、APR (Annual Percentage Rate) 年度百分比利率2、UCAS(Universities and Colleges Admissions Service) 高校招生服务处3、UEFA(Union of European Football Associations) 欧州足球协会联合会4、CPU (Central Processing Unit) 中央处理器5、lay-man / lay-person 非专业人员、外行、门外汉6、LCD (Liquid Crystal Display) 液晶显示器7、LEA(Local Education Authority) 地方教育局8、EFTA (European Free Trade Association) 欧州自由贸易联盟9、ESP(English for Special Purpose) 专业英语10、V AT(Value Added Tax) 增值税11、OU (Open University)开放大学12、IT(Information Technology) 信息技术13、ITC(Independent Television Commission)独立电视委员会14、CNN(Cable News Network) 有线电视新闻网15、Co(Company)公司16、CAP(Common Agricultural Policy) 共同农业政策17、CD-ROM (Compact Disc Read-only Memory)只读光盘18、WAN (Wide Area Network)广域网19、AA (Automobile Association) 汽车协会20、A&E(Accident and Emergency)急诊室21、FCO(Foreign and Commonwealth Office) 外交和联邦事务部22、RP (Received Pronunciation) 标准发音23、RPT (Retail Price Index) 零售物价指数24、RRP (Recommended Retail Price ) 建议零售价格Part II1、MEP(Member of the European) 欧州议会议员2、Ltd (Limited) 有限责任公司3、CALL(Computer assisted Language Learning) 计算机辅助语言学习4、ACAS(Advisory Conciliation and Arbitration Service) 咨询调解与仲裁局5、OPEC(Organization of Petroleum Exporting Countries) 石油输出国组织6、OHP(Overhead Projector) 投影仪7、BED(Bachelor of Education)教育学士8、UNICEF(United Nations Children's Fund)联合国儿童基金会9、UPC(Universal Product Code) 通用产品代码10、USN(United States Navy) 美国海军11、USS(United States Ship) 美国船12、USSR(Union of Soviet Socialist Republics) 苏维埃社会主义共和国联盟13、SA(South Africa) 南非14、URL(Uniform /Universal Resource Locator) 统一资源定位地址15、DoH(Department of Health)卫生部(英国)16、PM(Prime Minister) 首相、总理17、CIA(Central Intelligence Agency) 中央情报局18、CID(Criminal Investigation Department) 刑事调查部19、PTO(Please Turn Over)请见下页20、PTA(Parent-teacher Association) 家长教师联谊会21、PT(Part-time)兼职 PT(Physical Training)体育22、DAT(Digital Audio Tape)数字音频磁带23、FYI(For Your Information)供参考24、GM (genetically modified)转基因的25、HOV (high occupancy vehicle) 多乘员车辆26、CPX (command post exercise) 指挥部演习27、NII (National Information Infrastructure)国家信息机构网络新词新词(Neologism)(Acronyms)Part IBBS (Bulletin Board System) 公告牌系统DN (domain name) 域名(系统)FAQ (frequently asked questions) 常见问题FTP (file transfer protocal) 文件传送协议Html, HTM (Hyper Text Makeup Language) 超文本标记语言http (Hyper Text Transfer Protocal) 超文本传输协议IE Internet Explorer 探险家IP Internet Protocal 网际协议,Internet协议IRC Internet Relay Chat 因特网中继聊天ISP Internet Provider 因特网服务提供者,网络服务商NIC Network Information Center 网络服务中心OSI Open System Interconnection开放式系统互联SMTP Simple Massages Transfer Protocal 简单邮件传输协议TCP transmission control protocol 传输控制协议URL uniform resource locator 统一资源定位器WWW World Wide WebPart IIAFAIK-as far as I knownm-not muchBTW-by the wayJk-just kiddingFYA-for your amusementF2F-face to faceIMHO-in my humble opinionBRB-be right backTIA-thanks in advanceGTG-got to goWB-welcome backATB-All the bestIC-I seeTTYL-talk to you laterCUL-see you laterRdy-readyU-youDWB-Don’t wr ite backY-whyROTFL-rolling on the floor laughingPart III1. 由前缀E-构成的词E-page systemE-paperE-businessE-currency2. 由前缀hyper-构成的词HyperlinkHyperaccessHypertextHypermedia3. 由前缀cyber-构成的词Cyberculture Cybercommunitycyber-crimecyber-friendcyber-starcyber-cafécyberspeakcybernautPart IV1. 由web生成的复合词web surfweb pagewebmasterweb TVwebcastingwebsitewebwriter 发送电子函件的人webzine 网络杂志2. 由net生成的复合词NetizenNetfilesNetgroupNetscapeNetheadNetsurf3. 由virtual生成的复合词virtual Library 虚拟图书馆virtual Memory 虚拟内存virtual Reality (VR)virtual university新闻词汇:dissolve 解散division chief 处长,科长doctorial tutor 博士生导师door money 入场费dove 主和派,鸽派duet 二重唱Duma (俄)杜马,俄罗斯议会dux 学习标兵,学习尖子economic sanction 经济制裁economic take-off 经济腾飞electric power 电力eliminate 淘汰embargo 禁运en route to 在……途中enlisted man 现役军人epidemic 流行病exclusive interview 独家采访expo(sition) 博览会face-to-face talk 会晤fairplay trophy 风格奖family planning 计划生育flea market 跳蚤市场flying squad 飞虎队frame-up 诬陷,假案front page 头条front row seat 首席记者full house 满座gear…to the internationa l conventions把…与国际接轨grass widow / widower 留守女士/ 留守男士guest of honor 贵宾guest team / home team 客队/ 主队hawk 主战派,鹰派heroin 海洛因highlights and sidelights 要闻与花絮his-and-hers watches 情侣表hit parade 流行歌曲排行榜hit product 拳头产品hit-and-runner 肇事后逃走者Hong Kong compatriot 香港同胞honor guard 仪仗队hostage 人质housing reform 住房改革hypermedia 多媒体ideology 意识形态idle money 闲散资金in another related development 另据报道incumbent mayor 现任市长info-highway 信息高速公路in-service training 在职训练inspector-general 总监interim government 过渡政府invitation meet 邀请赛judo 柔道karate 空手道kiosk 小卖部knock-out system 淘汰制knowledge economy 知识经济laid-off 下岗leading actor 男主角lease 租约,租期man of mark 名人,要人manuscript 原稿,脚本marriage lines 结婚证书master key 万能钥匙medium 媒体,媒介mercy killing 安乐死moped 助力车Moslem 穆斯林multimedia 多媒体music cafe 音乐茶座national anthem 国歌negative vote 反对票nest egg 私房钱news agency 通讯社news briefing 新闻发布会news conference 记者招待会news flash 短讯,快讯nominee 候选人notions 小商品null and void 无效的off-hour hobby 业余爱好off-the-job training 脱产培训on standby 待命on-the-job training 在职培训on-the-spot broadcasting 现场直播opinion poll 民意测验overpass (人行)天桥overseas student 留学生overture 序曲overwhelming majority 压倒性多数palm phone 大哥大parliament 国会passerby 过路人pay-to-the-driver bus 无人售票车peaceful co-existence 和平共处peace-keeping force 维和部队peak viewing time 黄金时间pedestrian 行人pension insurance 养老保险Pentagon 五角大楼perk 外快PM = prime minister 首相,总理politburo 政治局poor box 济贫箱pope 教皇pose for a group photo 集体合影留念poverty-stricken area 贫困地区power failure 断电,停电premiere 首映,初次公演press briefing 新闻发布会press corps 记者团press spokesman 新闻发言人prize-awarding ceremony 颁奖仪式professional escort “三陪”服务profiteer 投机倒把者protocol 草案,协议puberty 青春期public servant 公务员questionnaire 调查表quick-frozen food 速冻食品quiz game 智力竞赛racial discrimination 种族歧视rapport 默契reciprocal visits 互访recital 独唱会,独奏会red-carpet welcome 隆重欢迎red-hot news 最新消息red-letter day 大喜之日redundant 下岗人员re-employment 再就业rep = representative 代表rip off 宰客senate 参议院tenure of office 任职期the other man / woman 第三者top news 头条新闻tornado 龙卷风tour de force 代表作township enterprises 乡镇企业township head 乡长traffic tie-up 交通瘫痪truce 停火,休战trustee 董事two-day dayoffs 双休日tycoon 巨富umpire 裁判V.D. = venereal disease 性病vaccine 疫苗vehicle-free promenade 步行街vote down 否决well-off level 小康水平well-to-do level 小康水平Who's Who 名人录working couple 双职工wreckage 残骸House of LordsHouse of CommonsThe SeneteThe House of Representartives。
acronym首字母缩略法
![acronym首字母缩略法](https://img.taocdn.com/s3/m/b9bbf5055627a5e9856a561252d380eb63942363.png)
acronym首字母缩略法首字母缩略法(Acronym)首字母缩略法是一种常见的缩略语形式,通过使用词组或专业术语的首字母,将其转换为易于记忆和使用的简称。
这种缩略方法在各个领域得到广泛应用,包括科学、技术、商业和互联网等。
本文将探讨首字母缩略法的定义、用途、历史背景以及应用示例。
一、定义首字母缩略法指的是通过选取词组的首字母,将其组合成一个简短的缩略词,以代表原词组的含义。
通常,在首字母缩略法中,大写字母用于表示每个选取到的词或短语的首字母。
例如,NASA 代表的是“National Aeronautics and Space Administration”(美国国家航空航天局)。
二、用途首字母缩略法的主要目的是简化长词组或专有名词的表达,并为人们提供一个方便记忆和使用的简称。
在科技领域特别常见的缩略语包括:HTTP(Hypertext Transfer Protocol,超文本传输协议)、PC(Personal Computer,个人电脑)、AI(Artificial Intelligence,人工智能)等。
这些缩略语在书写、口语交流和技术文档中被广泛使用,提高了效率和准确性。
三、历史背景首字母缩略法的历史可以追溯到19世纪,随着科学、技术和商业的发展,人们面临越来越多的长词组和专业术语。
为了便于交流和书写,人们开始使用首字母缩略法。
当时最早的缩略语之一是“R.S.V.P.”,代表的是法语短语“Repondez s'il vous plaît”(请回复)。
随着时间的推移,首字母缩略法在不同领域得到了广泛应用。
在军事领域,例如,“R.I.P.”代表的是“Rest In Peace”(安息);在商业领域,“CEO”代表的是“Chief Executive Officer”(首席执行官)。
这些缩略语不仅提供了便利,也成为特定领域的专业术语。
四、应用示例首字母缩略法在各个领域都有其特定的应用示例。
英语新闻中常用的节缩词
![英语新闻中常用的节缩词](https://img.taocdn.com/s3/m/296c8d11700abb68a882fb59.png)
英语新闻中常用的节缩词英语新闻中常用的节缩词新闻标题除了使用缩写词外,还经常运用节缩词。
节缩词,亦称简缩词,通过“截头去尾”的方法将一些常用的名词、形容词等截短或缩短,其宗旨同样是为了节省标题字数。
如:graduate(毕业生)--grad;hospital(医院)--hosp;billion(十亿)--bn;percent(百分比)--pc;cigarette(香烟)--cig请看几则实例:WEEKLYMAGFORSTAMPLOVERSTOBELAUNCHED[MAG=magazine(杂志)]集邮周刊即将发行NEWGROUPSBOOSTHI-TECHRESEARCH[HI─TECH=HighTechnology(高新技术)]新兴集团推动高新技术研究这类节缩词不仅在标题中广泛使用,以节省篇幅,而且还时常出现在新闻报道的行文中。
有时,这类词汇很难在词典中查到,现再汇列一些常见诸英语报端的这类节缩词,供读者读报时对照、查考:Aussie=Australian(澳大利亚的)biz=business(商业)champ=champion(冠军)con=convict(罪犯)deli=delicatessen(熟食)expo=exposition(博览会)homo=homosexual(同性恋)lib=liberation(解放)pro=professional(专业的`;职业的) rep=representative(代表)Russ=Russia(俄罗斯)Sec=secretary(秘书)chute=parachute(降落伞)copter=helicoPter(直升机)nat'l=national(全国的)com'l=commercial(商业的;广告)c'tee=committee(委员会)C'wealth=Commonwealth(英联邦) telly=television(电视机)tech=technology(技术)pix=pictures(电影)vet=veteran(老兵;老手)vic=victory(胜利)。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
新闻英语常用的缩略词(acronym ):
1. ABM: anti-ballistic missile (反弹道导弹)
2. AIDS. acquired immune deficiency syndrome (爱滋病)(后天免疫力缺乏症)
3. ASEAN: Association of South Asian Nations (东南亚国家联盟)(东盟)
4. CBRC: China Banking Regulatory Commission (中国银行业监督管理委员会)(中国银监会)
5. CEPA Mainland and Hong Kong: Closer Economic Partnership Arrangement(关于建立更紧密经贸关系的安排)
6. CIA: Central Intelligence Agency (中英情报局)
7. CIS: Commonwealth of Independent States (独立国家联合体)(独联体)
8. CISR :China Insurance Regulatory Commission (中国保险监督管理委员会)(中国保监会)
9. CNPC: China National Petroleum Corporation (中国石油天然气集团公司;中石油)
10. CPC: Communist Party of China (中国共产党)
11. CPPCC: Chinese Peoples Political Consultative Conference (全国人民政治协商会议)
12. CSRC: China Securities Regulatory Commission (中国证券监督管理委员会)(中国证监会)
13. DJI: Dow-Jones Index (道琼斯指数)
14. EST: Eastern Standard Time (美国东岸时间)(美国东部标准时间)
15. FAO: Food and Agriculture Organization (粮食农业组织)(粮农组织)
16. FBI: Federal Bureau of Investigation (联邦调查局)
17. GATT: General Agreement on Tariffs and Trade (美税及贸易总协定)
18. GMT: Greenwich Mean Time (格林威治标准时间)
19. HKEx =Hong Kong Exchanges and Clearing Ltd . (香港交易及结算所有限公司;港交所)
20. HKSC: Stock Exchange of Hong Kong/Hong Kong Stock Exchange (香港联合交易所)(联交所)
21. ICBM: Inter-continental Ballistic Missile (洲际弹道导弹)
22. ICJ: International Court of Justice (国际法庭)
23. ILO: International Labor Organization (国际劳工组织)
24. IMF:International Monetary Fund (国际货币基金)
25. IMF:International Monetary Fund (国际货币基金组织)
26. IOC: International Olympic Committee (国际奥林匹克委员会)(国际奥委会)
27. IRO: International Refugee Organization (国际难民组织)
28. MP: member of parliament (国会议员)
29. NASA: National Aeronautics and Space Administration (美国太空总署)(美国(国家)宇航局)
30. NATO: North Atlantic Treaty Organization (北大西洋公组织织)
31. NPC: National Peopl es Congress (全国人民代表大会)(全国人大)
32. OAU: Organization of African Unity (非洲统一组织)
33. OPEC: Organization of Petroleum Exporting Countries (石油输出国组织)(欧佩克)
34. PC: personal computer (个人电脑)
35. PLA =Peoples Liberation Army (人民解放军)3
6. PLO: Palestine Liberation Organization (巴勒斯坦解放组织)(巴解组织)
37. PM: prime minister (首相)
38. PR: public relations (公共关系)
39. RP: Republic of the Philippines (菲律宾共和国)
40. SALT: strategic arms limitation talks (限制战略武器会谈)
41. SDI: strategic defence initiative (战略防御措施)
42. SEHK: Hong Kong Exchanges and Clearing Ltd (香港交易及结算所有限公司;港交所)
43. SFC: Securities and Futures Commission (证券及期货事务监察委员会)(证监会)
44. SFO: Securities and Futures Ordinance ((香港)证券及期货条例)
45. SNP =China Petroleum amp Chemical Co. (中国石油化工股份有限公司;中石油)
46. TP: traffic policeman (交通警察)
47. UFO: unidentified flying object (不明飞行物体)
48. UNESCO: United Nations Educational Scientific and Cultural Organization(联合国
教育科学文化组织)(联合国教科文化组织)
49. UNGA: United States General Assembly (联合国大会)
50. UNICEF: United Nations International Childrens Emergency Fund (联合国儿童基金会)
51. UNSC: United Nations Security Council (联合国安全理事会)
52. UNTC:United Nations Trusteeship Council (联合国托管委员会)
53. VIP: very important person (重要人物)
54. WHO: World Health Organization (世界卫生组织)
55. WTO:World Trade Organization (世界贸易组织)。