长难句+解析
2024年英语四级真题长难句解析

9、Store managers are often the last to hear complaints, and often find out only when their regular customers decide to frequent their competitors, according to a study jointly conducted by Verde Group and Wharton School. (2008年12月)
本句为简单句,主干为This guidance eliminated the need…and avoided confrontation…。eyeing the same parking space为现在分词作后置定语,修饰those。
这些引导消除了顾客在停车场无尽地兜圈子的必要,而且避免了顾客之间因抢占空车位而引发的冲突。
5、We’re giving people high-quality, healthful products and an opportunity to make choices that have a beneficial effect on the world.
本句为复合句。主句为We’re giving people high-quality, healthful products and an opportunity to make choices。that 引导定语从句,修饰 choices,that 在从句中作主语。to make choices 作 opportunity 的定语。
10、“Retailers who’re ponsive and friendly are more likely to smooth over issues than those who aren’t so friendly,” said Professor Stephen Hoch. (2008年12月)
英语六级阅读的真题长难句解析

英语六级阅读的真题长难句解析
1. While pensioners, particularly elderly women, make up a large proportion of those living alone, the newest crop of singles are high earners in their 30s and 40s who increasingly view living alone as a lifestyle choice.
【译文】尽管大局部单独生活的.人是靠养老金生活的老年人,尤其是老年女性,但是最新消失的这群单身主义者却正值三十岁到四十岁的壮年。
这些人收入丰厚,渐渐把单身看作是一种生活方式的选择。
【析句】复合句。
主句the newest crop of singles are high earners..., who increasingly view living alone as...是定语从句修饰主句,而主句前while引导让步状语从句,具有转折语气。
2. Supporters of the biotech industry have accused an American scientist of misconduct after she testified to the New Zealand government that a genetically modified bacterium could cause serious damage if released.
【译文】一位美国女科学家向新西兰州政府证明,一种基因改造细菌假如泄露到试验室外,可能会导致严峻破坏,随后生物科技产业的支持者对她的这种行为表示了剧烈责备。
2024考研英语长难句解析含译文语法分析 形式主语

2024考研英语长难句解析含译文语法分析形式主语Perhaps we know more about the world than we used to, and insofar as knowledge is prerequisite to understanding, that's all to the good. But knowledge is not as much a prerequisite to understanding as is commonly supposed.【翻译】也许比起过去,我们现在对世界知道得更多了,并且只要知道是理解的前提,那就没啥问题。
但是知道并不像人们通常想像的那样,真的就是理解的前提。
【语法分析】第一句是一个并列复合句。
首先,在大的层面上,它是一个并列句,用and连接起来。
其次,在小的层面上,第一个分句是一个主从复合句,Perhaps we know more about the world 是主句,than we used to是一个比较状语从句。
在这里used to表示“过去曾经”,后面省略了know.所以,这是一个并列复合句。
第二个分句也是主从复合句,that's all to the good是主句,意思是“那就是好的,没问题的”。
主句前面的句子是条件状语从句,insofar as就是in so far as, insofar 是一个介词短语,加上as后,意思是to the extent that,“到......的程度”,“在......的范围内”,我们可以把insofar as看成是一个连词,引导一个条件状语从句。
所以这句话的意思就是“在知道是理解的前提这个范围之内,上面那句话确实是对的。
”并列句与并列复合句的区别,就是并列句的两个分句都是简单句。
而并列复合句是至少有一个分句是主从复合句。
第二句是一个主从复合句。
as is commonly supposed是一个比较状语从句,用as ... as表示比较,前面是主句。
阅读理解长难句解析

阅读理解长难句解析一、定语从句1.P3 Y et members of the nation’s present educational and cultural elite still cling to thenotion that the United States belongs to some vaguely defined entity they refer to as “Western civilization,” by which they mean, presumably, a civilization created by people of Europe, as if Europe can even be viewed as completely uninfluenced by the rest of the world.2.P6 Behaviorists suggest that the child who is raised in an environment where there aremany stimuli which develop his or her capacity for appreciate responses will experience greater intellectual development.3.P9 In the “soap war” between Proctor and Gamble and Unilever, tremendous use is madeof statistics to measure the dynamic difference in market resulting from the proportional allocation to advertising, which constitutes such a large part of their production costs before selling, so that they regard their production costs as production plus advertising costs.4.P10 Thus, to rectify the positions taken previously, where we contented ourselves withcondemnations, in my delegation’s opinion, we must find an overall solution which would come to grips with both the substance as well as the superficial aspects which, after all, serve only to compel us to keep this problem constantly on the Security Council’s agenda.5.P11 We may define chemistry as the science in which we deal with the chemical changein matter as a result of which it is possible to form a new substance.6.P13 The revolution soon spread to Western Europe and the United States which, duemainly to the development of her northeastern iron industry, became the world’s leading industrial nation by the late 1800s.7.P13 The man who has not learned anything about how to understand his own intentionsand to make them effective, who has not learned something about what is possible and what impossible through experiences and books, will be enslaved by the political and social intentions of other men.8.P16 Studies of the Weddell seal in the laboratory have described the physiologicalmechanisms that allow the seals to cope with the extreme oxygen deprivation that occurs during its longest dives, which can extend 500 meters below the ocean’s surface and last for over 70 minutes.9.P19 While this boundary does not mark the outer limit of a State’s territory, since ininternational law the territorial sea forms part of a State’s territory, it does represent the demarcation between that maritime area (internal waters) where other States enjoy no general rights, and those maritime areas (the territorial sea and other zones) where other States do enjoy certain general rights.10.P19 He finds that students who were easy to teach, because they succeeded in puttingeverything they had been taught into practice, hesitate when confronted with the vast untouched area of English vocabulary and usage which falls outside the scope of basic textbooks.11.P 20 But I would like to do the same with the acclaim too, by using this moment as apinnacle from which I might be listened to by the young men and women already dedicated to the same anguish and travail, among whom is already that one who will some day stand here where I am standing.12.P53 At the MIT Media Lab, a prototype is already being built which will determine howsleepy you are as you drive, which is especially important for long-distance truck drivers.二、分割结构1. P54 I have discovered, as perhaps Kelsey will after her much-publicized resignation from the editorship of she after a build-up of stress, that abandoning the doctrine of “juggling your life”, and making the alternative move into “downshifting”brings with it far greater rewards than financial success and social status.2. P54 Such an outcome, if it happens, could cause a political controversy; or it could lead to more power being transferred to the EU in the worst possible circumstances, namely when the Union is deeply unpopular.3. P 55 That fact, let alone the current division between the 11 euro countries and the four, led by Britain, that have not joined, is likely to mean that the Union should become a multisystem entity, with some countries signing up to everything and others choosing only some things.4. P55 This trend began during the Second World War, when several governments came to the conclusion that the specific demands that a government wants to make of its scientific establishment cannot generally be foreseen in detail.5.P58 Y ou have all heard it repeated that men of science work by means of induction and deduction, that by the help of these operations, they, in a sort of sense , manage to extract from Nature certain natural laws, and that out of these, by some special skill of their own, they build up their theories.6. P63 The main burden of assuring that the resources of the federal government are well managed falls on relatively few of the five million men and women whom it employs.7. P65 It means that the United States, as compared with that position we found ourselves in immediately after World War II, had a challenge such as we did not even dream of.8. P70 Every particle has acting on it a force which urges it downward.13.P70 A new trend in radio broadcasting that developed during the late 1960s was the “talkshow”, featuring conversations between listeners and announcers or guests in the studio. 14.P72 They are, in fact, still capable under favorable circumstances of leading individuallives.15.P74 And numerous experiments have shown once the concept of self is changed, otherthings consistent with the new concept of self are accomplished easily and without strain. 16.P75 He had no thought of the time to come when his muscles would not be so mighty, norhis health so superb, and when he would not be able to work harder.三、否定句1.P171 But even he was unable to discover how long the gorilla lives, or how or why it dies, nor was he able to define the exact social patterns of the family groups, or indicate the final extent of their intelligence.2.P172 Descriptive linguists cannot explain how a sentence is transformed – or, in other words, indicate such relationships as that between active and passive voice.3.P173 For the women of my generation who were urged to keep juggling through the 80s, downshifting in the mid-90s is not so much a search for the mythical good life – growing your own organic vegetables, and risking turning into one –as a personal recognition of your limitations.4.P175 Who knows but it will rain tomorrow?5.P176 I know not what, nor where, neither what latitude, what country, what nation or what river. I neither saw, nor desired to see any people; the principal thing I wanted was fresh water.6.P176 He had never touched anything in the library other than American novels.7.P177 Don’t tell him more than you can help.8.P177 Rather than condemnation there was some kindness in the man’s voice.9.P178 Certainly I don’t teach because teaching is easy for me. Nor do I teach because I think I know answers, or because I have knowledge I feel compelled to share.10.P179 They were not about to change their tastes and habits just because of a change in the law.11.P181 He’s no more able to read Spanish than I am.12.P182. One can’t be too careful in making the decision as it was such a critical case.13.P;183 Y ou cannot be careful enough. Y ou cannot take enough care.14.P184 There, a child grows up under the ever-present attention of his parents… No necessity of making a living away from home results in neglect of children.15.P185 A book may be compared to your neighbor, if it be good, it can not last too long; if bad, you can not get rid of it too early.四、省略句1.P80 If a needle is thrown at random on a sheet of paper ruled with lines whose distance apart is exactly equal to the length of the needle, how often can it be expected to fall on a line and how often into a blank space?2.P81 Neither do we know how the universe begin, nor how it will end – if, indeed, it ends at all.3. Son and father, together, had saved the day – he by holding out for something he enjoyed and I by having the sense, finally, to realize that he was right, and to let go of my dream of how things should be.4.P85 The increase in the numbers of married women employed outside the home in the twentieth century had less to do with the mechanization of housework and an increase in leisure time for these women than it did with their own economic necessity and with high marriage rates that shrank the available pool of single women workers.5.P85 The European Union is an imperfect creature, with some of its actions based on fine principles of political economy and some one poor ones.6.P86 To Americans, being on one’s own suggests that one is a fully independent and functioning part of the whole capable and willing to make choices.7.P87 For example, a school superintendent wishes to determine the proportion of children in a large school system who come to school without breakfast, have been vaccinated for flu, or whatever.8.P88 Airline pilots, in fact, whose experience is so obviously relevant that it ought to serve as a guide, often live by their own watches, ignoring local tim e, and have breakfast at midnight if necessary.9.P91 The question “what are the roads like?”may when asked at one time, refer to the condition of the surface, at another, to their narrowness, at another to the traffic upon them, and at still another to the presence or otherwise of ice or snow.10.P92 The largest known raindrops are slightly less than a quarter inch across or would be if they were perfectly round.11.P92 Anything from cosmic rays to radiation to diet may activate a dormant oncogene, but how remains unknown.12.P93 In their hearts, women think it is men’s business to earn money and theirs to spend it – if possible during their husband’s life, but, at any rate, after his death.13.P95 I could accept this fact with calmness because I know that if I wasn’t able to avoid a mistake, chances were that no other surgeon could have, either.14.P98 By taking thought, men can move mountains – and have.五、分词作状语1.P150 Americans have always been deeply ambivalent, revering the nation’s immigrationroots and enjoying cheap immigrant labor, but resenting the newcomers who flood their cities,drain their service and dilute their culture.2.P152 The spate of shootings had appeared to be easing recently, however, with attacksmainly confined to tourists visiting the south of the country.3.P153 Blake, now 73 and living in relative poverty in a flat in Moscow, was responsible forthe deaths of several British agents after he became a Russian spy, following his capture by North Koreans and conversion to communism.4.P154 There are many other exchange expressions, but those who are not well versed inexchange terminology would do well to confine themselves to the use of expressions “favorable”and “unfavorable”when describing movements in exchange from the point of view of their countries, or to the use of “appreciate”and “depreciate”when describing a movement in the value of any particular currency.5.P155 The fuel is easy enough to produce: hydrogen can be extracted from water, usingelectricity, or cooled out of natural gas and even municipal waste, using heat.6.P156 Put your palms together in front of you, your elbows pointing out the sides, yourfingertips pointing upward, and push so that you feel pressure in the heels of your palms and under your arms.7.P158 Therefore, both jogging and dieting, carried to extremes, can be hazardous.8.P159 Since the 1950s scores of major urban newspapers have ceased operation, leavingmost large U.S. cities with no more than one morning and one afternoon newspaper.9.P159 Feeling threatened, companies responded by writing ever longer warning labels, tryingto anticipate every possible accident.10.P161 Washing machines take the drudgery out of laundry, the latest models being entirelyautomatic and able to wash and dry a large quantity of clothes in a few minutes.11.P162 The net result is a continuous flow of gas, starting as hot gases in intergalactic spaceand ending as a drizzle of cool gas called a “cooling flow”, falling into the central galaxy. 12.P165 Further, many universities have become enslaved to their own bureaucratic process,often placing first-year students in classes beyond their actual level of competence, based on placement exams that do not accurately measure true ability.13.P166 Finally he had saved $ 50, which some Henning people living in Chicago, who wereback home visiting, had assured him was enough to see him eat and sleep long enough to find himself a job that would put him on his feet.。
托福长难句120句解析

托福长难句120句解析一、句子解析1. The professor's lecture was so convoluted that it was difficult for the students to follow.解析:这个句子中,convoluted意为“复杂的”,表示教授的讲座内容非常复杂,以至于学生很难理解和跟随。
2. Despite her extensive preparation, she struggled with the difficult questions on the exam.解析:这个句子中,despite意为“尽管”,表示尽管她做了大量的准备工作,但仍然在考试中遇到了困难的问题。
3. The author uses a series of rhetorical questions to engage the reader and provoke thought.解析:这个句子中,rhetorical questions意为“修辞性问题”,表示作者使用了一系列的修辞性问题来吸引读者并引发思考。
4. The government's decision to increase taxes was met with widespread opposition from the public.解析:这个句子中,met with意为“遭遇”,表示政府增税的决定受到了公众的广泛反对。
5. The new technology has the potential to revolutionize the way we live and work.解析:这个句子中,has the potential to意为“有潜力”,表示新技术有潜力彻底改变我们的生活和工作方式。
6. The company's profits have plummeted as a result of the economic downturn.解析:这个句子中,plummeted意为“暴跌”,表示由于经济衰退,公司的利润暴跌。
大学英语阅读理解长难句解析

大学英语阅读理解长难句解析
长难句在大学英语阅读理解中是一个普遍存在的现象。
在阅读理解的过程中,要理解长难句是必不可少的,因为长难句的结构往往复杂,需要仔细分析和研究。
而理解长难句也需要一些技巧和方法,以下是一些简单有效的技巧和方法:
1. 找出主干
长难句通常包含多个从句和各种修饰语,如果没有找出主干,就难以理清其结构。
所以,找出主干是理解长难句的第一步。
主干是句子中最重要的成分,也是句子的中心思想所在。
2. 利用标点符号
标点符号在长难句中起到了很重要的作用,可以帮助我们理解句子的结构。
比如,逗号可以分割句子成分,引号可以标识出语言或引用的内容。
3. 寻找关键词
长难句通常有很多修饰语和从句,这些语句中的关键词是理解句子结构的关键。
找到关键词可以帮助我们更好地理解整个句子。
4. 确定从句
长难句中常常包含从句,而从句又可以是定语从句、状语从句或者名词性从句。
确定从句是理解长难句的关键。
从句与主句的关系对于整个句子的理解至关重要。
总之,在大学英语阅读理解中,理解长难句是必不可少的。
我们需要采用一些方法和技巧,如找出主干、利用标点符号、寻找关键词和确定从句等,才能更好地理解长难句,并在阅读中获取更多的信息。
长难句解析

长难句解析高考英语阅读文章中往往会有一些长难句,这些长难句常常是考题所要考查的对象,也是考生理解文章的一大障碍。
针对长难句,要学会利用语法知识中的句法知识来理解,先判断句子的主干部分,而对于句子的修饰、补充成分,可以先忽略不看。
在理解了句子的主干意思后,再来理解修饰、补充成分。
同时,句子中的标点符号也是一个很重要的判断依据,要充分利用标点符合,帮助我们判断句子的主干和修饰成分。
根据长难句的结构,我们可以把长难句分为:环环相扣式、并列式、插入语式和改变语序式。
一、环环相扣式这类句子往往有多重句子修饰成分,这些修饰成分往往用非谓语动词或从句充当。
在阅读过程中,对于这类句式应当先找到句子的主干,然后再看修饰成分。
例1: A mere hundred species (物种) are the basis of our food supply,of which but twenty carry the load.Wilson suggests changing thissituation by looking into ten thousand species that could be made use of,which will be a way to reduce the clearing of the natural homes of plants and animals to enlarge farming areas.(2008全国卷一E篇)译文:只有约100种物种为我们提供食物基础,其中只有20种承担着供应人类食物的重担。
Wilson建议通过调查研究一万种可以被利用的物种来改变这种现状,这样做可以减少人类为了增加耕种面积而开垦动植物的自然家园的做法。
解析:第二句是一个含有多层结构的句子。
第一层结构:Wilson suggests changing ...by looking ...。
第2个which引导的非限定性定语从句是第二层结构代替changing e of。
语言中的长难句解析

语言中的长难句解析语言是人类交流的重要工具,其中长难句作为语法的一部分,常常给人造成困扰。
本文旨在解析语言中常见的长难句结构,为读者提供理解的窍门和应对策略。
通过对长难句的分析和解读,我们可以更好地理解语言的表达方式,并提升我们自己的写作和阅读能力。
一、长难句的定义和特点长难句,顾名思义,就是句子结构复杂、句子长度较长的句子。
它通常由多个从句或短语构成,包含大量的修饰成分和连接词。
长难句的使用可以使句子表达更加细致和复杂,但也给读者造成理解上的困扰。
长难句的特点主要体现在以下几个方面:1. 句子的词数较多,常常超过20个单词。
2. 句子结构复杂,包含多个并列或从属关系的从句。
3. 句子中存在大量的修饰成分,如定语从句和状语从句。
4. 句子中使用了大量的连接词和连接词组,如连词、关联词等。
二、常见的长难句结构及解析1. 定语从句定语从句是修饰名词或代词的从句,常常用于限定或具体描述名词的作用。
定语从句一般由关系代词(如who, which, that等)引导。
例句:I have a friend who lives in New York.这个句子中的定语从句"who lives in New York"修饰了friend,用来具体描述这个朋友及其居住地。
2. 状语从句状语从句是修饰动词、形容词、副词或整个句子的从句,用来表达时间、原因、条件、目的、方式等。
例句:Although it was raining heavily, we still went for a walk.这个句子中的状语从句"Although it was raining heavily"表示时间条件,用来解释为什么我们仍然决定去散步。
3. 并列句并列句是由连词(如and, but, or等)连接的两个或多个句子,用来表达并列关系或对比关系。
例句:She is funny, but she is also very serious.这个句子中的并列句"but she is also very serious"表示对比关系,用来形容她既幽默又认真的两个方面。
高考英语长难句解析知识点

高考英语长难句解析知识点高考英语中,长难句是考生们最常遇到的问题之一。
理解和分析长难句不仅能帮助考生在阅读理解中把握句意,还能提高考生在写作和翻译中的表达能力。
本文将从定义、特征、解析方法和练习等方面介绍高考英语中长难句的相关知识点。
一、定义长难句指的是结构复杂,修饰成分繁多,整体长度较长的句子。
它通常由一个主句和一个或多个从句组成,通过连接词或引导词来构建一个完整的句子。
二、特征1. 结构复杂:长难句的结构通常比较复杂,修饰成分较多,包含多个主谓宾短结构或包含多个从句。
2. 信息密集:长难句往往包含大量的信息,需要仔细分析才能理解其中的逻辑关系和修辞手法。
3. 句式多变:长难句可以采用多种句式,如倒装句、强调句、条件状语从句等,考生需对这些句式进行辨析和理解。
三、解析方法在解析长难句时,可以采用以下方法:1. 分割长句:将长难句按照不同的句子成分进行拆分和分割,逐个解释每个部分的含义,再整合起来理解整个句子的意思。
2. 确定主句和从句:通过分析句子结构和关键词,确定主句和从句的关系,从而更好地理解句子的逻辑关系。
3. 分析句子成分:注意分析和理解句子中的修饰成分和定语从句,加强对从句的理解,从而把握整个句子的意思。
4. 理清逻辑关系:注意分析句子中的因果关系、转折关系、并列关系等逻辑关系,从而更好地理解句子的意思。
5. 注意句法成分:分析句子中的主语、谓语、宾语、状语等句法成分的作用和关系,有助于理解句子的语法结构。
四、练习为了提高长难句的理解和分析能力,考生可以进行一些练习:1. 阅读理解:选择一些较难的阅读理解题目,从中提取并分析出长难句,找出其主句和从句之间的关系。
2. 句子改写:将一些简单句子改写成长难句,考察句子结构的灵活运用和对从句的掌握。
3. 句子分析:选择一些经典的长难句进行分析,找出其中的主句、从句和句子成分,并理清逻辑关系。
总结:掌握长难句解析的知识点对于高考英语的考生来说至关重要。
长难句解析

【长难句解析001】先来看句子:①One of them is known as the law of supply and demand, which says that the value of goods and services is determined by the quantity available compared with the number of possible buyers.【译文】它们其中之一被认为是供求定律。
根据定律,商品和服务的价值由与潜在购买者数量比较起来的可利用的总量而决定。
【分析】(1) 该句的主干结构很简单,连词which引导的非限制性定语从句,修饰law。
句子主要难点在于形容词available的作用。
(2) 首先,英语中有不少形容词作修饰语时,既可以置于名词之前也可以置于名词之后,而意思不变,如以-able或-ible结尾的形容词,常见的有:available,eligible,desirable, imaginable,responsible等,当然也有其他没有-able或-ible词缀的形容词:opposite, enough, positive, past, following, preceding, required等。
(3) 应该注意,以-able或-ible结尾的形容词,当其所修饰的名词前面若有only, every, all或形容词最高级修饰时,多后置,而且具有强调意义。
如:②Put into the simplestlanguage possible, criticism is the art of discovering and of stating what is good and what is bad in a book.(4) 其次,有时形容词随着位置不同而意义不同。
一般来说,前置形容词表示相对持久的状态,例如:the visible stars(永远看得见的星星)而the stars visible (在某一特定时间内可以看见的星星)。
英语长难句子及解析

英语长难句子及解析10例以下是10个英语长难句及其解析:1. "Having been informed of the situation, the president immediately convened a meeting to discuss possible solutions."解析:这是一个复杂的过去分词短语作为时间状语的句子。
句子的主语是"the president",动词是"convened",而过去分词短语"having been informed of the situation"修饰整个动作。
2. "Despite the heavy rain and strong winds, the athletes persevered and successfully completed the marathon."解析:这是一个含有并列连词"despite"的复合句。
主句是"the athletes persevered and successfully completed the marathon",连词"despite"表示对比关系,引导一个状语从句"the heavy rain and strong winds",描述了困难条件。
3. "Not only did she win the award, but she also set a new world record in the process."解析:这是一个包含倒装结构的并列句。
主句是"she won the award",后面使用了倒装结构,形式为"not only + auxiliary verb + subject",另一个并列成分是"she set a new worldrecord"。
英语长难句解析

英语长难句解析一、定语从句【难句】1. Even China’s population will be declining by the early 2030s, according to the UN, which projects that by 2050 populations will be lower than they are today in 50 countries. (The Economist Jun.5, 2006)【结构分析】本句结构清晰,是一个复合句。
主句为Even China’s population will be declining by the early 2030s, according to the UN,其后的定语从句which projects that by 2050 populations will be lower than they are today in 50 countries修饰先行词UN,关系代词在从句中作主语,注意这里project作动词用,译为“指出”,且从句里使用了比较级。
【参考译文】联合国有关报告指出,即便是中国,到2030年初期人口也将开始递减。
这份报告同时还指出,到2050年,将有50个国家的人口低于今天的水平。
【难句】2. That is surely how history will judge modern criticism of video games, which are accused of turning young people into violent criminals. (The Economist Jun.18, 2006)【结构分析】本句的主句That is surely how history will judge modern criticism of video games是主系表结构,其中表语由how引导的名词性从句充当,定语从句which are accused of turning young people into violent criminals修饰先行词video games,关系代词which指代先行词video games在从句中作主语,这里使用了被动语态be accused of,在翻译时我们译成主动。
考研英语长难句经典200句解析

1.Tight-lipped elders used to say, “It‟s not what you want in this world, but what you get.”结构分析:本句的主干是elders used to say…。
直接引语中是主系表结构, 注意not…but 结构。
参考译文:出言谨慎的长辈们过去常说,“问题不是你在这个世界上想要什么,而是你能得到什么。
”2.You can make a mental blueprint of a desire as you would make a blueprint of a house, and each of us is continually making these blueprints in the general routine of everyday living.结构分析:这句话是and连接的两个并列句。
在第一个分句中,as是连词,引导比较状语从句,把a mental blueprint of a desire和a blueprint of a house相比较。
第二个分句中的主干结构是:each of us is…making blueprints…。
第二个分句中用一般进行时表示经常发生的事情。
这样的结构常常用来表达经常发生的令人不快的、令人讨厌的事情。
参考译文:你可以在脑子里为你的愿望画一幅蓝图,就象给房子画蓝图那样。
实际上,在日常生活中,我们每一个人都在不断地描绘着这些蓝图。
3.While talking to you, your could-be employer is deciding whether your education, your experience, and other qualifications will pay him to employ you and your “wares” and abilities must be displayed in an orderly and reasonably connected manner.结构分析:and 连接两个并列句。
高考英语长难句语法解析及翻译

高考英语长难句语法解析及翻译第1句时间状语从句,定语从句1. When he returned, the boy was able to describe everything he had seen to the old man.长句分析:(1) When 引导的是时间状语从句;(2) He had seen: 是一个定语从句,修饰先行词everything. 由于定语从句缺少宾语,因此省略了关系代词that。
注意:先行词为不定代词everything时,关系代词不可使用Which;(3) To the old man: 是做动词describe的宾语补足语;(4) Describe: 描述. Describe something to somebody : 向某人描述某物;长句翻译: 当他回来时,这个男孩能向老人描述他所看到的一切。
第2句目的状语从句,宾语从句2. The robot will have to have a certain way to receive the program so that it knows what it is to do.长句分析:(1) so that : 引导了一个目的状语从句,so 前面的句子是主句,that 后面的句子是目的状语从句;(2) what 引导的是it knows的宾语从句,充当knows的宾语,it是指示代词,指代的是robot. What在宾语从句中充当do的宾语;(3) have to : 不得不;劝告或建议时用;表示一定真实或肯定发生;(4) have a way to do something : 拥有做某事的方法;长句翻译:机器人必须有一个特定的方式来接收程序,这样它才能知道它要做什么。
第3句定语从句3. The company Jackie chose planned to employ only one person, but more than twenty people applied for the job.长句分析:(1) 并列连词but 链接了两并列句,前面一个句子为复合句;(2) Jackie chose: 是一个定语从句,用来修饰先行词company 的,由于定语从句中缺少宾语,所以该定语从句省略了关系代词that/which;(3) Choose: 选择;选取;挑选;决定;过去式:chose, 过去分词:chosen;(4) Plan to do something: 计划做某事;(5) More than + 数量词: 超过,多余,相当于over;(6) Apply for : 提出申请;申请…职位;请求;长句翻译: 杰基选择的那家公司只打算雇用一个人,但有二十多个人申请了这份工作。
高中英语2024届高考真题长难句解析(共20句)

高考英语真题长难句解析1.A dirty stream, for example, often became clear after flowing through plants and along rocks where tiny creatures lived.句意为:例如,一条污浊的小溪,在流经植物和微小生物栖息的岩石后,通常会变得清澈。
本句中for example为插入语,after flowing through plants and along rocks ...为时间状语,其中包含一个由where引导的定语从句,修饰先行词rocks。
(新课标I卷)2.In part one, I describe the philosophical foundations of digital minimalism, starting with an examination of the forces that are making so many people’s digital lives increasingly intolerable, before moving on to a detailed discussion of the digital minimalism philosophy.句意为:在第一部分中,我论述了数字极简主义的哲学基础,首先探讨了到底是什么样的力量使得许多人的数字生活越来越难以忍受,然后对数字极简主义生活准则进行详细讨论。
starting with …为分词结构作状语;that引导定语从句,修饰先行词forces。
(新课标I 卷)3.At the end of the thirty days, you will then add back a small number of carefully chosen online activities that you believe will provide massive benefits to the things you value.句意为:在这三十天结束时,你可以恢复少量精心挑选的,你认为将对你所珍视的东西大有裨益的线上活动。
英语历年真题长难句解析

1. Actually, it isn't, because it assumes that there is an agreed account of human rights, which is something the world does not have.【译文】事实并非如此,因为这种问法是以人们对人的权利有共同认识为基础的,而这种共同认识并不存在。
【析句】这是一个主从复合句,主语是it isn't,省略了表语,完整的说法是it isn't a useful, ground-clearing way to start. because it assumes that there is an agreed account of human rights是一个表示原因的状语从句,其表语an agreed account of human rights跟了一个定语从句which is something the world doesn't have。
注意状语从句中的主语it指代上文的the question,it assumes意思是“这种问题(问法)是假定的”。
【讲词】account一词的正确理解是翻译的关键。
an agreed account of human rights 意思是“an agreed understanding of human rights”。
agreed意为“一致的”。
This is the agreed price at which the stock will be traded.(这是股票交易的约定价格。
)They met at the agreed time.(他们按约定时间见面。
)2. Some philosophers argue that rights exist only within a social contract, as part of an exchange of duties and entitlements.【译文】有些哲学家论证说,权利只存在在于社会契约中,是责任与权益相交换的一部分。
2024年考研英语一长难句解析与答案详解

2024年考研英语一长难句解析与答案详解2024年考研英语I长难句解析与答案详解学术界对于长难句的定义多种多样。
简单来说,长难句是指句子结构复杂,由多个分句组成,或者包含很多修饰成分的句子。
在英语考研中,长难句是阅读理解中常见的一种题型,考察考生对于句子结构的理解和分析能力。
为了帮助考生更好地应对2024年考研英语I中的长难句题目,本文将对常见的长难句结构进行解析,并给出详细的答案解释。
1. 并列句并列句是由两个或多个具有相同地位的分句并列连接而成的句子。
常见的并列连词有and,or,but等。
在阅读理解中,经常会出现因果关系的并列句。
考例:John couldn't find his passport, so he missed his flight.解析:该句是一个简单的因果并列句,由两个独立的句子构成。
第一个分句是John couldn't find his passport,第二个分句是so he missed his flight。
两个分句之间通过并列连词so连接,表示因果关系。
所以,正确答案为John misses his flight because he can't find his passport.2. 定语从句定语从句是用来修饰名词或代词的从句。
在阅读理解中,常常会出现限制性定语从句和非限制性定语从句。
考例:The book which I borrowed from the library is very interesting.解析:该句是一个限制性定语从句,修饰名词the book。
定语从句中的which引导的从句修饰先行词the book,在从句中充当主语。
所以,正确答案为I borrowed the book from the library.3. 状语从句状语从句是用来修饰动词、形容词、副词或整个句子的从句。
在阅读理解中,常常会出现时间状语从句、条件状语从句和原因状语从句等。
分析英语长难句的方法

当在阅读时碰到结构复杂、融入了多个从句的语句,同学们往往不知道应该如何对句子的结构进行划分,难以快速找到正确的理解方法,导致直接影响了对全文的理解。
本文将针对这一问题,给同学们讲解一些常规的分析长难句的具体方法,以提升大家对这类句子的分析能力。
一、找出句子的主干要想分析长难句,同学们首先需要做的是准确找到句子的主干,理清句子中存在的逻辑关系,这能够让大家快速提炼语句的核心信息,理清句子的含义。
提炼句子主干的方法有很多,通常来说,大家可以首先尝试找到句子中的主谓宾三种成分,这是把握句子含义的一种直观有效的方法。
当明确了主谓宾三种成分后,再来进一步对各个分支进行拆分,梳理其中的逻辑关系。
以2020年全国卷I阅读理解D篇为例,原文的第二段内容为:To figure out how much power these devices are us⁃ing,Callie Babbitt and her colleagues at the RochesterInstitute of Technology in New York tracked the environ⁃mental costs for each product throughout its life—fromwhen its minerals are mined to when we stop using thedevice.(为了了解这些设备消耗了多少电能,纽约罗切斯特理工学院的研究员卡丽·巴比特与她的同事们对每一个产品全生命周期的环境能耗进行了跟踪,跟踪过程从矿物采集开始直至设备使用的结束。
)分析:这句子中融入了多个附加成分,同学们如果能够准确提炼其中的主干,会让句子的结构更加清晰,表意也更为明确。
这句话中to figure out之后引导的为一个目的状语,并列主语为Callie Babbitt and hercolleagues,谓语为track,宾语为the environmentalcost。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
e it to talk about events and experiences in the past that are connected with the present or have a result in the present.解析:此句为use引出的祈使句,主干部分为前半句Use it to talk about events and experiences in the past,that引导出一个定语从句,用来修饰先行词“events and experiences”,在从句中作主语;connect with 以为“与...连接\联系”。
翻译:用它来讨论过去的与现在有联系或对现在有一个结果作用的事件或经历。
2.They want to have a break from being a student, earn some money before university, get work experience or just travel.解析:此句虽长,但其实只是个主谓宾结构的简单句。
主语为they,谓语动词为want to,后边接了4个并列宾语have a break from,earn some money,get work experience,travel。
翻译:他们想要有一个远离学生的休息,在大学前赚一些钱,获得一些工作经历,或者仅仅来次旅游。
3.Popular projects include identifying turtles in Trinidad and Tobago, helping people in the Brazilian rainforest or, like Tessa, teaching English in the Andes.解析:简单的主谓宾结构,主语Popular projects,谓语动词include,宾语由3个并列的动名词充当,分别为:identifying turtles,helpingpeople,teaching English。
翻译:受欢迎的项目包括:在Trinidad 和Tobago识别乌龟种类,帮助生活在巴西雨林里的人们,或者就像Tessa一样综述Andes教英语。
4.He has performed with Paolo Nutini and gets all sorts of incredible sounds from the guitar, including using it as a percussion instrument.解析:此句为一个由连词and连接的复合句,主语he,谓语动词has performed with和gets,外加including引出的伴随状语。
翻译:他已经和Paolo Nutini合作演奏过,并且他还学会了各种各样令人难以置信的吉他声乐,其中包括将吉他作为一种打击乐器。
5.There are over two million works of art at the Metropolitan Museum of Art, from modern photography and sculpture to ancient Greek exhibits.解析:此句为简单的there be句型,from后边作为解释works of art 的范围。
翻译:大都市艺术博物馆里有超过2000,000的艺术作品,覆盖范围从当代照片和雕刻艺术品到古老的希腊展览品。
6.Over 40% of the US population are descended from the 17 million immigrants that passed through Ellis Island from 1892 until 1954.解析:此句为主谓宾结构的简单句+that引导的定语从句。
主句为前半句Over 40% of the US population are descended from the 17 millionimmigrants,that引导定语从句用来修饰先行词immigrants。
Descend from起源于...。
翻译:美国超过40%的人口是起源于1892-1954年穿越伊利斯岛屿的17000,000移民。
7.On our last day in New York, go to watch the New York Mets play baseball at the new City Stadium and then take a yellow cab to Times Square and eat a hot dog with mustard from a hot dog stall.解析:此句为三个并列的祈使句,On our last day in New York为时间状语,主语分别为go to watch,take a yellow cab to,eat a hot dog with。
翻译:我们在美国的最后一天包括:在城市体育场New York Mets 打棒球,之后打了个黄色计程车到Times Square,最后在热狗摊吃了个芥末热狗。
8.Making a portfolio also helps prepare you for other exams such as Cambridge PET and for using English in the workplace.解析:此句为动名词作主语结构的简单句。
谓语动词为helps prepare+双宾语(you和other exams,using English)。
翻译:制作一个文件夹有助于准备其他考试,例如剑桥PET,并且也会帮你在工作场合使用英语。
9.Describe what you like doing best in the city and what the weather islike.解析:此句为describe引出的祈使句+两个宾语从句,分别由两个what 引导。
翻译:描述一下你在这个城市最喜欢做的事情和天气是怎样的。
10.Make sure you write an introductory sentence or paragraph, and writea conclusion giving your personal opinion or summarising your ideas.解析:make sure引出的祈使句+2个去掉that的宾语从句,其中第二个宾语从句中含有2个动名词短语做conclusion的定语。
翻译:确保你写了介绍句或介绍段,并且写了一段给出个人观点或者总结想法的结论。
11.Say who the person is, give a physical description, describe their personality and say what is special about them.解析:此句为4个祈使句,分别以say,give,describe和say开头。
其中第四个祈使句含有一个what引导的宾语从句。
翻译:说出他们是谁,给出身体状况,描述他们的性格并且说出他们的特别之处是什么。
12.We ended up waiting there until about three o’clock for the car hire company mechanic.解析:end up以...结束,告终;car hire company mechanic租车公司维护员。
翻译:我们以在那里等租车公司维护员到3点钟告终。
13.Flight 1549 took off from La Guardia airport in the New York at 15.25 and got into trouble almost immediately when a flock of birds flew into its engines.解析:此句为并列句+when引导的时间状语从句。
翻译:1594航班在15.25的纽约La Guardia机场起飞,随即就在一群鸟飞进引擎的时候陷入困境。
14.You have to complete a topic sheet where you divide your talk into four different points.解析:此句为主句+where引导的定语从句,在这里where=on which,修饰先行词topic sheet。
翻译:你必须完成一个你把话题分为4个不同点的话题表。
15.It’s important to know what words go together and be fairly accurate if you want to communicate effectively and understand English.解析:此句为it做形式主语的句子,真正的主语为what words go together and be fairly accurate,后+if引导的条件句。
翻译:如果想要有效地沟通并且理解英语,知道哪些词可以组合和精确运用是非常重要的。
16.They will work even while we sleep—they will check our travel plans for the day, download films and music that we like and organise our diaries.解析:此句破折号之后全部为解释前一句的内容,由3个并列的祈使句组成,其中第二个祈使句中含有一个定语从句,用来修饰films and music。
翻译:他们即使很累也会工作—他们会检查当天旅行计划,下载我们喜欢的电影和音乐,组织我们的日记。
17.Interestingly, today’s teens cost 12 times what their parents cost when they were young, even allowing for inflation.解析:主句为today’s teens cost 12 times what their parents cost,其中包含一个what引导的宾语从句,做cost的宾语,when引导出时间状语从句。
翻译:有趣的是,如今的青少年会花费他们父母费用的12倍当父母年轻的时候,甚至允许经济通货膨胀。
18.Clean up the World is a global organisation that works with the United Nations Environment Programme.解析:此句含有一个由that引导的定语从句,用来修饰先行词global organization。