》纳兰性德词作赏析
纳兰性德《浣溪沙·身向云山那畔行》赏析:显示作者胸中翻涌着的怀古之心、恋乡之情、忧虑之思,纷纷扰扰难
纳兰性德《浣溪沙·身向云山那畔行》赏析:显示作者胸中翻涌着的怀古之心、恋乡之情、忧虑之思,纷纷扰扰难以平静纳兰性德的《浣溪沙·身向云山那畔行》是一首情感深沉、意境悠远的词作,充分展现了纳兰性德作为清代杰出词人的艺术才华和细腻情感。
以下是对这首词的详细赏析:一、作品原文身向云山那畔行,北风吹断马嘶声,深秋远塞若为情!一抹晚烟荒戍垒,半竿斜日旧关城。
古今幽恨几时平!二、译文及注释1、译文向着北方边疆一路前行,凛冽的北风吹散了骏马的嘶鸣。
在遥远的边塞,萧瑟的深秋季节,我该有怎样的心情。
落日时分,一抹晚烟荒凉萧瑟的营垒上,半竿红日斜挂在旧时关城,古往今来连绵不止的纷争与仇恨几时才能平息。
2、注释浣溪沙:词牌名,本唐教坊曲名,又名《浣沙溪》、《小庭花》等。
双调四十二字,五平韵。
那畔:那边。
若为:怎为。
荒戍垒:荒凉萧瑟的营垒。
戍:保卫。
三、创作背景康熙二十一年(1682年)八月,纳兰受命与副都统郎谈等出使觇梭龙打虎山,十二月还京,此篇大约作于此行中,抒发了奉使出塞的凄惘之情。
四、作品赏析1、整体赏析“身向云山那畔行”,起句点明此行之目的地,很容易联想起同是纳兰的“山一程,水一程,身向榆关那畔行”。
“北风吹断马嘶声。
”“北风”言明时节为秋,亦称“秋声”。
唐苏颋《汾上惊秋》有:“北风吹白云,万里渡河汾。
心绪逢摇落,秋声不可闻”。
边地北风,从来都音声肃杀,听了这肃杀之声,只会使人愁绪纷乱,心情悲伤。
而纳兰在此处云“北风吹断马嘶声”。
听闻如此强劲,如此凛冽的北风,作者心境若何,可想而知。
难怪他会感慨“深秋远塞若为情”。
下片。
“一抹晚烟荒戍垒,半竿斜日旧关城”以简古疏墨之笔勾勒了一幅充满萧索之气的战地风光侧面。
晚烟一抹,袅然升起,飘荡于天际,营垒荒凉而萧瑟;时至黄昏,落日半斜,没于旗杆,而关城依旧。
词中的寥廓的意境不禁让人想起王维的“大漠孤烟直,长河落日圆”以及范仲淹的“千嶂里,长烟落日孤城闭”。
《蝶恋花·辛苦最怜天上月》纳兰性德词作赏析
《蝶恋花·辛苦最怜天上月》纳兰性德词作赏析【作品介绍】《蝶恋花;辛苦最怜天上月》为清代词人纳兰性德的词作品。
这首词把作者内心对爱妻的悲悼之情,尽情表露。
不做作,无雕饰,缠绵凄切,感人至深。
纳兰词既凄婉又清丽的风格在这里得到了充分的体现。
【原文】蝶恋花;辛苦最怜天上月辛苦最怜天上月①。
一昔如环,昔昔都成玦②。
若似月轮终皎洁,不辞冰雪为卿热③。
无那尘缘容易绝④。
燕子依然,软踏帘钩说⑤。
唱罢秋坟愁未歇⑥,春丛认取双栖蝶⑦。
【注释】①天上月:指亡妻。
②一昔句:昔,同“夕”,见《左传;哀公四年》:“为一昔之期。
”昔昔,即夜夜。
玦(jué)玉玦,半环形之玉,借喻不满的月亮。
这句是说,一年之中,天上的月亮只有一夜是圆满的,其他的夜晚就都是有亏缺的。
③不辞句:引用一则典故。
荀粲之妻冬天高烧病重,全身发热难受。
荀粲为了给妻子降温,脱光衣服站在大雪中,等身体冰冷时回屋给妻子降温。
卿,“你”的爱称。
《世说新语;惑溺》谓:“荀奉倩(粲)与妇至笃,冬月妇病热,乃出中庭,自取冷还,以身熨之。
”④无那三句:无那,犹无奈,无可奈何。
帘钩,卷帘用的钩子。
李贺《贾公闾贵婿曲》:“燕语踏帘钩,日虹屏中碧。
”此谓双燕于帘幕之间细语。
⑤软踏句:意思是说燕子依然轻轻地踏在帘钩上,呢喃絮语。
⑥唱罢句:唐李贺《秋来》:“秋坟鬼唱鲍家诗,恨血千年土中碧。
”这里借用此典表示总是哀悼过了亡灵,但是满怀愁情仍不能消解。
⑦春丛句:认取,注视着。
取,语助词。
此句意思是说,花丛中的蝴蝶可以成双成对,人却生死分离,不能团聚,故愿自己死后同亡妻一起化作双飞双宿的蝴蝶。
李商隐《偶题二首》:“春丛定是双栖夜,饮罢莫持红烛行。
”【白话译文】辛苦最怜,算是天上月。
一轮端正,悬挂天中。
一昔如环,曾有最光辉的时刻,那么圆满皎洁。
但一朝别去,永远留下遗憾。
如果能够像天上的圆月,长盈不亏,那么,我作为冰雪,将不惜为你融化。
十分无奈,尘世因缘竟然那么容易断绝。
纳兰性德经典诗词赏析全
纳兰性德经典诗词赏析全纳兰性德是清朝著名词人。
父亲是康熙朝武英殿大学士、一代权臣纳兰明珠。
[1] 母亲爱新觉罗氏是英亲王阿济格第五女,一品诰命夫人。
其家族——纳兰氏,隶属正黄旗,为清初满族最显的八大姓之一,即后世所称的“叶赫那拉氏”。
(拟古绝绝词)——人生若只如初见人生若只如初见,何事秋风悲画扇。
等闲变却故人心,却道故人心易变。
骊山语罢清宵半,夜雨霖铃终不怨。
何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿。
【注释】①人生句:意思是说与意中人相处应当总像刚刚相识的时候,那样地(的)甜蜜,那样地温馨,那样地深情和快乐。
②何事句:此用汉班婕妤被弃典故。
班婕妤为汉成帝妃,被赵飞燕谗害,退居冷宫,后有诗《怨歌行》,以秋扇为喻抒发被弃之怨情。
南北朝梁刘孝绰《班婕妤怨》诗又点明“妾身似秋扇”,后遂以秋扇见捐喻女子被弃。
这里是说本应当相亲相爱,但却成了今日的相离相弃。
③等闲二句:意思是说如今轻易地变了心,却反而说情人间就是容易变心的。
故人,指情人。
【讲解】此调原为唐教坊曲,后用为词牌。
始见《花间集》韦庄词。
有不同体格,俱为双调。
但《太和正音谱》谓:《花间集》载《木兰花》、《玉楼春》两调,其七字八句者为《玉楼春》体。
故本首是为此体,共五十六字。
上、下片除第三句外,余则皆押仄声韵。
长相思山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。
风一更,雪地更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。
纳兰性德担任侍卫期间,曾多次跟随康熙出巡,宠遇非常。
康熙二十一年早春,纳兰性德随御驾东巡、去往山海关外盛京(沈阳)。
途中,写下了这词,成就一首描写边塞军旅途中思乡寄情的佳作。
上阕写山水行程。
一路爬山涉水,鞍马劳顿,目的地只在榆关那边。
清寒的时节,苍凉的去处,那万丈穹庐下安扎的营帐,望去好似繁星落地,璀璨异常。
如此壮丽之景,只从词人“夜深千帐灯”几字中,我们便可体会无二。
下阕承接“夜深千帐灯”,继续写“夜”,过渡自然。
夜深了,诗人还是睡不着,风雪交加嘛,一更接一更,真是吵死个人。
临江仙-点滴芭蕉心欲碎(纳兰性德作品)原文、翻译及赏析
临江仙·点滴芭蕉心欲碎清代:纳兰性德点滴芭蕉心欲碎,声声催忆当初。
欲眠还展旧时书。
鸳鸯小字,犹记手生疏。
倦眼乍低缃帙乱,重看一半模糊。
幽窗冷雨一灯孤。
料应情尽,还道有情无?标签抒情、怀人、写雨、怀念译文窗外,雨打芭蕉的点滴声,使我记起了当初的情景,让我的心都快要碎了。
临睡前又翻检旧时书信,看着那写满相思情意的书笺,便记起当时她初学书写还不熟练的模样。
看着这些散乱的书册,不禁泪眼模糊。
在这个冷冷的雨夜里,幽暗的窗前,我点着一盏孤灯。
原以为情缘已尽,可谁又道得清究竟是有情还是无情呢?注释点滴芭蕉,雨打芭蕉:此谓夜雨唤起对于往事的思忆。
旧时书,检阅旧时情书。
“鸳鸯”二句:追忆当初书写鸳鸯二字的情景。
缃帙:套在书上的浅黄色布套,此代指书卷。
幽窗:幽静的窗户。
赏析此首歌词的中心意思是雨夜怀人。
谓雨打芭蕉,点点滴滴都在心头。
回忆往事,临睡之前,仍然翻检旧时诗书。
记得当初,鸳鸯二字,原本熟悉,认真写起来,却感到有点生疏。
这是上片。
点滴心欲碎,还展旧时书。
为布景,谓散乱的卷册,倦眼重看,意识模糊一片。
黑夜里,雨窗前,孤灯一盏,原以为情已尽,缘已了,可怎知,有情、无情、多情、薄情,到底还是不能讲清楚。
这是下片。
"鸳鸯小字,犹记手生疏。
"化用明王次回《湘灵》:"戏仿曹娥把笔初,描花手法未生疏,沉吟欲作鸳鸯字,羞被郎窥不肯书。
"容若化用此意,亦可能是此诗所勾画的恩爱动人的场面,一如当年他手把手教卢氏临帖的闺房雅趣。
看着那写满相思情意的书笺,便记起当时她书写还不熟练的娇憨情景。
旧时书一页页翻过,过去的岁月一寸寸在心头回放。
缃帙乱,似纳兰的碎心散落冷雨中,再看时已泪眼婆娑。
“胭脂泪,留人醉”,就让眼前这一半清醒一半迷蒙交错,梦中或有那人相偎。
这一阕所描写的,是日常生活情景。
用词也简净,用"点滴芭蕉心欲碎"形容全词的语风再贴切不过。
本来雨夜怀人,就是一件让人伤感的事情。
纳兰性德词赏析
纳兰性德词赏析纳兰性德词赏析纳兰性德是清代最著名词人之一。
其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光采夺目的一席。
一起来赏析一下他的词吧。
下面是爱汇网店铺给大家整理的纳兰性德词赏析,供大家参阅!纳兰性德词:木兰词·拟古决绝词柬友清代:纳兰性德人生若只如初见,何事秋风悲画扇。
等闲变却故人心,却道故人心易变。
(一作:却道故心人易变)骊山语罢清宵半,泪雨霖铃终不怨。
(一作:泪雨零 / 夜雨霖)何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿。
木兰词·拟古决绝词柬友译文及注释佚名译文与意中人相处应当总像刚刚相识的时候,是那样地甜蜜,那样地温馨,那样地深情和快乐。
但你我本应当相亲相爱,却为何成了今日的相离相弃?如今轻易地变了心,你却反而说情人间就是容易变心的。
我与你就像唐明皇与杨玉环那样,在长生殿起过生死不相离的誓言,却又最终作决绝之别,即使如此,也不生怨。
但你又怎比得上当年的唐明皇呢,他总还是与杨玉环有过比翼鸟、连理枝的誓愿。
注释⑴柬:给……信札。
⑵“何事”句:用汉朝班婕妤被弃的典故。
班婕妤为汉成帝妃,被赵飞燕谗害,退居冷宫,后有诗《怨歌行》,以秋扇闲置为喻抒发被弃之怨情。
南北朝梁刘孝绰《班婕妤怨》诗又点明“妾身似秋扇”,后遂以秋扇见捐喻女子被弃。
这里是说本应当相亲相爱,但却成了相离相弃。
⑶故人:指情人。
却道故人心易变(出自娱园本),一作“却道故心人易变”。
⑷“骊山”二句:用唐明皇与杨玉环的爱情典故。
《太真外传》载,唐明皇与杨玉环曾于七月七日夜,在骊山华清宫长生殿里盟誓,愿世世为夫妻。
白居易《长恨歌》:“在天愿作比翼鸟,在地愿作连理枝。
”对此作了生动的描写。
后安史乱起,明皇入蜀,于马嵬坡赐死杨玉环。
杨死前云:“妾诚负国恩,死无恨矣。
”又,明皇此后于途中闻雨声、铃声而悲伤,遂作《雨霖铃》曲以寄哀思。
这里借用此典说即使是最后作决绝之别,也不生怨。
⑸“何如”二句:化用唐李商隐《马嵬》诗中“如何四纪为天子,不及卢家有莫愁”之句意。
《画堂春·一生一代一双人》原文译文及赏析
《画堂春·一生一代一双人》原文译文及赏析《画堂春·一生一代一双人》是由纳兰性德所创作的,全词直抒胸臆,落落大方,将一段苦恋无果乃至悲痛终生的感情完美呈现。
下面就是小编给大家带来的《画堂春·一生一代一双人》的译文及鉴赏,希望能帮助到大家!《画堂春·一生一代一双人》清代:纳兰性德一生一代一双人,争教两处销魂。
相思相望不相亲,天为谁春?浆向蓝桥易乞,药成碧海难奔。
若容相访饮牛津,相对忘贫。
《画堂春·一生一代一双人》译文明明是一生一世,天作之合,却偏偏不能在一起,两地分隔。
经常想念、盼望却不能在一起,看着这一年一年的春色,真不知都是为谁而来?蓝桥相遇并不是难事,难的是即使有不死的灵药,也不能像嫦娥那样飞入月宫与她相会。
如果能够像牛郎织女一样,渡过天河团聚,即使抛却荣华富贵也甘心。
《画堂春·一生一代一双人》注释争教:怎教。
销魂,形容极度悲伤、愁苦或极度欢乐。
蓝桥:地名。
在陕西蓝田县东南蓝溪上,传说此处有仙窟,为裴航遇仙女云英处。
此处用这一典故是表明自己的“蓝桥之遇”曾经有过,且不为难得。
药成碧海难奔:《淮南子·览冥训》:“羿请不死之药于西王母,姮娥窃之,奔月宫。
”高诱注:“姮娥,羿妻,羿请不死之药于西王母,未及服之。
姮娥盗食之,得仙。
奔入月宫,为月精。
”李商隐《嫦娥》:“嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。
”这里借用此典说,纵有不死之灵药,但却难像嫦娥那样飞入月宫去,意思是纵有深情却难以相见。
饮牛津:晋代张华《博物志》:“旧说云:天河与海通,近世有人居海诸者,年年八月,有浮槎来去,不失期。
人有奇志,立飞阁于搓上,多资粮,乘搓而去。
至一处,有城郭状,屋舍甚严,遥望宫中多织妇,见一丈夫牵牛诸次饮之,此人问此何处,答曰:‘君还至蜀郡问严君平则知之”,故饮牛津系指传说中的天河边。
这里是借指与恋人相会的地方。
《画堂春·一生一代一双人》创作背景这首词的具体创作背景不详。
纳兰性德经典诗词赏析
纳兰性德经典诗词赏析纳兰性德经典诗词赏析纳兰性德,清初著名大词人,与朱彝尊、陈维嵩并称“清词三大家”。
以下是小编分享的关于其诗赏析,欢迎大家阅读!1.沁园春:真无奈,倩声声邻笛,谱出回肠。
丁巳重阳前三日,梦亡妇淡装素服,执手哽咽,语多不复能记。
但临别有云:“衔恨愿为天上月,年年犹得向郎圆。
”妇素未工诗,不知何以得此也,觉后感赋。
瞬息浮生,薄命如斯,低徊怎忘。
记绣榻闲时,并吹戏雨;雕阑曲处,同倚斜阳。
梦好难留,诗残莫续,赢得更深哭一场。
遗容在,只灵飙一转,未许端详。
重寻碧落茫茫。
料短发、朝来定有霜。
便人间天上,尘缘未断;春花秋叶,触绪还伤。
欲结绸缪,翻惊摇落,减尽荀衣昨日香。
真无奈,倩声声邻笛,谱出回肠。
——纳兰容若《沁园春》纳兰写这首词的时候,一定是哭着的。
丁巳年即康熙十六年,也就是卢氏逝世这—年。
妻子逝世不久,纳兰时时思念,幻想能与其再续前缘。
这一年重阳节前三天,纳兰竟真的在梦中与亡妻相会,两人相对哽咽,说了许多思念之语,临别之时,妻子赠诗“衔恨愿为天上月,年年犹得向郎圆”与词人。
梦境真美。
终究是一场空幻。
这才有了这首著名的《沁园春》。
悼亡词,一向是纳兰词的最强音。
失去的悲恸,宛如一把利剑逼出纳兰的全部心血。
天上人间,生死相隔,但尘缘并不会就此割断。
只是,春花秋叶成为余生触动感伤的琴弦,拨出令人肠断的伤心曲。
2. 金缕曲·亡妇忌日有感:三载悠悠魂梦杳,是梦久应醒矣。
此恨何时已。
滴空阶、寒更雨歇,葬花天气。
三载悠悠魂梦杳,是梦久应醒矣。
料也觉、人间无味。
不及夜台尘土隔,冷清清、一片埋愁地。
钗钿约,竟抛弃。
重泉若有双鱼寄。
好知他、年来苦乐,与谁相倚。
我自中宵成转侧,忍听湘弦重理。
待结个、他生知已。
还怕两人俱薄命,再缘悭、剩月零风里。
清泪尽,纸灰起。
——纳兰容若《金缕曲·亡妇忌日有感》五月三十,正是绿叶茂盛,花渐凋谢的暮春季节。
黛玉葬花的好时节!屋外雨声连连,容若的心情更加沉重凄清。
纳兰性德《沁园春·瞬息浮生》原文译文赏析
纳兰性德《沁园春·瞬息浮生》原文|译文|赏析《沁园春·瞬息浮生》是清代词人纳兰性德所作之词。
词人以梦境与实境相比照,以梦中与梦后相映衬,描写了夫妻生前的恩爱,表达了对亡妻刻骨铭心的相思和自己内心的无比凄凉。
下面我们一起来欣赏一下吧。
《沁园春·瞬息浮生》原文清代:纳兰性德丁巳重阳前三日,梦亡妇淡妆素服,执手哽咽,语多不复能记。
但临别有云:“衔恨愿为天上月,年年犹得向郎圆。
”妇素未工诗,不知何以得此也,觉后感赋。
瞬息浮生,薄命如斯,低徊怎忘。
记绣榻闲时,并吹红雨;雕阑曲处,同倚斜阳。
梦好难留,诗残莫续,赢得更深哭一场。
遗容在,只灵飙一转,未许端详。
重寻碧落茫茫。
料短发、朝来定有霜。
便人间天上,尘缘未断,春花秋叶,触绪还伤。
欲结绸缪,翻惊摇落,减尽荀衣昨日香。
真无奈,倩声声邻笛,谱出回肠。
译文及注释译文夜已阑,月满西楼,深院锁着寂寞的梧桐,秋虫低吟一曲惆怅。
你凝视摇红的烛影,不觉睡去,白日所思夜入梦来:“丁巳重阳三日,梦亡妇淡妆素服,执手哽咽……临别有云:‘衔恨愿为天上月,年年犹得向郎圆’。
”思念在梦中哽咽着,片片碎了,飞落似春尽溪畔散落的桃花,而爱却如大漠孤坟上的青草,至死都坚持着葱茏之色!你叹,“瞬息浮生,薄命如斯,低徊怎忘?”。
你忆,“锈榻闲时,并吹红雨;雕栏曲处,同倚斜阳”。
你悲,“梦好难留,诗残莫续,赢得更深哭一场”。
风轻云淡,月华如水,今夕何夕?纵有红巾翠袖,谁又能拭你腮边之。
梦醒了,伊人软语仿佛仍在耳边徘徊,伊人泪眼仿佛仍在眼前婆娑,然而伊人何在?词人竟沉溺于梦境不能自拔,披衣而起,在茫茫“碧落”中“寻寻觅觅”。
又有谁能见证这一夜的辗转,一夜的奔波,一夜的背情呢?或许只有早落在头发上的秋霜吧。
真是秋霜?还是“朝如青丝暮成雪”(李白《将进酒》)?谁知道呢。
“便人间天上,尘缘未断”,“死者长已矣”(杜甫《石壕吏》),又怎么能再续前缘?只有未亡人的回忆、愁绪还在不断的滋长吧!看着曾经一起流连过的“春花秋叶”,又一次勾起了莫名的伤感。
纳兰性德《木兰词》原文赏析、鉴赏
纳兰性德《木兰词》原文赏析、
鉴赏
《木兰词》原文赏析、鉴赏:
:清·纳兰性德
人生若只如初见,不必在秋风中画扇。
改起来容易,改起来也容易。
骊山语止子夜,泪雨铃不怨。
更重要的是,如果你很幸运,你会比以前更愿意。
【释说】
假若人生之相爱永远如初见之时,
那就不会有婕妤抱怨秋帆的老故事了。
每当薄情郎轻易变心以后,
却总埋怨是对方容易移情。
想当初唐皇贵妃的海誓山盟犹在,
但也很难听到雨声,钟声,栈道上的忧伤。
现在我身边的薄幸锦衣郎,
早忘旧时许下比翼连枝愿。
【词说】
①词牌名:《木兰花令》,原为唐教坊曲,后用作词牌。
最初见于《花间集》中韦庄词。
上下片除第三句外,其余皆押仄声韵。
也作《木兰花》或《木兰词》。
②词题:这是一首拟古之作。
古诗中的《决绝词》,是以女子的口吻控诉薄情郎,从而表示与之决绝。
唐·元稹有《古决绝词》三首。
在纳兰容若的词集里,有的版本中词题为:“拟古决绝词柬友”,显然这种“闺怨”是一种假托,。
这当是抒发特有隐情的表现。
【典说】
①“秋风悲画扇”:借用汉朝班婕妤的故事。
班婕妤曾是汉成帝的妃子,却遭到赵飞燕的妒忌、谗害而被打入冷宫。
南北朝梁的刘孝焯曾经写过《班婕妤怨》句:“妾身似秋扇”。
于是后人常用秋扇比喻被遗弃的女子。
《浣溪沙》全词翻译赏析
《浣溪沙》全词翻译赏析《浣溪沙》全词翻译赏析赏析,是一个汉语词汇,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。
下面是小编整理的《浣溪沙》全词翻译赏析,一起来看看吧。
《浣溪沙》全词翻译赏析1浣溪沙纳兰性德(清代)伏雨朝寒愁不胜,那能还傍杏花行。
去年高摘斗轻盈。
漫惹炉烟双袖紫,空将酒晕一衫青。
人间何处问多情。
注释①伏雨:指连绵不断的雨。
杜甫《秋雨叹》诗:“阑风伏雨秋纷纷,四海八荒同一云。
”②高摘:攀高折花。
③斗轻盈:与同伴比赛看谁的动作更迅捷轻快。
轻盈,多用以形容女子体态的轻快、灵活。
④炉烟:香炉中的熏烟。
⑤酒晕:喝完酒后脸上泛起的红晕。
陆游《宴西楼》诗:“烛光低映珠帐丽,酒晕徐添玉颊红。
”参考译文这连绵不断的雨如同剪不断的哀愁,依稀记得去年我们到杏花园游玩,还一起攀上枝头摘取花枝,比赛谁最轻盈利落。
香炉中的熏烟轻轻地萦绕,双袖在炉火映照中泛着紫红的颜色,身着青衫而脸上胀红了酒晕。
人间何其广大,竟然还是无处寻觅、亦无处寄托那一份多情。
创作背景在这一年,纳兰生命中最重要的那位女子离开了人间。
她是纳兰的第一位结发妻子,也有人说她是他遇到的第二个女人。
无论如何,她都是纳兰怀想一生的知音和伴侣:卢氏。
史书载,他们夫妻二人恩爱有加,感情笃深。
新婚燕尔的浪漫与纳兰词人的特质融合,成就了牵魂引魄、游梦天方的醉人生活。
然而短暂的快乐也许就是为了让纳兰El后的回忆更为酸楚。
就在三年之后的康熙十六年四月,卢氏产下一子海亮。
约月余,卢氏因为产后患病,于五月三十日撒手人寰。
突如其来的打击使纳兰太伤心。
在以后的悼亡诗词中,他浸着泪水的墨笔一再流露出哀婉凄楚的不尽相思之情和怅然若失的怀念心绪。
他在一首《沁园春》中写道:便人间天上,尘缘未断,春花秋月,触绪还伤。
赏析《浣溪沙·伏雨朝寒愁不胜》是清代词人纳兰性德的作品,本诗是一首相思之作,描绘了一种多情无奈的阑珊意绪,表达了诗人对伴侣的思念。
浣溪沙纳兰性德赏析
浣溪沙纳兰性德赏析
《浣溪沙·纳兰性德》是清代大诗人纳兰性德所作的一首词,全词共
分为四个部分,其中每一个部分都是以“还似旧时游上苑”“恰同学少年,风华正茂”的开头,呈现出纳兰性德对于过去的怀旧情感以及对未来美好
的憧憬。
这里就对这首词进行赏析:
首先,这首词表达了纳兰性德对于逝去时光和过去青春岁月的深刻怀
念之情,词中“还似旧时游上苑,曾逢桂花一洒然”表现了他曾经在游玩
的场所上苑中看到的桂花之景,十分怀念这个曾经的经历。
而后第三、第
四句“游人犹倚画栏干,风送香裳遥相见。
”给人悠远唯美的感觉,让人
能感受到纳兰性德怀念过去的心情。
然后,在词中“恰同学少年,风华正茂”这句话,纳兰性德表达了他
当年的自我感觉,也是他过去青春时光所能给他的最好印象。
那个青春时代,是自己成长的时光,也是人生最美好的时光,那时候的自己浑身散发
着青春的光芒,是多么的出色,这也是他回想起来时与别的同学来对的所在。
最后,这首词表达了纳兰性德对于未来的美好憧憬。
最后一句话“长
夜梦回巴山重,梦中岂有他乡?”表明了他追求的是人生的极致,是自己
的后半生能够处在美好的生活状态中,能够时时刻刻享受生活的精彩与美好。
整首词词意清晰,气韵深远,让人们不仅能够感受到纳兰性德自身美
好的情感体验和无尽的爱恋之情,还能够从中汲取到不断进步和成长、不
断追求美好与享受生活的精神鸡汤。
纳兰性德经典诗词赏析
纳兰性德经典诗词赏析纳兰性德经典诗词赏析纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。
特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。
流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。
”富于意境,是其众多代表作之一。
“山一程,水一程,身向榆关那畔行。
”是我们耳熟能详的词句。
纳兰性德经典诗词赏析《忆江南宿双林禅院有感》作者: 纳兰性德心灰尽,有发未全僧。
风雨消磨生死别,似曾相识只孤檠,情在不能醒。
摇落后,清吹那堪听。
淅沥暗飘金井叶,乍闻风定又钟声,薄福荐倾城。
点评:容若的心境遭遇,很容易让人联系起《红楼梦》里的贾宝玉,书中宝玉悲伤黛玉之死,千回百转之后仍是出家做了和尚(后四十回虽高鹗所续,但前八十回已有暗示)。
容若虽未出家,而自谢娘死后,更加卢氏之丧,心绪全灰,也有趋向空门的`倾向。
所以有索影派人说容若乃宝玉原身,乾隆阅《红楼》也大笑:“此乃明珠家事也。
”并非空穴来风。
而且,就词意本身看来。
容若心灰意凉也确有撒手红尘之意。
伊人早逝,爱妻亦薄命,万般凄凉无助,化在词中,容若才会有“心灰尽,有发未全僧。
”的感慨。
一点相思,三千烦恼丝,想卸去竟是不可言说的重。
情在不能醒。
一句于执迷中道破天机。
不是不想自拔,而是人在其中,心不由己。
人是聪明减福寿,从来薄福送倾城。
人若放得开?看起来会不会比较幸福?《木兰花令拟古决绝词》作者: 纳兰性德人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。
骊山语罢清宵半,泪雨零铃终不怨。
何如薄倖锦衣郎,比翼连枝当日愿。
点评:此词题为“决绝”,词人欲绝交者为何人不可详考,然此词通篇以被抛弃的女性口吻写成。
托名为汉代卓文君写给司马相如的《白头吟》里就有这样两句:“闻君有两意,故来相决绝。
”意思是:听说你喜新厌旧爱上了别人,所以我主动来跟你提出分手;咱们从此一刀两断,恩断情绝。
纳兰性德经典诗词及赏析
纳兰性德经典诗词及赏析纳兰性德~其实我们许多朗朗上口的诗词都是纳兰性德写的~下面就让我们一起回顾以下纳兰性德经典诗词吧!1、“一别如斯,落尽梨花月又西。
——纳兰性德《采桑子》”2、莫把琼花比澹妆~谁似白霓裳。
别样清幽~自然标格~莫近东墙。
冰肌玉骨天分付~兼付与凄凉。
可怜遥夜~冷烟和月~疏影横窗。
——纳兰性德《眼儿媚咏梅》3、“我是人间惆怅客, 知君何事泪纵横, 断肠声里忆平生。
——纳兰性德《浣溪沙》”4、然诺重~君须记。
——纳兰容若5、骊山语罢清宵半~泪雨霖铃终不怨。
——纳兰容若《木兰辞》6、人生何如不相识~君老江南我燕北。
何如相逢不相合~更无别恨横胸臆。
留君不住我心苦~横门骊歌泪如雨。
君行四月草萋萋~柳花桃花半委泥。
江流浩淼江月堕~此时君亦应思我。
我今落拓何所止~一事无成已如此。
平生纵有英雄血~无由一溅荆江水。
荆江日落阵云低~横戈跃马今何时。
忽忆去年风月夜~与君展卷论王霸。
君今偃仰九龙间~吾欲从兹事耕稼。
芙蓉湖上芙蓉花~秋风未落如朝霞。
君如载酒须尽醉~醉来不复思天涯。
——纳兰容若《送荪友》1 / 47、西风一夜剪芭蕉。
倦眼经秋耐寂寥?强把心情付浊醪纳兰性德经典诗词及赏析。
读《离骚》。
愁似湘江日夜潮。
——纳兰容若《忆王孙》8、拨灯书尽红笺也~依旧无聊。
玉漏迢迢~梦里寒花隔玉萧。
几竿修竹三更雨~叶叶萧萧。
分付秋潮~莫误双鱼到谢桥。
——纳兰容若《采桑子》9、忆来何事最销魂~第一折枝花样画罗裙。
——纳兰性德《虞美人》10、冷香萦遍红桥梦~梦觉城笳。
月上桃花~雨歇春寒燕子家。
箜篌别后谁能鼓~肠断天涯。
暗损韶华~一缕茶烟透碧纱。
——纳兰容若《采桑子》11、谁省?谁省?从此簟纹灯影——纳兰容若《如梦令》、西风乍起,?励志~人间天上!除却我心而外~芸芸谁会秋凉纳兰性德经典诗词及赏析。
不忍见萧萧黄叶~匆忙忙闭锁疏窗。
闭锁疏窗~几多旧事~几度思量。
当年春光窄窄~春睡足足~春意芳芳。
与你诗词时垒~酒浓茶醉~胜若为你梳妆。
浣溪沙-记绾长条欲别难(纳兰性德作品)原文、翻译及赏析
浣溪沙·记绾长条欲别难清代:纳兰性德记绾长条欲别难,盈盈自此隔银湾。
便无风雪也摧残。
青雀几时裁锦字,玉虫连夜翦春旙。
不禁辛苦况相关。
标签抒情、分别、相思、怀人译文记得我们分别那日,折柳相送,依依不舍。
都知道从此天各一方,再难相见,那种刻骨的伤感,比风霜雪雨更催人老去。
如今你我远隔天涯,不知何时才能收到你的音讯。
马上就要立春,正是连夜裁制春皤准备迎春的日子,你也许没空给我写信吧。
我的心系于你,你是否和我一样,也在思念中煎熬,和我一样憔悴?注释浣溪沙:唐教坊曲名,此调有平仄两体。
全词分上下两片,上片三句全用韵,下片末二句用韵,过片二句用对偶句的居多。
记绾:盘绕打结。
长条:长的木条,特指柳枝。
盈盈:风致姣好的样子。
银湾:即银河。
自此:一作“从此”。
摧残:此处指伊人的憔悴。
青雀:即青鸟,神话传说中西王母之信使。
玉虫:比喻灯火。
玉虫连夜,一作“绿窗前夜”。
翦:或为剪。
旙:或为幡。
春幡,旧俗于立春日,或挂幡(春旗)于树,或剪小播戴于头上,以示迎春。
不禁:一作“愁他”。
况相关:一作“梦相关”。
赏析这首《浣溪沙》为抒写离情别绪的词作。
芬芳雅致,又无处不显露出自己的思念关怀。
“记绾长条欲别难”,描写昔日分手时的情景,你我在离别之时,杨柳依依,难舍难分。
在古代,柳这个意象经常出现在描写离别场景的诗词中,例如“上马不促鞭,反折杨柳枝,碟座吹长笛。
愁杀行客儿”、“杨柳含烟灞岸春,年年攀折为行人”、“今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月”等。
历代文人墨客之所以在送别时折柳写柳,是因为“柳”与“留”谐音,因而“折柳”相留,从而表达出情真意切的惜别之情。
“欲别难”写出了古人所处的环境与条件之艰苦,由于交通不便,人们在离别之后,往往是音容杳然。
甚至到死也难以再见上一面.因此古人在离别时通常会黯然神伤,难舍难分。
“盈盈自此隔银湾”紧承上句,将自己和恋人比喻成牛郎织女,从今天起我们就要天各一方,中间的距离就如同隔着银河般难以跨越。
《采桑子》纳兰性德词作赏析
《采桑子》纳兰性德词作赏析【作品介绍】《采桑子;非关癖爱轻模样》是清代词人纳兰性德的词,是作者在陪同康熙皇帝出巡塞外的路途,在塞外见大雪飞扬,姿态肆扬时写成的,此词寄托了天涯行役之苦,如雪花之漂泊无依般,体现了纳兰心中的清高孤傲无人同与的悲凉之感。
此词纳兰在当世奢靡贵族中渴望能如雪花般清高生活,是后世赞扬的佳作。
【原文】采桑子;非关癖爱轻模样非关癖爱轻模样⑴,冷处偏佳。
别有根芽,不是人间富贵花⑵。
谢娘别后谁能惜,飘泊天涯。
寒月⑶悲笳⑷,万里西风瀚海沙。
【注释】⑴轻模样:大雪纷飞状。
孙道绚《清平乐(雪)》:“悠悠扬扬。
做尽轻模样。
”此谓对于雪花的偏爱。
⑵富贵花:牡丹或者海棠。
⑶谢娘:谢娘,谢道韫。
此谓后世已无谢娘一般的才女。
⑷悲笳:悲凉的笳声。
【白话译文】我喜欢雪花不在于其轻盈的形态,更在于其在寒处生长。
雪花,虽与牡丹、海棠等人间富贵花不同,而是另具高洁品性。
谢道韫是咏雪的著名才女,在她死后已无人怜惜雪花了,只落得漂泊天涯,在寒冷的月光和悲笳声中任西风吹向无际的大漠。
【创作背景】这首词作于康熙十七年(1678)十月,作者护驾北巡期间,在塞外见大雪飞扬,姿态肆扬。
时作者二十四岁。
或以为,作于康熙二十一年(1682)春二月,时作者二十八岁。
二说均可参考。
【赏析】从标题来看,“塞上咏雪花”,按照传统的分类,这是一篇“咏物”的令词,但纳兰容若(纳兰性德)的独特之处在于:他打乱“悠悠飏飏,做尽轻模样”。
上片说,自己并非对于悠悠扬扬,做尽轻模样的雪花偏爱成癖,而是因为雪花与俗世繁花不同,不是人间富贵花。
雪花虽然也是花,但它自有风骨,另有一种根与芽,特别经得起严寒酷冷。
这是上片,将雪花与富贵花相比较,比显现雪花的品格。
下片说与雪花相关的人和事。
谢道韫的咏絮之才,后世已得不到怜惜。
有才华的人,亦得到天涯漂泊。
眼下,瀚海孤城,西风万里,只有寒月悲笳,为述说衷情。
人和事,虽古今有别,但又因雪花,将界限打通。
故此,歌词所说别有根芽,冷处偏佳,也就成为作者自身的写照。
《蝶恋花·辛苦最怜天上月》全文赏析
《蝶恋花·辛苦最怜天上月》全文赏析《·辛苦最怜天上月》是清代词人纳兰性德的一篇词作。
下面是我们为大家带来《蝶恋花·辛苦最怜天上月》全文赏析,欢迎大家阅读。
蝶恋花·辛苦最怜天上月辛苦最怜天上月,一夕如环,夕夕都成玦。
若似月轮终皎洁,不辞冰雪为卿热。
无那尘缘容易绝,燕子依然,软踏帘钩说。
唱罢秋坟愁未歇,春丛认取双栖蝶。
《蝶恋花·辛苦最怜天上月》译文最辛苦和最让人怜爱的是天上的明月,它在一月之中只有一夜是像玉环一样的满月,其它时候都像是不完整的玉玦。
如果能像月轮那样终身皎洁,我会放弃自身像冰雪般的清凉为你发热。
无奈的是人的尘缘容易结束,燕子还是那样,轻盈的踏上帘钩。
我在秋日,面对你的坟茔,高歌一曲,然而愁绪丝毫没有削减。
我是多么希望能和你像春天里双飞双宿的蝴蝶那样在草丛里嬉戏啊。
《蝶恋花·辛苦最怜天上月》注释①一昔句:昔,同“夕”,见《左传·哀公四年》:“为一昔之期。
”玦(jué)玉玦,半环形之玉,借喻不满的月亮。
这句是说,一月之中,天上的月亮只有一夜是圆满的,其他的夜晚就都是有亏缺的。
②不辞句:引用一则典故。
荀粲之妻冬天高烧病重,全身发热难受。
荀粲为了给妻子降温,脱光衣服站在大雪中,等身体冰冷时回屋给妻子降温。
卿,“你”的爱称。
《世说新语?惑溺》谓:“荀奉倩(粲)与妇至笃,冬月妇病热,乃出中庭,自取冷还,以身熨之。
”③无那:无奈,无可奈何。
④软踏句:意思是说燕子依然轻轻地踏在帘钩上,呢喃絮语。
⑤唱罢句:唐李贺《秋来》:“秋坟鬼唱鲍家诗,恨血千年土中碧。
”这里借用此典表示总是哀悼过了亡灵,但是满怀愁情仍不能消解。
⑥春丛句:认取,注视着。
取,语助词。
此句意思是说,花丛中的蝴蝶可以成双成对,人却生死分离,不能团聚,故愿自己死后同亡妻一起化作双飞双宿的蝴蝶。
《偶题二首》:“春丛定是双栖夜,饮罢莫持红烛行。
”《蝶恋花·辛苦最怜天上月》赏析这是一首悼亡词。
2023年文学_纳兰性德经典诗词赏析八篇
2023年纳兰性德经典诗词赏析八篇篇一:纳兰性德经典诗词赏析《纳兰词》作者:纳兰容若《纳兰词》简介:纳兰词是清代最为著名的词人之一纳兰性德的作品。
纳兰性德(1655-1685),原名成德,字容若,号愣伽山人,满洲正黄旗人。
大学士明珠之子。
康熙进士,官一等侍卫。
他的诗词不但在清代词坛享有很高的声誉,在整个中国文学史上,也以“纳兰词”为词坛一说而占有光采夺目的一席之地。
他所生活的满汉融合的时期;他贵族家庭兴衰关联王朝国事的典型性;以及侍从帝王却向往平淡的'经历,构成特殊的环境与背景。
加之他个人的超逸才华,使其诗词的创作呈现独特的个性特征和鲜明的艺术风格。
《纳兰词》收录的纳兰性德的词,是对他一生情感的真实写照。
《纳兰词》中所附原文、注释、赏析等栏目,从多角度将词作的主题思想、创作背景、词人境况以及词作的意境、情感全面地展示出来。
同时,同词情词境相契合的人物画像、山水景物,以及情景图等,通过多种视觉要素的有机结合,达到“词中有画,画中有词”的艺术境界。
关于纳兰词爱情名句,纳兰经典名句诗词名句1、人生恰如三月花,倾我一生一世念。
来如飞花散似烟,醉里不知年华限。
——纳兰性德《纳兰词》2、浮生如此,别多会少,不如莫遇。
——纳兰容若《纳兰词》3、浮生若梦,别多会少,不如莫遇。
——纳兰容若《纳兰词》4、一生一代一双人,争教两处销魂。
——纳兰容若《纳兰词》5、我是人间惆怅客,断肠声里忆生平——纳兰性德《纳兰词》6、月似当时,人似当时否?——纳兰容若《纳兰词》7、木叶纷纷归路,残月晓风何处。
消息半浮沉,今夜相思几许。
秋雨,秋雨,一半西风吹去。
——纳兰容若《纳兰词》8、我是人间惆怅客,知君何事泪纵横. ——纳兰容若《纳兰词》9、茫茫碧落,天上人间情一诺。
——纳兰容若《纳兰词》10、西风一夜剪芭蕉,满眼芳菲总寂寥《纳兰词》11、雾窗寒对遥天暮,暮天遥对寒窗雾。
花落正啼鸦,鸦啼正落花。
袖罗垂影瘦,瘦影垂罗袖。
风翦一丝红,红丝一翦风。
纳兰性德诗词赏析大全
纳兰性德诗词赏析大全纳兰性德诗词赏析11画堂春·一生一代一双人纳兰性德〔清代〕一生一代一双人,争教两处销魂。
相思相望不相亲,天为谁春?浆向蓝桥易乞,药成碧海难奔。
若容相访饮牛津,相对忘贫。
这首描写爱情的《画堂春》与纳兰容若以往大多数描写爱情的词不同,以往容若的爱情词总是缠绵悱恻,动情之深处也仅仅是带着委屈、遗憾和感伤,是一种呢喃自语的絮语,是内心卑微低沉的声音。
而这一首词仿佛换了一个人,急促的爱情表白,显得苍白之余,还有些呼天抢地的悲怆。
2蝶恋花·出塞纳兰性德〔清代〕今古河山无定据。
画角声中,牧马频来去。
满目荒凉谁可语?西风吹老丹枫树。
从前幽怨应无数。
铁马金戈,青冢黄昏路。
一往情深深几许?深山夕照深秋雨。
这首词从整体上来说,景象博大磅礴,情感凄婉幽怨,自然流畅。
面对塞外景象,以景写情,又以情带景,使情与景、形与意融为一体。
而上篇写眼前之景,下篇写从前之志,虚实形成对比。
就整首词来看,手法娴熟而精到。
3浣溪沙·残雪凝辉冷画屏纳兰性德〔清代〕残雪凝辉冷画屏,落梅横笛已三更,更无人处月胧明。
我是人间惆怅客,知君何事泪纵横,断肠声里忆平生。
这首词采用上片写景下片抒情的传统手法,是一首以抒发人生惆怅为主题的词。
纳兰性德诗词赏析21临江仙·寒柳纳兰性德〔清代〕飞絮飞花何处是,层冰积雪摧残,疏疏一树五更寒。
爱他明月好,憔悴也相关。
最是繁丝摇落后,转教人忆春山。
湔裙梦断续应难。
西风多少恨,吹不散眉弯。
这是一首借咏寒柳而抒伤悼之情的词作,纳兰在词中咏物写人,亦柳亦人,委婉含蓄、意境幽远,可谓是其咏物词中的佳作,陈廷焯在《白雨斋词话》中曾这样评价这首词:“余最爱其《临江仙·寒柳》云:‘疏疏一树五更寒。
爱他明月好,憔悴也相关。
’言中有物,几令人感激涕零,纳兰词亦以此篇为压卷。
”2采桑子·而今才道当时错纳兰性德〔清代〕而今才道当时错,心绪凄迷。
红泪偷垂,满眼春风百事非。
【全宋词】《沁园春》纳兰性德词作赏析
【全宋词】《沁园春》纳兰性德词作赏析【作品介绍】《沁园春·丁巳重阳前三日》这首词作于康熙十六年(1677)九月,是以记梦的形式所写的悼亡之作,历来为人称赏。
其徘侧缠绵、声声血泪,全可与苏轼的《江城子》记梦词相媲美。
【原文】沁园春·丁巳重阳前三日丁巳重阳前三日①,梦亡妇淡妆素服,执手哽咽,语多不复能记。
但临别有云:“衔恨愿为天上月,年年犹得向郎圆。
”妇素未工诗,不知何以得此也,觉后感赋。
瞬息浮生,薄命如斯,低徊怎忘。
记绣榻闲时,并吹红雨②;雕阑曲处,同倚斜阳。
梦好难留,诗残莫续,赢得更深哭一场。
遗容在,只灵飙③一转,未许端详。
重寻碧落茫茫④。
料短发、朝来定有霜。
便人间天上,尘缘未断,春花秋叶,触绪还伤。
欲结绸缪⑤,翻惊摇落,减尽荀衣昨日香⑧。
真无奈,倩声声檐雨⑦,谱出回肠。
【注释】①丁巳重阳前三日:指康熙十六年(1677}农历九月初六日,即重阳节前三日。
此时亡妻已病逝三个多月。
②并吹红雨:唐虞世南《奉和咏风应魏王教》云:“动枝生乱影,吹花送远香。
”宋杨万里《九月四日生辰》有“重九吹花节,千龄梦日时”之句,故本谓风吹花动,而后演变为重阳节之意。
胡翼龙《满庭芳》:“吹花题叶事,如梦里,记得依然。
”是说重阳佳节曾有游赏吟咏之事。
纳兰此句是说曾与爱妻共度过美好时光,有所赏心乐事。
又,李贺《将进酒》有“桃花乱落如红雨”之句,故红雨指桃花,谓落花时节曾与爱妻共度。
③灵飙:灵风。
这里指梦中爱妻飘乎之身影。
④重寻句:语出白居易《长恨歌》:“上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆不见。
”此谓梦醒之后,爱妻之音容俱逝,天地茫茫,无处可寻,不胜凄怆。
⑤绸缪:指夫妻之恩爱。
⑥减尽句:《太平御览》卷七○三引晋习凿齿《襄阳记》云:“刘季和曰:‘荀令君(荀?)至人家,坐处三日香。
’"后以“荀衣”“荀香”“荀令衣香”等,或喻人之风流倜傥,或喻惆怅之情,或喻花卉异香。
此处是作者自喻,说自己往日的风流神采早已消损殆尽了。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
》纳兰性德词作赏析
【蝶恋花】[1]
辛苦最怜天上月,一昔如环,[2]昔昔长如玦。
[3]若似月轮终皎洁,不辞冰雪为卿热。
[4]
无那尘缘容易绝,[5]燕子依然、软踏帘钩说。
[6]唱罢秋坟愁未歇,[7]春丛认取双栖蝶。
[8]
【注释】:[1]这是一首悼亡词。
[2]一昔:一夜,《左传》:为一昔之期。
环:圆形玉璧。
[3]玦:玉佩如环而有缺口。
[4]若似二句:这两句是说假如爱情能象月亮一样长在长圆,那么无论付出多大的代价也心甘情愿。
不辞冰雪为卿热:刘义庆《世说新语惑溺》:荀奉倩与妇至笃,冬月,妇病热,乃出中庭自取冷还,以身熨之。
妇亡,奉倩后少时亦卒,以是获讥于世。
[5]无那:即无奈。
奈何,急读为那。
尘缘:本佛语,佛教认为色、香、味、触、法为六尘,是污染人心,使生嗜欲的根源。
这里指人生或人间的情爱。
这句是说没想到人生如此短促。
[6]燕子二句:这两句是说人亡室在,双燕归来,依然呢喃于帘钩之上,李贺《贾公闾贵婿曲》:燕语踏帘钩。
[7]唱罢秋坟:李贺《秋来》:秋坟鬼唱鲍家诗,恨血千年土中碧。
这句是说幽怨至死难消。
[8]春丛:即花丛。
梁简文帝诗:花树含春丛。
双栖蝶:古代传说,晋会稽梁山伯与上虞女扮男装的祝英台同学三年。
后梁访上虞,始知祝为女,求婚不得,忧疾而死。
后祝适马氏,过山伯墓,大号恸,墓忽开,祝身随入,同化为蝴蝶。
见《宁波府志逸事》。
【分析】:这是一首悼亡词。
作者在《沁园春》一词的小序中曾写道:丁巳重阳前三日,梦亡妇澹妆素服,执手哽咽,语多不复能记,但临别有云:’衔恨愿为天上月,年年犹得向郎圆。
’此词即先从天上月写起。
上片三句借月亮为喻,写爱情的欢乐转瞬即逝,恨多乐少。
后两句,写假如爱情能象月亮那样皎洁园满,付出再大的代价都愿意。
一昔如环,昔昔长如玦,包蕴了无限的哀伤与怀念,表达了对亡妻的真挚爱恋。
下片写伤逝中的悲痛,用燕子在帘间呢喃,反衬人去楼空,未亡人的孤寂。
结语化用双栖蝶的典故,表达了他与亡妻的爱情生死不渝,抒发了无穷尽的哀悼,把永恒的爱寄托在化蝶的理想中。
这首词把作者内心对爱妻的悲悼之情,尽情表露。
不做作,无雕饰,缠绵凄切,感人至深。