英国语言政策.

合集下载

语言政策和语言规划的文化背景

语言政策和语言规划的文化背景

语言政策和语言规划的文化背景1.语言政策和语言规划的文化因素(1)语言政策人们有意识地影响语言的功能作用,并在一定程度上影响语言结构发展的一套措施。

国家、阶级、政党或任何社会团体社会派别实施的这些措施是为了实现它们的目的而执行的总政策一部分。

语言政策可能是建设性的:建设性的语言政策以促进国家政治社会的稳定和谐,扩大语言在社会交际中的作用为目标。

从现代各国语言政策的决策者的主观愿望来看,应该是愿意取得建设性成果的。

语言政策可能是破坏性的:决策者另有打算,或总政策取向,或决策者们对文化背景的掌握不够全面,制定出破坏性的政策。

依据政策的颁布者可分为:中央政府的语言政策:规定的各项措施具有法律效力,人人必须遵循。

非中央政府的语言政策:地方政府或个别政党、社会派别实行的语言政策,约束能力有限。

依据某事某地语言使用的总格局单语国家的语言政策:比如日本、挪威。

多语国家的语言政策:比如苏联、印度。

对国外的语言政策以及一些国家联盟间的语言政策:比如欧洲共同体、联合国的工作语言的选用。

(2)语言规划语言规划比语言政策的含义更宽,包含了对语言的任何有意识有目的的影响。

语言政策多是指导性的方针大略,语言规划则是语言政策的具体化。

他的一个重要内容是选择语言。

在语言问题上采取协调措施也是一种语言规划。

有共同文化背景和政治经济利益的几个国家或国家内不同民族之间,在语言问题上往往采取合作态度以保证各自文化向着目标演进。

二战后民族独立国家放弃将本民族语言定为官方语言,而是将宗主国语言定为官方语言是因为宗主国语言在国际交流中更便利新中国成立后,帮助少数民族建立、改革民族文字多采用拉丁字母是因为其与汉语拼音相似,便于少数民族人民学习汉语。

2.形成民族共同语的文化背景民族共同语民族共同语的形成是一个自然成长的过程,也是一个社会因素、文化因素起很大作用的过程。

有些民族的民族共同语的形成并没有经过官方和政府的推动,而是有着很深的政治经济文化背景。

介绍《国家、民族与语言——语言政策国别研究》

介绍《国家、民族与语言——语言政策国别研究》

介绍《国家、民族与语言——语言政策国别研究》本书旨在从国家和民族的视角,研究世界五大洲22个国家的语言政策。

全书分五章:第一章,国家利益与国语及官方语言问题,包括苏联篇、美国篇、坦桑尼亚篇、秘鲁篇、哈萨克斯坦篇、以色列篇。

第二章,国家主体民族语言的规划与传播,包括英国篇、法国篇、德国篇、日本篇、土耳其篇。

第三章,国家双语政策,包括4篇,比利时篇、加拿大篇、新西兰篇、墨西哥篇。

第四章,国家多语政策,包括瑞士篇、新加坡篇、南非篇、澳大利亚篇。

第五章,国家“统一多样”的语言政策,包括越南篇、西班牙篇、中国篇。

目录······序许嘉璐序郝时远导言周庆生第一章国家利益与国语及官方语言问题第一节从语言平等、语言融合到推广国语:苏联解体前后的语言政策第二节官方语言、移民语言与土著语言问题:美国语言政策研究第三节国语的选择与推广:坦桑尼亚语言政策研究第四节官方语言的选择,从本土语言到殖民语言:秘鲁语言政策研究第五节提高国语地位,尊重双语现实:哈萨克斯坦语言政策研究第六节语言史上的奇迹,从濒危语言到官方语言:以色弄语言政策研究第二章国家主体民族语言的规划与传播第一节英语的标准化、传播与威尔士语:英国语言政策研究第二节法语的推广与传播:法国语言政策研究第三节德语的发展与传播:德国语言政策研究第四节日语的规范与传播:日本语言政策研究第五节语言口语化与文字拉丁化的成功改革:土耳其语言政策研究第三章国家双语政策第一节国家的双语化与地区的单语化:比利时语言政策研究第二节官方双语与多元文化主义:加拿大语言政策研究第三节一体化中的两种官方语言的关系:新西兰语言政策研究第四节民族文化理论与双语教育:墨西哥语言政策研究第四章国家多语政策第一节和谐的官方多语制:瑞士语言政策研究第二节多语共存:新加坡语言政策研究第三节从官方双语制到官方多语制:南非语言政策与语言规划研究第四节从同化论到多元文化主义:澳大利亚语言政策研究第五章国家“统一多样”的语言政策第一节“统一多样”的越南语言政策与语言规划第二节一种国家官方语言与多种地方官方语言:西班牙语言政策研究第三节多样性中的统一性与统一性中的多样性:中国语言政策与语言规划研究后记。

双语国家的语言状况及其政策提纲

双语国家的语言状况及其政策提纲

浅谈双语国家的语言状况及其政策内容摘要:关键词:比利时王国1.比利时王国的官方语言:荷兰语(佛拉芒语57.89%)和法语(瓦隆语32.72%),此外还包括非官方语言德语(低地德语0.68%)和其它语言2.比利时王国的社会背景以及语言状况:⏹比利时位于欧洲西部,东部,东南部。

西部和南部与法国交界,北部与荷兰接壤,东部和东南部与德国和卢森堡相邻。

国土面积3.05万平方公里。

⏹据1993年的数据显示全国总人口1010.3万人。

比利时拥有诸多民族,以佛拉芒人和瓦隆人为主体,还包括不到1%的德意志人。

⏹佛拉芒语也就是所谓的荷兰语,但是因为在不同的政治体系中,所以名称也不一样,后规范为荷兰语。

⏹佛拉芒语是印欧语系日耳曼语族西支⏹15世纪末比利时荷兰卢森堡和法兰西北部统称为尼德兰,再西班牙的统治之下。

之后荷兰成为了欧洲最先强大民族,留下了书面语,⏹但是尼德兰南部地区的人们仍然在西班牙的统治之下,后发展为佛拉芒人,随着独立,经济,文化和宗教的不断发展,最终成为了两种不同的人,即佛拉芒人和荷兰人,但是两种语言很是相近,随着频繁的交往,两种语言的差别就被无限的缩小了。

⏹瓦隆语属于印欧语系罗曼语族,是一种法国北部的方言。

主要分布在比利时南部和首都布鲁塞尔。

⏹德语属于印欧语系日耳曼语族。

比利时的德语属于低地德语。

⏹语区的划分:主要分为南部和北部两大语区,大致上,北部为荷兰语,南部为法语,除了两大语区,还可分为四块,既加上首都布鲁塞尔荷兰语与法语的双语区,以及很小部分德意志人所说的德语区。

⏹官方语言使用情况:比利时的官方语言是法语和荷兰语,通用于议会,行政,司法等公共领域和地方政府的各个部门。

国家公务员处长及处长以上的官员,大臣,首相等等,都来自这两大语言集团。

并且要求其比例要均衡。

并且在教育方面,佛拉芒地区教学母语为荷兰语,但第二语言必须是法语。

瓦隆地区教学母语为法语,第二语言必须为荷兰语。

德语地区使用的德语,第二语言为法语。

从斯里兰卡语言政策的历史演变谈汉语传播的新趋势

从斯里兰卡语言政策的历史演变谈汉语传播的新趋势

从斯里兰卡语言政策的历史演变谈汉语传播的新趋势1. 引言1.1 斯里兰卡语言政策的历史演变斯里兰卡语言政策的历史演变可以追溯到该国独立前后的时期。

在20世纪初,英国殖民统治者实行了以英语为主导的语言政策,使得在斯里兰卡充满了英语的影响。

而在斯里兰卡独立后,该国的语言政策开始发生了变化。

1956年,斯里兰卡政府推行了“斯里兰卡本土化政策”,提倡使用斯里兰卡的本土语言——僧伽罗语和泰米尔语。

这一政策意味着英语的地位开始受到挑战,斯里兰卡的官方语言也由英语转变为僧伽罗语和泰米尔语。

随着时间的推移,斯里兰卡的语言政策也不断发展和完善。

1996年,斯里兰卡政府颁布了《斯里兰卡宪法》,明确规定僧伽罗语和泰米尔语为斯里兰卡的官方语言,同时也保护少数族裔的语言权利。

斯里兰卡语言政策的历史演变反映了这个多元文化国家对语言多样性的尊重和重视。

在这样一个背景下,汉语的传播和发展也具有一定的挑战和机遇。

接下来,我们将探讨斯里兰卡语言政策对汉语传播的影响,并展望汉语在斯里兰卡的发展潜力和未来发展方向。

1.2 汉语传播的新趋势随着中国在经济、政治和文化领域的不断崛起,汉语作为世界上最大的语言之一,正逐渐成为全球范围内最具影响力的语言之一。

在这种趋势下,汉语的传播也呈现出一些新的特点和趋势。

随着中国对外开放的力度不断加大,海外汉语教育也变得越来越普及和重要。

越来越多的国家开始重视汉语教育,不仅仅是为了满足学生的学习需求,更是为了适应中国在全球经济中的地位和影响力。

汉语的传播范围和深度正在不断扩大。

在全球化和信息化的影响下,网络和社交媒体等新兴传播平台对汉语的传播起到了至关重要的作用。

通过互联网,人们可以更加方便快捷地学习和使用汉语,同时也可以更加方便地了解中国的文化和社会。

随着新一代年轻人对中国文化的兴趣日益增加,汉语学习已经成为一种时尚和潮流。

越来越多的年轻人通过学习汉语来了解中国文化和生活方式,从而促进了汉语在全球范围内的传播和普及。

欧洲联盟语言状况及语言政策

欧洲联盟语言状况及语言政策
另外还有一个联合口译服务部门,为欧洲议会之外的其他欧盟机构提供口译服务, 它雇有全职口译近 500 人,外聘口译 1400 人。每个工作日约有 750 名口译人员在岗, 他们每天承担 50 个会议的口译任务,每个会议需要的口译员从 1 位到 33 位④不等。这 些翻译人员至少掌握两种欧盟语言,平均每人掌握的语言差不多 4 种。
54
18
7
1
0.44
希腊
54
36
4
5
0.10
保加利亚⑸
51
14
4
6
21
0.22
葡萄牙
47
22
16
3
0.01
波兰
46
21
3
16
28
0.03
爱尔兰
39
4
15
4
0.05
匈牙利
35
14
2
13
2
0.10
英国
34
3
11
6
0.33
注:(1)此栏中的数据指的是该国能操用各种外语的人口比例数之和。(2)本指数引自施正锋 编《语言政治与政策》,前卫出版社 1996 年版。语言多样性指数介于 0 和 1 之间,0 表示语言多样 性程度最低,1 表示语言多样性程度最高。(3)此数据为捷克和斯洛伐克没有分开之前的捷克斯洛 伐克国所具有的数据,分开后的两国指数应该有较大幅度的下降。斯洛文尼亚、立陶宛、爱沙尼亚、
拉脱维亚的情况类似。(4)(5)是欧盟候选成员国。 资料来源:(1)Languages of Europe, 2006-03-04, http://europa.eu.int/ comm/education/policies/lang/

关于英国各阶层社会方言使用情况的词汇

关于英国各阶层社会方言使用情况的词汇
表达方式多样
中产阶级在表达同一种意思时,可能会使用不同 的词语或短语,以适应不同的语境和交流对象。
3
语言规范
中产阶级的语言使用比较规范,他们通常遵循标 准的语法和拼写规则,避免使用不规范的表达方 式。
与其他阶层的区别
与下层阶级相比,中产阶级的词汇更 加丰富和规范,表达方式也更加多样 。
与上层阶级相比,中产阶级的词汇可 能更加实用和日常化,较少使用一些 高雅或古雅的词汇。
上层社会的人通常使用较为规范和正式的语言,而底层社会 的人则可能使用更为口语化和非正式的语言。这种语言使用 上的差异在一定程度上反映了不同社会阶层的人的生活方式 和价值观念。
02
中产阶级方言
常用词汇
常用委婉语
中产阶级在交流中常常使用委婉的表达方式,以避免直接冲突或表达不礼貌的内容。例 如,他们可能会使用“令人失望”代替“糟糕”来形容某件事情。
地域性
工人阶级方言往往具有明显的地域性特征,不同地区的工人阶级使用的方言有 较大差异。
与其他阶层的区别
词汇差异
工人阶级方言使用的词汇与其他阶层相比更加口 语化、俚语化和地域化。
表达方式
工人阶级方言的表达方式更加直接、简单,较少 使用复杂的语法和修辞手法。
社会地位
工人阶级方言通常与较低的社会地位相关联,而 上层阶级更倾向于使用更加规范、正式的语言。
03
下层阶级方言
常用词汇
01
常用俚语和粗话
下层阶级在日常生活中经常使用 俚语和粗话,如“flipping heck”、“git”等。
口语化表达
02
03
地域特色词汇
下层阶级的语言表达较为口语化 ,常常使用简短、直接的表达方 式。
下层阶级常常使用具有地域特色 的词汇,如伦敦地区的 “cockney”方言。

英国的官方语言是什么

英国的官方语言是什么

英国的官方语言是什么英国是一个多元文化的国家,拥有着悠久的历史和独特的文化背景。

在这个多元化的国家中,官方语言是英语。

英语不仅是英国的官方语言,也是全球范围内最为广泛使用的一种语言之一。

在英国,英语被广泛应用于教育、政府机构、商务和日常生活中。

英国的官方语言地位首次确立于14世纪的英格兰国会。

自那时以来,英语一直是英国的主要语言,并得到了政府的正式认可和推广。

英国的宪法没有明确规定英语为官方语言,但英语的地位和使用广泛程度使其成为事实上的官方语言。

英语被广泛应用于英国的教育系统中。

从幼儿园到大学,英语是主要的教学语言。

在学校里,学生们学习英语语法、词汇和写作技巧。

同时,英语也是英国高考和大学入学考试的必考科目。

通过学习英语,学生们能够增强沟通能力,拓宽知识面,并为未来的职业发展打下坚实的基础。

政府机构和行政机构也广泛使用英语作为官方语言。

在议会和政府部门中,英语是议事和实施各项工作的通用语言。

政府文件、法律法规和公共通告等都以英语发布和表述。

英语在商务领域也具有重要地位。

作为英国的官方语言,英语是商业合同、商务谈判和交流的主要语言。

英语流利的商务人士能够与来自不同国家和地区的商业伙伴进行有效的沟通和合作。

英国是一个国际化程度较高的国家,英语的使用能够为英国企业和个人提供更多机会。

此外,英语也是英国社交和日常生活中最常用的语言。

英国人在日常交流、购物、旅游和社交活动中使用英语。

英语的使用广泛程度不仅体现在英国本土,也影响到英国的国际交往和文化影响力。

总结起来,英国的官方语言是英语。

英语在英国的教育、政府、商务和社交等多个领域得到广泛应用。

作为一种全球通用的语言,英语的地位和使用使得英国在国际舞台上发挥着重要的作用。

英国作为英语的起源地之一,为世界各地的学习者提供了学习英语的优良环境和资源。

欧洲的语言与语言政策

欧洲的语言与语言政策

欧洲的语言与语言政策欧洲是一个多民族、多语言的地区,拥有许多不同的语言和方言。

这种丰富的多样性也带来了语言使用和管理的挑战。

因此,欧洲各国制定了各自的语言政策,以促进语言多样性的保护和发展,同时维护国家的统一和社会的稳定。

一、语言多样性的背景欧洲拥有超过200种语言,其中包括英语、法语、德语、西班牙语、意大利语等广为人知的主要语言。

此外,许多少数民族和地区性的语言也在欧洲各国境内使用,如加泰罗尼亚语、威尔士语、巴斯克语等。

这些语言在本地区有着深厚的历史和文化背景,代表了各个民族和地区的身份认同。

然而,随着欧洲一体化进程的推进,一些主要语言逐渐在国际交流和商务领域占据主导地位,而少数民族和地区性的语言面临着逐渐边缘化的风险。

为了平衡语言多样性和统一性之间的关系,欧洲各国制定了一系列的语言政策措施。

二、官方语言和地区语言的地位在欧洲国家,通常会将一种或多种语言确定为官方语言,这些语言在政府、法律和教育等领域都享有较高的地位。

比如,法国的官方语言是法语,德国的官方语言是德语。

这些语言具有统一国家的象征意义,也是国家建设和社会发展的基础。

与此同时,一些地区性的语言也在欧洲各国境内得到了保护和鼓励使用。

例如,西班牙承认加泰罗尼亚语、巴斯克语和加利西亚语等地区语言为官方语言,英国承认威尔士语为官方语言。

这些地区语言在相关地区的政府、学校和媒体等领域具有一定的法律地位和权益。

三、多语言教育与语言保护欧洲各国重视语言教育的发展,致力于培养学生的语言能力和跨文化交际能力。

在一些多语言国家,如比利时、瑞士等,学生需要学习多个官方语言或地区语言,以提高语言运用能力和文化理解能力。

此外,为了保护和发展少数民族和地区性的语言,欧洲各国也采取了一些政策措施。

这包括在学校开设相关语言的课程,设立语言研究机构,并提供资金支持和法律保障。

通过这些措施,欧洲各国试图保护和传承本土语言的独特性,促进本地区文化的多元发展。

四、欧洲联盟的语言政策欧洲联盟作为欧洲地区的一个重要组织,也关注着欧洲的语言多样性和语言政策。

英国教育政策

英国教育政策

英国教育政策1. 简介英国教育政策是指英国政府制定和实施的关于教育的方针、法规和措施。

英国一直以来都非常重视教育,将其作为国家发展和社会进步的重要基石。

英国教育政策在历史上经历了多次改革和调整,旨在提高教育质量,促进公平与机会均等。

2. 教育体系2.1 学前教育学前教育在英国被视为非常重要的阶段,为儿童提供了适当的学习环境和发展机会。

学前教育主要包括幼儿园(Nursery)和托儿所(Childcare)。

英国政府通过《学前教育与托儿服务法》确保了学前教育的质量和普及程度。

2.2 基础教育基础教育是英国教育体系中最为关键的一环,包括小学(Primary School)和中学(Secondary School)。

小学通常从5岁开始,持续到11岁。

中学则分为初中(Lower Secondary)和高中(Upper Secondary),前者为11岁至14岁,后者为14岁至16岁。

基础教育的目标是提供全面的教育,培养学生的基本知识和技能。

2.3 高等教育英国高等教育享有世界声誉,拥有众多优秀的大学和学院。

高等教育主要包括本科(Undergraduate)和研究生(Postgraduate)两个阶段。

本科课程通常持续三年,研究生课程则根据不同专业和学位类型而有所不同。

英国政府通过《高等教育法》对高等教育进行管理和监督。

3. 教育政策3.1 公立与私立学校英国的教育体系中既包括公立学校(State School),也包括私立学校(Independent School)。

公立学校由政府资助,并按照国家课程标准进行教学。

私立学校则由私人机构或慈善组织经营,通常收取较高的学费,并有更大的自主权。

3.2 核心课程英国政府规定了核心课程(National Curriculum),以确保所有学生接受到一致的基础教育。

核心课程包括英语、数学、科学、人文科学(如历史和地理)、艺术与设计、体育等学科。

不同阶段的学生需按照相应的课程要求进行学习和考试。

语言规划与语言政策

语言规划与语言政策

语言规划与语言政策一、引言语言规划与语言政策是社会语言学中的一个重要分支。

语言规划与语言政策的兴起和发展与社会及世界新形式的发展是分不开的。

社会语言学认为,语言的发展与灭亡不仅是一个自然过程,而且与社会的发展和社会结构的变革紧密相连。

无论是口头语言还是书面文字都是为了满足人类社会的交际需要而产生。

从社会历史发展变化的角度我们可以看出,语言从最初满足人类的基本交际需求发展到社会化也就是政府通过隐性行为来对本国语言进行管理和规划。

本文将从语言规划和语言政策理论的角度来分析探讨英语全球化背景下英语规划的目的和意义。

二、语言规划和语言政策语言规划是对社会上所存在的语言问题提供管理对策或是对语言问题所做出的有组织的、主动的反应和调节。

通常来讲都是政府行为。

语言规划是政府或社会团体,权威机构对社会上的语言生活进行干预和调节以及管理的行为,这种干预和调节通常涉及政治,经济,文化,教育,宗教等各种人为和非人为因素的影响。

语言规划是社会活动对语言的干预。

对语言规划的定义还有一定的争论。

Rubin和Jemudd (1971)将语言规划定义为“一种有意识的语言改变,这种改变出现在语言系统本身,或语言活动方面,或两者兼有之。

这些改变通常是有专门的规划机构制定出来的,也可以是由类似的授权机构制定出来的”。

(徐大明,1980)而定义比较宽泛的是weinstein(1980)所指出的“语言规划是基于交际问题而在政府授权下所进行的长期不断地、有意识地为改变语言在社会中的功用所做的努力。

”(徐大明,1980)虽然语言学家对其定义有不同的理解、概括与界定,但基本观点是一致的,即语言规划是政府或非政府的社会上的权威机构、社会团体对社会上所存在的语言问题如官方语、国语、标准语、通用语的选择及其地位的确定所采取的人为干预语言的管理措施。

语言规划包括地位规划和本体规划。

语言的地位规划是指存在多种语言或语言变体的国家或地区,通过法律的形式赋予他们不同的社会职能,即确定哪一种语言或方言为官方语言,确立各民族的语言权利和公民个人的语言权利,确立官方与非官方语言的关系。

英美概况---英国教育体制简介

英美概况---英国教育体制简介

英国对所有五至十六岁的儿童实行强制性义务教育。

就课程和学历资格而言,英国存在两种不同的体制,一种是英格兰、威尔士和北爱尔兰教育体制,另一种是苏格兰教育体制。

私立学校和公立学校在私立学校体系,家长一般都要付学费;在公立学校体系,教育是免费的。

公立学校通常不接收年龄十六岁以下的外国学生。

学龄前教育私立学校和公立学校都提供学龄前教育。

很多儿童在三岁或四岁时开始在幼儿园或小学的幼儿班接受教育。

预备教育私立学校为五岁至十三岁儿童提供预备教育(或小学教育)。

很多外国学生通常在七岁时以寄宿学生的形式入学。

在十一岁或十三岁的时候升入私立中学学习。

小学教育这是公立教育体系的一部分,为绝大多数英国儿童提供教育。

儿童五岁时上小学,一般在十一岁时升入中学或学院。

中学教育英国所有中学为学生提供教育直至他们年满十六岁,学校帮助学生准备普通中等教育证书考试或者同等水平课程考试。

相当数量的外国学生在十一岁或十三岁时来英国上中学,其中很多人上私立寄宿中学。

十六岁以后教育中学生在十六岁完成强制性义务教育以后,就可以合法地离开学校,开始工作。

不过,大多数学生会以预科学生的身份进入预科学院或者延续教育学院,在那里学习中学高级水平考试课程或者同等水平课程。

外国学生一般在这个阶段来英国接受教育,如学习中学高级水平考试课程,为在英国学习延续课程或上大学做准备。

十八岁以后教育预科生一般在十八岁时完成中学教育。

然后,大部分学生继续攻读延续教育课程或攻读高等教育课程。

延续教育(FE)(包括职业课程和部分本科课程)延续教育是指为年龄十六岁的中学毕业生继续提供的教育和培训。

英国有六百多所公立和私立学院开设延续教育课程。

这些学院开设的课程种类广泛,包括英语语言课程、某些普通中等教育证书课程、中学高级水平考试课程及其同等水平课程、职业课程、衔接课程以及部分本科生课程。

高等教育(HE)(包括本科课程、研究生课程和MBA)高等教育是指大学、学院及其他院校提供的本科以上课程教育和培训。

英国的外籍人员子女教育政策

英国的外籍人员子女教育政策
5. 移民身份要求:外籍人员子女在英国就读需要符合相应的移民身份要求。例如,持有英 国久居留权、工作签证或学生签证的子女可以在英国就读。
英国的外籍人员子女教育政策
需要注意的是,英国的教育政策可能会根据具体的地区和学校而有所不同。因此,外 籍人员应该在就近的当地教育部门或学校咨询具体的政策和要求,以确保子女能够顺利接 受教育。
英国的外籍人员子女教育政策
3. 学费政策:英国的公立学校对所有学生都提供免费教育,包括外籍人员子女。但对于私 立学校,会根据学校的政策和学生的国籍情况,收取相应的学费。
4. 教育支援:英国政府提供一些教育支援措施,帮助外籍人员子女适应新的学习环境。这 包括学校的辅导员和咨询师,以及社区组织和志愿者提供的支持服务。
英国的外籍人员子女教育政策
英国的外籍人员子女教育政策主要包括以下几个方面:
1. 学校入学政策:英国的教育政策规定,无论国籍,所有居住在英国的儿童都有权利接受免 费的基础教育。外籍人员的子女可以在当地的公立学校就读,享受与英国本地学生相同的权益 。
2. 语言支持:对于非英语为母语的外籍人员子女,英国政府提供英语语言支持,以帮助他们 适应英语教学环境。学校会提供英语作为第二语言(ESL)课程,帮助学生提高英语水平。

关于英语的政策

关于英语的政策

关于英语的政策
英语的政策可以指不同国家或地区对英语的使用和推广的规定和措施。

1. 英语作为官方语言:一些国家将英语作为官方语言,如英国、美国、澳大利亚等。

在这些国家,英语在政府、法律、教育和商务等领域享有重要地位。

2. 教育政策:许多国家都将英语列为必修科目,重视英语教育。

一些国家还会实行双语或多语教育政策,鼓励学生掌握英语以及其他语言。

3. 外语政策:一些国家会鼓励公民学习英语作为第二语言,以提高国民的英语水平。

这些政策可能包括提供英语培训机会、设立英语考试等。

4. 移民政策:许多国家对英语水平有要求作为移民的条件之一。

这些国家可能要求申请人通过英语考试,以确保其在日常生活和工作中能够有效地与英语使用者交流。

5. 对外交流政策:许多国家通过鼓励国际交流、学术交流、文化交流等方式推动英语的使用和传播。

这些政策可能包括提供奖学金、设立英语培训中心、举办国际会议等。

需要注意的是,不同国家和地区的英语政策可能有所不同,取决于其历史、文化、教育体系等因素。

此外,英语的地位和政策也在不断变化和调整,以适应全球社会的需求。

“软权力”视阈下英国语言国际推广策略

“软权力”视阈下英国语言国际推广策略

“软权力”视阈下英国语言国际推广策略日期:目录•“软权力”理论概述•英国语言国际推广的发展历程与现状•英国语言国际推广的策略分析•英国语言国际推广的成功案例分析•英国语言国际推广的未来展望与建议“软权力”理论概述“软权力”定义一种通过吸引力、影响力和说服力而非强制力来影响他人行为的能力。

“软权力”特点非强制性、高度渗透性、文化关联性、信息不对称性。

语言作为“软权力”的工具语言是文化、信息交流和认知的基础,能够直接或间接地影响他人的态度、行为和价值观。

语言推广作为“软权力”的实践通过语言教育、文化交流、传媒等手段,扩大语言的国际影响力和吸引力。

英国作为全球英语传播的主要国家,致力于通过语言推广来扩大其文化影响力,巩固其国际地位。

英国语言国际推广的意义通过语言推广来维护和促进国家利益,实现国家战略目标,同时也有助于提升国民文化素质和促进跨文化交流。

英国语言国际推广的背景英国语言国际推广的背景与意义VS英国语言国际推广的发展历程与现状英国语言国际推广的发展历程19世纪初的初步探索英国在19世纪初开始尝试向全球推广英语,主要通过建立英语学校和派遣教师到海外教授英语。

20世纪的发展与壮大随着英国在全球的殖民扩张,英国在20世纪大力推广英语,通过建立英语联盟、开展文化交流活动和提供奖学金等方式,使英语成为全球通用语言。

21世纪的持续推进进入21世纪,英国继续加大力度推广英语,通过与全球各国合作、建立语言机构、开展线上教育等方式,使英语成为全球最受欢迎的外语之一。

全球英语学习者数量庞大目前全球有超过4亿人学习英语,其中大部分是通过英国推广的英语教学课程和教材进行学习。

英国语言机构在全球的影响力英国拥有许多著名的语言机构,如英国文化协会、英国语言协会等,这些机构在全球范围内开展英语教学和推广活动,对全球语言教育产生了重要影响。

英语作为全球通用语言的地位由于英国的长期推广和普及,英语已经成为全球通用语言之一,被广泛应用于国际交流、商务、科技等领域。

出国留学语言考试豁免政策

出国留学语言考试豁免政策

我们在申请出国留学时遇到TOEFL/IELTSWaiver Policy,即语言考试豁免政策。

一般情况下,对国际生来说,合格的语言成绩是每个申请者都必须要提供的材料,下面就来说说出国留学语言考试豁免政策。

但如果你符合以下几种情况,那么你就有可能向学校申请免语言要求。

1.母语是英语如果申请者是英语国家的公民或者永久性居民,语言考试要求一般可以免除。

英语国家一般是指英语是官方语言的国家,一般包括英国,美国,爱尔兰,澳大利亚,新西兰,加拿大(魁北克省除外)等。

需要注意一下,香港,新加坡,菲律宾虽然官方语言中有英文,但来自这些国家或地区的申请者一般是无法免除语言要求的。

英国内政部规定的Majoritynative-English speaking countries名单如下:Antigua andBarbudaAustraliathe BahamasBarbadosBelizeCanadaDominicaGrenadaGuyanaIrelandJamaicaNew ZealandSt Kitts andNevisSt LuciaSt Vincent andthe GrenadinesTrinidad andTobagoUKUSA2. 本科阶段是在英语国家就读并最终获得了学士学位申请者如果是在英语国家完成并获得bachelordegree,那么可以不用提供语言考试成绩。

如果本科是在非英语国家完成,硕士是在英语国家完成,这种情况一般是可以免除语言要求的,但需要和学校确定是否可以免除语言要求。

密歇根州立大学安娜堡分校关于这点的要求如下:If youcompleted a Master’s degree that was strictly research and no academic classes,that degree does not meet the exemption. This type of Master’s degree isgenerally awarded at a non-U.S. institution.3.中外合作办学项目获得国外学位证书国内有很多中外办学的学校或学院,例如宁波诺丁汉大学,西交利物浦大学,北京邮电大学国际学院,电子科技大学格拉斯哥学院等,就读于这些学校或学院的学生在毕业的时候会获得两个学位证书,这些学生申请的时候能否免语言需要看申请学校的要求。

旁征博引 高屋建瓴——评《语言政策——社会语言学中的重要论题》

旁征博引 高屋建瓴——评《语言政策——社会语言学中的重要论题》
Nhomakorabea19 57
年 由威 因 里 希首 先提 出
19 5 9
年 由 豪 根在 文

语 言实 践 主客 观 条件 制 定时 的 深层 原 因 欧 盟与 欧 共体
、 。
为读 者展 示 了 国家 语言 政 策

但 并不 以 自 己 的观 点 去评 论 对错
,
不 以 自己 的观 点

献中正式运用 并定 义 戈 U 是指政府
经济

的 具体 内 容等
,

合 该国 的 社会


宗教

文 化 等其 他 因素 来 进
对于 一 些观 点
甚 至 是相反 的看法
,
只要 有
语言规划

l (

a
g n
u
e g a
,
P l
a
n
ng ) 一 i
词是
行 分析
,
考察 制 定该 语 言政 策 的影 响 因素 或形 成 该
,
其 站得住 脚 的 事实 依 据和 充 分推 论 炸者 均 会列 举

,
豪 根 的语 言政 策 制定 过 程分 析 理论
,
拉 波 夫 的语 言 变异

鼓 励 规 范语 言 的使 用和 处 理 新词

如对
;
开 普兰 和 巴 尔 道 夫对 地位 规 划和 本 体 规划 关
,
单 语制
双语 制和 多 语 制政 体

,
语言
法 国两 国 语言 政 策从 历 史角度 的深 刻 剖析



生所著的 《 语言政策

国外语言传播的政策、法律及其措施刍议

国外语言传播的政策、法律及其措施刍议

Policy, Law and Measures on Language Spread of Other Countries Revisited
作者: 郑梦娟
作者机构: 中国人民大学文学院,北京100872
出版物刊名: 语言文字应用
页码: 12-22页
主题词: 语言规划 语言传播 政策 法律 措施
摘要:本文通过对英国、日本等八国语言传播政策、法律的第一手资料(尤其是传播工作新动态)的把握,指出相关的政策法律既包括柔性的专题报告、对外援助项目,也包括刚性的法律、法规。

各国采取的相应措施有二:一是对内加强管理和监督,如在本国语言传播机构的人事任免和财务审计方面掌握一定的决定权;二是对外扩大交流,如建立海外基础教育机构,加强与国际或区域性组织的合作。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

对外英语教学师资培养
英国国内培养海外英语语言教师的语言学校主要开设有两类课程:
(1)“英语作为外语”硕士学位课程,培养目标紧扣未来的实际教学, 不侧重应用语言学理论的教学,强调教学法的教学。 (2)“应用语言学”硕士学位课程,学生多为有一定教学经验的英语教 师,年龄偏大。较为注重应用语言学理论和语言学分支学科的教学。难 度要大一些,但学术含量更高。
英国文化委员会就其性质来说是一个为英国政治利益及外 交政策服务的文化组织。其组织使命是对外文化宣传和推广英 语语言。 英国成为世界重要的文化产品上产国,文化产品连同英语传 播至世界各个角落。如电影事业的发展使英语的传播与英国文 化的欣赏相结合,走向全球。在各大电影评奖活动中,一般使 用英语,大量流行歌曲及电视节目的出现,都是英语推广的重 要载体,其中也蕴含着丰富的英国文化。 英国语言推广既是政治外交的手段,也是文化活动,良好的 人文环境为语言推广提供动力,语言的推广也促进了文化的传 播。
纵观英国对外英语教学
海外英语教师的培养与监管机构
海外英语教学研究机构和监管机构不断出现,极大地推动了英国对外英语人才培养 事业的发展。

1932年,伦敦大学教育研究所成立,开办了以对外英语为职业的英语教师学习 班,1948年设立首席教授职位,培养对外英语教学专业人员。

1960年,“英语语言认证教学机构联合会”成立,负责对英国100多家语言培
目 录
1
语言推广人才的培养
2
如何处理语言推广和文化传播的关系
3
语言推广成果
4
值得借鉴的经验
No.
01
语言推广人才的培养
海外英语教学与培训历史
1586年贝洛(Benot) 哈罗德▪帕尔默《科学 的外语教学法》和《外 编写的《日常对话》 历史,主要经历三个阶 语教学诸原则》,英国 对外英语教学史的奠基 (Familiar Dialogue) 段: 性著作。 被认为是英国第一本 ①1900—1946为奠基阶 赫恩比《当代高级英 对外英语教科书。该 段 语词典》是世界上英语 书提出了“情景对话” ②1946—20世纪70年代。 学习者中最受欢迎的词 典之一。 这一具有现代意义的 应用语言学最终确立 埃克斯利创办的职业 英语教学代表了当时对 实践范式。 ③20世纪70年代以后, 外英语教学新的发展方 对外英语教学开始强调 向。《基础英语》 适合学习者的客观需要
教师资格认证
教育部门为确保语言推广全方位的教学品质,成立了“英国英语 教学认证机构”,除定期检查其下设的语言中心,也包括对教师职业 资格进行审查。打算在英国国内从事英语教学的学生,必须获得一系
列教师职业资格认证机构的认可,取得合格证书后才能上岗。
打算从事对外英语教学的人,必须通过相应的职业资格认证。这类海 外英语教学教师资格证书主要包括两大类: (1)英国皇家文科学会认证、由剑桥大学主持颁发的“CELTA证书”,是 国际通行的英语教学职业资格证书,由英国剑桥大学考试委员会颁发。持 有该证书将有资格在全世界任何语言学校里担任专业英语教师 (2)世界英语教师协会颁发的“TESOL证书”也是一种非常著名的国际英 语教学师资资历证明。持有者被认为是英语培训领域的专家,被世界上80 多个国家的5000多所学校认可。
公。
THANKS
强化发展阶段

第一次世界大战和殖民解放运动的兴起,使英国的殖民扩张大 幅缩减,语言推广不再采用明目张胆的殖民政策。特别是第二 次世界大战后,旧的殖民体系被彻底打破,英国为保持原有的 国际地位,需要借助文化外交提升国际影响力。

英国通过“文化交流”“援助”等温和、间接和隐蔽的方式来 推广英语。
这一时期,几乎无对外文化政策可言,文化活动包括:
4.2语言推广必须有专门的机构及资金作为保证
英国文化委员会在全球110个国家的200多个城市设有分支机构,并
在全球广设教学中心、办事处,经营艺术活动、组织承办职业考试或
学术考试,工作范围包括艺术、科学、技术、体育和人权等领域。成 为英国对外关系的主要平台,以及英国和其他国家间开展文化交流的 重要桥梁。
No.
03
语言推广成果
3.1 造就了英语的世界语言地位
设立英语教学中心是英国文化协会每到一个国家或地区开展工
作的首要任务,目前,委员会在世界49个国家设立了80多个英 语教学中心。 在英联邦国家,英语成为各英联邦国家的通用语言,在国际经
贸活动中无论是口头的交流还是书面合同文件的拟定几乎都是
用英语,国际互联网80%的网页都是英文网页,并以应为为正本 语言。
留学培训服务
(一)各大学陆续成立了语言培训中心,为外国学生提供短期的 (从数周至2、3个学期)的集中英语训练或分散的课余英语补习。 培训中心规模不一,大都附属于语言学系,又具有相对独立性。
培训中心的教学通常包括三方面: (1)提高学生一般英语水平 (2)教授专门用途英语及学术用途英语 (3)培训英语教师,通常是非英语国家派出的教师经一年以下的 培训取得文凭。 (二)英国文化委员会通过遍布世界的分支机构组织当地的青年和 精英人士赴英留学培训,以加强同当地外事机构、科研机构、政府、 团体以及个人的教育合作交流联系。
4.3将语言推广与文化推广紧密结合
语言是文化的载体,学习一种语言同时就意味着学习一种文化, 而从传播者角度,传播一种语言离不开对一种文化的传播与推广。 1934年,英国文化委员会成立的直接目的就是为了对抗德国和意 大利的纳粹文化,推广英语就是要推广英国的价值观念。而如今,在 21世纪,英国的语言更是随着越来越多的流行文化、音像制品的传播 更加广泛的推广到世界各地。在英国政府促进其语言推广的努力中, 始终隐含着保证文化安全、平衡文化生态、提升文化影响力的潜台词。
“(HEFCE)和”高等教育质量委员会“(HEQC)这两家全国性机构的 监督。 1997年为保证英国院校提供更高质量的教学服务,上述两家机构合并 成“英国高等教育质量保证署。 在专业性的对外教师培训学校监督方面,英国文化委员会和英国英语 协会是两大主要机构。两者共同负责英国国内的英语语言学校和机构
的认证工作。
No.
04
语言推广政策经验借鉴
4.1将本国的语言推广作为强国战略的组成部分
英国政府将对外英语推广看作是适应全球化政治经济一体化发展趋 势、提高国家核心竞争力的重要工具、国家文化外交的核心内容,将其 界定为除政治外交、经济外交与军事外交之外的第四个外交层面,从提 升国家实力的战略高度来看待英语的海外推广。语言推广主要阵地“英 国文化委员会”的费用几乎全部为政府拨款。
留学培训服务
以英国文化委员会为纽带,英国政府为海外留学生制定了丰厚 的奖学金计划,以帮助更多的青年学生和各领域精英顺利完成 在英国的学业,替他们解除后顾之忧。影响较大的奖学金项目 包括“志奋领”奖学金、英联邦奖学金、马歇尔奖学金等。
No.
02
语言推广和文化传播关系的处理
基础发展阶段
这一阶段是英国的殖民扩张时期,16、17世纪各老牌殖民地国家
Байду номын сангаас
4.4 紧跟技术变革不断调整语言推广方式

随着计算机和网络技术的迅猛发展,在1996年,英国文化委员会便
正式开通官方网站宣传英国文学艺术方面的灿烂文明和英语教学的 成绩

建立数字化的学习中心也是英国语言推广机构在新技术形势下首选 的策略。

通过将新技术引入海外英语推广的实施过程,以此革新自己的经营 管理方式,许多院校、文化机构都开通了网站、在线交流、网络办
3.2 获得了巨额的经济利益
英国文化委员会2009—2010年年度报告显示: 2009—2010年度的总收入比上一年同期相比增加了9%,达到7.05亿英镑。 2010—2011年度报告显示: 该年度资金下降部分被服务性收入抵消了,这部分收入达387000000英镑。 2011—2012年度报告显示: 英国文化委员会这一年提供了2700000场次的英语考试,为英国考试委员会创收 6000万英镑。
纷争中,英国成为胜者,在欧洲范围内进行大规模的殖民扩张,18世
纪英国政府把掌握英语言知识看作是“教化属地内有色人种最重要的 方式”,对英属殖民地普遍实行种族隔离的教育政策。 英语是文化和经济上步入殖民地主流社会的正式渠道和富有魔力 的钥匙,这一时期的语言推广伴随着英国的殖民主义而生,语言推广 成为文化统治的工具。 在英国殖民地大帝国的鼎盛时期,其子民约占世界总人口的四分 之一,但大部分人并不懂英文、未受英国文化洗礼,英在各殖民地, 特别是亚洲和非洲,开办了许多免费的教授英语的学校,显示了殖民 主义者采取的不同于刀剑和枪炮的另一种征服手段。
训学校和机构的认证工作。

1967年“英语应用语言学学会”成立,成为“英语教师的教师”的专业组织。 1967年“国际英语外语教师协会”成立,致力于对外英语教学,通过建立国际 性的专业社区,将世界各地的对外英语教师联系在一起,支持其对外英语教学 工作。

英国的所有院校均制定有明文章程,并接受“高等教育拨款委员会

①1928年大不列颠及北爱尔兰旅游协会成立,旨在通过旅游业 加强其他国家对英国文化和英国商品的进一步了解和兴趣。
②“国际间相互了解和合作委员会”成立,主要用来协调官方 和非官方组织的对外文化活动。
成熟发展阶段
英国文化委员会成立以来,英国的语言推广政策进入成熟 发展阶段。语言优势的保持和提高自身的文化影响力并重,语 言推广被置于国家文化战略的高度。
相关文档
最新文档