日语翻译.

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
实用日语翻译
第二讲
第二讲 正确听解
• 口译能力: • 1,听解能力(参见侯仁峰教授录像) • 耳听,用心去理解 • 2,表述能力 • 口述,语言综合运用
练习分析
• 我们小镇那里的人,很容易把我们这些在 外面的人当成了了不起的人物。只要你走 出了那块土地,他们就认为你与众不同。
• 关键词:
• 与众不同
• 青少年に影響の大きい事件。 • 大きな顔してやがる。 • 大きなお世話。(速く結婚したら) • 大きいお兄さん • 大きいお姉さん • 大きなお姉さん • 大きなお兄さん
支度手当について
• (3)その他の手当および経費 • A.支度手当 • B.輸送料 • C.生活費 • 支度: • ①あることにとりかかる前に準備をすること。
二,日语外来语的同义词的听解
• 会议 • ミーティング • フォーラム • コンベンション • コンファレンス • サミット • シンポジウム
• 会議 • Meeting • Forum • Convention • Conference • Summit • Symposium
汉语里的大姐,大哥如何翻译
• ひとかど:きわだって優れていること。
• 訳文:私たちの田舎の町の人は、私たちのよ うな外に出ている者を、ひとかどの人物と思 い易いです。あなたが土地を出てしまえば、 彼らはあなたが普通の人とは異なるのだ考え ます。
一,对日语同形词的理解
• 国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。 • (川端康成「雪国」) • 国境: • こっきょう • くにざかい • 江戸時代
また、その準備。 • ②出かける時、服装をととのえること。身支度
歌曲类翻译欣赏
佐田雅志
百度文库
• 谷村新司
相关文档
最新文档