日语初级翻译题 -
新版标准日本语初级上册汉译日练习 一单元
一单元汉译日1、小李是JC策划公司的职员。
2、小野是日本人。
3、我是东京大学的学生。
4、——你是中国人吗?——是的,我是中国人。
5、初次见面,请多关照。
6、森不是学生,是公司职员。
7、你是北京大学的学生吗?8、——你是韩国人吗?——不,我不是。
9、这个是日语书。
10、那个是森的车。
11、——哪一个记事本是小野的?——这个是小野的。
12、——哪位是史密斯先生?——这位是史密斯先生。
13、——这个是电视吗?——不是电视。
这是电脑。
14、——那个是什么?——那个是丝绸手绢。
15、——那个自行车是谁的?——是小李的。
16、哪一把是小野的伞?17、——那是谁的铅笔?——是王先生的。
18、——这是什么?——这个吗?这个是我的家庭照。
19、——你母亲多大年龄?——38岁了。
20、非常感谢。
21、——中村先生的父亲多大年龄了?——60岁了。
22、——公文包卖场在一楼还是二楼?——在一楼。
23、那也是JC策划公司的大楼。
24、咖啡店在旅馆的旁边。
25、书店在商场的第七层。
26、——这儿是邮局还是银行?——这儿是邮局。
27、——那件衣服多少钱?——580日元28、——东京的地图在哪里——在这里。
29、——住宅区的旁边是医院吗?——是的,是医院。
30、——厕所在哪里?——在入口旁边。
31、——房间里有什么?——有桌子。
32、院子里什么也没有。
33、——那儿有只狗吧。
——是的,是我的狗。
34、——床上面有什么?——有书和表。
35、JC策划公司的大楼旁边有一家花店。
36、桌子下面有一只猫。
37、——椅子下面的猫是谁的?——是森先生的。
38、——你的父母在哪儿?——房间里。
39、——吉田先生在哪里?——在这儿。
日语初级上册翻译练习
1、这位是你的姐姐还是你的妹妹?2、房间里有桌子和椅子。
3、教室里谁也没有。
4、下午、小李和小王乘公共汽车去了百货商店。
5、现在几点?6、小李每天在家里喝茶或喝咖啡。
7、今天早晨什么也没有吃。
8、请给我笔记本和铅笔。
9、小李正在在房间里看电视。
10、小李还没有结婚。
11、夏天北京和东京都很热。
12、比起日语更擅长英语。
13、在班级里小李比小王受欢迎。
14、我不太懂乒乓球的规则。
15、我不太会电脑。
16、买药之后回家。
17、我一星期有两次日语课。
18、请在这里写你的名字。
19、在这宾馆里有会议。
20、去图书馆看书,然后再去百货商店买东西。
21、因为没有钱,所以必须回家取钱。
22、因为是星期六,所以不用早起。
23、因为工作很忙,不能早回家。
24、天气转凉爽了。
25、孩子成为老师了。
26、我的工作是教日语。
27、我会说法语。
28、我未曾去过日本。
29、因为下雨,所以最好带伞。
30、感冒了,所以最好不洗澡。
31、关于日语你怎么想?32、根据成绩分班。
33、你不知道他已经毕业了吗?34、是否知道今天有没有日语课。
35、暑假我在家看书或看电视了。
36、(在饭店)我要喝啤酒。
37、日本怎么样?城市干净而且很安全,但东西很贵。
38、田中先生和家里人一起住在东京。
39、森先生是什么样的人?40、我想要新的西服。
41、今天我谁也不想见。
42、哪里也不想去。
43、请你随时打电话。
44、这件事情谁都知道。
45、这件事情谁也不知道。
46、这项工作今天之内完成。
47、房间还是宽一点好。
48、口渴了,喝了好几杯水。
49、每天睡觉之前洗脸。
50、我的理想是在外国工作。
51、来这里之前请打电话。
52、我不知道这个汉字的读法。
53、结婚典礼的形式因国别而异。
54、小王想去日本。
55、我想去图书馆,请问怎么走?56、小王在公园里划了船。
57、不能在教室里吸烟。
58、顺这条路一直走,再过那座桥。
59、从家到公司需要多长时间?60、这个蛋糕三个500日元。
新标准日本语初级课文翻译上册
12令狐采学1.小李比森先生年轻。
2.和日本相比,中国更辽阔。
3.神户没有大阪那么繁华。
4.在各种体育活动中,足球最有意思。
A甲:北京比东京冷吗?乙:是的。
冬天的北京比东京冷多了。
B甲:日语和英语,哪个难学?乙:日语难学。
C甲:森先生很会打网球啊!乙:(嗯……)不。
不如长岛先生打得好。
D甲:(四个)季节当中,(你)最喜欢哪个?乙:我最喜欢春天。
<应用课文译文>酒与茶李:长岛,你经常喝酒吗?长岛:是的。
我非常喜欢喝酒,每天晚上都喝。
李:啤酒和日本酒,你喜欢哪一种?长岛:哪种都喜欢。
不过,我最喜欢的还是烧酒。
小野:烧酒近来很受欢迎。
李:小野也喜欢喝烧酒吗?小野:不。
比起烧酒来,我更喜欢喝葡萄酒。
不过,我也经常喝啤酒。
长岛:中国有很多种茶啊。
李:是啊。
乌龙茶啦、茉莉花茶啦、绿茶啦,很多很多。
小野:哪种茶最受欢迎呢?李:还是乌龙茶。
小野:小李,(你)也经常喝茶吗?李:是的。
我每天都喝乌龙茶或者茉莉花茶。
长岛:哪种好喝?李:哪种都好喝。
不过我更喜欢喝茉莉花茶……131.桌子上有3本书。
2.小李每天工作7小时。
3.小李一周去两次游泳池(游泳)。
4.下午去邮局托运包裹。
A甲:对不起,请给我5张明信片。
乙:好的。
5张250日元。
B甲:(你)经常看电影吗?乙:是。
1个月看两次左右。
C甲:从你家到公司需要多少时间?乙:乘电车需要1小时左右。
D甲:(你)昨天干什么了?乙:去新宿看了电影。
<应用课文译文>酒馆小野:现在我要和森一起去附近一家酒馆喝酒。
你也一起去怎么样?李:我?方便吗?好吧。
李:森先生,你们常来这个酒馆吗?森:是的。
我每周大约来两次。
小野:我也经常来。
森:(对不起,)先来3杯生啤。
李:1扎生啤300日元?森:这里的酒和饭菜都很便宜。
5根烤鸡肉串才400日元。
小野:炸鸡、土豆炖肉一盘350日元。
李:别的店卖多少钱呢?森:生啤大概是1扎400或450日元。
小野:烤肉串1根150日元左右。
新标准日本语初级课文翻译上册(2020年整理).pdf
1.小李比森先生年轻。
2.和日本相比,中国更辽阔。
3.神户没有大阪那么繁华。
4.在各种体育活动中,足球最有意思。
A甲:北京比东京冷吗? 乙:是的。
冬天的北京比东京冷多了。
B甲:日语和英语,哪个难学? 乙:日语难学。
C甲:森先生很会打网球啊! 乙:(嗯……)不。
不如长岛先生打得好。
D甲:(四个)季节当中,(你)最喜欢哪个? 乙:我最喜欢春天。
<应用课文译文>酒与茶李:长岛,你经常喝酒吗?长岛:是的。
我非常喜欢喝酒,每天晚上都喝。
李:啤酒和日本酒,你喜欢哪一种?长岛:哪种都喜欢。
不过,我最喜欢的还是烧酒。
小野:烧酒近来很受欢迎。
李:小野也喜欢喝烧酒吗?小野:不。
比起烧酒来,我更喜欢喝葡萄酒。
不过,我也经常喝啤酒。
长岛:中国有很多种茶啊。
李:是啊。
乌龙茶啦、茉莉花茶啦、绿茶啦,很多很多。
小野:哪种茶最受欢迎呢?李:还是乌龙茶。
小野:小李,(你)也经常喝茶吗?李:是的。
我每天都喝乌龙茶或者茉莉花茶。
长岛:哪种好喝?李:哪种都好喝。
不过我更喜欢喝茉莉花茶……1.桌子上有3本书。
2.小李每天工作7小时。
3.小李一周去两次游泳池(游泳)。
4.下午去邮局托运包裹。
A甲:对不起,请给我5张明信片。
乙:好的。
5张250日元。
B甲:(你)经常看电影吗? 乙:是。
1个月看两次左右。
C甲:从你家到公司需要多少时间? 乙:乘电车需要1小时左右。
D甲:(你)昨天干什么了? 乙:去新宿看了电影。
<应用课文译文>酒馆小野:现在我要和森一起去附近一家酒馆喝酒。
你也一起去怎么样?李:我?方便吗?好吧。
李:森先生,你们常来这个酒馆吗?森:是的。
我每周大约来两次。
小野:我也经常来。
森:(对不起,)先来3杯生啤。
李:1扎生啤300日元?森:这里的酒和饭菜都很便宜。
5根烤鸡肉串才400日元。
小野:炸鸡、土豆炖肉一盘350日元。
李:别的店卖多少钱呢?森:生啤大概是1扎400或450日元。
小野:烤肉串1根150日元左右。
标准日语初级对话翻译
昨天,奇给母亲生日礼物了。
用什么奇的啊?
用航空邮件奇的。
那场电影的票给谁啊?
给小李。
你从谁那得到的那个小册子?
我从长岛先生那得到的。
对不起,小李在吗?
已经回去了。
9课
四川菜很辣。
这汤不太热。(这汤不热)
旅行很快乐。
中国是幅员辽阔的国家。
天气好吗?
不,不太好。
去过天安门么?
是的,很大的建筑啊!
不是,座渡轮去的。
7课
小李每天喝咖啡。
小李在图书馆学习。
我每天早晨吃面包或者稀饭。
请给我可乐和蛋糕。
小李今天早上在家读报纸么?
不,没读。
今天早上吃了什么?
什么都没吃。
吉田先生,星期天做什么?
打打网球或者跑跑步。
欢迎光临
我买这个本和铅笔。
8课
小李用日语写信。
我送给小野女士礼物。
我从小野女士那得到了一本词典。
不是,那不是电视机,是电脑。
那是什么?
这是日语书。
哪个是森先生的包?
那个是。
那是谁的本?
是我的。
3课
楼。
卖包的柜台在1层还是2层?
厕所在哪?
在那边。
这里是邮局还是银行?
这里是银行。
这个多少钱?
那个5800日元。
那个呢?
那个也5800日元。
万里长城离北京很远吗?
不,不太远。
吃过北京烤鸭吗?
是的,吃过。很好吃啊。
10课
京都的红叶很有名。
这条街不热闹。
奈良是座很安静的城市。
昨天是星期天。
买了什么礼物啊?
买了漂亮的玩偶。
京都怎么样?
日语翻译练习题
日语翻译练习题一、次の外来語を中国語に訳しなさい。
(一)1、チャンネル2、クラスメート3、スポーツ4、ピアノ5、セクション6、ボールペン7、コンピューター8、ステレオ9、アルバイト10、センター(二)1、マンション2、コーヒー3、インタビュー4、ポイント5、コント6、クリスマス7、プレゼント8、マフラー9、レコード10、セール(三)1、ゲストハウス2、ベッド3、クラブ4、テレビ5、ラジオ6、テキスト7、ホテル8、トイレ9、クラス10、パンダ(四)1、ビール2、スーパ3、セーター4、ネクタイ5、パーティー6、レストラン7、バドミントン8、スチュワーデス9、ズボン10、テニス二、次の1―4から最も適切なものを一つ選びなさい。
(一)1、昨日____今日のほうが暑いです。
1ほど2しか3より4だけ2、これからだんだん暑く____ます。
1なる2する3いる4なり3、わたしはいつ____いいです。
1ても2でも3ては4では4、私は英語の新聞を読む____ができます。
1もの2の3こと4ため5、中国と日本とどちら____広いですか。
1と2か3は4が6、星が出ています_____、あしたもいい天気です。
1から2まで3より4でも1入る2入って3入っては4入っても8、値段が高く____いいです。
1ては2て3ても4てから9、子供たちが____遊んでいます。
1楽しい2楽しかっ3楽し4楽しく10、あした会社へ行か____いいです。
1ても2て3なくても4なくて11、あなたは大学に____と思います。
1入ろう2入ろよう3入れ4入れば12、誕生日に何____ほしいですか。
1が2と3を4や13、日本へ行く____ありません。
1つもりです2つもりだ3つもりの4つもりは14、静かな____よく勉強できます。
1から2ので3ため4まで15、毎日家に帰って____なにをしますか。
1まで2から3しか4ほど16、いい____、悪いとか、みんな違ったことを言っています。
新版标准日本语 初级 课后练习 中文版
<新版标准日本语初级上> --- <课后练习> 翻译中文版(训练日文翻译)1,第一课小李是中国人. 小野不是中国人. (你)是小李吗?是的。
/不,不是小李。
金是韩国人. 森不是科长. (你)是小森吗?是的。
/不,不是小森。
森是公司职员. 我不是田中。
(你)是小野吗?是的。
/不,不是小野。
林是学生. 李不是留学生. (你)是迪蓬吗?是的。
/不,不是迪蓬。
史密斯是米国人. 史密斯不是法国人. (你)是Johson吗?是的。
/不,不是Johson。
小王是公司职员吗?是的。
/不,不是公司职员。
小王是中国人吗?是的。
/不,不是中国人。
小王是韩国人吗?是的。
/不,不是韩国人。
小王是留学生吗?是的。
/不,不是留学生。
小王是JC策划公司的职员吗?是的。
/不,不是JC策划公司的职员。
小李是中国人吗?是,是中国人。
小李是学生吗?不,不是学生,是公司职员。
小野是日本人吗?是,是日本人。
小野是学生吗?不,不是学生,是JC策划公司的职员。
迪蓬是法国人吗?是,是法国人。
迪蓬是学生吗?不,不是学生,是东京大学的教授。
金是韩国人吗?是,是韩国人。
金是学生吗?不,不是学生,是进修生。
史密斯是美国人吗?是,是美国人。
史密斯是学生吗?不,不是学生,是北京旅行社职员。
小李是JC策划公司的职员吗?是,是的。
小森是学生吗?不,不是的。
金是JC策划公司的进修生吗?是,是的。
Johson是法国人吗?不,不是的。
Johson是东京大学的学生?是,是的。
小张是北京大学的学生吗?不,不是的。
迪蓬是东京大学的教授吗?是,是的。
小森是JC策划公司的科长吗?不,不是的。
中村是JC策划公司的社长吗?是,是的。
吉田是日中商社的社长吗?不,不是的。
(你)是小李吗?你是日本人吗?是,是日本人。
是,是小李。
请多关照。
小李是公司职员吗?是,是公司职员。
我才要请您关照。
(我)是森健太郎。
请多多关照。
你是小野吗?不,不是小野。
(你)是小张吗?森是JC策划公司的职员吗?是的,是JC策划的职员是,是小张。
中日交流标准日本语初级上课后翻译
標準日本語【初級】上课后练习翻譯题答案(1-12課)第一課(1) 李さんは中国人です。
(2) 森さんは学生ではありません。
(3) 李さんはJC企画の社員です。
第二課(1) あれはだれの傘ですか。
(2) これは日本語の本です。
(3) 森さんのかばんはどれですか。
第三課(1) トイレはどこですか。
(2) ここは郵便局ですか, 銀行ですか。
(3) これはいくらですか。
第四課(1) 机の上に猫がいます。
(2) 小野さんの家はどこにありますか。
(3) 部屋にだれもいません。
第五課(1) 森さんは7時に起きます。
(2) わたしは昨日働きませんでした。
(3) 森さんは昨日9時から6時まで働きました。
第六課(1) 小野さんは友達と帰りました。
(2) 李さんは先月北京から来ました。
(3) 吉田さんは来月中国へ行きます。
第七課(1) 李さんは図書館で勉強します。
(2) 李さんは毎日コヒーを飲みます。
(3) 森さんは今朝何も食べませんでした。
第八課⑴わたしは小野さんにお土産をあけます。
(2) わたしは長島さんにパンフレットをもらいました。
(3) 航空便で母に誕生日のプレゼントを送りました。
第九課(1) 四川料理は辛いです。
(2) 天安門はとても大きい建物です。
(3) このスープはあまり熱くない。
第十課(1) 京都の紅葉は有名です。
(2) 横浜はどんた町ですか。
—大きい町です。
そして,にぎやかな町です。
(3) 京都はとてもきれいでした。
でも,静かではありませんでした。
第十一課⑴小野さんは歌が好きです。
⑵スミスさんは韓国語が分かります。
⑶吉田さんは料理ができますか。
—いいえ全然できません。
第十二課⑴冬の北京は東京よりずっと寒いです。
(1) 日本語と英語と,どちらが難しいですか。
—日本語のほうが難しいです。
(3) スポーツの中で,サツカーがいちばん。
西南大学《标准日本语初级》作业中的翻译题
(18)、你在什么地方买的音乐方面的书?
どこで 音楽の 本を 買いましたか。
(19)、学校已经开学了吗?
学校は もう 始まりましたか。
(20)、没有,还没开学。
いいえ、まだです。
(21)、书店不久就要送词典来。
田中さんは 会社員です。
(9)、这是田中的书吗?
これは 田中さんの 本ですか。
(10)、现在几点钟?
今 何時ですか。
(11)、田中从星期一工作到星期五。
田中さんは 月曜日から 金曜日まで 働きます。
(1)、中国人口比日本人口多。
中国の 人口は 日本より 多いです
(2)、今天天气怎么样? 很好。
今日の 天気は どうですか。とてもいいです。
(3)、桌子上有词典。
机の 上には 辞書が あります昨日 テニスを しました。
王さんは 明日 家に いますか。
(25)、图书馆里不热闹。
図書館は にぎやかではありません。
(12)、学校几点开始上课?
学校は 何時に 始まりますか。(学校は 何時からですか。)
(13)、学校九点开始上课。
学校は 九時から 始まります。
(14)、明年朋友从美国来。
来年、友達が アメリカから 来ます。
(5)、公司几点开始上班。
会社は 何時に 始まりますか。(会社は 何時からですか。
(6)、初次见面,我姓王。
始めまして、私は 王です。
(7)、田中不是学生。
田中さんは 学生ではありません。
(8)、田中是公司职员。
(15)、这趟电车几点到达东京站?
この 電車は 何時に 東京駅に 着きますか。
第1课词汇翻译练习
第1课词汇/翻译练习一、写出句中画线部分的日文汉字。
1.李さんはにほんじんではありません。
()2.ジョンソンさんはとうきょうだいがくのりゅうがくせいですか。
()()3.森さんはJCきかくのしゃいんです。
()()4.わたしはけんしゅうせいではありません。
()()5.吉田さんはにっちゅうしょうじのしゃちょうです。
()()二、写出句中画线部分的读音假名。
1.李さんは北京大学の教授です。
()2.初めまして、よろしくお願いします。
()()3.金さんは韓国人ではありません。
()4.わたしの父は旅行社の社員です。
()()5.小野さんは東京大学の教授です。
()()三、把第一题各句译为中文。
1:2:3:4:5:四、把第二题各句译为中文。
1:2:3:4:5:【小知识】不能对身份高的人使用「あなた」「~さん」等很多外国人以为对谁都可以使用「あなた」,可是日本人只有在对方与自己地位基本相等的情况下,才使用「あなた」一词。
如果对上级或长者使用的话,对方会很生气,觉得你是个“很没有礼貌的家伙”。
日语中「あなた」在使用时有很多限制。
另外,「~さん」也只能用于同辈或年纪稍长者。
对上级(年长者、地位高于自己的人)一般加上职务「○○先生」「○○課長」「○○部長」来称呼。
在实际对话中,如果对方就在自己的面前,一般不称呼名称。
另外,在初次见面,不了解对方时,可以用职业名称(如「学生さん」「運転手さん」「店員さん」「看護婦さん」「お嬢さん」等)或用「あのう、すみません(が)」等作为开场白来询问对方。
新版标准日本语初级下册中翻日整理
第25课1.这是明天会议要用的资料。
2.那是今晚森先生要入住的宾馆。
3.那是一家倒闭的公司。
4.我明天乘坐的飞机是中国航空公司的。
5.小野女士做的菜很好吃。
6.森先生买的书是这一本。
7.昨天爸爸在百货商店买的日本造的照相机很便宜。
8.我在中国买的CD借给朋友了。
9.我给调到中国工作的朋友写信。
10.一个不认识的人给我来了信。
11.入口很大的那座楼是我们的公司。
12.我想要操作简单的个人电脑。
13.教数学的老师休息了。
14.请你先在宾馆住一个月左右,慢慢找住处吧。
15.这是连接机场和北京市区的高速公路,到市内大约要30分钟左右。
16.三环路在北京是交通量最大的公路。
第26课1.骑自行车带人很危险。
2.用电脑制表是很愉快的。
3.小李你喜欢画画啊!是的,我特别喜欢用彩色铅笔素描。
4.我骑车技术不行。
5.画画你喜欢吗?不,画画我不喜欢。
6.我忘了寄信。
7.听了森先生的发言。
8.林先生不做扫除了。
9.小李帮小野女士做菜。
10.小李忘了向部长汇报。
11.小李转告了森先生请假的事情。
12.小李看到森先生从车上下来了。
13.小李帮森先生运行李。
14.明天早晨会下大雨吧。
15.森先生不知道吧。
16.我不知道这本书的价格,大概很贵。
17.现在正是观赏樱花的季节,京都大概很热闹吧。
18.今年大概是个丰收年吧。
19.这大概是谁忘记的东西吧。
20.会议已经结束了吧。
21.森先生今天也许不来公司上班了。
22.那两个人的关系很好啊。
——也许他们会结婚。
23.也许我把信用卡弄丢了。
24.下个星期也许有空。
25.明天也许下雪。
26.明天也许下雨,也许不下雨。
27.日本没有握手的习惯,因此,一不注意就忘记握手了。
28.从今天起,阳光百货商店新春大减价,因此从早晨起顾客就很多。
29.会议就要开始了,所以你快点儿吧。
30.铃木先生有工作要做,所以不会来参加明天的联欢会吧。
31.在打折品大卖场上,不知不觉地什么都想买。
第27课1.我小时候,发生过大地震。
新版标准日本语_初级_课后练习_中文版
<新版标准日本语 初级上 > --- < 课后练习 > 翻译中文版 (训练日文翻译 )1,第一课小王是公司职员吗 ?是的 。
/不,不是公司职员 。
小王是中国人吗 ?是的 。
/不 ,不是中国人 。
小王是韩国人吗 ?是的 。
/不 ,不是韩国人 。
小王是留学生吗 ?是的 。
/不 ,不是留学生 。
小王是 JC 策划公司的职员吗 ?是的 。
/ 不,不是 JC 策划公司的职员史密斯是美国人吗 ?是 , 是美国人 。
史密斯是学生吗 ?不,不是学生 ,是北京旅行社职员 。
小李是 JC 策划公司的职员吗 ?是,是的 。
小森是学生吗 ?不 , 不是的 。
小李是中国人 小野不是中国人金是韩国人 . 森不是科长 森是公司职员我不是田中 。
林是学生 . 李不是留学生 你 ) 是小李吗 ? 是的 。
/ 不 , 不是小李 。
你 ) 是小森吗 ? 是的 。
/ 不 , 不是小森 。
你 )是小野吗 ? 是的。
/不 ,不是小野 。
你 )是迪蓬吗 ? 是的。
/不 ,不是迪蓬 。
史密斯是米国人史密斯不是法国人你 ) 是 Johson 吗 ? 是的 。
/ 不 , 不是 Johson 。
小李是中国人吗 ? 是, 是中国人 。
小李是学生吗 不 , 不是学生 , 是公司职员 。
小野是日本人吗 ? 是, 是日本人 。
小野是学生吗 不 , 不是学生 , 是 JC 策划公司的职员 。
迪蓬是法国人吗 ?是,是法国人 。
迪蓬是学生吗不 , 不是学生 , 是东京大学的教授 。
金是韩国人吗 ? 是 , 是韩国人 。
金是学生吗 ?不 , 不是学生 , 是进修生 。
金是JC策划公司的进修生吗?是,是的。
Johson 是法国人吗?不,不是的。
Johson 是东京大学的学生?是,是的。
迪蓬是东京大学的教授吗?是,是的。
中村是JC 策划公司的社长吗?是,是的。
小张是北京大学的学生吗?不,不是的。
小森是JC 策划公司的科长吗?不,不是的。
(完整版)新标准日本语初级课文翻译上册
121.小李比森先生年轻。
2.和日本相比,中国更辽阔。
3.神户没有大阪那么繁华。
4.在各种体育活动中,足球最有意思。
A甲:北京比东京冷吗? 乙:是的。
冬天的北京比东京冷多了。
B甲:日语和英语,哪个难学? 乙:日语难学。
C甲:森先生很会打网球啊! 乙:(嗯……)不。
不如长岛先生打得好。
D甲:(四个)季节当中,(你)最喜欢哪个? 乙:我最喜欢春天。
<应用课文译文>酒与茶李:长岛,你经常喝酒吗?长岛:是的。
我非常喜欢喝酒,每天晚上都喝。
李:啤酒和日本酒,你喜欢哪一种?长岛:哪种都喜欢。
不过,我最喜欢的还是烧酒。
小野:烧酒近来很受欢迎。
李:小野也喜欢喝烧酒吗?小野:不。
比起烧酒来,我更喜欢喝葡萄酒。
不过,我也经常喝啤酒。
长岛:中国有很多种茶啊。
李:是啊。
乌龙茶啦、茉莉花茶啦、绿茶啦,很多很多。
小野:哪种茶最受欢迎呢?李:还是乌龙茶。
小野:小李,(你)也经常喝茶吗?李:是的。
我每天都喝乌龙茶或者茉莉花茶。
长岛:哪种好喝?李:哪种都好喝。
不过我更喜欢喝茉莉花茶……131.桌子上有3本书。
2.小李每天工作7小时。
3.小李一周去两次游泳池(游泳)。
4.下午去邮局托运包裹。
A甲:对不起,请给我5张明信片。
乙:好的。
5张250日元。
B甲:(你)经常看电影吗? 乙:是。
1个月看两次左右。
C甲:从你家到公司需要多少时间? 乙:乘电车需要1小时左右。
D甲:(你)昨天干什么了? 乙:去新宿看了电影。
<应用课文译文>酒馆小野:现在我要和森一起去附近一家酒馆喝酒。
你也一起去怎么样?李:我?方便吗?好吧。
李:森先生,你们常来这个酒馆吗?森:是的。
我每周大约来两次。
小野:我也经常来。
森:(对不起,)先来3杯生啤。
李:1扎生啤300日元?森:这里的酒和饭菜都很便宜。
5根烤鸡肉串才400日元。
小野:炸鸡、土豆炖肉一盘350日元。
李:别的店卖多少钱呢?森:生啤大概是1扎400或450日元。
小野:烤肉串1根150日元左右。
新版标准日本语 初级 课后练习 中文版
<新版标准日本语初级上>---<课后练习>翻译中文版(训练日文翻译)1,第一课小李是中国人. 小野不是中国人. (你)是小李吗?是的。
/不,不是小李。
金是韩国人. 森不是科长. (你)是小森吗?是的。
/不,不是小森。
森是公司职员. 我不是田中。
(你)是小野吗?是的。
/不,不是小野。
林是学生. 李不是留学生. (你)是迪蓬吗?是的。
/不,不是迪蓬。
史密斯是米国人. 史密斯不是法国人. (你)是Johson吗?是的。
/不,不是Johson。
小王是公司职员吗?是的。
/不,不是公司职员。
小王是中国人吗?是的。
/不,不是中国人。
小王是韩国人吗?是的。
/不,不是韩国人。
小王是小李是金是JCJohson中村是小张是公司职员吗?不,不是公司职员,是学生。
小森不是JC策划公司的科长。
迪蓬是美国人吗?不,不是的。
史密斯是JC策划公司的职员吗?不,不是的。
2,第二课这是电视机./这是包./这是椅子./这是桌子./这是报纸./这是铅笔./这是杂志./这是字典./这是电话./这是照相机.那不是森的电脑./那不是李的电脑./那不是史密斯的电脑./那不是我的电脑./那不是公司的电脑.那是电视机吗? 那是杂志吗? 那是什么? 那是什么?这是照相机.是的,这是电视机. 不,那不是杂志.是字典. 这是丝绸手绢. 那是什么?那是报纸.那是铅笔吗? 那是桌子吗? 那是什么? 那是什么?这是照相机.是的,这是铅笔. 不,不是桌子,是椅子. 这是中文字典. 那是什么?那是包.那是笔记本吗? 那是电视机吗? 那是什么? 那是什么?这是报纸.是的,这是笔记本. 不,不是电视机,是电脑. 这是杂志. 那是什么?那是杂志.那是报纸吗? 那是森的车吗? 那是什么? 那是什么?这是鞋子.是的,这是报纸. 不,不是森的,是社长的车. 这是照相机那是什么?那是伞那是小野的伞吗? 那是什么? 那是什么?这是收音机.是的,这是小野的伞. 这是家族的照片. 那是什么?那是闹钟.这是电视机./这是桌子的钥匙./这不是我的伞./那是谁的包?/那本记事本不是史密斯的.这是你的伞吗? 这是你的书吗? 这是你的收音机吗? 这是你的钥匙吗?不,不是我的. 不,不是我的. 不,不是我的. 不,不是我的.这个包呢? 这个字典呢? 这个照相机呢? 这个报纸呢?啊,那个是我的. 啊,那个是我的. 啊,那个是我的. 啊,那个是我的.那是什么?这是电脑. 这个笔记本是谁的? 那是什么?这是书.那是谁的包?是小森的. 田中的车在哪里? 这是谁的字典.那是小李的字典笔记本..哪一个包.3的柜台.不好意思不好意思不好意思5楼。
1-3课翻译练习初中日语人教版第二册
1、不好意思,请告知我这个词的读法。
2、明天早上在哪里集合?
3、那么,谁把方案表贴在墙上?
4、一周给妈妈打三次。
5、今年暑假在哪过的?
6、下次会议就定在下周三吧。
7、想买新车,但是没有钱。
8、明天来我家玩吗?
9、田中是个聪慧而且仔细的人。
10、那位不是佐藤老师而是加藤老师。
11、小鸟停在了树枝上。
12、小鸟在树枝上叫。
13、太郎把电视机关了睡觉。
14、梅李是常熟市的小镇,点心很好吃。
15、我在上野站下车。
16、将来、どんな会社で働きたいですか。
17、父はいつも朝七時に家を出て、電車で学校へ行きます。
18、父は銀行員で瑞穂銀行に勤めています。
19、では最も伝統的な主食はご飯です。
20、うちの長男、東大に合格しました。
(完整版)日语初级翻译题-
1. 这是明天会议要用的资料。
2. 我把在中国买的CD借给朋友了。
(借给:貸す)3. 我想要操作简单的个人电脑。
(操作:操作)4.小李喜欢画画。
5.我忘记寄信了。
(寄:出す)6.森先生今天也许不来公司。
7.我小时候,发生过大地震。
(地震:地震)8.小李正边看电视边吃饭。
9.森先生,昨天你在车站附近的餐厅吧?10.小马给了我一张地图。
(地图:地図)11.森先生让小李带他游览了北京。
12.森先生明天搬家吧。
---是的,大家帮他一下吧。
(搬家:引っ越し)13.工作结束后,去喝酒吧。
14.明天我想去医院。
15.行李很重,所以用送货上门的方式送达。
(送货上门:宅配便)16.按下这个钮,电源就接通了。
(按钮:ボタン)17.你每天都好好吃早饭吗?---是的。
不过偶尔也有不吃的时候。
18.我打算用这次的奖金买车。
(奖金:ボーナス)19.决定了明天和朋友去看电影。
20.据新闻今年冬天流感很盛行。
(流感:インフルアンザ)21.是你开的窗户吗?---不,是风刮开的。
22.森先生把奖金全都花光了。
23.这个蛋糕看上去很好吃。
24.森先生,你把车停在哪儿了?--停在公园前面了。
25.请把会议资料复印10份。
(复印:コピーする)26.我正在为去日本留学攒钱。
(攒:貯める)27.大学毕业后有什么打算?----我想去外国工作。
28.会议室只有小李一个人。
29.回到日本也请继续学习汉语。
30.老陈,明天的聚会你去吗?---不行,明天我有工作,去不了。
31.这张照片申请护照用。
32.可以看到机场的入口处站着警官。
(入口:入り口。
警官:警官。
站:立つ)。
日语翻译练习(一)
初级口译(一)
中译日:
客气(客套):①礼儀正しい礼儀深い丁寧
②遠慮する気遣いがある気兼ねをする
▲日本人说话就是客气。
日本人の話し方って本当に丁寧ですね。
▲小王对长辈说话总是很客气。
王さんは目上の人にいつも礼儀正しい言い方をしている
▲有事就说,别客气。
……………(1)……………
→客套:①紋切り型の挨拶をしたり、行動をしたりすること
②遠慮深い。
気兼ねをする
▲老朋友了,不必客套。
昔なじみの友人なんだから、遠慮はいらないよ。
▲彼此客套了几句,方才进入正题。
……………(2)……………
日译中:
覚悟:①下决心②做好充分的思想准备
▲そのシリーズの本を全部入手するには、相当な投資を覚悟しなければなりません。
想要把那套书的全套弄到手,必须准备做相当大的投资。
▲何があろうとも私は覚悟を決めている。
无论发生什么事,我都已做好了思想准备。
▲そのときはしょせん命はないもの覚悟を決めていた。
那时候就想反正是没命了。
▲どんな犠牲を払ってもその計画を強行する覚悟だ
……………(3)……………
▲危険は覚悟のうえだ
……………(4)……………
参与办法:翻译蓝色的句子
参考答案:
(1)何かあったら、遠慮なく言ってください
(2)互いに二言三言挨拶してから、初めて本題に入った
(3)无论要做出多大的牺牲,都要坚决实行那个计划。
(4)对于危险是有精神准备的。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1. 这是明天会议要用的资料。
2. 我把在中国买的CD借给朋友了。
(借给:貸す)
3. 我想要操作简单的个人电脑。
(操作:操作)
4.小李喜欢画画。
5.我忘记寄信了。
(寄:出す)
6.森先生今天也许不来公司。
7.我小时候,发生过大地震。
(地震:地震)
8.小李正边看电视边吃饭。
9.森先生,昨天你在车站附近的餐厅吧
10.小马给了我一张地图。
(地图:地図)
11.森先生让小李带他游览了北京。
12.森先生明天搬家吧。
---是的,大家帮他一下吧。
(搬家:引っ越し)
13.工作结束后,去喝酒吧。
14.明天我想去医院。
15.行李很重,所以用送货上门的方式送达。
(送货上门:宅配便)
16.按下这个钮,电源就接通了。
(按钮:ボタン)
17.你每天都好好吃早饭吗---是的。
不过偶尔也有不吃的时候。
18.我打算用这次的奖金买车。
(奖金:ボーナス)
19.决定了明天和朋友去看电影。
20.据新闻今年冬天流感很盛行。
(流感:インフルアンザ)
21.是你开的窗户吗---不,是风刮开的。
22.森先生把奖金全都花光了。
23.这个蛋糕看上去很好吃。
24.森先生,你把车停在哪儿了--停在公园前面了。
25.请把会议资料复印10份。
(复印:コピーする)
26.我正在为去日本留学攒钱。
(攒:貯める)
27.大学毕业后有什么打算----我想去外国工作。
28.会议室只有小李一个人。
29.回到日本也请继续学习汉语。
30.老陈,明天的聚会你去吗---不行,明天我有工作,去不了。
31.这张照片申请护照用。
32.可以看到机场的入口处站着警官。
(入口:入り口。
警官:警官。
站:立つ)。