心术文言文原文及翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

心术文言文原文及翻译
导读:心术文言文原文
心术
作者:苏洵
为将之道,当先治心。

泰山崩于前而色不变,麋鹿兴于左而目不瞬,然后可以制利害,可以待敌。

凡兵上义;不义,虽利勿动。

非一动之为利害,而他日将有所不可措手足也。

夫惟义可以怒士,士以义怒,可与百战。

凡战之道,未战养其财,将战养其力,既战养其气,既胜养其心。

谨烽燧,严斥堠,使耕者无所顾忌,所以养其财;丰犒而优游之,所以养其力;小胜益急,小挫益厉,所以养其气;用人不尽其所欲为,所以养其心。

故士常蓄其怒、怀其欲而不尽。

怒不尽则有馀勇,欲不尽则有馀贪。

故虽并天下,而士不厌兵,此黄帝之所以七十战而兵不殆也。

不养其心,一战而胜,不可用矣。

凡将欲智而严,凡士欲愚。

智则不可测,严则不可犯,故士皆委己而听命,夫安得不愚?夫惟士愚,而后可与之皆死。

凡兵之动,知敌之主,知敌之将,而后可以动于险。

邓艾缒兵于蜀中,非刘禅之庸,则百万之师可以坐缚,彼固有所侮而动也。

故古之贤将,能以兵尝敌,而又以敌自尝,故去就可以决。

凡主将之道,知理而后可以举兵,知势而后可以加兵,知节而后可以用兵。

知理则不屈,知势则不沮,知节则不穷。

见小利不动,见
小患不避,小利小患,不足以辱吾技也,夫然后有以支大利大患。

夫惟养技而自爱者,无敌于天下。

故一忍可以支百勇,一静可以制百动。

兵有长短,敌我一也。

敢问:“吾之所长,吾出而用之,彼将不与吾校;吾之所短,吾蔽而置之,彼将强与吾角,奈何?”曰:“吾之所短,吾抗而暴之,使之疑而却;吾之所长,吾阴而养之,使之狎而堕其中。

此用长短之术也。


善用兵者,使之无所顾,有所恃。

无所顾,则知死之不足惜;有所恃,则知不至于必败。

尺棰当猛虎,奋呼而操击;徒手遇蜥蜴,变色而却步,人之情也。

知此者,可以将矣。

袒裼而案剑,则乌获不敢逼;冠胄衣甲,据兵而寝,则童子弯弓杀之矣。

故善用兵者以形固。

夫能以形固,则力有馀矣。

心术文言文注释
治心:指锻炼培养军事上的胆略、意志和吃苦的精神等。

麋:麋鹿,鹿类的一种。

左:附近。

瞬:眨眼。

制:掌握
上:通“尚”,崇尚。

怒:激发
烽燧:即烽火,古代边防报警的信号。

白天放烟叫“烽”,夜间燃火叫“燧”。

斥堠:古代用来瞭望敌情的土堡,这里指放哨、瞭望。

犒:犒赏,旧指用酒食或财物慰劳将士。

优游:闲暇自得的样子。

挫:挫折,这里指打了败仗。

厉:激励。

并天下:兼并天下。

黄帝:传说中我国中原各族的共同祖先。

相传曾在战争中多次取胜,打败了炎帝、蚩尤,成为部落联盟的领袖。

殆:通“怠”,懈怠。

智:有智慧。

严:有威严。

欲:应该。

委:委屈。

邓艾缒兵于蜀中:邓艾,三国时魏国的将领,魏元帝景元四年(263年),他率兵从一条艰险的山路进攻蜀汉,山高谷深,士兵都用绳子系着放下山去,邓艾自己也用毡布裹着身体,滑下山去。

缒,系在绳子上放下去。

刘禅:三国时蜀后主,小名阿斗,刘备之子,公元223年至263年在位。

侮:轻视、轻侮。

尝:试探,检验。

节:节制。

沮:沮丧。

辱:玷污。

技:本领。

支:经得起,对付得了。

校:较量。

角:角斗。

抗:高,引申为突出地。

暴:显露。

却:退。

狎:轻忽。

堕:落。

蜥蜴:一种爬行动物,形似壁虎,俗称“四脚蛇”。

袒裼:脱衣露体。

乌获:战国时秦国的大力士,相传能力举千钧。

冠胄衣甲:戴着头盔,穿着铠甲。

胄,盔。

冠、衣,都用作动词。

据兵:靠着兵器。

以形固:指利用各种有利形势来巩固自己。

以,凭借,利用。

形,各种有利的形式和条件。

固,巩固。

心术:心计、计谋。

这里是将略的意思。

术,方法。

治心:指锻炼培养军事上的胆略、意志和吃苦的精神等。

治,研究。

这里指锻炼。

麋:麋鹿,鹿类的一种。

兴:起,这里是突然出现的意思。

于左:从旁边。

左,周围,附近。

瞬:眨眼。

然后:这样才。

制利害:控制利害得失。

制,控,掌握。

待敌:对付敌人。

待,对付,对待。

兵:军事,战争。

上义:崇尚正义。

上,通“尚”,崇尚。

利害:原选本作“利害”,“四部丛刊”本《嘉佑集》无“利"字。

他日:别的日子,将来。

措:安放。

怒士:激励士兵。

怒,用如动词,激励。

百战:多次作战。

养其财:积聚军用的物资。

养,积蓄。

财,物资。

谨烽燧(fēng suì):慎重地搞好警报工作。

烽燧,烽火和烽烟,古代边防报普的两种信号,白天报带的烟叫“燧”,夜里报普的火叫“烽”,引申为边警。

严斥堠(hòu):严格地作好放哨、瞭望工作。

斥堠,古代用来瞭望敌情的土堡,这里指侦察,候望。

堠,也写作“候”。

犒:犒赏,旧指用酒食或财物慰劳将士。

优游:闲暇自得的样子。

挫:挫折,这里指打了败仗。

厉:通“励”,勉励,激励。

“用人”一句:用人时不要一下子满足他们所有的欲望。

所欲为,要求的,追求的,即欲望,愿望。

贪:贪图实现尚未达到的欲望。

并天下:兼并天下。

并,兼并,合并。

厌兵:厌恶打仗。

黄帝:传说中中国中原各族的共同祖先。

相传曾在战争中多次取胜,打败了炎帝、蚩尤,成为部落联盟的领袖。

殆:通“怠”,懈怠。

智而严:机智而且威严。

智,有智慧。

严,有威严。

欲:应该。

委己:委屈自己。

委,委屈。

惟:同“唯”。

正因为,只因为。

动:进攻,出击。

主:主帅,首脑。

将:将官。

动于险:在险地进攻。

险,用如名词险地。

邓艾缒兵于蜀中:邓艾,三国时魏国的将领,魏元帝景元四年(263年),他率兵从一条艰险的山路进攻蜀汉,山高谷深,士兵都用绳子
系着放下山去,邓艾自己也用毡布裹着身体,滑下山去。

缒,系在绳子上放下去。

刘禅:三国时蜀后主,小名阿斗,刘备之子,公元223年至263年在位。

坐缚:意思是极容易俘获。

彼:指邓艾。

固:本来。

侮:轻视、轻侮。

尝敌:试探敌人的情况。

尝,尝试,试探。

以敌自尝:利用敌人的军事行动,来发现自己军队的问题。

去就:擞退或进攻。

去,离开,撤退。

就,接近。

这里是进攻、出击的.意思。

理:特殊规律。

这里指战争的特殊规律,以及指导战争应遵循的基本原理。

举兵:动员士兵。

举,发动,动员。

屈:弯曲,曲折。

这里是走弯路的意思。

沮:沮丧。

节:节制。

不足以辱吾技:不值得白费了我的本领。

辱,屈辱、埋没。

技,技能,本领。

有:一作“可”。

支:经得起,对付得了。

一静:一次镇静。

长短:长处和短处。

校:较量。

置:放到一边,放弃不用。

强:使用强力,强迫。

角(jué):角斗,竞争
抗:高,引申为突出地。

暴:显露。

却:退。

阴:暗中,暗地里。

狎而堕其中:落进我们设置的圈套中。

狎,轻忽。

堕,落,掉下来。

恃:依靠。

尺棰(chuí):一尺来长的短木棍。

操击:即“操之以击”。

拿起来击打。

蜥蜴:一种爬行动物,形似壁虎,俗称“四脚蛇”。

将:带兵。

袒(tǎn):脱去上衣的一只袖子,耳出手臂。

裼(xī):脱去上衣璐出内衣或身体。

案:通“按”。

乌获:战国时秦国的大力士,相传能力举千钧。

冠胄衣甲:戴着头盔,穿着铠甲。

胄,盔。

冠、衣,都用作动词。

据兵:靠着兵器。

以形固:指利用各种有利形势来巩固自己。

以,凭借,利用。

形,各种有利的形式和条件。

固,巩固。

心术文言文翻译
作为将领的原则,应当首先修养心性。

必须做到泰山在眼前崩塌而面不改色,麋鹿在身边奔突而不眨眼睛,然后才能够控制利害因素,才可以对付敌人。

军事崇尚正义。

如果不合乎正义,即使有利可图也不要行动。

并非一动就有危害,而是因为后来将有不能应付的事情发生。

只有正义能够激愤士气,用正义激愤士气,就可以投入一切战斗。

作战的措施大致是:当战争尚未发生的时候,要积蓄财力;当战
争即将发生的时候,要培养战斗力;当战争已经打起来的时候,要培
养士气;当战争已经取得胜利的时候,就要修养心性。

小心谨慎地设
置报警的烽火,严格认真地在边境巡逻放哨,使农民无所顾忌,安心耕种,这就是积蓄财力的做法。

用丰盛的酒食等物慰劳战士,让他们悠闲自在,养精蓄锐,这就是培养战斗力的做法。

取得小的胜利,要使战士感到更加紧迫;受到小的挫折,要让战士得到更大的激励,这
就是培养士气的做法。

使用战士要注意不让他们完全实现自己的欲望,这就是修养心性的做法。

所以战士们常常积蓄着怒气,心中怀有欲望
却不能完全实现。

怒气没有消除干净就有余勇可贾,欲望没有完全实现就将继续追求,所以即使吞并了天下,战士也不厌恶打仗。

这就是黄帝的军队经历了七十次战斗也不懈怠的原因。

如果不修养心性,战士们打了一次胜仗后就不能继续作战了。

将领要聪明而严厉,战士要愚昧。

聪明就不可预测,严厉就不可冒犯,所以战士们都把自身完全交出来听从命令,怎么能不愚昧呢?惟其战士愚昧,然后才能跟他们一道舍生忘死。

大凡出动军队,要了解敌方的君主,了解敌方的将领,然后才能够在危险的地方出兵。

魏将邓艾率兵伐蜀汉,从阴平小道行无人之地七百余里,用绳子拴着士兵从山上坠下深谷,如果不是蜀汉后主刘禅昏庸无能,那么百万大军也可以坐而捆绑擒获。

邓艾本来就对刘禅轻慢,所以才出兵于危险之地。

因此,古代的良将,能用大军去试探敌人的强弱、虚实,同时也用敌人的反应来衡量自己,这样就可以决定行动方针了。

作为主将的原则是:明白道理然后可以出兵,了解形势然后可以增兵,懂得节制然后可以用兵。

明白道理就不会屈服,了解形势就不会丧气,懂得节制就不会困窘。

见了小利益不轻举妄动,遇上小祸难不回避。

小利益、小祸难不值得辱没我的本领,然后才能够应付大利益、大祸难。

只有善于蓄养本领又爱惜自己军队的人,才无敌于天下。

所以一忍可以抵御百勇,一静可以控制百动。

军队自有长处和短处,无论敌我都如此。

请问:我方的长处,我
拿出来运用,敌人却不与我较量;我方的短处,我隐蔽起来,敌人却竭力与我对抗,怎么办呢?回答道:我方的短处,我故意显露出来,使敌人心生疑虑而退却;我方的长处,我暗中隐蔽起来,使敌人轻慢而陷人圈套。

这就是灵活运用自己的长处和短处的方法。

善于用兵打仗的人,要使战士们没有什么顾忌但有所依靠。

战士们没有什么顾忌,就知道牺牲了也不值得可惜;有所依靠,就知道不至于一定失败。

手握一尺长的鞭子,面对着猛虎,敢于奋力呐喊而挥鞭打击;空着手遇上了蜥蜴,也会吓得面容变色连连后退,这是人之常情。

懂得这个道理,就可以带兵了。

假如赤身露臂但手握着剑,那大力士乌获也不敢逼近;要是头戴着盔,身穿铠甲,靠着武器而睡觉,那小童也敢弯弓射杀了。

所以善于用兵打仗的人,利用各种条件来巩固自己;能够利用各种条件来巩固自己,那就威力无穷了。

【心术文言文原文及翻译】
1.心术原文及翻译
2.心术的文言文及翻译
3.《心术》文言文及翻译
4.《口技》文言文原文及翻译
5.《师说》文言文原文及翻译
6.文言文大全原文翻译
7.狼文言文原文翻译
8.文言文原文加翻译
上文是关于心术文言文原文及翻译,感谢您的阅读,希望对您有帮助,谢谢。

相关文档
最新文档