语文版语文七年级上册第17课《送杜少府之任蜀州》王勃人物简介
王勃《送杜少府之任蜀州》古诗翻译、注释、赏析、创作背景及作者介绍
《送杜少府之任蜀州》古诗翻译、注释、赏析创作背景及王勃介绍送杜少府之任蜀州王勃〔唐代〕城阙辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯若比邻。
无为在歧路,儿女共沾巾。
送杜少府之任蜀州王勃〔唐代〕城阙辅三秦,风烟望五津。
三秦之地护卫着巍巍长安,透过那风云烟雾遥望着蜀川。
与君离别意,同是宦游人。
和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。
海内存知己,天涯若比邻。
四海之内有知心朋友,即使远在天边也如近在比邻。
无为在歧路,儿女共沾巾。
绝不要在岔路口上分手之时,像多情的少年男女那样悲伤得泪湿衣巾。
注释少府:官名。
之:到、往。
蜀州:今四川崇州。
城阙(què )辅三秦:城阙,即城楼,指唐代京师长安城。
辅,护卫。
三秦:指长安城附近的关中之地,即今陕西省潼关以西一带。
秦朝末年,项羽破秦,把关中分为三区,分别封给三个秦国的降将,所以称三秦。
这句是倒装句,意思是京师长安三秦作保护。
五津:指岷江的五个渡口白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津。
这里泛指蜀川。
辅三秦:一作“俯西秦”。
风烟望五津:“风烟”两字名词用作状语,表示行为的处所。
全句意为江边因远望而显得迷茫如啼眼,是说在风烟迷茫之中,遥望蜀州。
君:对人的尊称,相当于“您”。
同:一作“俱”。
宦(huàn)游:出外做官。
海内:四海之内,即全国各地。
古代人认为我国疆土四周环海,所以称天下为四海之内。
天涯:天边,这里比喻极远的地方。
比邻:并邻,近邻。
无为:无须、不必。
歧(qí)路:岔路。
古人送行常在大路分岔处告别。
沾巾:泪沾手巾,形容落泪之多。
赏析此诗是送别诗的名作,诗意在慰勉友人勿在离别之时悲哀。
首联描画出送别地与友人出发地的形势和风貌,隐含送别的情意,严整对仗;颔联为宽慰之辞,点明离别的必然性,以散调相承,以实转虚,文情跌宕;颈联奇峰突起,高度地概括了“友情深厚,江山难阻”的情景,使友情升华到一种更高的美学境界;尾联点出“送”的主题,而且继续劝勉、叮咛朋友,也是自己情怀的吐露。
王勃《杜少府之任蜀州》原文、注释、译文及赏析
王勃《杜少府之任蜀州》原文、注释、译文及赏析【作者简介】王勃(650—676,或谓649生,或谓675卒),字子安,郡望太原祁县(今属山西),绛州龙门(今山西河津)人。
隋末著名学者王通之孙。
早慧好学,被誉为“神童”。
荐之于朝,对策高第,授朝散郎,征为沛王府侍读,因事被逐出府。
高宗总章二年(669)夏,南游巴蜀。
后补虢州参军,因匿杀官奴,死罪当诛,遇赦除名。
其父王福畤亦坐贬交趾(今越南河内西北)令。
上元二年(675)秋,王勃随父赴任,路经洪州(今江西南昌),作有著名的《滕王阁序》。
三年八月,不幸溺海死,年仅二十七岁。
据传遇难处在今越南中部蓝江入海口附近,今越南宜静省宜禄县宜海乡发现有王勃祠遗址。
王勃与杨炯、卢照邻、骆宾王同以诗文齐名,并称“王杨卢骆”,号为“初唐四杰”。
唐初文风沿袭齐、梁,而从文学自身发展的角度自觉地反对齐、梁绮靡文风,负起唐诗开创的时代使命的,正是“四杰”,王勃被推为“四杰”之首。
陆时雍曰:“王勃高华,杨炯雄厚,照邻清藻,宾王坦易。
子安其最杰乎?调入初唐,时带六朝锦色。
”(《诗镜总论》)胡应麟谓其五言律“兴象婉然,气骨苍然,实首启盛(唐)中(唐)妙境。
五言绝亦舒写悲凉,洗削流调。
究其才力,自是唐人开山祖”(《诗薮•内编》卷四)。
闻一多称“五律到王、杨的时代,是从台阁移至江山与塞漠”(《四杰》),扩大了诗的题材范围。
现存诗百首左右,有《王子安集》。
【原文】杜少府之任蜀州城阙辅三秦 [1] ,风烟望五津 [2] 。
与君离别意,同是宦游人 [3] 。
海内存知己 [4] ,天涯若比邻[5] 。
无为在歧路,儿女共沾巾 [6] 。
【注释】[1]城阙:指长安。
辅:护卫。
三秦:指陕西关中一带。
关中古为秦国,项羽破秦入关,三分关中之地,以封秦降将章邯为雍王,司马欣为塞王,董翳为翟王,合称“三秦”。
详见《史记•项羽本纪》。
[2]五津:指岷江自灌县(今都江堰市)至彭山间的五大渡口:白华津、皂(多误作“万”)里津、江首津、沙(多误作“涉”或“步”)头津、江南津,详见刘琳《华阳国志校注》卷三《蜀志》。
王勃的生平简介
王勃的生平简介王勃的生平简介王勃自幼聪敏好学,据《旧唐书》记载,他六岁即能写文章,文笔流畅,被赞为“神童”。
九岁时,读颜师古注《汉书》,作《指瑕》十卷以纠正其错。
下面是小编为大家整理的王勃的生平简介,欢迎广大读者阅读和参考。
王勃的生平简介这是一场无声无息的自然风雨。
落水,太出乎意料的结局,让即将步入而立之年的王勃就像一只断线的风筝飘落水中。
在触摸到水的冰冷时,是怎样的一种求生欲望,不得而知。
但我始终固执地相信,那曾经一抹多舛的生命,将尘世的污垢在水中,得到了最彻底的洗涤。
他有天赋,从小就享有神童的美誉。
连他的朋友杨炯都认为他好像有天神相助。
身为隋末大儒、著名学者、诗人王通的孙子,少年的王勃只想干一番惊天动地的大事,成为经天纬地的大人物。
右相刘祥道慧眼识英雄,十分惊讶,称赞王勃为“神童”,专门上书举荐这个“神童”。
于是就有了两年后的制科,王勃对策高第,被授予朝散郎之职。
此时的王勃才16岁。
入朝为官,让才华横溢、思维敏捷的他如鱼得水。
少年得志的王勃,也像其他文人一样,渴求在仕途一展才华。
唐高宗李治召见他,当面询问考察,王勃引经据典、侃侃而谈,朝廷每有喜庆大典,他都能写出精美的颂文,尽情展示着自己的才情。
“学成文武艺,货与帝王家”,王勃比孔子、孟子还要幸运。
北京大学李零教授称孔子是一个“怀抱理想,在现实世界找不到精神家园”的丧家狗,而王勃遇到了右相刘祥道,遇到了唐高宗李治,前途辉煌!初入京师,凭着高超的文采,少年英才的王勃让唐高宗李治龙颜大悦,这也惊动了另一位少年——皇子沛王李贤。
于是,王勃被沛王李贤邀至沛王府成为侍读,为沛府修撰,备受器重。
这是王勃一生中最为得意的时候。
然而命运也常常像游戏,时不时要捉弄一下这位少不更事、漫不经心而又自恃才高的少年。
正当王勃做着用文章来经营人生的美梦和万人羡慕的同时,一篇《檄英王鸡》为自己招来了祸患。
当时皇宫中风行一种斗鸡的游戏,沛王李贤与英王李哲斗鸡,他们玩得正高兴,王勃却兴致勃勃地写了一篇《檄英王鸡》的文章来讨伐英王鸡,以此为沛王助兴。
诗人王勃生平事迹简介
诗人王勃生平事迹简介王勃是初唐的著名诗人,与杨炯、卢照邻、骆宾王并称为“初唐四杰”,且为四杰之首。
下面是店铺为你收集整理的王勃的生平简介,希望对你有帮助!王勃的生平简介王勃,字子安,是唐代的诗人,与杨炯、卢照邻、骆宾王并称“初唐四杰”。
王勃作为四杰之首,是一个自由聪慧的人,据史书记载,王勃6岁能写文章,被人称为“神童”。
王勃最擅长的就是骈文,《滕王阁序》就是骈文中的上乘之作。
王勃儿童期时就能作诗人而且构思巧妙,有很高的文学才能,9岁读《汉书》,只出了文中的错误,可见他已经很博学了,到了十岁王勃就看遍了六经,之后12到14岁,王勃去了长安学医,直到663年,王勃回到家乡才积极入仕,不到20岁,王勃就成了朝廷中最年轻的命官。
当上朝散郎的王勃毕竟年轻,文章虽然写的很好,但是人情世故上面还是欠缺的,当时王勃经过别人的介绍进了沛王府,担任修撰,为了得到李贤的欢心,在李贤与李哲斗鸡时写了一篇《斗鸡赋》,此文被唐高宗所阅后,唐高宗命人将他逐出长安。
后来王勃再次前往长安参加科举,经过虢州时,虢州司法凌季为他谋了一个虢州参军的职位。
期间王勃因杀死官奴曹达而被判死刑,不过后来得到赦免,但从此王勃与官场无缘,他的父亲也因此被贬为南荒之地的县令。
王勃被称为什么由于王勃拥有很高的才能,并且王勃的诗十分的流利婉约,独具一格,所以被人们称为“诗杰”。
但是,王勃最早的称呼是与杨炯、骆宾王以及卢照邻一起被称为“初唐四杰”。
并且,王勃在四人当中,排在首位。
王勃出名很早,在年仅十四岁的时候,便已经写下了千古名篇《滕王阁序》。
在《滕王阁序》这一文章当中,“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”称为了千古名句,受到了后人的万千敬仰,是许许多多文学家的标杆。
王勃被称为什么呢?王勃之所以被称为“诗杰”,除了《滕王阁序》这一名篇之外,还有就是王勃写下的《送杜少府之任蜀州》一诗,诗中的“海内存知己,天涯若比邻”,成为了千百年来,人们送别自己的朋友时必说的一句祝词。
《送杜少府之任蜀州》(17课古诗5首赏析)新编语文版七年级上册
杂诗唐代:王维君自故乡来,应知故乡事。
(您是刚从我们家乡来的,一定了解家乡的事情。
)来日绮窗前,寒梅著花未?(请问您来的时候我家雕画花纹的窗户前,那一株腊梅花开了没有?)王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。
苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。
”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。
王维是盛唐山水田园诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。
王维精通佛学,受禅宗影响很大。
佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。
王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。
与孟浩然合称“王孟”。
注释①来日:来的时候。
②绮(qǐ)窗:雕画花纹的窗户。
③著花未:开花没有?著(zhuó)花,开花。
未,用于句末,相当于“否”,表疑问。
创作背景王维在孟津住了十余年,久在异乡,忽然他乡遇故知,激起了是作者强烈的乡思,因此做此诗表达自己强烈的思乡之情。
赏析诗中的抒情主人公(“我”,不一定是作者),是一个久在异乡的人,忽然遇上来自故乡的旧友,首先激起的自然是强烈的乡思,是急欲了解故乡风物、人事的心情。
开头两句,正是以一种不加修饰、接近于生活的自然状态的形式,传神地表达了“我”的这种感情。
“故乡”一词迭见,正表现出乡思之:“应知”表现出了解乡事之情的急切,透露出一种儿童式的天真与亲切。
纯用白描记言,却简洁地将“我”在特定情形下的感情、心理、神态、口吻等表现得栩栩如生,这其实是很省俭的笔墨。
夜雨寄北(唐朝.李商隐)(中考篇目)君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
译文你问我何时回家,我还无法确定定归期;今晚巴山夜雨连绵,秋水涨满了池塘。
你我什么时候才能在西窗之下一道剪烛夜谈呢;再来叙说今日巴山夜雨的情景呢?赏析:首句:起笔以“君”直呼对方,以独特的视角写出异地相思、归期未定的心景,表现的是欲归不能的愁苦。
王勃的资料简介
4、毛泽东评价王勃说:“这个人高才博学,为文光昌流丽,反映当时封建盛世的社会动态,很可以读。这个人一生倒霉,到处受惩,在虢州几乎死掉一条命。所以他的为文,光昌流丽之外,还有牢愁满腹一方。”并且把他和贾谊、王弼、李贺、夏完淳等列在一起评点,“都是英俊天才,惜乎死得太早了。”
魂归南海
王勃因为杀死官奴曹达,连累了他的父亲王福畴,王福畴从雍州司功参军被贬为交趾县令,远谪到南荒之外。这一件事对王勃的打击非常大,远远超过对自己的惩罚。王勃为人虽有放浪不羁的一面,但是他立身处世的基本原则,却以儒家的礼法为标尺。王勃在《上百里昌言疏》中表达了对父亲的内疚心情:“如勃尚何言哉!辱亲可谓深矣。诚宜灰身粉骨,以谢君父……今大人上延国谴,远宰边邑。出三江而浮五湖,越东瓯而渡南海。嗟乎!此勃之罪也,无所逃于天地之间矣。”从中可体会到身为孝子的王勃内心强烈的羞愧和自责。王勃出狱后在家里停留了一年多,这时朝廷宣布恢复他的旧职,他已视宦海为畏途,没有接受。他在上元二年(675年)的秋天从洛阳出发沿运河南下,于是在八月中旬到达淮阴,又从淮阴到楚州,离开楚州,继续沿运河南下,入长江后折向西行,到了江宁,大约在上元三年(676年)春夏之际,王勃已至交趾王福畴处,见到了他生活窘困的父亲。不久之后,王勃便踏上归途。当时正值夏季,南海风急浪高,王勃不幸溺水,惊悸而死。
营刚刚打通的仕途,就这样毁于一旦。
二次被贬
王勃所遇到的第二次打击,是在虢州参军任上杀死自己所匿藏的官奴而犯罪。咸亨二年(671年)秋冬,王勃从蜀地返回长安参加科选。他的朋友凌季友当时为虢州司法,说虢州药物丰富,而他知医识药草,便为他在虢州谋得一个参军之职。就在他任虢州参军期间,有个叫曹达的官奴犯罪,他将罪犯藏匿起来,后来又怕走漏风声,便杀死曹达以了其事,结果因此而犯了死罪。幸亏遇大赦,没有被处死。此事甚为蹊跷,王勃为什么要保护罪犯曹达,既藏匿保护又怎能将其杀死。据新旧《唐书》所载,王勃此次被祸,是因情才傲物,为同僚所嫉。官奴曹达事,有人怀疑为同僚设计构陷王勃,或者纯属诬陷,不无道理。这次被祸,虽遇赦未丢掉性命,但宣告了他仕途的终结。
送杜少府之任蜀州_诗词赏析_唐_王勃
鉴赏
诗的前六句意境阔大,情调开朗,感情深厚,因此结 尾处写出“无为在歧路,儿女共沾巾”这样的诗句,实在 是水到渠成,完全扫除了送别诗“流泪”“伤感”的余习, 一反离愁别恨的常调。“在歧路”三字点出题面上的“送 字。这是诗人临别时对朋友的叮咛,也是自己情怀的吐 露。”在结构上紧接前两句,于极高峻处忽然又落入舒缓, 然后终止。
送杜少府之任蜀州 唐 王勃
城阙辅三秦,风烟望五津。 与君离别意,同是宦游人。 海内存知已,天涯若比邻。 无为在歧路,儿女共沾巾。
王勃简介
王勃(649~676),唐代诗人,字子安,绛州 龙门(今山西河津)人。麟德初应举及第,曾 任虢州参军。后往海南探父,因溺水,受惊而 死。少时即显露才华,与杨炯、卢照邻、骆宾 王以文辞齐名,并称“初唐四杰”。他和卢照 邻等皆企图改变当时“争构纤微,竞为雕刻” 的诗风(见杨炯《王子安集序》)。其诗偏于 描写个人生活,也有少数抒发政治感慨、隐寓 对豪门世族不满之作,风格较为清新,但有些 诗篇流于华艳。其散文《滕王阁序》颇有名。 原有集,已散佚,明人辑有《王子安集》。
创作背景
《送杜少府之任蜀州》作于王勃在长安时期。“少府”, 是唐朝对县尉的通称。姓杜的少府将到四川去做官,王勃 在长安相送,临别时赠送给他这首送别诗。
注释
(1)少府:官名。之:到、往。蜀州:今四川崇州。 (2)城阙(què)辅三秦:城阙,即城楼,指唐代京 师长安城。辅,护卫。三秦,指长安城附近的关中 之地,即今陕西省潼关以西一带。秦朝末年,项羽 破秦,把关中分为三区,分别封给三个秦国的降将, 所以称三秦。这句是倒装句,意思是京师长安三秦 作保护。五津:指岷江的五个渡口白华津、万里津、 江首津、涉头津、江南津。这里泛指蜀川。辅三秦: 一作“俯西秦”。 (3)风烟望五津:“风烟”两字名词用作状语,表示 行为的处所。全句意为江边因远望而显得迷茫如啼 眼,是说在风烟迷茫之中,遥望蜀州。
《送杜少府之任蜀州》知识点总结及简要赏析
《送杜少府之任蜀州》知识点总结及简要赏析《送杜少府之任蜀州》知识点总结及简要赏析本文是对《送杜少府之任蜀州》全文的一些分析及考试所涉及的一些知识点的汇总。
希望大家喜欢。
送杜少府之任蜀州王勃城阙辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯若比邻。
无为在岐路,儿女共沾巾。
【作者介绍】王勃(649 或 650~676 或 675 年),唐代诗人。
汉族,字子安。
绛州龙门(今山西河津)人。
王勃也与杨炯、卢照邻、骆宾王齐名,齐称“初唐四杰”,其中王勃是“初唐四杰”之冠。
【全文翻译】古代三秦之地,拱护长安城垣宫阙。
风烟滚滚,望不到蜀州岷江的五津。
与你握手作别时,彼此间心心相印; 你我都是远离故乡,出外做官之人。
四海之内只要有了你,知己啊知己,不管远隔在天涯海角,都象在一起。
请别在分手的岐路上,伤心地痛哭; 象多情的少年男女,彼此泪落沾衣。
【考试范围】1、叙将别之时,气势宏伟,已寓不必伤别之意,为下文抒情情奠定基调的诗句是:城阙辅三秦,风烟望五津。
2、可用来鼓励和安慰朋友,道出了古今上下几千年人们心声的名句是:海内存知己,天涯若比邻。
3、劝友人不要哀伤,表达出诗人豁达,爽朗的胸怀的诗句:与君离别意,同是宦游人。
4、表明不要因为离别而伤感的诗句是:无为在歧路,儿女共沾巾。
【知识点归纳】:1、本诗中把对朋友的真挚感情升华为哲理,写出四海之内有知心朋友,就是在天涯海角也还是近邻一样的亲近,说明知心朋友声息相通的两句诗;以全新角度阐明对离别的看法,饱含友情,让人胸襟豪迈爽朗的诗句:海内存知己,天涯若比邻。
2、用来形容人们在世界各地都有知心朋友,虽然远隔重洋,却如近邻一样亲近的诗句:海内存知己,天涯若比邻。
3、写送别的地点和友人要去的地方的诗句是:城阙辅三秦,风烟望五津;4、拓展:高适《别董大》:“莫愁前路无知己,天下谁人不识君”与“海内存知己,天涯若比邻。
”意境相似。
5、第二句中“望”的表达作用:一个“望”字将相隔千里的京城和蜀地联系起来,望中含情,表达了对友人沿途劳顿的担忧之情。
王勃个人简历
王勃个人简历想知道唐初四杰之一的王勃的生平事迹吗?以下是由小编为大家精心整理的“王勃个人简历”,欢迎大家阅读,供您参考。
更多内容请关注。
王勃个人简历王勃(约650年—约676年),字子安,汉族,唐代诗人。
古绛州龙门(今山西河津)人,出身儒学世家,与杨炯、卢照邻、骆宾王并称为“初唐四杰”,王勃为四杰之首。
王勃自幼聪敏好学,据《旧唐书》记载,他六岁即能写文章,文笔流畅,被赞为“神童”。
九岁时,读颜师古注《汉书》,作《指瑕》十卷以纠正其错。
十六岁时,应幽素科试及第,授职朝散郎。
因做《斗鸡檄》被赶出沛王府。
之后,王勃历时三年游览巴蜀山川景物,创作了大量诗文。
返回长安后,求补得虢州参军。
在参军任上,因私杀官奴二次被贬。
上元三年(676年)八月,自交趾探望父亲返回时,不幸渡海溺水,惊悸而死。
王勃在诗歌体裁上擅长五律和五绝,代表作品有《送杜少府之任蜀州》,主要文学成就是骈文,无论是数量还是质量上,都是上乘之作,代表作品有《滕王阁序》等。
生活经历王勃,字子安,被称为诗杰。
王勃出身望族,为隋末大儒王通的孙子(王通是隋末著名学者,号文中子),王通生二子,长名福郊,次名福峙,福峙即王勃之父,曾出任太常博士、雍州司功、交趾县令、六合县令、齐州长史等职。
可知王勃生长于书香之家。
王勃也是王绩的侄孙。
王勃小时候很聪慧,从小就能写诗作赋,世人目为神童。
《旧唐书》本传谓王勃:“六岁解属文,构思无滞,词情英迈,与兄才藻相类,父友杜易简常称之曰:此王氏三珠树也。
”又有杨炯《王勃集序》说:“九岁读颜氏《汉书》,撰《指瑕》十卷。
十岁包综六经,成乎期月,悬然天得,自符音训。
时师百年之学,旬日兼之,昔人千载之机,立谈可见。
”太常伯刘公称王勃为神童。
唐高宗麟德元年(664年仲秋,右相刘祥道巡行关内,年方十五的王勃上书刘右相,其中第一条就是抨击唐王朝的侵略政策,反对讨伐高丽,他认为:“辟地数千里,无益神封;勤兵十八万,空疲帝卒。
警烽走传,骇秦洛之甿;飞刍挽粟,竭淮海之费。
王勃《送杜少府之任蜀州》原文翻译与赏析
勃《送杜少府之任蜀州》原文翻译与赏析本文是关于王勃的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。
送杜少府之任蜀州王勃城阙辅三秦, 风烟望五津。
与君离别意, 同是宦游人。
海内存知己, 天涯若比邻。
无为在岐路, 儿女共沾巾。
【注释】:⑴少府:官名。
之:至农往。
蜀州:一作“蜀州”。
据《旧唐书•地理志》:“剑南道蜀州,垂拱二年分益州县置。
”垂拱二年为公元686 年,其时王勃已去世十年,故当以“蜀川”为是。
⑵城阙(qu )e:即城楼,指唐代京师长安城。
辅:护卫。
三秦: 指长安城附近的关中之地,即现在的陕西省潼关以西一带。
秦朝末年, 项羽破秦,把关中分为雍、塞、翟三国,分别封给三个秦国的降将, 所以称三秦。
辅三秦:一作“俯西秦”。
这句是倒装句,意思是京师长安三秦作保护。
⑶风烟望五津:“风烟”两字名词用作状语,表示行为的处所。
五津:指岷江的五个渡口白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津。
这里泛指蜀川。
⑷君:对人的尊称。
⑸宦(hu d n)游:出外做官。
同:一作“俱”。
⑹海内:四海之内,即全国各地。
古代人认为中国疆土四周环海, 所以称天下为四海之内。
⑺天涯:天边,这里比喻极远的地方。
比邻:并邻,近邻。
⑻无为:无须、不必。
歧(q i )路:岔路。
古人送行常在大路分岔处告别。
⑼沾巾:泪水沾湿衣服和腰带。
这句意思是像小儿女那般挥泪告别。
【作者简介】:王勃简介与生平(本站最新考证)王勃描写天地山水的诗。
【朗读节奏划分】:送杜少府之任蜀州王勃城阙/辅三秦,风烟/望五津。
与君/离别意,同是/宦游人。
海内/存知己,天涯/若比邻。
无为/在岐路,儿女/共沾巾。
【写作背景】: 《送杜少府之任蜀州》大约作于乾封(唐高宗年号,公元666年正月一668年二月)年间,是王勃为送别一位到蜀地任县令的杜姓朋友而作,是其游蜀之前供职于长安时期的作品。
【翻译】:雄伟的长安城有辅佐的三秦,透过那风云烟雾遥望着五津。
我之所以有依依惜别的情意,因为都是离家在外做官之人。
《送杜少府之任蜀州》翻译与赏析
《送杜少府之任蜀州》翻译与赏析《送杜少府之任蜀州》翻译与赏析《送杜少府之任蜀州》是唐代文学家王勃的诗作。
此诗意在慰勉友人勿在离别之时悲哀。
下面是小编整理的《送杜少府之任蜀州》翻译与赏析,欢迎大家阅读学习。
【原诗】:送杜少府之任蜀州王勃城阙辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯若比邻。
无为在岐路,儿女共沾巾。
【注释】:⑴少府:官名。
之:到,往。
蜀州:一作“蜀州”。
据《旧唐书地理志》:“剑南道蜀州,垂拱二年分益州县置。
”垂拱二年为公元686年,其时王勃已去世十年,故当以“蜀川”为是。
⑵城阙(què):即城楼,指唐代京师长安城。
辅:护卫。
三秦:指长安城附近的关中之地,即现在的陕西省潼关以西一带。
秦朝末年,项羽破秦,把关中分为雍、塞、翟三国,分别封给三个秦国的降将,所以称三秦。
辅三秦:一作“俯西秦”。
这句是倒装句,意思是京师长安三秦作保护。
⑶风烟望五津:“风烟”两字名词用作状语,表示行为的处所。
五津:指岷江的五个渡口白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津。
这里泛指蜀川。
⑷君:对人的尊称。
⑸宦(huàn)游:出外做官。
同:一作“俱”。
⑹海内:四海之内,即全国各地。
古代人认为中国疆土四周环海,所以称天下为四海之内。
⑺天涯:天边,这里比喻极远的地方。
比邻:并邻,近邻。
⑻无为:无须、不必。
歧(qí)路:岔路。
古人送行常在大路分岔处告别。
⑼沾巾:泪水沾湿衣服和腰带。
这句意思是像小儿女那般挥泪告别。
【作者简介】:王勃,(649或650~675或676)唐代诗人,字子安,绛州龙门(今山西河津)人。
王勃的祖父王通是隋末著名学者,号文中子。
父亲王福畴历任太常博士、雍州司功等职。
王勃与杨炯、卢照邻、骆宾王以诗文齐名,并称“王杨卢骆”,亦称“初唐四杰”。
勃才华早露,未成年即被司刑太常伯刘祥道赞为神童,向朝廷表荐,对策高第,授朝散郎。
乾封初(666)为沛王李贤征为王府侍读,两年后,因戏为《檄英王鸡》文,被高宗怒逐出府,随即出游巴蜀。
《送杜少府之任蜀州》的诗意
《送杜少府之任蜀州》的诗意送杜少府之任蜀州唐王勃城阙辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯若比邻。
无为在歧路,儿女共沾巾。
作者介绍:王勃(约650年-约676年),字子安,汉族,唐代诗人。
古绛州龙门(今山西河津)人,出身儒学世家,与杨炯、卢照邻、骆宾王并称为"初唐四杰",王勃为四杰之首。
王勃在诗歌体裁上擅长五律和五绝,代表作品有《送杜少府之任蜀州》,主要文学成就是骈文,无论是数量还是质量上,都是上乘之作,代表作品有《滕王阁序》等。
注释:少府:官名。
之:到、往。
蜀州:今四川崇州。
城阙,即城楼,指唐代京师长安城。
辅,护卫。
三秦:指长安城附近的关中之地,即今陕西省潼关以西一带。
五津:这里泛指蜀川。
君:对人的尊称,相当于“您”。
同:一作“俱”。
宦(huàn)游:出外做官。
海内:四海之内,即全国各地。
天涯:天边,这里比喻极远的地方。
比邻:并邻,近邻。
无为:无须、不必。
歧(qí)路:岔路。
沾巾:泪沾手巾,形容落泪之多。
诗文意思:三秦之地护卫着巍巍长安,透过那风云烟雾遥望着蜀川。
和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。
四海之内有知心朋友,即使远在天边也如近在比邻。
绝不要在岔路口上分手之时,像恋爱中的青年男女那样悲伤得泪湿衣巾。
此诗是送别诗的名作,诗意慰勉勿在离别之时悲哀。
全诗开合顿挫,气脉流通,意境旷达。
送别诗中的悲凉凄怆之气,音调明快爽朗,语言清新高远,内容独树碑石。
此诗一洗往昔送别诗中悲苦缠绵之态,体现出诗人高远的志向、豁达的情趣和旷达的胸怀。
《送杜少府之任蜀州》 知识清单
《送杜少府之任蜀州》知识清单《<送杜少府之任蜀州>知识清单》《送杜少府之任蜀州》是唐代诗人王勃的经典诗作。
这首诗以其开阔的意境、真挚的情感和深刻的哲理,在文学史上留下了浓墨重彩的一笔。
接下来,让我们一起深入了解这首诗的方方面面。
一、作者简介王勃,字子安,是“初唐四杰”之一。
他年少成名,才华横溢,但命运多舛,仕途不顺。
王勃的诗文风格清新,具有较高的艺术价值。
二、诗歌背景这首诗是王勃在长安时为送别友人杜少府去蜀州任职而作。
当时的社会,人们对于离别往往充满了伤感和忧愁,但王勃在这首诗中却展现出了一种别样的豁达与乐观。
三、诗歌原文及注释城阙辅三秦,风烟望五津。
“城阙”指的是长安的城楼,这里代指长安。
“三秦”泛指当时长安附近的关中之地。
“五津”指的是蜀州岷江的五个渡口。
这两句的意思是:雄伟长安城由三秦之地拱卫,透过风云烟雾遥望着蜀川。
与君离别意,同是宦游人。
“宦游”指的是外出做官。
这两句是说:和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉的人。
海内存知己,天涯若比邻。
只要四海之内有知心朋友,即使远在天涯,也好像近在身边。
无为在歧路,儿女共沾巾。
“无为”的意思是无须、不必。
“歧路”指的是岔路口。
这两句是说:不要在岔路口上分手之时,像小儿女那样悲伤泪湿佩巾。
四、诗歌赏析1、意境开阔诗的开篇就展现出了雄伟壮阔的景象,以“城阙辅三秦,风烟望五津”描绘出了长安的恢弘和蜀地的遥远,为后面的情感抒发奠定了基础。
2、情感真挚诗人在表达离别的愁绪时,没有陷入过度的悲伤,而是以“同是宦游人”来拉近与友人的距离,体现出一种相互理解和安慰的情感。
3、哲理深刻“海内存知己,天涯若比邻”这一千古名句,突破了传统离别的悲苦,传达出了只要友情深厚,即使相隔遥远也能心意相通的哲理,具有极高的思想境界。
4、语言简洁整首诗语言简洁明快,没有过多的修饰和华丽的词藻,却能将复杂的情感表达得淋漓尽致。
五、诗歌影响1、对后世送别诗的影响这首诗为后世送别诗的创作提供了新的思路和范例,让送别不再仅仅是悲伤和哀怨,也可以充满豁达和乐观。
语文版语文七年级上册第17课《送杜少府之任蜀州》王勃人物简介
王勃人物简介王勃,(649或650~675或676)唐代文字家,字子安,绛州龙门(今山西河津)人。
王勃的祖父王通是隋末著名学者,号文中子。
父亲王福畤历任太常博士、雍州司功等职。
由于王勃才华早露,未成年即被司刑太常伯刘祥道赞为神童,向朝廷表荐,对策高第,授朝散郎。
乾封初(公元666年)为沛王李贤征为王府侍读,两年后,因戏为《檄英王鸡》文,被高宗怒逐出府,随即出游巴蜀。
咸亨三年(公元672年),补虢州参军,因擅杀官奴当诛,遇赦除名。
其父亦受累贬为交趾令。
上元二年(公元675年)或三年(公元676年),王勃南下探亲,渡海溺水,惊悸而死。
王勃的文学主张崇尚实用。
当时文坛盛行以上官仪为代表的诗风,“争构纤微,竞为雕刻”,“骨气都尽,刚健不闻”。
王勃“思革其弊,用光志业”(杨炯《王勃集序》)。
他创作“壮而不虚,刚而能润,雕而不碎,按而弥坚”的诗文,对转变风气起了很大作用。
王勃的诗今存80多首,赋和序、表、碑、颂等文,今存90多篇。
王勃的文集,较早的有20卷、30卷、27卷三种本子,皆不传。
现有明崇祯中张燮搜辑汇编的《王子安集》16卷;清同治甲戌蒋清翊著《王子安集笺注》,分为20卷。
此外,杨守敬《日本访书志》著录卷子本古钞《王子安文》1卷,并抄录其中逸文13篇(实为12篇,其中6篇残缺)。
罗振玉《永丰乡人杂著续编》又辑有《王子安集佚文》1册,共24篇,即增杨氏所无者12篇,且补足杨氏所录6篇残缺之文。
罗氏序文中还提及日本京都“富冈君(谦藏)别藏《王子安集》卷廿九及卷三十”。
按日本京都帝国大学部影印唐钞本第1集有《王勃集残》2卷,注云“存第二十九至三十”,当即富冈所藏本。
清宣统三年(1911年),刊姚大荣《惜道味斋集》有《王子安年谱》。
代表作《檄英王鸡》,《滕王阁序》;《送杜少府之任蜀州》1 / 1。
送杜少府之任蜀州王勃详细介绍
送杜少府之任蜀州王勃详细介绍送杜少府之任蜀州王勃详细介绍王勃,字子安,绛州龙门(今山西省河津县)人,初唐四杰之一。
王勃为隋末大儒王通的孙子,王通生二子,长名福郊,次名福峙,福峙即王勃之父,曾出任太常博士、雍州司功、交趾县令、六合县令、齐州长史等职。
可知王勃生长于书香之家。
欢迎大家阅读!关于王勃的生卒年,至今尚有歧说。
杨炯《王勃集序》说他于唐高宗上元三年(676年)卒,年28岁。
据此,王勃应生于唐太宗贞观二十三年(649年)。
而王勃《春思赋》载:“咸亨二年(671年),余春秋二十有二。
”据此推算,则当生于高宗永徽元年(65O年)。
此为王勃自述,当可信,所以现在大多数学者认为王勃生于永徽元年(650年),卒于上元三年(676年),生年27岁。
王勃是初唐诗坛上一位非常有才华的诗人,只活了27岁,确实令人痛惜。
王勃自幼聪慧好学,为时人所公认。
《旧唐书》本传谓王勃:“六岁解属文,构思无滞,词情英迈,与兄才藻相类,父友杜易简常称之曰:此王氏三珠树也。
”又有杨炯《王勃集序》说:“九岁读颜氏《汉书》,撰《指瑕》十卷。
十岁包综六经,成乎期月,悬然天得,自符音训。
时师百年之学,旬日兼之,昔人千载之机,立谈可见。
”太常伯刘公称王绩为神童。
唐高宗麟德元年(664年),王勃上书右相刘祥道,中有“所以慷慨于君侯者,有气存乎心耳”之语,求刘祥道表荐。
刘即表荐于朝,王勃乃应麟德三年(666年)制科,对策高第,被授予朝散郎之职。
此时的王勃,才14岁,尚是一少年。
沛王李贤闻王勃之名,召王勃为沛府修撰,十分爱重他。
当时诸王经常斗鸡为乐,王勃闹着玩,写了一篇《檄周王鸡》,不料竟因此罹祸,唐高宗认为是使诸王闹矛盾,将王勃赶出沛王府。
其实王勃此次受打击,并非真的因《檄周王鸡》而触怒高宗,而是因才高被嫉,所以杨炯《王勃集序》说他“临秀不容,寻反初服”。
王勃被赶出沛王府后,便去游蜀,与杨炯等放旷诗酒,驰情于文场。
《旧唐书·杨炯传》说:“炯与王勃、卢照邻、骆宾王以文词齐名,海内称为王杨卢骆,亦号为四杰。
送杜少府之任蜀州王勃简介
送杜少府之任蜀州王勃简介下面是小编为大家整理的送杜少府之任蜀州,欢迎大家阅读。
更多相关内容请关注实用资料栏目。
送杜少府之任蜀州朝代:唐代作者:王勃城阙辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯若比邻。
无为在歧路,儿女共沾巾。
译文巍巍长安,雄踞三秦之地;渺渺四川,却在迢迢远方。
你我命运何等相仿,奔波仕途,远离家乡。
只要有知心朋友,四海之内不觉遥远。
即便在天涯海角,感觉就像近邻一样。
岔道分手,实在不用儿女情长,泪洒衣裳。
赏析此诗是送别诗的名作,诗意慰勉勿在离别之时悲哀。
起句严整对仗,三、四句以散调相承,以实转虚,文情跌宕。
第三联“海内存知己,天涯若比邻”,奇峰突起,高度地概括了“友情深厚,江山难阻”的情景,尾联点出“送”的主题。
全诗开合顿挫,气脉流通,意境旷达。
送别诗中的悲凉凄怆之气,音调明快爽朗,语言清新高远,内容独树碑石。
此诗一洗往昔送别诗中悲苦缠绵之态,体现出诗人高远的志向、豁达的情趣和旷达的胸怀。
“城阙辅三秦,风烟望五津”。
“阙”,是皇宫前面的望楼。
“城阙”,指唐的帝都长安城。
“三秦”,指长安附近关中一带地方。
秦末项羽曾把这一带地方分为三国,所以后世称它三秦之地。
“辅”,辅佐,可以理解为护卫。
“辅三秦”,意思是“以三秦为辅”。
关中一带的茫茫大野护卫着长安城,这一句说的是送别的地点。
“风烟望五津”。
“五津”指四川省从灌县以下到犍为一段的岷江五个渡口。
远远望去,但见四川一带风尘烟霭苍茫无际。
这一句说的是杜少府要去的处所。
因为朋友要从长安远赴四川,这两个地方在诗人的感情上自然发生了联系。
诗的开头不说离别,只描画出这两个地方的形势和风貌。
送别的情意自在其中了。
诗人身在长安,连三秦之地也难以一眼望尽,远在千里之外的五津是根本无法看到。
超越常人的视力所及,用想象的眼睛看世界,“黄河之水天上来,奔流到海不复回”,从河源直看到东海。
“瞿塘峡口曲江头,万里风烟接素秋”,从三峡直看到长安。
该诗运用夸张手法,开头就展开壮阔的境界,一般送别诗只着眼于燕羽、杨枝,泪痕,酒盏不相同。
《送杜少府之任蜀州》王勃
《送杜少府之任蜀州》王勃《送杜少府之任蜀州》王勃引导语:《送杜少府之任蜀州》,王勃的这首诗不同于其它送别诗,开辟了送别诗的新意境,一洗往昔送别中悲苦缠绵之态,字里行间体现出了积极乐观的人生态度、高远的志趣和旷达的胸怀,能给友人以安慰和鼓励。
送杜少府之任蜀州王勃城阙辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯若比邻。
无为在岐路,儿女共沾巾。
王勃王勃(约650年-约676年),字子安,汉族,唐代诗人。
古绛州龙门(今山西河津)人,出身儒学世家,与杨炯、卢照邻、骆宾王并称为“初唐四杰”,王勃为四杰之首。
王勃自幼聪敏好学,据《旧唐书》记载,他六岁即能写文章,文笔流畅,被赞为“神童”。
九岁时,读颜师古注《汉书》,作《指瑕》十卷以纠正其错。
十六岁时,应幽素科试及第,授职朝散郎。
因做《斗鸡檄》被赶出沛王府。
之后,王勃历时三年游览巴蜀山川景物,创作了大量诗文。
返回长安后,求补得虢州参军。
在参军任上,因私杀官奴二次被贬。
唐高宗上元三年(676年)八月,自交趾探望父亲返回时,不幸渡海溺水,惊悸而死。
王勃在诗歌体裁上擅长五律和五绝,代表作品有《送杜少府之任蜀州》,主要文学成就是骈文,无论是数量还是质量,堪称一时之最。
代表作品有《滕王阁序》等。
翻译巍巍长安,雄踞三秦之地;渺渺四川,却在迢迢远方。
你我命运何等相仿,奔波仕途,远离家乡。
只要有知心朋友,四海之内不觉遥远。
即便在天涯海角,感觉就像近邻一样。
岔道分手,实在不用儿女情长,泪洒衣裳。
写作背景《送杜少府之任蜀州》是作者在长安的时候写的。
“少府”,是唐朝对县尉的通称。
姓杜的少府将到四川去做官,王勃在长安相送,临别时赠送给他这首送别诗。
训练题及答案1.本诗出自《王子安集》;作者是唐朝(朝代)的王勃(诗人),他和骆宾王卢照邻杨炯并称为“初唐四杰”。
2.说说千古名句“海内存知己,天涯若比邻”好在哪里?答:自古以来,写离别的.诗作大多情感悲伤,基调低沉,这首诗不同于其它送别诗,开辟了送别诗的新意境,一洗往昔送别中悲苦缠绵之态,字里行间体现出了积极乐观的人生态度、高远的志趣和旷达的胸怀,能给友人以安慰和鼓励。
王勃《送杜少府之任蜀州》古诗翻译赏析
王勃《送杜少府之任蜀州》古诗翻译赏析王勃《送杜少府之任蜀州》古诗翻译赏析《送杜少府之任蜀州》是唐代诗人王勃的作品。
此诗意在慰勉友人勿在离别之时悲哀。
送杜少府之任蜀州唐·王勃城阙辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯若比邻。
无为在歧路,儿女共沾巾。
[注释]杜少府:王勃的友人,生平不详。
少府县尉的别称。
“蜀州”一作“蜀川”.城阙指京城长安。
城阙:指京城长安。
辅:护卫。
三秦:今陕西省关中地区,古为秦国,项羽在灭秦后,曾将秦地分为雍、塞、瞿三国,史称三秦。
五津:四川岷江古有白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津五个著名渡口,合称五津。
此则泛指四川。
宦游:在外地作官。
海内:天下。
存:有。
天涯:天边。
比邻:近邻。
这两句说,只要是互相了解的好朋友,虽然彼此住处隔得很遥远,也和邻居一样。
曹植《赠白马王彪》:“丈夫四海志,万里犹比邻。
”这里化用其意。
无为:不要。
歧路:岔路,指分别之处。
这两句说,我们在分手时不要象普通男女一样啼哭,让眼泪弄湿了佩巾。
[翻译]古代三秦之地,拱护长安城垣宫阙。
风烟滚滚,望不到蜀州岷江的五津。
与你握手作别时,彼此间心心相印;你我都是远离故乡,出外做官之人。
四海之内只要有了你,知己啊知己,不管远隔在天涯海角,都象在一起。
请别在分手的岐路上,伤心地痛哭;象多情的少年男女,彼此泪落沾衣。
[赏析]别离之苦,文人墨客笔下的永恒主题。
诗人王勃却一反别离的愁怨,以一个全新的视角抒写送好友上任的情怀。
王勃送他的一位姓杜的好友去上任蜀州的少府,不知不觉间已来到城外。
回望那长安城在三秦的护卫下显得如此无奈;遥望那蜀州的五大渡口,在风烟迷雾中竟是如此凄迷。
好友此去,何日才能相会?离别的伤感,袭上王勃的心头。
但想到为官的友人与自己,上任、调离,实在是平常之极的事,又何必徒伤别离。
悲伤的情绪也去了不少。
高兴地面对别离,只要我们彼此心中着对方,即使远隔千里,我们的心却紧帖在一起。
念及此时,所有的离愁别绪似乎都已荡然无存。
王勃:送杜少府之任蜀州
王勃:送杜少府之任蜀州概述《送杜少府之任蜀州》是唐代著名诗人王勃所作,该诗以“送别”为题,表达了诗人对当时赴蜀州任职的好友杜少府的离别感慨和祝福之情。
本文将对王勃的诗歌进行解析,并对作者和社会时代进行简要介绍。
作者简介王勃(650年~676年),字子安,唐代著名文学家、思想家、政治家。
他为唐文化的创立和唐文学的发展做出了巨大贡献。
王勃在文学、历史、经学等方面都有不俗的造诣。
他操纵辞章如刀剑,其作品带有浓烈的批判精神和反思情怀。
社会背景《送杜少府之任蜀州》被誉为唐代“别离诗”的代表作之一。
这首诗写于唐朝文景年间,藩镇割据、战乱不断,长安虽是朝中之都,但却时时面临叛变、动乱和暗杀。
在这样的社会背景下,人们过着忧心忡忡的日子。
诗人见证了许多战乱和政治斗争,阅历丰富,素有反思精神。
诗歌赏析诗歌意义《送杜少府之任蜀州》的诗歌意义十分深刻,可以从四个方面来理解。
首先,本诗主题为送别,但不仅仅是为了表达离别之情,而是为了抒发对当时社会的看法。
从诗歌空间上看,这首诗是在长安广场上写的。
长安广场是唐代最热闹的地方之一,在这里诗人可以目睹社会上的各种人物,把这些感悟写入诗歌中。
从时间上看,这首诗写于一次朝廷调动官员的时候,具有时代背景意义。
因此,虽然诗歌主题的表面只是送别,但背后却是诗人对当时时局的深切担忧和对未来发展前景的乐观期望。
其次,本诗反映出王勃批判的精神。
他批判了当时社会上的种种腐败现象,如贪污险恶、藩镇割据、流寇横行等问题,同时也批判了一些官员的贪赃枉法和懒政。
这种批判的声音与诗歌中的亲切、真挚的情感相得益彰,更加引人深思。
再次,诗中有浓郁的人情味。
诗人表达的不仅仅是对杜少府的离别之情,更是对友谊和人性之美的赞美。
王勃和杜少府同是好友,亦是文学盟友。
王勃欣赏杜少府的才华,同时还和他有业务上的接触。
因此,王勃写下这首送别诗,如实表达自己的离别感慨和对友谊美好的向往。
最后,这首诗还展现出王勃身为政治家的品质。
送杜少府之任蜀州王勃简介
(650—676),字子安,绛州龙门(今山西河津)人。
祖父王通,是隋代著名的学者和教育家。
叔祖父是隋末唐初著名的诗人王绩。
父亲王福畤(zhì)是王通的次子,曾担任过太常博士,雍(yōng)州司功参军,六合、交趾(zhǐ)县令,齐州和泽州长史,还能够撰述。
王福畤生了六个儿子,各个都有文才,受到人们的赞扬。
王勃排行老三。
这样有文化修养的家庭,自然为他以后的进步、成长提供了一个有利的条件。
他是赫赫有名的“初唐四杰〞之一,伟大的家、诗人。
勃的童年是在家乡龙门度过的。
自幼受到父兄的教育和影响,接受了儒家的思想和道德观念。
他天资聪明,六岁就会写文章,受到家人、师长的称赞。
九岁读颜师古的《汉书注》,就能分辨其错误,写了《指瑕》十卷。
快十三岁的时候,王勃离开家乡,来到京城长安。
为了学习医药知识,背着父兄,投拜名医曹元为师,对《周易章句》和《黄帝素问难经》进行深入的学习研究,十五个月后结业。
已十四岁的王勃前往六合,拜见当时身为县令的父亲,顺便也游览了东南一带的名胜古迹。
之后,又前往吴越(今江苏南部、浙江北部)一带游览。
秋天到越州(今绍兴),受到由濠(háo)水(在今安徽凤阳县)来游镜中(今绍兴鉴湖)的一位姓季处士的热情接待。
在季家一次宴会上,他写了《秋日宴季处士宅记》,表现了初次壮游的一派豪气、逸兴。
接着还游览了旁县永兴(今浙江萧山),受到县令李某的接待,在李宅参加了饯别门客萧三的宴会,写了一篇声情并茂的《越州永兴李明府宅送萧三还齐州序》。
之后,王勃顺江西返,游览了有名的滕王阁,写下了震撼古今的《滕王阁序》和诗,由于这篇序文出自一位十四岁的少年之手,超出常情,还产生了许多神奇的传说。
当时的都督闫公先前并不把勃放在眼里,轮流让来客以纸笔作《滕王阁序》,勃虽就在眼前,闫却隔过,先让其子婿孟学士来写。
孟学士写罢,便以纸笔相传,要求人人轮流接着写下去,大家都一一推辞,无一人敢写。
纸笔传到王勃,勃却毫不辞让,提笔便写。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
王勃人物简介
王勃,(649或650~675或676)唐代文字家,字子安,绛州龙门(今山西河津)人。
王勃的祖父王通是隋末著名学者,号文中子。
父亲王福畤历任太常博士、雍州司功等职。
由于王勃才华早露,未成年即被司刑太常伯刘祥道赞为神童,向朝廷表荐,对策高第,授朝散郎。
乾封初(公元666年)为沛王李贤征为王府侍读,两年后,因戏为《檄英王鸡》文,被高宗怒逐出府,随即出游巴蜀。
咸亨三年(公元672年),补虢州参军,因擅杀官奴当诛,遇赦除名。
其父亦受累贬为交趾令。
上元二年(公元675年)或三年(公元676年),王勃南下探亲,渡海溺水,惊悸而死。
王勃的文学主张崇尚实用。
当时文坛盛行以上官仪为代表的诗风,“争构纤微,竞为雕刻”,“骨气都尽,刚健不闻”。
王勃“思革其弊,用光志业”(杨炯《王勃集序》)。
他创作“壮而不虚,刚而能润,雕而不碎,按而弥坚”的诗文,对转变风气起了很大作用。
王勃的诗今存80多首,赋和序、表、碑、颂等文,今存90多篇。
王勃的文集,较早的有20卷、30卷、27卷三种本子,皆不传。
现有明崇祯中张燮搜辑汇编的《王子安集》16卷;清同治甲戌蒋清翊著《王子安集笺注》,分为20卷。
此外,杨守敬《日本访书志》著录卷子本古钞《王子安文》1卷,并抄录其中逸文13篇(实为12篇,其中6篇残缺)。
罗振玉《永丰乡人杂著续编》又辑有《王子安集佚文》1册,共24篇,即增杨氏所无者12篇,且补足杨氏所录6篇残缺之文。
罗氏序文中还提及日本京都“富冈君(谦藏)别藏《王子安集》卷廿九及卷三十”。
按日本京都帝国大学部影印唐钞本第1集有《王勃集残》2卷,注云“存第二十九至三十”,当即富冈所藏本。
清宣统三年(1911年),刊姚大荣《惜道味斋集》有《王子安年谱》。
代表作《檄英王鸡》,《滕王阁序》;《送杜少府之任蜀州》
1 / 1。