庖丁解牛

合集下载

庖丁解牛

庖丁解牛

【汉语文字】庖丁解牛【汉语拼音】páodīngjiěniú【词语解释】厨师解割了全牛。

比喻掌握了解事物客观规律的人;技术纯熟神妙;做事得心应手。

【字词解释】庖丁:庖:厨师。

丁是他的名。

解:肢解分割。

【成语性质】褒义词【成语结构】主谓式【成语用法】作宾语、定语;含褒义,常与“游刃有余”连用。

【近义词】得心应手、左右逢源、如臂使指、目无全牛、游刃有余【押韵词】银样镴枪头、起根发由、应对如流、擅自为谋、锋发韵流、倒背如流【反义词】捉襟见肘、一筹莫展【英文翻译】dismember an ox as skillfully as a butcher [cook]; skilled and magical craftsmanship【类别】:技艺类【出处】:先秦·庄周《庄子·养生主》:“庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然响然,奏刀騞然,莫不中音。

”【正音】庖:不能读作“pāo”或“bāo”。

【辨形】庖:不能写作“疱”。

【造句】自从我参加了作文培训班后,现在写作文对我来说是庖丁解牛,得心应手。

编辑本段成语典故原文庖丁为文惠君解牛(1),手之所触(2),肩之所倚,足之所履(3),膝之所踦(5),砉然(6)向然,奏刀騞然(7),莫不中音。

合于《桑林》(8)之舞,乃中《经首》之会(9)。

文惠君曰:“嘻(10),善哉!技盖(11)至此乎?”庖丁释刀对曰:“臣之所好者道(12)也,进(13)乎技矣。

始臣之解牛之时,所见无非牛者。

三年之后,未尝见全牛也。

方今之时,臣以神遇(14)而不以目视,官知止而神欲行(15)。

依乎天理(16),批大郤(17),导大窾(18),因其固然(19),技经肯綮之未尝(20),而况大軱(21)乎!良庖岁更刀,割(22)也;族(23)庖月更刀,折(24)也。

今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发(25)于硎。

彼节者有间(26),而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎(27)其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新发于硎。

庖丁解牛

庖丁解牛

《庖丁解牛》翻译厨师给梁惠王宰牛。

手所接触的地方,肩膀所倚靠的地方,脚所踩的地方,膝盖所顶的地方,哗哗作响,进刀时豁豁地,没有不合音律的:合乎(汤时)《桑林》舞乐的节拍,又合乎(尧时)《经首》乐曲的节奏。

梁惠王说:“好啊!(你解牛的)技术怎么竟会高超到这种程度啊?”厨师放下刀回答说:“我所爱好的,是(事物的)规律,(已经)超过(一般的)技术了。

开始我宰牛的时候,眼里所看到的没有不是牛的;三年以后,不再能见到整头的牛了。

现在,我凭精神和牛接触,而不用眼睛去看,视觉停止了而精神在活动。

依照(牛的生理上的)天然结构,击入牛体筋骨(相接的)缝隙,顺着(骨节间的)空处进刀,依照牛体本来的构造,筋脉经络相连的地方和筋骨结合的地方,尚且不曾拿刀碰到过,更何况大骨呢!技术好的厨师每年更换一把刀,(是用刀硬)割断筋肉;一般的厨师每月(就得)更换一把刀,(是用刀)砍断骨头。

如今,我的刀(用了)十九年,所宰的牛有几千头了,但刀刃的锋利就象刚从磨刀石上磨出来的一样。

那牛的骨节有间隙,而刀刃很薄;用很薄的(刀刃)插入有空隙的(骨节),宽宽绰绰地,对刀刃的运转必然是有余地的啊!因此,十九年来,刀刃还象刚从磨刀石上磨出来的一样。

虽然是这样,每当碰到(筋骨)交错聚结的地方,我看到那里很难下刀,就小心翼翼地提高警惕,视力集中到一点,动作缓慢下来,动起刀来非常轻,豁啦一声,(牛的骨和肉一下子)解开了,就象泥土散落在地上一样。

(我)提着刀站立起来,为此举目四望,为此志得意满,(然后)把刀擦抹干净,收藏起来。

”梁惠王说:“好啊!我听了厨师的这番话,懂得了养生的道理了。

”根据原文中的几句话,写出所衍生出来的成语:(1)三年之后,未尝见全牛也()(2)技经肯綮之未尝()(3)方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行()(4)以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣()(5)提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之()巩固练习1、对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是()A 嘻,善哉!技盖至此乎?盖:大概B 批大却,导大窾,因其固然批:劈击C 动刀甚微,謋然已解,如土委地委:卸落、坠下D 善刀而藏之善:修治2、下列各组句子中,加点的词语的意义和用法相同的一组是()A 庖丁为文惠君解牛为之四顾,为之踌躇满志B 今臣之刀十九年矣始臣之解牛之时C 而刀刃若新发于硎提刀而立D 臣以神遇而不以目视以无厚入有间3下列各句对文章的阐述,不正确的一项是()A 《庖丁解牛》论理深刻透彻,层层相扣,逻辑严密。

庖丁解牛原文及翻译赏析

庖丁解牛原文及翻译赏析

庖丁解⽜原⽂及翻译赏析 ⼀些经典的⽂⾔⽂蕴含这古时⼈们的智慧,值得我们鉴赏与理解,下⾯是由店铺⼩编为⼤家整理的“庖丁解⽜及翻译赏析”,仅供参考,欢迎⼤家阅读。

庖丁解⽜原⽂ 庖丁为⽂惠君解⽜,⼿之所触,肩之所倚,⾜之所履,膝之所踦,砉然向然,奏⼑騞然,莫不中⾳。

合于《桑林》之舞,乃中《经⾸》之会。

⽂惠君⽈:“嘻,善哉!技盖⾄此乎?” 庖丁释⼑对⽈:“⾂之所好者,道也,进乎技矣。

始⾂之解⽜之时,所见⽆⾮⽜者。

三年之后,未尝见全⽜也。

⽅今之时,⾂以神遇⽽不以⽬视,官知⽌⽽神欲⾏。

依乎天理,批⼤郤,导⼤窾,因其固然,技经肯綮之未尝,⽽况⼤軱乎!良庖岁更⼑,割也;族庖⽉更⼑,折也。

今⾂之⼑⼗九年矣,所解数千⽜矣,⽽⼑刃若新发于硎。

彼节者有间,⽽⼑刃者⽆厚;以⽆厚⼊有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣,是以⼗九年⽽⼑刃若新发于硎。

虽然,每⾄于族,吾见其难为,怵然为戒,视为⽌,⾏为迟。

动⼑甚微,謋然已解,如⼟委地。

提⼑⽽⽴,为之四顾,为之踌躇满志,善⼑⽽藏之。

” ⽂惠君⽈:“善哉!吾闻庖丁之⾔,得养⽣焉。

” 翻译 庖丁给梁惠王宰⽜。

⼿接触的地⽅,肩膀倚靠的地⽅,脚踩的地⽅,膝盖顶的地⽅,哗哗作响,进⼑时豁豁地,没有不合⾳律的:合乎(汤时)《桑林》舞乐的节拍,⼜合乎(尧时)《经⾸》乐曲的节奏。

梁惠王说:“嘻,好啊!(你解⽜的)技术怎么竟会⾼超到这种程度啊?” 庖丁放下⼑回答说:“我追求的,是道,已经超过⼀般的技术了。

起初我宰⽜的时候,眼⾥看到的是⼀只完整的⽜;三年以后,再未见过完整的⽜了。

现在,我凭精神和⽜接触,⽽不⽤眼睛去看,感官停⽌了⽽精神在活动。

依照⽜的⽣理上的天然结构,砍⼊⽜体筋⾻相接的缝隙,顺着⾻节间的空处进⼑,依照⽜体本来的构造,筋脉经络相连的地⽅和筋⾻结合的地⽅,尚且不曾拿⼑碰到过,更何况⼤⾻呢!技术好的厨师每年更换⼀把⼑,是⽤⼑割断筋⾁割坏的(就像我们⽤⼑割绳⼦⼀样);技术⼀般的厨师每⽉就得更换⼀把⼑,是砍断⾻头⽽将⼑砍坏的。

庖丁解牛原文及翻译

庖丁解牛原文及翻译

原文庖(páo)丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦(yǐ )(5),砉(xū)然(6)向然,奏刀騞然(7),莫不中音。

合于《桑林》(8)之舞,乃中《经首》之会(9)。

文惠君曰:“嘻(10),善哉!技盖(通:盍)(11)至此乎?”庖丁释刀对曰:“臣之所好者道(12)也,进(13)乎技矣。

始臣之解牛之时,所见无非牛者。

三年之后,未尝见全牛也。

方今之时,臣以神遇(14)而不以目视,官知止而神欲行(15)。

依乎天理(16),批大郤(17),导大窾(18),因其固然(19)技经肯綮之未尝(20),而况大軱(gū)(21)乎!良庖岁更刀,割(22)也;族(23)庖月更刀,折(24)也。

今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发(25)于硎(xíng)。

彼节者有间(26),而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎(27)其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新发于硎。

虽然,每至于族(28),吾见其难为,怵(29)然为戒,视为止,行为迟。

动刀甚微,謋(huò)(30)然已解(26),如土委地(31)。

提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志(32),善刀(33)而藏之。

”文惠君曰:“善哉,吾闻庖丁之言,得养生(34)焉。

”注释(5)踦(yǐ ):支撑,接触。

这里的意思是宰牛时抬起一条腿,用膝盖抵住牛。

(11)盖:同“盍”,亦即“何”,何,怎样。

(12)道:天道,自然的规律。

(13)进:超过。

(14)遇:会合,接触(15)官知:这里指视觉。

神欲:指精神活动。

(16)天理:指牛体的自然的肌理结构。

(17)批:击,劈开。

郤:空隙。

(18)导:顺着,循着,这里有导入的意思。

窾(kuǎn):空。

(19)因:依。

固然:指牛体本来的结构。

(20)技经:犹言经络。

技,据清俞樾考证,当是“枝”字之误,指支脉。

经,经脉。

肯:紧附在骨上的肉。

綮(qìng):筋肉聚结处。

技经肯綮之未尝,即“未尝技经肯綮”的宾语前置。

庖丁解牛的意思_庖丁解牛的成语解释

庖丁解牛的意思_庖丁解牛的成语解释

庖丁解⽜成语解释庖丁:厨师。

厨师解割了全⽜。

⽐喻掌握了解事物客观规律的⼈;技术纯熟神妙;做事得⼼应⼿。

成语出处先秦 庄周《庄⼦ 养⽣主》:“庖丁为⽂惠君解⽜,⼿之所触……”成语简拼PDJN成语注⾳ㄆㄠˊ ㄉ⼀ㄥ ㄐ⼀ㄝˇ ㄋ⼀ㄡˊ常⽤程度常⽤成语成语字数四字成语感情⾊彩中性成语成语⽤法庖丁解⽜主谓式;作宾语、定语;含褒义,常与游刃有余连⽤。

成语结构主谓式成语成语年代古代成语成语正⾳庖,不能读作“pāo”或“bāo”。

成语辨形庖,不能写作“疱”。

近义词得⼼应⼿、左右逢源、如臂使指成语例⼦我们这位⽼教授⼀⾛上讲台,便如庖丁解⽜,游刃有余。

英语翻译dismember an ox as skillfully as a cook成语故事 有⼀个名叫丁的厨师替梁惠王宰⽜,⼿接触的地⽅,肩靠着的地⽅,脚踩着的地⽅,膝顶着的地⽅,都发出⽪⻣相离声,⼑⼦刺进去时响声更⼤,这些声⾳没有不合乎⾳律的。

它合乎《桑林》舞乐的节拍,⼜合乎《经⾸》乐曲的节奏。

梁惠王说:“嘻!好啊!你的技术怎么会⾼明到这种程度呢?” 庖丁放下⼑⼦回答说:“⾂下所探究的是⾃然的规律,这已经超过了对于宰⽜技术的追求。

当初我刚开始宰⽜的时候,(对于⽜体的结构还不了解),看⻅的只是整头的⽜。

三年之后,(⻅到的是⽜的内部肌理筋⻣),再也看不⻅整头的⽜了。

现在宰⽜的时候,⾂下只是⽤意念去接触⽜的身体就可以了,⽽不必⽤眼睛去看,就象感觉器官停⽌活动了⽽全凭意念在活动。

顺着⽜体的肌理结构,劈开筋⻣间⼤的空隙,沿着⻣节间的空⽳使⼑,都是依顺着⽜体本来的结构。

宰⽜的⼑从来没有碰过经络相连的地⽅、紧附在⻣头上的肌⾁和肌⾁聚结的地⽅,更何况股部的⼤⻣呢?技术⾼明的厨⼯每年换⼀把⼑,是因为他们⽤⼑⼦去割⾁。

技术⼀般的厨⼯每⽉换⼀把⼑,是因为他们⽤⼑⼦去砍⻣头。

现在⾂下的这把⼑已⽤了⼗九年了,宰⽜数千头,⽽⼑⼝却像刚从磨⼑⽯上磨出来的⼀样。

⽜身上的⻣节是有空隙的,可是⼑刃却并不厚,⽤这样薄的⼑刃刺⼊有空隙的⻣节,那么在运转⼑刃时⼀定宽绰⽽ 有余地了,因此⽤了⼗九年⽽⼑刃仍像刚从磨⼑⽯上磨出来⼀样。

庖丁解牛成语故事

庖丁解牛成语故事

庖丁解牛成语故事庖丁解牛成语故事1有一个名叫丁的厨师替梁惠王宰牛,手接触的地方,肩靠着的地方,脚踩着的地方,膝顶着的地方,都发出皮骨相离声,刀子刺进去时响声更大,这些声音没有不合乎音律的。

它合乎《桑林》舞乐的节拍,又合乎《经首》乐曲的节奏。

梁惠王说:“嘻!好啊!你的技术怎么会高明到这种程度呢?”庖丁放下刀子回答说:“臣下所探究的是自然的规律,这已经超过了对于宰牛技术的追求。

当初我刚开始宰牛的时候,(对于牛体的结构还不了解),看见的只是整头的牛。

三年之后,(见到的是牛的内部肌理筋骨),再也看不见整头的牛了。

现在宰牛的时候,臣下只是用意念去接触牛的身体就可以了,而不必用眼睛去看,就像感觉器官停止活动了而全凭意念在活动。

顺着牛体的肌理结构,劈开筋骨间大的空隙,沿着骨节间的空穴使刀,都是依顺着牛体本来的结构。

宰牛的刀从来没有碰过经络相连的地方、紧附在骨头上的`肌肉和肌肉聚结的地方,更何况股部的大骨呢?技术高明的厨工每年换一把刀,是因为他们用刀子去割肉。

技术一般的厨工每月换一把刀,是因为他们用刀子去砍骨头。

现在臣下的这把刀已用了十九年了,宰牛数千头,而刀口却像刚从磨刀石上磨出来的一样。

牛身上的骨节是有空隙的,可是刀刃却并不厚,用这样薄的刀刃刺入有空隙的骨节,那么在运转刀刃时一定宽绰而有余地了,因此用了十九年而刀刃仍像刚从磨刀石上磨出来一样。

即使如此,可是每当碰上筋骨交错的地方,我一见那里难以下刀,就十分警惕而小心翼翼,目光集中,动作放慢。

刀子轻轻地动一下,哗啦一声骨肉就已经分离,像一堆泥土散落在地上了。

我提起刀站着,为这一成功而得意地四下环顾,一副悠然自得、心满意足的样子。

拭好了刀把它收藏起来。

”梁惠王说:“好啊!我听了庖丁的话,学到了养生之道啊。

”——《庄子·养生主》【庖丁解牛的意思】厨师解割了全牛。

比喻经过反复实践,掌握了事物的客观规律,做事得心应手,运用自如。

庖丁,厨师;解,肢解、分割。

【活学活用】只要平时多注意积累素材,写起__来自然就会像庖丁解牛一样游刃有余了。

《庖丁解牛》原文+注释+译文等

《庖丁解牛》原文+注释+译文等

庖丁解牛《庄子》1庖丁为文惠君解牛(1),手之所触(2),肩之所倚,足之所履(3),膝之所踦(4),砉然向然(5),奏刀騞然(6),莫不中音(7)。

合于《桑林》之舞(8),乃中《经首》之会(9)。

2文惠君曰:“嘻(10),善哉!技盖(11)至此乎?”【注释】(1)庖(páo)丁:名为“丁”的厨师。

先秦古书往往以职业放在人名前。

文惠君:即梁惠王,也称魏惠王。

解牛:宰牛,这里指把整个牛体开剥分剖。

(2)所触:接触的地方。

(3)履:踩。

(4)踦(yǐ):抵住,指用宰牛时用膝盖抵住牛。

(5)砉(xū)然:砉,拟声词。

砉然,皮肉筋骨相离的声音。

向,通“响”。

(6)奏:进。

騞(huō)然:拟声词,插刀裂物的声音。

(7)中音:合乎音律。

(8)合于《桑林》之舞:合乎《桑林》舞乐的节拍。

桑林:传说中商汤时的乐曲名。

(9)乃中《经首》之会:又合乎《经首》乐曲的节奏。

乃:又。

经首:传说中尧乐曲《咸池》中的一章。

会:指节奏。

(10)嘻:赞叹声。

(11)盖:通“盍(hé)”,何,怎么。

【译文】庖丁给梁惠王宰牛。

手接触的地方,肩膀倚靠的地方,脚踩的地方,膝盖顶住的地方,哗哗作响,进刀时豁豁地,没有不合音律的。

合乎(汤时)《桑林》舞乐的节拍,又合乎(尧时)《经首》乐曲的节奏。

梁惠王说:“嘻,好啊!(你解牛的)技术怎么竟会高超到这种程度啊?”3庖丁释刀对曰:“臣之所好者,道(12)也,进(13)乎技矣。

始臣之解牛之时,所见无非牛者(14)。

三年之后,未尝见全牛也(15)。

方今之时,臣以神遇而不以目视(16),官知止而神欲行(17)。

依乎天理(18),批大郤(19),导大窾,因其固然(20),技经肯綮之未尝(21),而况大軱乎(22)!良庖岁更刀,割也(23);族庖(24)月更刀,折也(25)。

【注释】(12)道:天道,自然规律。

(13)进:超过。

(14)无非牛者:没有不是(完整的)牛的。

意思是跟一般人所见的一样。

《庖丁解牛》原文和翻译-《庖丁解牛》原文

《庖丁解牛》原文和翻译-《庖丁解牛》原文

《庖丁解牛》原文和翻译原文:庖丁解牛《庄子》庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所跨,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。

合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。

文惠君曰:“嘻,善哉!技盖至此乎?”庖丁释刀对曰:“臣之所好者道也,进乎技矣。

始臣之解牛之时,所见无非牛者;三年之后,未尝见全牛也。

方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。

依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大軱乎!良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。

今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎”。

彼节者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣!是以十九年而刀刃若新发于硎。

虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟,动刀甚微。

謋然已解,如土委地。

提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之。

”文惠君曰:“善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉。

”译文:有一个名叫丁的厨师替梁惠王宰牛,手所接触的地方,肩所靠着的地方,脚所踩着的地方,膝所顶着的地方,都发出皮骨相离声,刀子刺进去时响声更大,这些声音没有不合乎音律的。

它竟然同《桑林》、《经首》两首乐曲伴奏的舞蹈节奏合拍。

梁惠王说:“嘻,好啊!你的技术怎么会高明到这种程度呢?”庖丁放下刀子回答说:“臣下所探究的是事物的规律,这已经超过了对于宰牛技术的追求。

当初我刚开始宰牛的时候,(对于牛体的结构还不了解),无非看见的只是整头的牛。

三年之后,(见到的是牛的内部肌理筋骨),再也看不见整头的牛了。

宰牛的时候,臣下只是用精神去接触牛的身体就可以了,而不必用眼睛去看,就像视觉停止活动了而全凭精神意愿在活动。

顺着牛体的肌理结构,劈开筋骨间大的空隙,沿着骨节间的空穴使刀,都是依顺着牛体本来的结构。

宰牛的刀从来没有碰过经络相连的地方,紧附在骨头上的肌肉和肌肉聚结的地方,更何况股部的大骨呢!技术高明的厨工每年换一把刀,是因为他们用刀子去割肉。

技术一般的厨工每月换一把刀,是因为他们用刀子去砍骨头。

《庖丁解牛》原文及翻译

《庖丁解牛》原文及翻译

《庖丁解牛》先秦.庄子一、本篇原文:庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。

合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。

文惠君曰:“嘻,善哉!技盖至此乎?”庖丁释刀对曰:“臣之所好者道也,进乎技矣。

始臣之解牛之时,所见无非牛者。

三年之后,未尝见全牛也。

方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。

依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大軱乎!良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。

今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。

彼节者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新发于硎。

虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟。

动刀甚微,謋然已解,如土委地。

提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之。

”文惠君曰:“善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉。

”二、文章翻译:庖丁正在为文惠君解剖牛,他的手触碰的地方,肩膀依靠的地方,脚踩踏的地方,膝盖顶撞的地方,都发出清脆的声音。

他下刀的声音和节奏,无不符合音乐的节拍。

他的动作似乎与《桑林》舞曲的节奏相吻合,又好像符合《经首》这首曲子的旋律。

文惠君说:“啊,太棒了!技艺竟然能达到这种地步吗?”庖丁放下刀回答说:“我所追求的不仅仅是技艺,而是更深层次的‘道’。

最初我解剖牛的时候,看到的都是完整的牛。

三年后,我就不再看到完整的牛了。

现在,我解剖牛时,是用心灵去感受,而不是用眼睛去看。

我遵循自然规律,找到牛身体中天然的缝隙,顺着这些缝隙下刀。

我的技术已经达到了不需要刻意去想如何下刀,更何况是大骨头呢!好的厨师每年换一次刀,因为他们用刀割肉;一般的厨师每月换一次刀,因为他们用刀砍骨头。

我这把刀已经用了十九年,解剖了数千头牛,但刀刃还像新磨过的一样锋利。

牛的关节之间有空隙,而我的刀刃几乎没有厚度;用几乎没有厚度的刀刃进入有空隙的地方,刀刃转动起来自然有余地。

所以这把刀用了十九年,刀刃还像新磨过的一样。

庖丁解牛课文

庖丁解牛课文

庖丁解牛
【作者】庄子【朝代】先秦
庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。

合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。

文惠君曰:“嘻,善哉!技盖至此乎?”
庖丁释刀对曰:“臣之所好者道也,进乎技矣。

始臣之解牛之时,所见无非牛者。

三年之后,未尝见全牛也。

方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。

依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大軱乎!良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。

今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。

彼节者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新发于硎。

虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟。

动刀甚微,謋然已解,如土委地。

提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之。


文惠君曰:“善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉。

”。

《庖丁解牛》原文及翻译

《庖丁解牛》原文及翻译

《庖丁解牛》原文及翻译(学习版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制学校:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如英语单词、英语语法、英语听力、英语知识点、语文知识点、文言文、数学公式、数学知识点、作文大全、其他资料等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides various types of classic sample essays, such as English words, English grammar, English listening, English knowledge points, Chinese knowledge points, classical Chinese, mathematical formulas, mathematics knowledge points, composition books, other materials, etc. Learn about the different formats and writing styles of sample essays, so stay tuned!《庖丁解牛》原文及翻译原文:庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然响然,奏刀騞然,莫不中音,合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。

庖丁解牛的意思

庖丁解牛的意思

庖丁解牛的意思
【拼音】:páo dīng jiě niú
【解释】:庖丁:厨工;解:肢解分割。

比喻经过反复实践,掌握了事物的客观规律,做事得心应手,运用自如。

【用法】:主谓式;作宾语、定语;含褒义,常与游刃有余连用主谓式;作宾语、定语;含褒义,常与“游刃有余”连用。

【成语接龙】:庖丁解牛——牛角之歌——歌声绕梁——梁上君子——子曰诗云——云树遥隔——隔年皇历——历井扪天——天姿国色——色胆如天——天下莫敌——敌惠敌怨
【近义词】:得心应手、左右逢源、如臂使指、
【出处】:先秦·庄周《庄子·养生主》:“庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。


【成语典故】:有一个名叫丁的厨师替梁惠王宰牛,手所接触的地方,肩所靠着的地方,脚所踩着的地方,膝所顶着的地方,都发出皮骨相离声,刀子刺进去时响声更大,这些声音没有不合乎音律的。

它竟然同《桑林》、《经首》两首乐曲伴奏的舞蹈节奏合拍。

梁惠王说:“嘻!好啊!你的技术怎么会高明到这种程度呢?”。

《庖丁解牛》原文、注释、翻译、主题思想【部编版必修下册】

《庖丁解牛》原文、注释、翻译、主题思想【部编版必修下册】

《庖丁解牛》资料【部编版必修下册】资料:【原文】【课下注释】【翻译】【主题思想】【原文】吾生也有涯,而知也无涯。

以有涯随无涯,殆已!已而为知者,殆而已矣!为善无近名,为恶无近刑。

缘督以为经,可以保身,可以全生,可以养亲,可以尽年。

庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。

合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。

文惠君曰:“嘻,善哉!技盖至此乎?”庖丁释刀对曰:“臣之所好者,道也,进乎技矣。

始臣之解牛之时,所见无非牛者。

三年之后,未尝见全牛也。

方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。

依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大軱乎!良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。

今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。

彼节者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新发于硎。

虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟。

动刀甚微,謋然已解,如土委地。

提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之。

”文惠君曰:“善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉。

”【注释】①选自《庄子·养生主》(《庄子集释》,中华书局2004 年版)。

题目是编者加的。

庖丁,名为“丁”的厨师。

一说即厨师,“丁”指从事专门劳动的人。

②【文惠君】即梁惠王,战国时魏国国君。

③【所触】接触的地方。

④【履】踩。

⑤【踦(yǐ)】支撑,接触。

意思是宰牛之时用膝盖抵住牛。

⑥【砉(xū)然向(xiǎng)然】砉,拟声词,皮肉筋骨分离的声音。

向,同“响”。

⑦【奏刀(huō)然】进刀时发出“ ”的声音。

奏,进。

,拟声词,插刀裂物的声音。

⑧【中(zhòng)音】合乎音律。

⑨【合于《桑林》之舞】合乎《桑林》舞乐的节拍。

《桑林》,传说中商汤时的乐曲名。

⑩【乃中《经首》之会】又合乎《经首》乐曲的节奏。

《经首》,传说中尧时的乐曲名。

乃,又。

会,音节、节奏。

庖丁解牛原文阅读及翻译译文

庖丁解牛原文阅读及翻译译文

庖丁解牛原文阅读及翻译译文《庖丁解牛》原文如下:庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。

合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。

文惠君曰:“嘻,善哉!技盖至此乎?”庖丁释刀对曰:“臣之所好者道也,进乎技矣。

始臣之解牛之时,所见无非牛者。

三年之后,未尝见全牛也。

方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。

依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大軱乎!良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。

今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。

彼节者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新发于硎。

虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟。

动刀甚微,謋然已解,如土委地。

提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之。

”文惠君曰:“善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉。

”《庖丁解牛》翻译:庖丁给梁惠王宰牛。

手接触的地方,肩膀倚靠的地方,脚踩的地方,膝盖顶的地方,哗哗作响,进刀时豁豁地,没有不合音律的:合乎《桑林》舞乐的节拍,又合乎(尧时)《经首》乐曲的节奏。

梁惠王说:嘻,好啊!(你解牛的)技术怎么竟会高超到这种程度啊?庖丁放下刀回答说:臣下所注重探究的,是解牛的规律,已经超过一般的技术了。

起初我宰牛的时候,眼里看到的是一只完整的牛;几年以后,再未见过完整的牛了。

现在,我凭精神和牛接触,而不用眼睛去看,感官停止了而精神在活动。

依照牛的生理上的天然结构,砍入牛体筋骨相接的缝隙,顺着骨节间的空处进刀,依照牛体本来的构造,筋脉经络相连的地方和筋骨结合的地方,尚且不曾拿刀碰到过,更何况大骨呢!技术好的厨师每年更换一把刀,是用刀割断筋肉割坏的(就像我们用刀割绳子一样);技术一般的厨师每月就得更换一把刀,是砍断骨头而将刀砍坏的。

如今,我的刀用了十九年,所宰的牛有几千头了,但刀刃锋利得就像刚在磨刀石上磨好的一样。

那牛的骨节有间隙,而刀刃很薄;用很薄的刀刃插入有空隙的骨节,宽宽绰绰地,那么刀刃的运转必然是有余地的啊!因此,十九年来,刀刃还像刚从磨刀石上磨出来的一样。

庖丁解牛原文读音-高中课文庖丁解牛原文

庖丁解牛原文读音-高中课文庖丁解牛原文

庖丁解牛原文读音|高中课文庖丁解牛原文《庖丁解牛》这篇文言文是出自《庄子》,属于高中课文。

那么,下面是庖丁解牛原文,希望大家喜欢。

高中课文庖丁解牛原文:吾生也有涯,而知也无涯。

以有涯随无涯,殆已!已而为知者,殆而已矣!为善无近名,为恶无近刑。

缘督以为经,可以保身,可以全生,可以养亲,可以尽年。

庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。

合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。

文惠君曰:“嘻,善哉!技盖至此乎?”庖丁释刀对曰:“臣之所好者,道也,进乎技矣。

始臣之解牛之时,所见无非牛者。

三年之后,未尝见全牛也。

方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。

依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大軱乎!良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。

今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。

彼节者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新发于硎。

虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟。

动刀甚微,謋然已解,如土委地。

提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之。

”文惠君曰:“善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉。

”译文我的生命是有限的,而知识是无限的。

以有限的生命去追求无限的知识,真是危险啊!已经有了危险,还要执著地去追求知识,那么除了危险以外就什么都已经没有了。

做好事不要求名,做坏事不要受刑罚,以遵循虚无的自然之道为宗旨,便可以保护生命,可以保全天性,可以养护新生之机,可以享尽天年。

庖丁给梁惠王宰牛。

手接触的地方,肩膀倚靠的地方,脚踩的地方,膝盖顶的地方,哗哗作响,进刀时豁豁地,没有不合音律的:合乎(汤时)《桑林》舞乐的节拍,又合乎(尧时)《经首》乐曲的节奏。

梁惠王说:“嘻,好啊!(你解牛的)技术怎么竟会高超到这种程度啊?”庖丁放下刀回答说:“我追求的,是道(本为虚词,无特定之意,可解成自然的规律),已经超过一般的技术了。

庖丁解牛原文及翻译

庖丁解牛原文及翻译

庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。

合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。

文惠君曰:“嘻,善哉!技盖至此乎?”庖丁释刀对曰:“臣之所好者道也,进乎技矣。

始臣之解牛之时,所见无非牛者。

三年之后,未尝见全牛也。

方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。

依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大軱乎!良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。

今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。

彼节者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新发于硎。

虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟。

动刀甚微,謋然已解,如土委地。

提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之。

”文惠君曰:“善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉。

”译文注释庖丁给梁惠王宰牛。

手接触的地方,肩膀倚靠的地方,脚踩的地方,膝盖顶的地方,哗哗作响,进刀时豁豁地,没有不合音律的:合乎(汤时)《桑林》舞乐的节拍,又合乎(尧时)《经首》乐曲的节奏。

梁惠王说:嘻,好啊!(你解牛的)技术怎么竟会高超到这种程度啊?庖丁放下刀回答说:臣下所注重探究的,是解牛的规律,已经超过一般的技术了。

起初我宰牛的时候,眼里看到的是一只完整的牛;几年以后,再未见过完整的牛了。

现在,我凭精神和牛接触,而不用眼睛去看,感官停止了而精神在活动。

依照牛的生理上的天然结构,砍入牛体筋骨相接的缝隙,顺着骨节间的空处进刀,依照牛体本来的构造,筋脉经络相连的地方和筋骨结合的地方,尚且不曾拿刀碰到过,更何况大骨呢!技术好的厨师每年更换一把刀,是用刀割断筋肉割坏的(就像我们用刀割绳子一样);技术一般的厨师每月就得更换一把刀,是砍断骨头而将刀砍坏的。

如今,我的刀用了十九年,所宰的牛有几千头了,但刀刃锋利得就像刚在磨刀石上磨好的一样。

那牛的骨节有间隙,而刀刃很薄;用很薄的刀刃插入有空隙的骨节,宽宽绰绰地,那么刀刃的运转必然是有余地的啊!因此,十九年来,刀刃还像刚从磨刀石上磨出来的一样。

庖丁解牛的典故

庖丁解牛的典故

【拼音】páo dīng jiě niú【释义】庖丁:厨工;解:肢解分割。

比喻经过反复实践,掌握了事物的客观规律,做事得心应手,运用自如。

【用法】作宾语、定语;常与“游刃有余”连用【近义词】得心应手、左右逢源、如臂使指庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然响然,奏刀騞然,莫不中音。

《庄子·养生主》这一天,庖丁被请到文惠君的府上,为其宰杀一头肉牛。

只见他用手按着牛,用肩靠着牛,用脚踩着牛,用膝盖抵着牛,动作极其熟练自如。

他在将屠刀刺入牛身时,那种皮肉与筋骨剥离的声音,与庖丁运刀时的动作互相配合,显得是那样的和谐一致,美妙动人。

他那宰牛时的动作就像踏着商汤时代的乐曲《桑林》起舞一般,而解牛时所发出的声响也与尧乐《经首》十分合拍。

站在一旁的文惠君不觉看呆了,他禁不住高声赞叹道:“啊呀,真了不起!你宰牛的技术怎么会有这么高超呢?”庖丁见问,赶紧放下屠刀,对文惠君说:“我做事比较喜欢探究事物的规律,因为这比一般的技术技巧要更高一筹。

我在刚开始学宰牛时,因为不了解牛的身体构造,眼前所见无非就是一头头庞大的牛。

等到我有了3年的宰牛经历以后,我对牛的构造就完全了解了。

我再看牛时,出现在眼前的就不再是一头整牛,而是许多可以拆卸下来的零部件了!现在我宰牛多了以后,就只需用心灵去感触牛,而不必用眼睛去看它。

我知道牛的什么地方可以下刀,什么地方不能。

我可以娴熟自如地按照牛的天然构造,将刀直接刺入其筋骨相连的空隙之处,利用这些空隙便不会使屠刀受到丝毫损伤。

我既然连骨肉相连的部件都不会去硬碰,更何况大的盘结骨呢?一个技术高明的厨师因为是用刀割肉,一般需要一年换一把刀;而更多的厨工则是用刀去砍骨头,所以他们一个月就要换一把刀。

而我的这把刀已经用了19年了,宰杀过的牛不下千头,可是刀口还像刚在磨刀石上磨过一样的锋利。

这是为什么呢?因为牛的骨节处有空隙,而刀口又很薄,我用极薄的刀锋插入牛骨的间隙,自然显得宽绰而游刃有余了。

《庖丁解牛》的注释及译文

《庖丁解牛》的注释及译文

《庖丁解牛》的注释及译文《庖丁解牛》注译庖丁为文惠君解牛(1),手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦(2),砉然响然(3),奏刀騞然(4),莫不中音。

合于桑林之舞(5),乃中经首之会(6)。

文惠君曰:“譆(7),善哉!技盖至此乎(8)?”庖丁释刀对曰:“臣之所好者道也,进乎技矣(9)。

始臣之解牛之时,所见无非牛者。

三年之后,未尝见全牛也。

方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行(10)。

依乎天理(11),批大郤(12),道大窾(13),因其固然(14)。

技经肯綮之未尝(15),而况大軱乎(16)!良庖岁更刀,割也(17);族庖月更刀(18),折也(19)。

今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎(20)。

彼节者有间(21),而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣(22),是以十九年而刀刃若新发于硎。

虽然,每至于族(23),吾见其难为,怵然为戒(24),视为止,行为迟。

动刀甚微,謋然已解(25),如土委地(26)。

提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之(27)。

”文惠君曰:“善哉,吾闻庖丁之言,得养生焉(28)。

”字词解释:(1)庖(páo袍)丁:名丁的厨工。

先秦古书往往以职业放在人名前。

文惠君:即梁惠王,也称魏惠王。

解牛:宰牛,这里指把整个牛体开剥分剖。

(2)踦(yǐ以):指用一条腿的膝盖顶住。

(3)砉(xu)然:象声词,形容皮骨相离声。

响然:《经典释文》云,或无“然”字。

今一本无“然”字,是。

(4)騞(huō豁)然:象声词,形容比砉然更大的进刀解牛声。

(5)《桑林》:传说中商汤王的乐曲名。

(6)《经首》:传说中尧乐曲《咸池》中的一章。

会:音节。

以上两句互文,即“乃合于桑林、经首之舞之会”之意。

(7)嘻:赞叹声(或譆:通“啊?”)。

(8)盖:同“盍”;亦即“何”.(9)进:超过。

(10)官知:这里指视觉。

神欲:指精神活动。

(11)天理:指牛体的自然的肌理结构。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

庖丁解牛教学目标1.学习用生动细致的描写来表达抽象的道理的写法;2.了解“然”“乎”等文言虚词的一些用法;3.领会认识客观规律必须通过反复实践的道理。

教学重点第二段,理清层次及运用两个对比写出庖丁高超的技巧教学难点本文给我们的启示教学方法讲解法、讨论法教学课时2课时教学过程第一课时一、导入庄子名周,战国时宋国蒙人,大体与孟轲同时而稍后。

他继承并发展了老子的思想,为道家学派的重要代表人物,著名的思想家,世称“老庄”。

他曾在家乡做过漆园吏,不久即隐归,一生过着穷困的生活。

庄子的思想属于主观唯心主义体系,他片面夸大一切事物的相对性,否定客观事物的差别,否定客观真理,在认识论上走向相对主义。

从这种认识论出发,庄子对待生活的态度是: 一切顺应自然,“安时而处顺”“知其不可奈何而安之若命”在政治上,他主张无为而治,反对一切社会制度,摈弃一切文化知识,从而陷入了虚无主义的泥坑。

庄子的思想是没落贵族阶级意识的反映,但是,在他的著作中常对黑暗现实揭露和抨击,也有一些积极意义。

庄子的散文,有相当高的艺术成就,想象奇妙,构思巧妙,意境开阔,描绘生动,善于用寓言和比喻,文笔汪洋恣肆,具有浪漫主义的艺术风格,对后世文学有较大的影响。

《庄子》现存33篇: 《内篇》7篇、《外篇》15篇、《杂篇》11篇,其中《内篇》一般认定是庄子自撰,外篇、杂篇出于庄子门人及后学之手。

关于课文出处:这篇课文是《庄子·养生主》里的一则寓言。

题目是后来加的,原意是讲养身之道。

养生主: 指养生的主要关键。

庄周认为,人类社会充满着错综复杂的矛盾,要回避矛盾,寻求解脱,就须像庖丁解牛那样,找出规律,游刃有余,不受损伤,以求保身、全生、养亲、尽年,反映了没落阶级消极遁世的思想情绪。

今天我们阅读这篇课文,可以得到一种有益的启示,这个启示是什么呢? 请大家认真阅读课文。

二、学生参照书下注解,标出生字词的读音,自由朗读课文三、教师领读四、课文讲解庖丁为文惠君解牛①。

手之所触②,肩之所倚,足之所履③,膝之所踦④,砉然向然⑤,奏刀-然⑥,莫不中音⑦:合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会⑧。

【注解】①庖丁为文惠君解牛:庖丁给梁惠王宰牛。

庖,厨师。

丁是厨师的名。

解,剖开,分割。

②所触:所接触的地方。

③履:踩。

④踦:通“倚”,抵住。

这里的意思是宰牛时抬起一条腿,用膝盖抵住牛。

⑦莫不中音:没有不合乎音律的。

⑧合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会:合乎《桑林》舞乐的节拍,又合乎《经首》乐曲的节奏。

《桑林》,传说中商汤时的乐曲名。

《经首》,传说中尧时的乐曲名。

乃,又。

会,指节奏。

【译文】厨师丁给文惠君宰杀牛性,分解牛体时手接触的地方,肩靠着的地方,脚踩踏的地方,膝抵住的地方,都发出窘窘的声响,快速进刀时刷刷的声音,无不像美妙的音乐旋律,符合桑林舞曲的节奏,又合于经首乐曲的乐律。

第一部分(1自然段): 描写庖丁解牛的场面。

第一句总提“庖丁为文惠君解牛”,简要交代人物事件。

动作触(手按)、倚(肩靠)、履(足踩)、(膝抵)有条不紊,配合协调声音砉然、向然合乎音律比喻“合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会”由声音富有舞蹈节奏,想象动作之优美和谐。

在这里作者运用大胆的夸张和生动的比喻,把庖丁解牛的高超技术写得简直如入化境,就十分自然地导入下面一段对话。

五、小结六、作业课后熟读课文,翻译下面两段。

第二课时一、课文讲解文惠君曰:“嘻,善哉!技盖至此乎①?”【注解】①技盖至此乎:技术怎么达到如此高超的地步呢?盖,通“盍”,何。

【译文】文惠君说:“嘻,妙呀!技术怎么达到如此高超的地步呢?”庖丁释刀①对曰:“臣之所好者,道②也;进乎技矣③。

始臣之解牛之时,所见无非牛者④;三年之后,未尝见全牛也⑤。

方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行⑥。

依乎天理⑦,批大郤,导大窾,因其固然⑧,技经肯綮之未尝⑨,而况大軱乎⑩!【注解】①释刀:放下刀。

释,放下。

②道:道理,规律。

③进乎技矣:超过技术了。

进,过。

④无非牛者:没有不是全牛的。

⑤未尝见全牛也:未曾看到整头牛了。

这是说对牛的全身结构完全摸清了,不再把一头牛看成全牛,而是把它看成可以拆卸的东西。

⑥臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行:我只用精神去和牛接触,而不有眼睛去看了,视觉停止了,而精神在活动。

遇,会合,接触。

官知,耳、眼等器官的感觉,这里指视觉。

神欲,精神活动。

意思是解牛时可以不用感觉器官,而只靠精神活动来行事。

⑦天理:指牛的生理上的的天然结构。

⑧批大郤,导大窾,因其固然:击入大的缝隙,顺着骨节的空处进刀,依照牛的本来的结构。

批,击。

郤,空隙。

导,顺着、循着,这里有导入的意思。

窾,空。

因,依照。

固然,本来的结构。

⑧技经肯綮之未尝:脉络相连和筋骨相结合的地方(容易使刀刃钝折),没有拿刀去尝试(指没有碰着刀)。

意思是,用刀的技术高明,从不经过使刀口钝折的地方。

技,通“枝”,指枝脉。

经,指经脉。

技经,脉络相连的地方。

肯綮,筋骨结合的地方。

肯,骨间的肉。

綮,结合处。

⑩軱:大骨。

【译文】厨师放下刀回答说:“我所喜好的是摸索事物的规律,比起一般的的技术、技巧又进了一层。

我开始分解牛体的时候,所看见的没有不是一头整牛的。

几年之后,就不曾再看到整体的牛了。

现在,我只用心神去接触而不必用眼睛去观察,眼睛的官能似乎停了下来而精神世界还在不停地运行。

依照牛体自然的生理结构,劈击肌肉骨骼间大的缝隙,把刀导向那些骨节间大的空处,顺着牛体的天然结构去解剖;从不曾碰撞过经络结聚的部位和骨肉紧密连接的地方,何况那些大骨头呢!良庖岁更刀,割也①;族庖月更刀,折也②。

今臣之刀十九年矣,所解数干牛矣,而刀刃若新发于硎③。

彼节者有间,而刀刃者无厚④;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣⑤!是以十九年而刀刃若新发于硎。

虽然,每至于族⑥,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟⑦。

动刀甚微⑧,謋然已解,如土委地⑨。

提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志;善刀而藏之⑩。

”【注解】①割:割肉。

②族庖月更刀,折也:族庖,一般厨师。

族,众。

折,断,指用刀砍断骨头。

③新发于硎:刚从磨刀石上磨出来。

发,出。

硎,磨刀石。

④彼节者有间,而刀刃者无厚:牛的骨节有间隙,而刀没有厚度。

无厚,形容刀口薄而锋利。

⑤恢恢乎其于游刃必有余地矣:对于刀刃的运转和回旋来说那是多么宽绰而有余地呀。

恢恢,很宽绰的样子。

游刃,动刀。

游,运转、活动。

于,对于。

⑥族:(筋骨)交错聚结的地方。

⑦视为止,行为迟:目光注视于一处,动作缓慢下来。

⑧动刀甚微:用刀很轻。

⑨委:散落。

⑩踌躇满志;善刀而藏之:悠然自得,心满意足,这才擦拭好刀收藏起来。

善,通“缮”,修治,这里是拭、擦的意思。

【译文】优秀的厨师一年更换一把刀,因为他们是在用刀割肉;普通的厨师一个月就更换一把刀,因为他们是在用刀砍骨头。

如今我使用的这把刀已经十九年了,所宰杀的牛牲上千头了,而刀刃锋利就像刚从磨刀石上磨过一样。

牛的骨节乃至各个组合部位之间是有空隙的,而刀刃几乎没有什么厚度,用薄薄的刀刃插入有空隙的骨节和组合部位间,对于刀刃的运转和回旋来说那是多么宽绰而有余地呀。

所以我的刀使用了十九年刀锋仍像刚从磨刀石上磨过一样。

虽然这样,每当遇上筋腱、骨节聚结交错的地方,我看到难于下刀,为此而格外谨慎不敢大意,目光专注,动作迟缓,动刀十分轻微。

牛体霍霍地全部分解开来,就像是一堆泥土堆放在地上。

我于是提着刀站在那儿,为此而环顾四周,为此而踌躇满志,这才擦拭好刀收藏起来。

”文惠君曰:“善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉①。

”【注解】①养生:指养生之道。

【译文】文惠君说:“妙啊,我听了厨师这一香话,从中得到养生的道理了。

”二、本部分讲析第二部分(2—4自然段): 庖丁自叙解牛技术高超的原因,点出寓意。

2自然段,借文惠君的赞叹和提问,过渡下文。

1.“臣之所好者,道也”“进乎技矣”(总结下文)庖丁的观点。

他好的是“道”是指解牛规律,运用前后对照的方法,生动地描述了自己掌握解牛之“道”的过程。

2.解牛的三个阶段勤学苦练的过程。

⑴“始臣之解牛之时”“所见无非全牛也”⑵“三年之后”“未尝见全牛也”⑶“方今之时”“以神遇而不以目视”“依乎天理”“因其固然”这种从实践到认识,再到实践的过程,生动地说明了这样一个事实: 只有通过长期的解牛实践,才能获得解牛之“道”。

3.良庖、族庖、自己的比较,用前二者反衬庖丁。

对比三者不同的用刀方法割、折、解,意在说明“有道”和“无道”的不同,强调“道”的重要。

都是先果后因4.“视为止,行为迟”“怵然为戒”善于总结经验,发现规律。

这一段描写,可以说是对前面说理部分的一种补充。

正因为庖丁爱好的是研究解牛的规律,而实际上已掌握了这一规律,所以解牛成功之后,既轻快,又自豪:“提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志”这里十分传神的神态描写,也正好与“臣之所好者,道也”“进乎技矣”遥相呼应。

最后,文章以文惠君赞叹作结,既肯定庖丁言论的正确,又画龙点睛,点出文章主旨。

三、写作特点:用细致生动地记叙和描写来阐明抽象的道理:如开头的解牛场面,使人可感,可见,可闻。

庖丁论“道”,两次对比,解牛三个阶段,都是以生动具体的叙述吸引读者,良庖、族庖对比,也是借助艺术形象阐明抽象道理,尤其讲到攻克难关时,写心理、目光、动作、成功后的喜悦,有声有色,显示巨大的艺术魅力,增强了文章的真实性。

四、总结本文给我们的启示——抓住客观事物的规律五、作业书后练习一、二、三。

相关文档
最新文档