2008年版《机电产品采购国际竞争性招标文件》汉英对照
机电产品国际招标文件英文长句翻译及结构分析
migb n h u dcam emb re。 n akso l l i ri u s 。
m n…表示将来时。 et 意为“ 议付行
须以电报向 ( 银行名称 )要求报
账 ” . oie lt sa dcn 。Cp vd a r o — r d le n m
dt n t uae een h v e n io s si lt h ri a e b e i p d
o rf n e hs C e i ae r— fdat u d r ti r dt r . s e
Sp hr 作 C n at ou et up e … ot c D cm n r s
例 :e d r g Agn o C T n e n et fr I B i
句 ,定语从句 w i a 血 如 一 h hm y c e b 8
e we n h u c a e n I b t e te P rh s r a d te l
分析 : 这是一个大句 , 全句共 被修饰语之后 ,因此翻译时往往
有 四个谓 语结构 , . eo aos 要把原文的语序颠倒过来。 A N gt tn ii
o sy te e o ain b k h u d u l n g t t a s o l h i o n
are ta ge t… 和 a d w eey … h n ehrb
译。 在汉语中, 定语修饰语和状语 修饰语往往位于被修饰语之前 ;
在英语 中,许多修饰语常常位于
cm l dwt … 这 是 由 poi d o p e i i h r d ve
引导 的条件状语从句, 意为“ 前提 条件是在此规定 的条件和条款要
得 到 满 足 ” 。 . I eoao D tengttn l ii
机电产品采购国际竞争性招标文件英文
机电产品采购国际竞争性招标文件英文Newly compiled on November 23, 2020The Bidding Documents ForICB Procurement of Mechanic & Electronic Products(Volume One)The Bidding Documents ForICB Procurement ofMechanic & Electronic Products(Volume One)Mechanic & Electronic ProductsImport & Export DepartmentMinistry of Foreign Trade & Economic Cooperation Table of ContentsVolume OneSection l. Instructions to BiddersSection 2. Terms and Conditions of ContractSection 3. Contract FormSection 4. AttachmentsVolume TwoSection 5. Invitation for BidsSection 6. Bid Data SheetSection 7. Contract Data SheetSection 8. Schedule of Requirements and Technical Specif1cationsTable of ContentsSection 1. Instructions To Bidders6A.ln t r o d u ct io n71. Source of Funds 72. Tendering Agent for ICB Procurement of Mechanic and Electronic Productsand Eligible Bidders 73. Eligible Goods and Services 74. Cost of Bid 8B. The Bidding Documents 85. Content of Bidding Documents 86. Clarification of Bidding Documents 97. Amendment of Bidding Documents 9C. Preparation of Bids 98. Language of Bid 99. Documents Comprising the Bid 910. Bid Form 1011. Bid Prices 1012. Bid Currencies 1113. Documents Establi shing Bidder’s Eligibility and Q11aliacations 1114. Documents Establishing Goods’ Eligibility and Conformity to BiddingD o c u m e n t s1 215. Bid Security 1316. Period of Validity of Bids 13 l7. Format and Signing of Bids 14D. Submission of Bids 1418. Sealing and Marking of Bids 1419. Deadline for Submission of Bids 1520. Late Bids 1521. Modif1cation and Withdrawal of Bids 15E. Opening and Evaluation of Bids 1523. Clarification of Bids 1624. Preliminary Examination 1625. Conversion to Single Currency 1726. Evaluation and Comparison of Bids 1727. Determination of Final Evaluated Bid Prices 2128. Contacting the Tendering Agent and the Tenderer 21F. Award of Contract 2129. Post qualification 2130. Award Criteria 2131. Right to Vary Quantities at Time of Award 2232. Publication of Evaluation Result 2233. Right to Accept Any Bid and to Reject Any or All Bids 2234. Notification of Award 2235. Signing of Contract 2236. Performance Security 23 Section 2. Terms and Conditions of Contract241. Definitions 252. Application 253. Country of Origin 254. Standards 265. Use of Contract Documents and Information 266. Patent Rights 267. Performance Security 268. Inspections and Tests 279. Packing 2810. Marking for Shipment 2811. Terms of Shipment 2912. Shipping Advice 3013. Delivery and Documents 3114. Insurance 3215. Transportation 3216. Incidental Services 3218. Warranty 3319. Claims 3320. Payment 3421. Prices 3522. Change Orders 3523. Contract Amendments 3624. Assignment 3625. Subcontracts 3626. Delays in Supplier’s Per formance 3627. Liquidated Damages 3628. Termination for Default 3729. Force Majeure 3730. Termination for Insolvency 3831. Termination for Convenience 3832. Resolution of Disputes 3833. Governing Language 3934. Applicable Law 3935. Notices 3936. Taxes and Duties 3937. Effectiveness of the Contract and Miscellaneous 40 Section 3. Contract Form 41 Section 4. Attachments 441. Bid Form 452. Summary Sheet for Bid Opening 473. Bid Schedule of Prices 484. Brief Description of the Goods 505. Deviation Form for Technical Specifications 516. Deviation Form for Commercial Terms 527. Form for Bid Security 538. Form for Power of Attorney 549. Qualification Documents 55Fom9-1 Statement Concerning Qualification 56 Fom9-2 Manufacturer’s Quaiif1cation Statement 57 Form9-3 Trading Company’s or Agent’s Qualification Statement 60 Fom9-4 Letter of Authority from Manufacturer 62 Fom9-5 certificate 6310. Form for Performance seCllr1ty 6411. Bank Guarantee Form for Advance Payment 6512. Specimen of Letter of Credit 66Section 1 Instructions To BiddersInstructions to BiddersA. Introduction1. Source of FundsThe Tenderer named in the Bid Data Sheet has received a loan/fund as identified in the Bid DataSheet. The Tenderer intends to apply a portion of the proceeds of this loan/fund to the paymentsunder the contract for which this Invitation for Bids is issued.Agent for ICB Procurement of Mechanic and Electronic Products and Eligible BiddersThe Tendering Agent for ICB Procurement of Mechanic and Electronic Products(hereinafter called“Tender1ng Agent”) in this ITB means the qualifiedLegal Person approved and authorised by the Ministry of Foreign Trade andEconomic Cooperation to handle the procurement of mechanic and electronicproducts by way of International Competitive Bidding (ICB) on behalf of theTenderer.Eligible Bidders1) This Invitation for Bids is open to all suppliers fromwithin the People’s Republic of China (hereinafter abb. as “PRC”) and al1countries/areas which have regular trade relations with PRC (hereinafter called “the eligible source countries”), except as provided hereinafter.2) Bidders should not be associated, directly or indirectly, with a firm or any of itsaffi1iates which have ken engaged by the Tenderer to provide consulting services for the preparation of the design, specif1cations, and other documents to be used for the procurement of the goods to be purchased under this Invitation for Bids. 3) The Suppliers may participate in the bids only if they are legally and financially autonomous,if they operate under relevant law, and if they are not a dependent agency of theTendering Agent and the Tenderer.3. Eligible Goods and ServicesAll goods and related services to be supplied under the contract shall have their origin in eligiblesource counties, as denned in clause above, and all expenditures made under thecontract willbe limited to such goods and services.For purposes of this clause,“origin” means the p lace where the goods are mined, grown or produced, or the place from which the related services are supplied. Goods are produced when, through manufacturing, processing, or substantial and majorassembly of components, a commercially recognised product results that issubstantially different in basic characteristics or in purpose or utility from itscomponents.The origin of goods and services is distinct from the nationality of the Bidder.4. Cost of BidThe Bidder shall bear all costs associated with the preparation and submission of its bid, and theTendering Agent and the Tenderer, named in the Bid Data Sheet, will in no case be responsible or liable for those costs, regardless of the conduct or outcome of thebid process.B. The Bidding Documents5. Content of Bidding DocumentsThe goods required, bidding procedures and contract terms are prescribed in the bidding documents.The content of the bidding documents will be separated into two volumes as follows:Volume One:Section I Instructions to BiddersSectionⅡ Terms and Conditions of ContractSection III Contract FormSection IV AttachmentsVolume Two:Section V Invitation for BidsSection VI Bid Data SheetSection VII Contract Data SheetSection VIII Schedule of Requirements and Technical SpecificationsThe Bidder is expected to examine all instructions, forms, terms and specifications in the biddingdocuments. Failure to furnish a11 information required by the bidding documents or to submit a bid not substantially responsive to the bidding documents in everyrespect will be at the Bidder’s risk and may result in the rejection of its bid.6. Cladf1cation of Bidding DocumentsA prospective Bidder requiring any clarification of the bidding documents may notifythe Tendering Agent and the Tenderer in writing. The Tendering Agent willrespond in writing to any request for clarification of the bidding documents which it receives no later than fifteen (15) days prior to the deadline for the submission of bids presc ribed in the Bid Data Sheet. Written copies of the Tender1ng Agent’s response (without identifying the source of inquiry) will be sent to all prospective bidders who have purchased the bidding documents.7. Amendment of Bidding DocumentsAt any time prior to the deadline for submission of bids, the Tendering Agent, for any reason,whether at its own initiative or in response to a clarification requested by a prospective Bidder,may modify the bidding documents by amendment.All prospective bidders who have purchased the bidding documents will be notified of the amendment in writing, and will be binding on them. Prospective Bidders shall promptly acknow1edge the receipt thereof by cable or fax to the Tendering Agent. In order to afford prospective bidden reasonable time in which to take the amendment into account in preparing their bids, the Tendering Agent, at its discretion, mayextend the deadline for the submission of bids.C. Preparation of Bids8. Language of BidThe bid prepared by the Bidder, as well as all correspondence and documents relating to the bidexchanged by the Bidder and the Tender1ng Agent/the Tenderer, shall be written in the language specified in the Bid Data Sheet. Supporting documents and printed literature furnished by the Bidder may be in another language provided they are accompanied by an accurate translation of the relevant passages in the language specified in the Bid Data Sheet, in which case, for purposes of interpretation of the Bid, the translation shall govern.9. Documents Comprising the BidThe bid prepared by the Bidder shall comprise the following components:1) A Bid Form, Bid Schedule of Prices and a Summary Sheet for Bid Openingwhich shall be submitted in a separate envelope completed in accordance withITB Clauses 10,1l and 12;2) Documentary evidence established in accordance with ITB Clause 13 that theBidder is eligible to bid and is qualified to perform the contract if its bid isaccepted;3) Documentary evidence established in accordance with ITB Clause 14 that thegoods and ancillary services to be supplied by the Bidder are eligib1e goods and services and conform to the bidding documents;4) Bid security furnished in accordance with ITB Clause 15.10. Bid FormThe Bidder shall complete the Bid Form, Summary Sheet for Bid Opening and Price Schedule furnished in the bidding documents.11. Bid PricesThe Bidder shall indicate on the appropriate Bid Schedule of Prices the unit prices (where applicable) and total bid price of the goods it proposes to supply under the contract.Prices indicated on the Bid Schedule of Prices shall be entered separately in the following manner:For goods offered from within PRC:1) The price of the goods quoted EXW (ex-works, ex-factory, ex-warehouse, ex-showroom, or off-the-shelf, as applicable), including Value Added Taxes(VAT) and other taxes already paid or payable to the government of PRC, aswell as all customs duties, VAT and other taxes paid or payable:a) on the components and raw material used in the manufacture or assembly orgoods of foreign origin quoted ex-works or ex-factory; orb) on the previously imported goods of foreign origin quoted ex-warehouse, ex-showroom, or off-the-shelf.2) The price for inland transportation, insurance, and other local costs incidentalto delivery of the goods to their final destination, if specified in the Bid DataSheet.3) The price of other (incidental) services, if any, listed in the Bid Data Sheet.For goods offered from abroad:1) The price of the goods shall be quoted CIF named port ofdestination, or CIP named place of destination in PRC, asspecified in the Bid Data Sheet. In quoting the price, theBidder shall use transportation through carriersregistered in PRC or other carriers registered in myeligible countries with the Tenderer’s prior approval.Similarly, the Bidder may obtain insurance services fromPRC or any eligible source country upon the prior approvalof the Tenderer.2) The price of goods quoted FOB port of shipment (or FCA, as the case may be),if specified in the Bid Data Sheet.3) The price of goods quoted CFR port of destination (or CPT,as the case may be), if specified in the Bid Data Sheet.4) The price for inland transportation, insurance, and other local costs incidentalto delivery of the goods from the port of entry to their final destination, ifspecified in the Bid Data Sheet.5) The price of (incidental) services, If any, listed in the Bid Data Sheet.The terms EXW, CIF, CIP, etc., shall be governed by the rules prescribed in the current edition of Incoterms published by the International Chamber of Commerce, Paris.The Bidder’s separation of price components in accordance with ITB Clause above will be solely for the purpose of facilitating the comparison of bids by theTendering Agent and the Tenderer and will not in my way limit the Tenderer’sright to contract on any of the terms offered.Prices quoted by the Bidder shall be fixed during the Bidder’s performance of the contract and not subject to variation on any account. A bid submitted with anadjustable price quotation will be treated as non-responsive and will be rejected, pursuant to ITB Clause 24.12. Bid CurrenciesThe prices shall be quoted in RMB for goods and services that the Bidder will supply from within PRC, unless specified or permitted otherwise;The prices shall be quoted in any of the currencies defined in the Bid Data Sheet for goods and services that the Bidder will supply from outside PRC.13. Documents Establishing Bidder’s Eligibility and QualificationsThe Bidder shall furnish, as pad of its bid, documents estab1ishing the Bidder’s eligibility to bid and its qualifications to perform contract if its bid is accepted.If the Bidder is a Joint Venture, each member of the Joint Venture shall submit the Qualification Documents respectively together with the Joint Venture Agreement while indicating the leading member of the Joint Venture.The docume ntary evidence of the Bidder’s eligibility to bid shall establish to the Tendering Agent and the Tenderer’s satisfaction that the Bidder, at the time ofsubmission of its bid, is from an eligible country as defined under ITB Clause 2. The documentary evid ence of the Bidder’s qualifications to perform the contract if its bid is accepted shall establish to the Tendering Agent and the Tendeer’ssatisfaction:1) that, in the case of a Bidder offering to supply goods under the contract whichthe Bidder does not manufacture or otherwise produce, the Bidder has been duly authorised by the goods’ Manufacturer or Producer to supply the goods in thisbidding project, format as per Section 4 Attachments 9-4.2) that, the Bidder has the financial, technical and production capability necessaryto perform the contract;3) that, the Bidder meets the qualification criteria listed in the Bid Data Sheet.4) that, the Bidder shall provide the bank reference letter issued within threemonths prior to the time of bid opening in original or its copy;14. Documents Establishing Goods, Eligibility and Conformity to Bidding DocumentsThe Bidder shall furnish, as part of its bid, documents establishing the e1igibility and conformity to the bidding documents of all goods and services which the Bidder proposes to supply under the contract.The documentary evidence of the eligibility of the goods and services shall consist of a statement in the Bid Schedule of Prices of the country of origin of the goods and services offered which shall be confirmed by a certificate of origin issued at the time of shipment.The documentary evidence of conformity of the goods and services to the bidding documents may be in the form of literature, drawings and data, and shall consist of:1) a detailed description of the essential technical and performance characteristicsof the goods; and2) a list, giving full particulars, including available sources and current prices ofspare parts, special tools, etc., necessary for the proper and continuingfunctioning of the goods for a period to be specified in the Bid Data Sheet,following commencement of the use of the goods by the Tenderer; and3) an item-by-item commentary on the Tenderer’s Technical Specificationsdemonstrating substantial responsiveness of the goods and services to thosespecifications,or a statement of deviations and exceptions to the provisions ofthe Technical Specifications. Particularly, to those specifications with specificparameters, the bidder shall furnish specif1c parameter value of offered goods. For purposes of the commentary to be furnished pursuant to ITB Clause above, the Bidder shall note that standards for workmanship, material and equipment, as we11 as references to brand names or catalogue numbers designated by the Tenderer in its Technical Specifications. are intended to be descriptive only and not restrictive.The Bidder may substitute alternative standards, brand names, and/or cataloguenumbers in its bid, provided that it demonstrates to the Tenderer’s satisfaction that the substitutions ensure substantial equivalence to those designated in theTechnical Specifications.15. Bid SecurityThe Bidder shall furnish, as part of its bid, a bid security in the amount specified in the Bid Data Sheet.The bid security is required to protect the Tendering Agent and the Tenderer against the risk of Bidder’s conduct which would warrant the security’s forfeiture, pursuant to ITB Clause .The bid security shall be denominated in the currency of the bid or in another currency acceptable to the Tendering Agent, and Shan be in one of the following forms:1) A bank guarantee or an irrevocable letter of credit issued by a reputable banklocated in PRC or abroad, in the form provided in the bidding documents oranother form acceptable to the Tenderer and valid for thirty (30) days beyondthe validity of the bid; or2) A cashier’s check, certified check, or cash.Any bid not secured in accordance with ITB Clauses and will be rejected as non-responsive, pursuant to ITB Clause 24.Unsuccessful bidders’bid security will be discharged or returned in its or1girlal amount as promptly as possible but not later than thirty (30) days after the expiration of the period of bid validity pursuant to ITB Clause 16.The successful Bidder’s bid security wi11 be discharged upon the Bidder signing the contract, pursuant to ITB Clause 35,and furnishing the performance security,pursuant to ITB Clause 36.The bid security may be forfeited:1) if a Bidder withdraws its bid during the period of bid validity specified in thebidding documents; or2) if the successful Bidder fails to sign the contract in accordance with ITB Clause 35;or3) if the successful Bidder fails to furnish performance security in accordance withITB Clause 36.16. Period of Validity of BidsBids shall remain valid for the period specified in the Bid Data Sheet from the date of bid opening, pursuant to ITB Clause bid valid for a shorter period shall be rejected as non-responsive.In exceptional circumstances, prior to the expiry of the original bid validity period, the Tendering Agent may request the Bidder’s consent to an extension of the period of validity. The request and the responses thereto shall be made in writing. A Bidder may refuse the request without forfeiting its bid security. A Bidder agreeing to the request will not be required nor permitted to modify its bid, but will be required to extend the validity of its Bid security correspondingly. The provisions of Clause 15 regarding discharge and forfeiture of Bid Security shall continue to apply during the extended period of bid validity.17. Format and Signing of BidsThe Bidder shall prepare an original and the number of copies of the bid indicated in the Bid Data Sheet, clearly marking each “ORIGINAL”, or “COPY” of bid, asappropriate. In the event of any discrepancy between them, the original shallgovern.The original bid shall be typed or written in indelible ink and shall be signed by the Bidder or a person or persons duly authorised to bind the Bidder to the contract.The latter authorisation shall be indicated by written power of attorneyaccompanying the bid. A11 pages of the bid, except for unamended printedliterature, shall be initialed by the person or persons signing the bid. The copies of bid can be the duplicated copies of the original bid.Any interlineation, erasures or overwriting shall be valid only if they are initialed by the person or persons signing the bid.D. Submtssion of Bids18. Sealing and Marking of BidsFor the convenience of Bid Opening, the Bidder is required to submit the Summary Sheet for Bid Opening, together with the Bid Security, in a separate envelope and duly marking the envelope as “Summary Sheet for Bid Opening”. The Bidder sh all seal the original and each copy of the bid in separate envelopes, duly marking the envelopes as“ORIGINAL” and“COPY”. All these envelopes shall then be sealed in an outer envelope.The inner and outer envelope shall be:1) addressed to the address given in the Bid Data Sheet; and2) bear the Project name indicated in the Bid Data Sheet, the Invitation forBids(IFB)title and number indicated in the Bid Data Sheet, and the word“DONOT OPEN BEFORE”, followed by the time and date for bid openingspecif1din the Bid Dam Sheet, pursuant to ITB Clause 22.The inner envelopes shall also indicate the name and address of the Bidder to enable the bid to be returned unopened in case it is declared “late”.If the outer envelope is not sealed and marked as required by ITB Clause , the Tendering Agent will assume no responsib11ity for the bid’s misplacement orpremature opening.19. Deadline for Submission of BidsBids must be received by the Tendering Agent at the address specified under ITB Clause no later than the time and date specif1ed in the Bid Data Sheet.The Tendering Agent may, at its discretion, extend this deadline for the submission of bids by amending the bidding documents in accordance with ITB C1ause7, inwhich case all rights and obligations of the Tendering Agent/the Tenderer andBidders previously subject to the deadline will thereafter be subject to the deadline as extended.20. Late BidsAny bid received by the Tendering Agent after the deadline for submission of bids, pursuant to ITB Clause 19, will be rejected and returned unopened to the Bidder.21. Modification and Withdrawal of BidsThe Bidder may modify or withdraw its bid after the bid’s submission, provided that written notice of the modification, including substitution or withdrawal of the bids, is received by the Tendering Agent prior to the deadline for submission of bids. The Bidder’s rnodif1cation or withdrawal notice shall be prepared, sealed, marked and dispatched in accordance with the provisions of ITB Clause l8.No bid may be modified after the deadline for submission of bids.No bid may be withdrawn in the interval between the deadline for submission of bids and the expiration of the period of bid validity specified by the Bidder on the Bid Form. Withdrawal of a bid during this interval may result in the Bidder’s forfeiture of its bid security, pursuant to ITB Clause .E. Opening and Evaluation of Bids22. Opening of BidsThe Tendering Agent will open all bids in the presence of bidders’ representatives who choose to attend, in the place and at the date and time specified in the Bid DataSheet. The bidders, representatives who are present shall sign a register evidencing their attendance.The bidders’ names, bid Inod if1cations or withdrawals, bid pr1ces, discounts, and the presence or absence of the requisite bid security and such other details as theTendering Agent, at its discretion, may consider appropriate, will be announced at the bid opening. No bid shall be rejected at bid opening, except for late bids, which shall be returned unopened to the Bidder pursuant to ITB Clause 20.Bids (and modifications sent pursuant to ITB Clause that are not opened and read out at the bid opening shall not be considered further for evaluation. Such bids will be returned unopened to the bidders.The Tender1ng Agent wi1i prepare minutes of the bid opening.23. Clarification of BidsDuring evaluation of the bids, the Tendering Agent may, at its discretion, ask the Bidder for a clarification of its bid. The request for clarification and the response shall be in writing, and no change in the prices or substance of the bid shall besought, offered or permitted.24. Preliminary ExaminationThe Tendering Agent and the Tenderer will examine the bids to determine whether they are complete, whether the bids are generally in order, whether required securities have been furnished, whether the documents have been properly signed, andwhether any computational errors have been made.Arithmetical errors will be rectified on the following basis. If there is a discrepancy between the unit price and the total price that is obtained by multiplying the unit price and quantity, the unit price shall prevail, and the total price shall be corrected.If there is a discrepancy between words and figures, the amount in words willprevail. If the bidder does not accept the correction of the errors, its bid will berejected.The Tendering Agent and the Tenderer may waive any minor informality, nonconformity, or irregularity in a bid which does not constitute a materialdeviation, provided such waiver does not prejudice or affect the relative ranking of any Bidder.Prior to the detailed evaluation, pursuant to ITB Clause 26, the Tendering Agent and the Tenderer will determine the substantial responsiveness of each bid to thebidding documents. For purposes of these Clauses, a substantially responsive bid is one which conforms to all the terms and conditions of the bidding documentswithout material deviations. Deviation from, or objections or reservations tocritical provisions, such as those concerning Bid Security, Applicable Law, and Taxes and Duties, will be deemed to be a material deviation. The Tendering Agent and the Tenderer’s determination of a bid’s responsiveness is to be based on the contents of the bid itself without recourse to extrinsic evidence.If a bid is not substantially responsive, it will be rejected and may not subsequently be made responsive by the Bidder having corrected or withdrawn the non-conforming deviation or reservation. The bid will be rejected as non-responsiveness, if it isfound having any of the following:1) The bid is not accompanied with a bid security, or, in the case the submitted bidsecurity is of less amount than required, or of shorter validity than required, ornot conforming with the requirements of Bidding Documents in its form andissuing bank.2) The Bidder’s partic ipation in the bid is out of his licensed business scope;3) Submission of Qualification Documents is not in completion.4) The bid has not been signed by the Bidder’s Legal Person, or by the person orpersons with a Power of Attorney issued by the said Legal Person.5) The experience of the Bidder does not meet the requirements of the Bidding Documents;6) The bid validity offered by the Bidder is shorter than that stipulated in theBidding Document; and7) The bid does not meet, in technical aspects, the main specifications specified, orthe deviations have exceeded the acceptable range.25. Conversion to Single Currency。
机电产品国际招标综合评价法实施规范(试行)(商产发[2008]311号)
机电产品国际招标综合评价法实施规范(试行)商产发[2008]311号各省、自治区、直辖市、计划单列市及新疆生产建设兵团商务主管部门,各地方、国务院各部门机电产品进出口办公室,各机电产品国际招标机构:为进一步规范机电产品国际招标投标活动,提高评标工作的科学性,鼓励采购先进技术和设备,根据《中华人民共和国招标投标法》和《机电产品国际招标投标实施办法》(商务部令[2004]第13号),商务部制定了《机电产品国际招标综合评价法实施规范(试行)》。
现予公布,请遵照执行。
特此通知中华人民共和国商务部二OO八年八月十五日机电产品国际招标综合评价法实施规范(试行)第一章总则第一条为进一步规范机电产品国际招标投标活动,提高评标工作的科学性,鼓励采购先进技术和设备,根据《中华人民共和国招标投标法》和《机电产品国际招标投标实施办法》(商务部令[2004]第13号,以下称13号令),制定本规范。
第二条本规范所称综合评价法,是指根据机电产品国际招标项目(以下称招标项目)的具体需求,设定商务、技术、价格、服务及其他评价内容的标准和权重,并由评标委员会对投标人的投标文件进行综合评价以确定中标人的一种评标方法。
第三条使用国际组织或者外国政府贷款、援助资金的招标项目采用综合评价法的,应当将综合评价法相关材料报商务部备案;使用国内资金及其他资金的招标项目采用综合评价法的,应当将综合评价法相关材料经相应的主管部门转报商务部备案。
第二章适用范围及原则第四条综合评价法适用于技术含量高、工艺或技术方案复杂的大型或成套设备招标项目。
第五条采用综合评价法应当遵循公开公平、科学合理、量化择优的原则。
第三章内容与要求第六条综合评价法方案应当由评价内容、评价标准、评价程序及定标原则等组成,并作为招标文件不可分割的一部分对所有投标人公开。
第七条综合评价法的评价内容应当包括投标文件的商务、技术、价格、服务及其他方面。
商务、技术、服务及其他评价内容可以包括但不限于以下方面:(一)商务评价内容可以包括:资质、业绩、财务、交货期、付款条件及方式、质保期、其他商务合同条款等。
2008年版《机电产品采购国际竞争性招标文件》汉英对照
2008年版《机电产品采购国际竞争性招标文件》汉英对照机电产品采购国际竞争性招标文件(第一册)The Bidding Documents For ICB国际竞争性招标文件Procurement采购of Me chanic & Electronic Products机电产品(V olume One)中华人民共和国商务部机电和科技产业司编2008年Department of Mechanic, Electronic and Hi-Tech Industry机电和科技产业司Ministry of Commerce商务部, P.R.C 2008V olume One第一章投标人须知Section 1. Instructions须知to Bidders一、说明A. Introduction1.资金来源1. Source of Funds2.招标机构及合格的投标人2. Tendering Agent and Eligible3.合格的货物和服务3. Eligible Goods and Services4.投标费用4. Cost of Bid二、招标文件B. The Bidding Documents5.招标文件的编制依据与构成5. Compilation Principle and Content of Bidding Documents6.招标文件的澄清6. Clarification 澄清of Bidding Documents7.招标文件的修改7. Amendment of Bidding Documents招标文件三、投标文件的编制C.Preparation of Bids8.投标的语言8. La nguage of Bi d9.投标文件构成9. D oc uments Compris ing th e Bid10.投标文件的编写10. Compilation编写of Bid11.投标报价11. Bid Prices12.投标货币12. Bid Currencies13.证明投标人合格和资格的文件13. Documents Establishing证明and Qualifications资格14.证明货物的合格性和符合招标文件规定的文件14. Documents Establishing Goods' Eligibility合格and15.投标保证金15. Bid Security16.投标有效期16. Period of Validity 有效性of Bids17.投标文件的式样和签署17. F ormat样式and Sig ning签署of Bids四、投标文件的递交D. Submission of Bids19. Deadline截止期for Submission of Bids20.迟交的投标文件20. Late Bids投标文件21.投标文件的修改和撤回21. Modification and W ithdrawal撤回of Bids五、开标与评标E. Opening and Evaluation 评价评估of Bids22.开标22. Opening of Bids23.评标委员会和评标方法23. B id Evaluation Committee and Evaluation Method24.25.转换为单一货币25. C onversion to 转换为S ingle Cu rrency26.27.最终评标价的确定27. Determination of F inal Evaluated Bid Price s28.28. and t he Tenderee招标人六、授予合同F. Award of Contract(合同的授予授予合同)29.合同授予前的审查29. Check before Contract Award合同授予30.合同授予标准30. Award Criteria31.网上注册、公示与质疑31. Registration on Website and Publication公示, Query质疑of Evaluation Result评标结果32.拒绝任何或所有投标的权力32. Right to Reject Any or All Bids33.中标通知书33. R egistration on webs ite and Notification of Award中标通知书34.签订合同34. Signing of Contract35.履约保证金35. Performance Security履约保证金36.招标服务费36. Service Charge服务费for Bidding招标第二章合同通用条款Section 2. General Conditions 条款of Contract1.定义1. Definitions2.适用性2. Application3.原产地3. Country of O rigin原产地4.标准4. Standards5.合同文件和资料的使用5. Use 使用of Contract Documents and Information资料6.知识产权6. In tellectual Property Rights7.履约保证金7. Performance Security8.检验和测试8. Inspections检验and Tests测试9.包装9. Pa cking10.装运标记10. Marking for标记Shipment11.装运条件11. Terms of Shipment12.装运通知12. Ship ping Advice通知13.交货和单据13. Delivery and Documents单据14.保险14. Insurance15.运输15. Transportation运输16.伴随服务16. Incid ental 伴随Services17.备件17. Spare Parts18.保证18. Warranty19.索赔19. Claims20.付款20. Payment21.价格21. Prices22.变更指令22. Change Orders23.合同修改23. Contract Amendments24.转让24. Assign ment25.分包25. Subcontract s26.卖方履约延误26. D elays in S upplier's 卖方Performance履约27.误期赔偿费27. Liquidated违约误期Damages赔偿费28.违约终止合同28. Termination for Default违约29.不可抗力29. Force Majeu re30.30. Ter31.31. Terminatio n for Convenie nce32.争端的解决32. Resolution of Disputes33.合同语言33. Governing Language34.适用法律34. Applicable Law适用法律35.通知35. Notices36.税和关税36. Taxes税and Duties关税37.合同生效及其他37. Effectiveness 生效of the Contract and M iscellaneou s其他第三章合同格式Section 3. Contract Form格式III-1.合同协议书格式Form Ⅲ-1 Form of Contract Agreement合同协议格式III-2.履约保证金保函格式Form Ⅲ-2 Form保函格式for Performance Security履约保证金格式III-3.预付款银行保函格式Form Ⅲ-3 B ank Guarantee Form 银行保函格式for Advance Payment预付款格式III-4.信用证格式Form Ⅲ-4 Specimen of Letter of Credit信用证格式第四章投标文件格式Section 4. F ormats o f Bids投标文件格式格式Ⅳ-1.投标书格式Form Ⅳ-1 Bid Form投标书格式格式Ⅳ-2.开标一览表格式Form Ⅳ-2 Summary Sheet一览表格式for Bid Opening开标格式Ⅳ-3.投标分项报价表格式Form Ⅳ-3 Bid Schedules of Prices投标分项报价表格式格式Ⅳ-4.货物说明一览表格式Form Ⅳ-4 Brief Description说明一览表格式of the Goods格式Ⅳ-5.技术规格响应/偏离表格式Form Ⅳ-5 R esponsiveness相应/Deviation Form for Technical Specifications格式Ⅳ-6.商务条款响应/偏离表格式Form Ⅳ-6 Respon siveness/Deviatio n Form for Commercial Terms格式Ⅳ-7.投标保证金保函格式Form Ⅳ-7 Form for Bid Security格式Ⅳ-8.法人代表授权书格式Form Ⅳ-8 Fo rm for Power of Attorney格式Ⅳ-9.资格证明文件格式Form Ⅳ-9 Qualification Docum ents资格证明文件格式格式Ⅳ-9-1资格声明格式FormⅣ-9-1 Statement声明Con cerning Qualification资格格式Ⅳ-9-2FormⅣ格式Ⅳ-9-3)FormⅣ-9-3 Tr ading Com pany's or Agent's Q格式Ⅳ-9-4制造商出具的授权函格式FormⅣ-9-4 Letter of Authority授权函from Manufacturer格式Ⅳ-9-5证书格式FormⅣ-9-5 Certificate证明格式第二册 (另行装订)V olume Two (Bo und Separat ely另行装订)第五章投标邀请Section 5. Invitation for Bids第六章投标资料表Section 6. Bid Data Shee t投标资料表第七章合同专用条款Section 7. Special Conditions专用条款of Contract第八章货物需求一览表及技术规格Section 8. Schedule of Requirem ents and Technical Specific ations第一章Section 1投标人须知Instructions to Bidders一、说明A. Introducti on1. 资金来源1. Source of Funds1.1本招标文件第二册第六章投标资料表中所述的招标人已拥有一笔资金/贷款。
国际标书中英对照
INSTRUCTION TO TENDERERS投标者须知NOTE These Instructions to TENDERERS(IT) wilL not be part of Purchase order and will cease to have effect once the Purchase Order is signed and issued. 注意:投标者须知不属于订购单的一部分,在签发订购单后失效A general 总体概况IT1 Scope of Tender &Source of Funds招标范围和资金来源1.1scope of Tender招标范围C .E .O GENCO一II TPS GUDDU(hereinafter cabled "The Employer" wishes to receive tender for Hiring of Internationally reputed and experienced independent engineer(s) to determine the Benchmark Performance Parameters of Heat rate,Annual Availability. Dependable Capacity,Reliability and the baseline multi-year tariff of all blocks of Thermal Power Station,CudduCEO GENCO-II TPS GUDDU(下文称为招标者)面向国际知名工程师,给Guddu 热电厂机组的热容量,年可用小时数,可靠容量,安全性,多年费用基线等性能参数做评测1.2Source of Funds资金来源The Employer has arranged the funds from PEPCU'S own resources of Foreign Exchange allocated to G.M.(Thermal)for Hiring services formajor overhauling.招标人已得到隶属于通用公司的PEPCO公司的国际交易资金,用于付这次大修的服务费用IT2 Eligible Tenderers投标资格Tendering is open to all firms who are bona-fide Specialists consultants.The firm should have proper equipment and a team of qualified&experienced world renowned experts to carry out such services mentioned in SCHEDULE TO TENDER/SCOPE OF WORK.本次投标面向本行业的各资深专家顾问,投标公司应拥有能提供在招标行程及工程范围里提到的各项服务的设备及资深专家团队。
招标术语翻译
招标术语翻译XX性confidentiality保证金advance payment, security报价quotation备选方案投标alternative bid标准招标文件Standard Bidding Documents SBDs 不可抗力force majeure采购procurement采购代理procurement agent采购公告procurement notice采购计划procurement plan采购决定procurement decision撤标withdrawal of bid承包商contractor澄清要求requests of clarification迟到的标书late bid初步描述preliminary description初步设计preliminary design错误纠正correction of error单一招标或局限性招标single or restricted tendering 到岸价Cost, Insurance, and Freight, CIF非政府组织Nongovernmental organization, NGO分包商subcontractor封标sealing of bid腐败corruption付款方式methods of payment付款条件terms of payment附件appendix工厂交货价Ex works, Ex factory, or Off the Shelf, EXW工程X围scope of works工程量清单bill of quantities工程量清单报价priced bill of quantities工期days for construction公开招标open tendering公司总部principal place购买purchase固定总价fixed lump sum国际复兴开发银行(世界银行) International Bank for Reconstruction and Development (World Bank),IBRD国际复兴开发银行贷款和国际开发协会信贷采购指南GUIDELINES PROCUREMENT UNDER IBRD LOANS AND IDA CREDITS国际竞争性招标international parative bidding国际开发协会International Development Agency,IDA国民生产总值Gross National Product, GNP国内竞争性招标National petitive Bidding, NCB合格标准eligibility criteria合格的投标人eligible bidder合同价格contract price合同金额contract amount核标examination of bid换标substitution of bid货交承运人(指定地点) Free Carrier (named place),FCA货物清单list of goods计划完工日期intended pletion date技术规X specifications监理supervisor检验代理inspection agent建设-拥有-经营Build, own, operate, BOO建设-拥有-经营-转让Build, own, operate, transfer, BOOT 建设-拥有-转让Build, operate, transfer, BOT建筑工程construction works交货时间delivery time接受函letter of acceptance截止时间deadline截至日期deadline解释要求requests of explanation局限性招标limited tendering开标bid opening, tender opening, opening of tender开标地点place of bid opening开工日期date of mence联合国United Nations, UN联合国发展商业报United Nations Development Business, UNDB 联营体joint venture两步法招标two-stage bidding履约保证金performance security每投标人一标one bid per bidder评标bid evaluation, evaluation of bid, tender evaluation评标标准evaluation criteria评标委员会group of adjudicator, bid evaluation mittee欺诈fraud潜在的投标人potential bidder施工机械construction equipment, construction plant实质性响应substantial response, be substantially responsive to事后情况说明debriefing事后审查post review事前审查prior review适用法律applicable law授权书letter of authorization授权书(被授权人必须是律师)power of attorney授予合同award of contract替代方案alternative solution替代建议alternative proposal通用条款general terms and conditions投标保证金bid security, tender security投标保证金bid security投标费用cost of bidding投标函bid letter投标价格bid price投标人bidder, tenderer投标人合格性eligibility of bidder投标人须知instruction to bidders, instruction to tenderers 投标人资质qualifications of the bidder投标书bid, tender投标书澄清clarification of bid投标书的提交submission of bid, submission of tender投标书有效期validity of bid投标书有效期延长extension of validity of bid投标书语言language of bid投标书组成documents prising the bid投标邀请invitation for bids, invitation to tenders投标有效性bid availability图纸drawings土建承包商civil construction contractor完工日期date of pletion, pletion date完税后交货Delivered Duty Paid, DDP违约赔偿liquidated damages现场参观site visit现场查勘site survey现场管理人员site management personnel现场技术人员site technical personnel响应性responsiveness项目评估文件Project Appraisal Document, PAD项目时间表,项目计划project schedule修改标书modification of bid选择性招标selective tendering询价采购shopping银行保函bank guarantee应标response to the bidding documents有限国际招标Limited International Bidding, LIB预付款prepayment运费付至(指定目的地) Carriage Paid To (named place of destination), CPT运费及保险费付至(目的地) Carriage and Insurance Paid (place of destination),CIP 招标代理bidding agency招标附录appendix to tender招标公告notification of bidding, tender notice招标号bidding no., tendering no.招标人tenderer, contracting party, contracting authority, employer招标文件bidding documents, tender documentations, tender documents 招标文件澄清clarification of bidding documents招标文件修改amendment of bidding documents招标资料表bidding data sheet, tendering data sheet招投标X围scope of bid争端解决settlement of dispute政府采购法government procurement law政府采购协议government procurement agreement政府采购指令government procurement directives直接签订合同direct contracting中标标准award criteria中标通知notification of award, award of tender注册地点place of registration专用条款special terms and conditions专用账户Special Account, SA准备投标书preparation of bid, preparation of tender资格后审postqualification资格预审prequalification资格预审招标prequalified tendering资金来源source of fund资质信息qualification information自营工程force accounting围标rig up bidding collusion如何翻译挂靠、串标现象资格预审资格后审?To avoid adjunct and bid-rigging, our center set up a bidding agent system. Pre-qualification will be used and for large scale project, post-qualification will be used.。
机电产品采购国际竞争性招标投标文件
机电产品采购国际竞争性招标投标文件YUKI was compiled on the morning of December 16, 2020机电产品采购国际竞争性招标文件(第一册)机电产品采购国际竞争性招标文件(第一册)中华人民共和国对外贸易经济合作部机电产品进出口司编机电产品采购国际竞争性招标文件第一册第一章投标人须知第二章合同条款第三章合同格式第四章附件第二册第五章投标邀请第六章投标资料表第七章合同条款资料表第八章货物需求一览表及技术规格目录第一章投标人须知6一、说明 71. 资金来源 72. 机电产品国际招标代理机构及合格的投标人 73. 合格的货物和服务 74. 投标费用 8二、招标文件 85. 招标文件构成 86. 招标文件的澄清 87. 招标文件的修改 9三、投标文件的编制 98. 投标的语言 99. 投标文件构成 910. 投标书 911. 投标报价 1012. 投标货币 1113. 证明投标人合格和资格的文件 1114. 证明货物的合格性和符合招标文件规定的文件 1115. 投标保证金 1216. 投标有效期 1317. 投标书的式样和签署 13四、投标文件的递交 1418. 投标文件的密封和标记 1419. 投标截止期 1420. 迟交的投标文件 1421. 投标文件的修改与撤回 14五、开标与评标 1522. 开标 1523. 投标文件的澄清 1524. 投标文件的初审 1525. 转换为单一货币 1626. 投标的评价 1627. 最终评标价的确定 1928. 与招标机构和买方的接触 19六、授予合同 2029. 资格后审 2030. 合同授予标准 2031. 授标时更改采购货物数量的权力 2032. 接收和拒绝任何或所有投标的权力 2033. 中标通知书 2034. 签订合同 2135. 履约保证金 21第二章合同条款221. 定义 232. 适用性 233. 原产地 234. 标准 245. 使用合同文件和资料 246. 专利权 247. 履约保证金 248. 检验和测试 259. 包装 2610. 装运标记 2611. 装运条件 2612. 装运通知 2713. 交货和单据 2714. 保险 2815. 运输 2816. 伴随服务 2917. 备件 2918. 保证 3019. 索赔 3020. 付款 3121. 价格 3122. 变更指令 3123. 合同修改 3224. 转让 3225. 分包 3226. 卖方履约延误 3227. 误期赔偿费 3228. 违约终止合同 3329. 不可抗力 3330. 因破产而终止合同 3331. 因买方的便利而终止合同 3432. 争端的解决 3433. 合同语言 3434. 适用法律 3435. 通知 3436. 税和关税 3537. 合同生效及其他 35第三章合同格式36第四章附件381. 投标书 392. 投标一览表 413. 投标分项报价表 424. 货物说明一览表 445. 技术规格偏离表 456. 商务条款偏离表 467. 投标保证金保函格式 478. 法人代表授权格式 489. 资格证明文件 49格式9-1资格证明50格式9-2制造商资格声明51格式9-3作为代理的贸易公司资格声明54格式9-4制造商授权书格式56格式9-5证书5710. 履约保证金保函格式 5811. 预付款银行保函格式 5912. 信用证样本 60第一章投标人须知投标人须知一、说明1. 资金来源“投标资料表”中所述的业主已获得一笔资金/贷款。
国际招标和投标术语中英文对照
国际招标和投标术语中英文对照国际招标和投标术语中英文对照International Tender and Bid Technical Terms招标: Invitation to Tender (Call for T ender)招标人(招标方): Purchaser投标人(投标方):Bidder招标邀请函: Invitation for Bid (IFB)招标书(招标文件): Bidding Documents投标书(投标文件):Bidding Proposal (Bidding Documents) 正本: Original副本: Copy招标保证金(投标保函): Bid Bond (Bid Security)银行保函: Letter of Guaranty (L/G)履约保证金: Performance Bond (Performance Security)质保金:Warranty Bond (Warranty Security)制造商授权书:Manufacturer’s Authorization招标公告:Announcement of Tender截标期限: Deadline of Bid Submission投标指引: Instructions of Bidders (ITB)开标时间: Bid Opening Time投标有效期:Bid Validity递标:Submission of Bid开标纪要:Bid Opening Record开标结果:Bid Opening Result评标: Bid Evaluation资格预审: Pre-qualification评标委员会: Bid Evaluation Board (Bid Evaluation Committee, Bid Evaluation Group)中标通知(公告):Notification of Award (AwardingAnnouncement)供货范围: Scope of Supply技术保证残素质(数据表):Guaranteed Technical Particulars (Data Sheet)投标函:Bid Form授权书(法人): Power of Attorney价格表: Price Schedule折扣函:Letter of Discount交货表: Delivery Schedule一般合同条款: General Contract Conditions (GCC)特别合同条款: Special Contract Conditions (SCC)营业执照(商业注册):Business Registration财务报告(审计报告):Financial Statement (Audit Report)会计师事务所: Audit Agent (Agency)这侧会计师: Certified Public Accountant (CPA)型式(试验)报告:Type Test Report偏差表:Deviation Form澄清函: Letter of Clarification澄清请求: Request of Clarification公司目录: General Catalogue产品目录: Product Catalogue商务文件:Commercial Proposal技术文件: Technical Proposal投标样品: Bidding Sample技术规格: Technical Specifications用户证明: User Certificate补充文件: Supplemental Document拒标: Rejection to Bid撤标: Withdraw of Bid废标: Cancellation of Bid重新招标: Recalling of Bid修改投标: Modification of Bid 付款条件: Term of Payment 信用证(即期): L/C (at sight)。
标书翻译常用的中英对照
翻译界 - 翻译资源- 资料列表人才信息提示:×6年软件项目工作经验承接各类物流系统、人事系统、财务预算报账系统等软件项目。
网站首页●翻译职场●翻译学习●翻译人生●翻译资源●公示语区●美文赏析●译界动态●翻译笑话●翻译文化●翻译论坛今天日期: 2010年4月13日星期二晚上好您的位置:翻译界 >> 翻译资源 >> 篇章 >> 笔译类用户名密码标题内容【返回】推荐文章标书翻译常用的中英对照来源:翻译界浏览次数:720 添加时间:2008-4-191. 投标书Tender10.1投标人应完整地填写招标文件中提供的商务投标书、技术投标书、投标一览表和投标报价表(包括投标报价汇总表和分项报价表)。
价格表(表中项目除价格数字外都要填写)及报价说明三份(一正二副)和投标人银行保函应分别单独密封,随投标文件一同递交。
Amongthe tender documents, tenderers shall fill out completely the Business Tender, Technical Tender, Tender List and TenderQuotation. The Quotation (all items in the Quotation shall be filled out except for the prices) and three copies (oneOriginal and two Duplicates) of the Instructions to Quotations as well as the letter of guarantee from the bank of tenderers must be sealed separately, and be submitted together with the tender documents.10.2在投标文件澄清后提交的附件6价格表部分正、副本应用信封单独密封,封面上注明项目名称、招标编号、投标人名址、“正本”“副本”字样及“分项价格”和“保密”字样。
X年版《机电产品采购国际竞争性招标方案》汉英对照
精心整理2008年版《机电产品采购国际竞争性招标文件》汉英对照机电产品采购国际竞争性招标文件(第一册)The Bidding Documents For ICB Procurement of Mechanic & Electronic Products (Volume One)9.投标文件构成9. Documents Comprising the Bid10.投标文件的编写10. Compilation of Bid11.投标报价11. Bid Prices12.投标货币12. Bid Currencies13.证明投标人合格和资格的文件13. Documents Establishing Bidder's Eligibility and Qualifications14.证明货物的合格性和符合招标文件规定的文件14. Documents Establishing Goods' Eligibility and Conformity to Bidding Documents15.投标保证金15. Bid Security16.投标有效期16. Period of Validity of Bids17.投标文件的式样和签署17. Format and Signing of Bids30.合同授予标准30. Award Criteria31.网上注册、公示与质疑31. Registration on Website and Publication, Query of Evaluation Result32.拒绝任何或所有投标的权力32. Right to Reject Any or All Bids33.中标通知书33. Registration on website and Notificationof Award34.签订合同34. Signing of Contract35.履约保证金35. Performance Security36.招标服务费36. Service Charge for Bidding第二章合同通用条款Section 2. General Conditions of Contract19.索赔19. Claims20.付款20. Payment21.价格21. Prices22.变更指令22. Change Orders23.合同修改23. Contract Amendments24.转让24. Assignment25.分包25. Subcontracts26.卖方履约延误26. Delays in Supplier's Performance27.误期赔偿费27. Liquidated Damages28.违约终止合同28. Termination for Default29.不可抗力29. Force Majeure30.因破产而终止合同30. Termination for Insolvency格式Ⅳ-1.投标书格式Form Ⅳ-1 Bid Form格式Ⅳ-2.开标一览表格式Form Ⅳ-2 Summary Sheet for Bid Opening格式Ⅳ-3.投标分项报价表格式Form Ⅳ-3 Bid Schedules of Prices格式Ⅳ-4.货物说明一览表格式Form Ⅳ-4 Brief Descriptionof the Goods格式Ⅳ-5.技术规格响应/偏离表格式Form Ⅳ-5 Responsiveness/Deviation Form for Technical Specifications格式Ⅳ-6.商务条款响应/偏离表格式Form Ⅳ-6 Responsiveness/Deviation Form for Commercial TermsContract第八章货物需求一览表及技术规格Section 8. Schedule of Requirements and Technical Specifications第一章Section 1投标人须知Instructions to Bidders一、说明 A. Introduction1. 资金来源 1. Source of Funds1.1本招标文件第二册第六章投标资料表中所述的招标人已拥有一笔资金/贷款。
机电产品国际招标文件
机电产品国际招标标准招标文件(第二册) 国际公开招标编号:zbbh项目名称:六自由度平台招标文件设备名称:六自由度平台数量: 1套招标代理2012目录编写投标文件和投标时的有关注意事项第五章投标邀请第六章投标资料表第七章合同专用条款第八章货物需求一览表及技术规格附件编制投标文件格式1 投标书格式(电子版本)2 开标一览表格式(电子版本)3 投标分项报价表格式(电子版本)4 货物说明一览表格式(电子版本)5 技术规格响应/偏离表格式(电子版本)6 商务条款响应/偏离表格式(电子版本)7 投标保证金银行保函格式(电子版本)8 单位负责人授权书格式(电子版本)9 资格证明文件格式(电子版本)10 中标服务费承诺书格式(电子版本)编写投标文件和投标时的有关注意事项一、按照中华人民共和国《招标投标法》以及商务部下达的《机电产品国际招标投标实施办法(试行)》(即2014年第1号令)的要求,投标人应在投标文件中一次性报出自身所能承担的最具有竞争性的价格。
投标人的投标方案、投标声明(价格折扣或其他声明)都要在开标时一并唱出,否则在评标时不予承认。
二、投标文件的编制:1.本招标文件以中英文编写,如有冲突以中文为准。
2.投标人须仔细研读“投标人须知”中“投标文件的编制”的内容。
3.投标人须按照提供的投标文件电子版本格式认真编写和装订投标文件。
开标一览表必须认真填写,不可缺项。
特别提请注意的是投标文件的不完整将增加废标的可能性。
4.用英文编制投标文件,要求将下列文件译成中文作为投标文件的一部分:4.1 开标一览表、投标分项报价表、货物说明一览表、技术规格响应/偏离表、商务条款响应/偏离表;4.2投标人对设备的设计、结构、材料、性能、控制系统及用户名单、售后服务保证等的说明;4.3投标人认为应翻译的其它部分。
三、投标书的密封及递交:1.请投标人将开标一览表(中英文)、投标保证金、中标服务费承诺书、投标声明(如有)一同密封单独提交,标明投标人名称和招标编号,并注明“于(开标日期及时间)之前不准启封”的字样。
国际招标中英文对照
國際工程招標說明書中英對照近日翻譯招標須知,以下資料頗有幫助,與各位共享.希望大家覺得有用.国际工程招标说明书日期:合同招标一、中华人民共和国从世界银行申请获得贷款,用于支付_____项目的费用。
部分贷款将用于支付工程建筑、____等各种合同。
所有依世界银行指导原则具有资格的国家,都可参加招标。
二、中国__公司(以下简称A公司)邀请具有资格的投标者提供密封的标书,提供完成合同工程所需的劳力、材料、设备和服务。
三、具有资格的投标者可从以下地址获得更多的信息,或参看招标文件:中国A公司(地址)四、每一位具有资格的投标者在交纳_____美元(或人民币),并提交书面申请后,均可从上述地址获得招标文件。
五、每一份标书都要附一份投标保证书,且应不迟于_____(时间)提交给A公司。
六、所有标书将在_____(时间)当着投标者代表的面开标。
七、如果具有资格的国外投标者希望与一位中国国内的承包人组建合资公司,需在投标截止日期前30天提出要求。
业主有权决定是否同意选定的国内承包人。
八、标前会议将在_____(时间)_____(地址)召开。
投标者须知一、工程概述(根据具体情况写)二、资金来源(一)中华人民共和国向世界银行(以下简称IFI)申请一笔贷款,用以支付_____工程。
其中部分贷款将用于支付此合同工程。
只有应中国政府的要求,根据贷款协议的条件,IFI才会同意付款。
除中国外,任何组织不能从贷款协议中获得权利或取得贷款。
(二)世行贷款只用于支付瑞士和与中国有商贸关系世行成员国生产的产品和提供的服务。
(三)世行贷款不足的部分将由业主用中国政府提供的资金支付。
三、资格要求(一)所有根据世行的“采购指导原则”具有资格的国家均可投标。
(二)本合同项下的一切货物、服务均应来自上述具有资格的国家。
本合同项下的一切开支仅限于支付这样的货物和服务。
(三)货物、服务来源地与投标者国籍含义不同。
(四)为说明自己有资格中标,投标者应向业主提供(一)所规定的证明,保证有效地执行合同。
《机电产品国际招标综合评价法实施规范(试行)》商产发[2008]311号
《机电产品国际招标综合评价法实施规范(试行)》商产发[2008]311号机电产品国际招标综合评价法实施规范(试行)第一章总则第一条为进一步规范机电产品国际招标投标活动,提高评标工作的科学性,鼓励采购先进技术和设备,根据《中华人民共和国招标投标法》和《机电产品国际招标投标实施办法》(商务部令[2004]第13号,以下称13号令),制定本规范。
第二条本规范所称综合评价法,是指根据机电产品国际招标项目(以下称招标项目)的具体需求,设定商务、技术、价格、服务及其他评价内容的标准和权重,并由评标委员会对投标人的投标文件进行综合评价以确定中标人的一种评标方法。
第三条使用国际组织或者外国政府贷款、援助资金的招标项目采用综合评价法的,应当将综合评价法相关材料报商务部备案;使用国内资金及其他资金的招标项目采用综合评价法的,应当将综合评价法相关材料经相应的主管部门转报商务部备案。
第二章适用范围及原则第四条综合评价法适用于技术含量高、工艺或技术方案复杂的大型或成套设备招标项目。
第五条采用综合评价法应当遵循公开公平、科学合理、量化择优的原则。
第三章内容与要求第六条综合评价法方案应当由评价内容、评价标准、评价程序及定标原则等组成,并作为招标文件不可分割的一部分对所有投标人公开。
第七条综合评价法的评价内容应当包括投标文件的商务、技术、价格、服务及其他方面。
商务、技术、服务及其他评价内容可以包括但不限于以下方面:(一)商务评价内容可以包括:资质、业绩、财务、交货期、付款条件及方式、质保期、其他商务合同条款等。
(二)技术评价内容可以包括:方案设计、工艺配置、功能要求、性能指标、项目管理、专业能力、项目实施计划、质量保证体系及交货、安装、调试和验收方案等。
(三)服务及其他评价内容可以包括:服务流程、故障维修、零配件供应、技术支持、培训方案等。
第八条综合评价法应当对每一项评价内容赋予相应的权重,其中价格权重不得低于30%,技术权重不得高于60%。
08版国际招标范本(中英文) 中标通知书英文
[中标通知书英文]08版国际招标范本(中英文) 中标通知书英文机电产品采购国际竞争性招标文件The Bidding Documents For ICB Procurement ofMechanic & Electronic Products(第一册)(Volume One)招标文件投标人须知目录Table of Contents第一册Volume One第1章投标人须知 ............................................................................................................................... 1-5 Section One Instructions to Bidders ................................................................................................. 1-5一、说明 ............................................................................................................................................ 1-5A Explanation ........................................................................................................................................ 1-51. 资金来源Source of Funds ......................................................................................................... 1-52. 招标机构及合格的投标人Tendering Agent for ICB Procurement of Mechanic and Electronic Products and Eligible Bidders ............................................................................................................... 1-53. 合格的货物和服务Eligible Goods and Services ...................................................................... 1-64. 投标费用Cost of Bid ................................................................................................................ 1-6二、招标文件..................................................................................................................................... 1-6B The Bidding Documents .................................................................................................................... 1-65. 招标文件的编制依据与构成Basis and Content of Bidding Documents............................. 1-66. 招标文件的澄清Clarification of Bidding Documents .............................................................. 1-77. 招标文件的修改Amendment of Bidding Documents ............................................................... 1-7三、投标文件的编制 ......................................................................................................................... 1-88. 投标的语言Language of Bid ..................................................................................................... 1-89. 投标文件的组成Content comprising the Bid........................................................................... 1-810. 投标文件的编写Bid Form ........................................................................................................ 1-911. 投标报价Bid Prices ................................................................................................................... 1-912. 投标货币Bid Currency ............................................................................................................ 1-1013. 证明投标人合格和资格的文件Documents Establishing Bidder’s Eligibility and Qualifications1-1014 证明货物的合格性和符合招标文件规定的文件Documents Establishing Goods, Eligibility and Conformity to Bidding Documents .............................................................................................. 1-11 15投标保证金Bid Security .......................................................................................................... 1-12 16 投标有效期Period of Validity of bids ..................................................................................... 1-13 17 投标文件的样式和签署Format and Signing of Bids ............................................................. 1-14四、投标文件的递交 ....................................................................................................................... 1-14D Submission of bids .......................................................................................................................... 1-1418 投标文件的密封和标记Sealing and Marking of Bids ............................................................ 1-14 19 投标截止期Deadline for Submission of Bids ......................................................................... 1-15 20 迟交的投标文件Late Bids 招标机构将拒绝并原封退回在本须知第19条规定的截止期后收到的任何投标文件。
国际招标文件_中英文
一、项目名称(中文)XXX项目国际招标(英文)International Bid for XXX Project二、招标人(中文)XXX公司(英文)XXX Corporation地址:(中文)XXX市XXX路XXX号(英文)XXX Road, XXX City联系人:(中文)张先生(英文)Mr. Zhang电话:(中文)+86-XXX-XXXX-XXXX(英文)+86-XXX-XXXX-XXXX三、项目概况(中文)本项目位于XXX市,占地面积约XXX平方米,总建筑面积约XXX平方米,主要包括XXX建筑、XXX设备等。
项目总投资约XXX万元,资金来源为自筹。
(英文)This project is located in XXX City, covering an area of approximately XXX square meters with a total floor area of about XXX square meters. It mainly includes XXX building and XXX equipment, etc. The total investment of the project is approximately XXX million yuan, and the funding source is self-financed.四、招标范围(中文)本次招标范围为XXX项目的施工、监理、设计等全过程服务。
(英文)The bidding scope includes the whole process services of construction, supervision, and design for the XXX project.五、招标文件组成(中文)1.招标公告;(英文)1. Bid Announcement;2.招标文件;(英文)2. Bidding Documents;3.投标须知;(英文)3. Instructions to Bidders;4.合同条款;(英文)4. Contract Terms;5.技术规范;(英文)5. Technical Specifications;6.图纸;(英文)6. Drawings;7.其他相关文件。
机电产品采购国际竞争性招标文件_中文2008
机电产品采购国际竞争性招标⽂件_中⽂2008机电产品采购国际竞争性招标⽂件(第⼀册)中华⼈民共和国商务部机电和科技产业司编机电产品采购国际竞争性招标⽂件(第⼀册)中华⼈民共和国商务部⽬录第⼀册第⼀章投标⼈须知…………………………………………………………(3-22)⼀、说明……………………………………………………………………(5-6)1. 资⾦来源 (5)2. 招标机构及合格的投标⼈ (5)3. 合格的货物和服务 (5)4. 投标费⽤ (6)⼆、招标⽂件………………………………………………………………(6-7)5. 招标⽂件的编制依据与构成 (6)6. 招标⽂件的澄清 (7)7. 招标⽂件的修改 (7)三、投标⽂件的编制………………………………………………………(7-12)8. 投标的语⾔ (7)9. 投标⽂件构成 (7)10. 投标⽂件的编写 (8)11. 投标报价 (8)12. 投标货币 (9)13. 证明投标⼈合格和资格的⽂件 (9)14. 证明货物的合格性和符合招标⽂件规定的⽂件 (10)15. 投标保证⾦ (11)16. 投标有效期 (11)17. 投标⽂件的式样和签署 (12)四、投标⽂件的递交……………………………………………………(12-13)18. 投标⽂件的密封和标记 (12)19. 投标截⽌期 (13)20. 迟交的投标⽂件 (13)21. 投标⽂件的修改与撤回 (13)五、开标与评标………………………………………………………(14-20)22. 开标 (14)23. 评标委员会和评标⽅法 (14)24. 投标⽂件的初审 (15)25. 转换为单⼀货币 (16)26. 投标的评价 (16)27. 最终评标价的确定 (19)28. 与招标机构和招标⼈的接触 (20)六、授予合同…………………………………………………………(20-22)29. 合同授予前的审查 (20)30. 合同授予标准 (20)31. ⽹上注册与公⽰与质疑 (21)32.拒绝任何或所有投标的权⼒ (21)33. 中标通知书 (21)34. 签订合同 (21)35. 履约保证⾦ (21)36. 招标服务费 (22)第⼆章合同通⽤条款………………………………………………(23-40)1. 定义 (25)2. 适⽤性 (25)3. 原产地 (25)4. 标准 (26)5. 合同⽂件和资料的使⽤ (26)6. 知识产权 (26)7. 履约保证⾦ (26)8. 检验和测试 (27)9. 包装 (28)10. 装运标记……………………………………………………………!2811. 装运条件 (29)12. 装运通知 (30)13. 交货和单据 (31)15. 运输 (32)16. 伴随服务 (33)17. 备件 (33)18. 保证 (34)19. 索赔 (34)20. 付款 (35)21. 价格 (35)22. 变更指令 (35)23. 合同修改 (36)24. 转让 (36)25. 分包 (36)26. 卖⽅履约延误 (36)27. 误期赔偿费 (36)28. 违约终⽌合同 (37)29. 不可抗⼒ (37)30. 因破产⽽终⽌合同 (38)31. 因买⽅的便利⽽终⽌合同 (38)32. 争端的解决 (38)33. 合同语⾔ (39)34. 适⽤法律 (39)35. 通知 (39)36. 税和关税 (39)37. 合同⽣效及其他 (39)第三章合同格式............................................................(41-49) 格式III-1.合同协议书格式 (43)格式III-2.履约保证⾦保函格式 (44)格式III-3.预付款银⾏保函格 (45)格式III-4.信⽤证格式 (46)第四章.投标⽂件格式...................................................(.51-70).格式IV--1. 投标书格式 (53) .格式IV--2. 开标⼀览表格式 (54).格式IV--4. 货物说明⼀览表格式 (57).格式IV--5. 技术规格响应/偏离表格式 (58).格式IV--6. 商务条款响应/偏离表格式 (59).格式IV--7. 投标保证⾦保函格式 (60)格式IV--8. 法⼈代表授权书格式 (61)格式IV--9. 资格证明⽂件格式…………………………………………(62-70)格式IV--9-1资格声明格式 (63)格式IV--9-2制造商资格声明格式 (64)格式IV--9-3.贸易公司(作为代理)的资格声明格式 (67)格式IV--9-4制造商出具的授权函格式 (69)格式IV--9-5证书格式 (70)第⼆册(另⾏装订)第五章投标邀请第六章投标资料表第七章合同.专⽤条款第⼋章货物需求⼀览表及技术规格⽬录4第⼀章投标⼈须知⼀、说明1. 资⾦来源1.1 本招标⽂件第⼆册第六章投标资料表中所述的招标⼈已拥有⼀笔资⾦/贷款。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2008年版《机电产品采购国际竞争性招标文件》汉英对照机电产品采购国际竞争性招标文件(第一册)The Bidding Documents For ICB Procurement of Mechanic & Electronic Products (V olume One)中华人民共和国商务部机电和科技产业司编2008年Department of Mechanic, Electronic and Hi-Tech Industry Ministry of Commerce, P.R.C 2008目录Table of Contents第一册V olume One第一章投标人须知Section 1. Instructions to Bidders一、说明 A. Introduction1.资金来源 1. Source of Funds2.招标机构及合格的投标人 2. Tendering Agent and Eligible Bidders3.合格的货物和服务 3. Eligible Goods and Services4.投标费用 4. Cost of Bid二、招标文件 B. The Bidding Documents5.招标文件的编制依据与构成 5. Compilation Principle and Content of Bidding Documents6.招标文件的澄清 6. Clarification of Bidding Documents7.招标文件的修改7. Amendment of Bidding Documents三、投标文件的编制 C. Preparation of Bids8.投标的语言8. Language of Bid9.投标文件构成9. Documents Comprising the Bid10.投标文件的编写10. Compilation of Bid11.投标报价11. Bid Prices12.投标货币12. Bid Currencies13.证明投标人合格和资格的文件13. Documents Establishing Bidder's Eligibility and Qualifications14.证明货物的合格性和符合招标文件规定的文件14. Documents Establishing Goods' Eligibility and Conformity to Bidding Documents15.投标保证金15. Bid Security16.投标有效期16. Period of V alidity of Bids17.投标文件的式样和签署17. Format and Signing of Bids四、投标文件的递交 D. Submission of Bids18.投标文件的密封和标记18. Sealing and Marking of Bids19.投标截止期19. Deadline for Submission of Bids20.迟交的投标文件20. Late Bids21.投标文件的修改和撤回21. Modification and Withdrawal of Bids五、开标与评标 E. Opening and Evaluation of Bids22.开标22. Opening of Bids23.评标委员会和评标方法23. Bid Evaluation Committee and Evaluation Method24.投标文件的初审24. Preliminary Examination25.转换为单一货币25. Conversion to Single Currency26.投标的评价26. Evaluation and Comparison of Bids27.最终评标价的确定27. Determination of Final Evaluated Bid Prices28.与招标机构和招标人的接触28. Contacting the Tendering Agent and the Tenderee六、授予合同F. A ward of Contract29.合同授予前的审查29. Check before Contract A ward30.合同授予标准30. A ward Criteria31.网上注册、公示与质疑31. Registration on Website and Publication, Query of Evaluation Result32.拒绝任何或所有投标的权力32. Right to Reject Any or All Bids33.中标通知书33. Registration on website and Notification of A ward34.签订合同34. Signing of Contract35.履约保证金35. Performance Security36.招标服务费36. Service Charge for Bidding第二章合同通用条款Section 2. General Conditions of Contract1.定义 1. Definitions2.适用性 2. Application3.原产地 3. Country of Origin4.标准 4. Standards5.合同文件和资料的使用 5. Use of Contract Documents and Information6.知识产权 6. Intellectual Property Rights7.履约保证金7. Performance Security8.检验和测试8. Inspections and Tests9.包装9. Packing10.装运标记10. Marking for Shipment11.装运条件11. Terms of Shipment12.装运通知12. Shipping Advice13.交货和单据13. Delivery and Documents14.保险14. Insurance15.运输15. Transportation16.伴随服务16. Incidental Services17.备件17. Spare Parts18.保证18. Warranty19.索赔19. Claims20.付款20. Payment21.价格21. Prices22.变更指令22. Change Orders23.合同修改23. Contract Amendments24.转让24. Assignment25.分包25. Subcontracts26.卖方履约延误26. Delays in Supplier's Performance27.误期赔偿费27. Liquidated Damages28.违约终止合同28. Termination for Default29.不可抗力29. Force Majeure30.因破产而终止合同30. Termination for Insolvency31.因买方的便利而终止合同31. Termination for Convenience32.争端的解决32. Resolution of Disputes33.合同语言33. Governing Language34.适用法律34. Applicable Law35.通知35. Notices36.税和关税36. Taxes and Duties37.合同生效及其他37. Effectiveness of the Contract and Miscellaneous第三章合同格式Section 3. Contract Form格式III-1.合同协议书格式Form Ⅲ-1 Form of Contract Agreement格式III-2.履约保证金保函格式Form Ⅲ-2 Form for Performance Security格式III-3.预付款银行保函格式Form Ⅲ-3 Bank Guarantee Form for Advance Payment格式III-4.信用证格式Form Ⅲ-4 Specimen of Letter of Credit第四章投标文件格式Section 4. Formats of Bids格式Ⅳ-1.投标书格式Form Ⅳ-1 Bid Form格式Ⅳ-2.开标一览表格式Form Ⅳ-2 Summary Sheet for Bid Opening格式Ⅳ-3.投标分项报价表格式Form Ⅳ-3 Bid Schedules of Prices格式Ⅳ-4.货物说明一览表格式Form Ⅳ-4 Brief Description of the Goods格式Ⅳ-5.技术规格响应/偏离表格式Form Ⅳ-5 Responsiveness/Deviation Form for Technical Specifications格式Ⅳ-6.商务条款响应/偏离表格式Form Ⅳ-6 Responsiveness/Deviation Form for Commercial Terms格式Ⅳ-7.投标保证金保函格式Form Ⅳ-7 Form for Bid Security格式Ⅳ-8.法人代表授权书格式Form Ⅳ-8 Form for Power of Attorney格式Ⅳ-9.资格证明文件格式Form Ⅳ-9 Qualification Documents格式Ⅳ-9-1资格声明格式FormⅣ-9-1 Statement Concerning Qualification格式Ⅳ-9-2制造商资格声明格式FormⅣ-9-2 Manufacturer's Qualification Statement格式Ⅳ-9-3贸易公司(作为代理)的资格声明格式FormⅣ-9-3 Trading Company's or Agent's Qualification Statement格式Ⅳ-9-4制造商出具的授权函格式FormⅣ-9-4 Letter of Authority from Manufacturer格式Ⅳ-9-5证书格式FormⅣ-9-5 Certificate第二册 (另行装订) V olume Two (Bound Separately)第五章投标邀请Section 5. Invitation for Bids第六章投标资料表Section 6. Bid Data Sheet第七章合同专用条款Section 7. Special Conditions of Contract第八章货物需求一览表及技术规格Section 8. Schedule of Requirements and Technical Specifications第一章Section 1投标人须知Instructions to Bidders一、说明 A. Introduction1. 资金来源 1. Source of Funds1.1本招标文件第二册第六章投标资料表中所述的招标人已拥有一笔资金/贷款。