245法语(二外)

245法语(二外)

考试科目:245法语(二外)

法语(第二外语)教学大纲

《大学法语》(第二外语)教学大纲 课程类别:专业基础必修课课程代码:BT6229-32 总学时:128 学分:8 适用专业:英语专业 一、课程的地位、性质和任务 《法语》是第二外语,也是本科生获得学士学位的一门关键必修课。语音阶段的主要目标:培养学生的认读和拼写能力。重点为学习法语拼读规则,并通过学习简短生动的对话,在语流中熟悉和掌握正确的语调。基础阶段的主要目标:通过基础语法和基本词汇的学习以及各种类型的反复练习,为全面培养学生法语二外的听、说、读、写、译各项基本技能打下坚实的语言基础。 二、课程教学的基本要求 要求学生具有初步的听、说、读、写,译能力,并初步掌握法语的基本知识和基本技能,并为进一步学习法语打下语言基础。 三、课程的主要内容及学时分配 本课程分四学期完成,教学安排以每学期16个教学周来设计,周学时为2学时。 第一学期应掌握的主要语法项目有: 1.定冠词(包括缩合冠词)、不定冠词(6学时) 2.基数词、序数词(6学时) 3.品质形容词、主有形容词、指示形容词(6学时) 4.主语人称代词、重读人称代词、代词y、代词en、直接宾语人称代词、间接宾语人称代词(8学时) 5.及物动词、不及物动词、代词式动词、无人称动词;动词的直陈式现在时、最近将来时(6学时)第二学期应掌握的主要语法项目有: 1、部分冠词(4学时) 2、以étre 为助动词的复合过去时(包括代词式动词)、未完成过去时、简单将来时、过去将来时(6学时) 3、复合时态中直接宾语代词和间接宾语代词的位置(4学时) 4、关系代词qui,que,où和关系从句(4学时) 5、否定短语(ne…pas/ jamais/ plus/ rien/ personne和否定句、限定短语(ne…que) (6学时) 6、疑问词和疑问句(4学时) 7、中性代词ce, cela (4学时) 第三学期应掌握的主要语法项目有: 1、句子的成分,感叹句(3学时) 2、直陈式愈过去时,先将来时,简单过去时,过去最近将来时,关系代词ou(4学时) 3、不定式,现在分词,过去分词(3学时) 4、被动态(学时3) 5、条件式现在时,条件式过去时(3学时) 6、强调方式:ce qui …, c’est ...; ce que …c’est…; c’est… qui…; c’est…que…. (4学时) 7、形容词和副词的比较级和最高级(3学时) 8、最近过去时、以avoir为助动词的复合过去时、动词的命令式(3学时) 9、动词不定式的时态(3学时) 10、陈述句及否定的命令句中代词的排列顺序。(3学时)

北京外国语大学考研辅导班二外法语考研资料

北京外国语大学考研辅导班二外法语考研 资料 目录 I.北外二外法语历年考试特点 A.按题型来看: 单选(35分,侧重语法 完形填空(15分,基本搭配以及上下文的连贯性 阅读(20分,根植文化,有扩展性 汉译法(15分,考查时态搭配及表达是否通顺 法译汉(15分,考查对大意的掌握 B.总体特点 语法的考查比重大 词汇量较大,同时需要考生对法国国情有基本的了解 多选取报道、书信类文章,语言原汁原味 II.复习建议 A.打好基础,基本的语法知识熟记于心 B.重积累,从阅读中培养语感 C.冲刺阶段每天坚持做2-3篇阅读及完型,保持对法语的亲切感 III. 大语法 法语的时态 1)直陈式(l’indicatif) 现在时(le présent) 1,变位(3组动词) 第一组动词以-er结尾,如aimer,envoyer,répéter ; 例外:aller,envoyer 第二组动词以-ir结尾,如finir 第三组动词avoir, être, faire, prendre, rendre, aller, dormir, ouvrir, recevoir, pouvoir... 2,用法 A, 表正在进行的动作

-Q u’est-ce que tu fais ? -Je regarde un film. B,表重复性的动作 Il fait du sport tous les jours. C,表永恒的现象或真理 La terre tourne autour du soleil. L’union fait la force. D,用在si引导的条件从句,表将来的动作 Si tu ne viens pas, tes amis seront dé?us. 过去时(le passé) 复合过去时(le passé composé) 构成:avoir(être)的直陈式现在时+过去分词 过去分词 : être, avoir, sortir, servir, suivre, prendre, mettre, comprendre, apprendre, dire, écrire, faire, ouvrir ;attendre, boire, devoir, falloir, lire, pleuvoir, pouvoir, recevoir, rendre, savoir, vivre, voir, vouloir, na?tre, mourir ●由être引导的动词 : na?tre, monter, descendre, tomber, mourir, rester, devenir, arriver, entrer, venir, passer, partir, sortir, aller ;所有代词式动词 ●配合问题: Avoir做助动词,直宾提前时 Etre做助动词时 代词式动词的配合 未完成过去时(l’imparfait) 动词变位 用法 和复合过去时的区别 用在由si引导的条件从句中 愈过去时(le plus-que-parfait) 动词变位 含义:表示过去的一个动作之前的已经完成的动作 用在si引导的条件从句中 最近过去时(le futur proche) 将来时(le futur) 简单将来时(le futur simple) 动词变位 : être, avoir,aller, courir, devoir, faire, falloir, pouvoir, recevoir, savoir, venir,vouloir... 先将来时(le futur antérieur) 构成:avoir, être的简单将来时+

上海外国语大学考研二外法语考研经验分享

上海外国语大学考研二外法语经验分享一、个人情况介绍 我是往届生,考上外复习了三个月左右,初试成绩单政治72 法语74 基础英语114翻译134,技术分 287.5 。 我的基本情况:英语专业毕业。大学六级600+,专四86,专八76。参加过全国口译大赛获华南赛区二等奖,也当过口译,目前当老师。选择上外的原因是因为前同事是上外IC毕业的,她说上外很不错。 二、初试经验: 1、政治: 我从十月份开始看很厚的政治归纳的那种书,边做配套练习,每天都会花到[url=x-apple-data-detectors://0]2小时[/url]去看。可是后面我觉得这样根本没有用,分析一下考题会发现,其实现在的考研政治不流行考死记硬背的理论条条框框的东西了,考的更多是实际应用,比如说对某某问题的看法这类题目,因此,要是你时间真的很紧,想把时间花在英语学习上门,你大可以将精力放在"最后四套题",每年12月份都会出版,里面的东西背得滚瓜烂熟,考试时候灵活变一下,即使考的题目不完全一样,也不会不及格的!其实我在十月份花了大精力去看的政治,其实后面发现一点都没有用。 2、法语: 我法语基础还不错的,平常有上周末法语口语班。所以没有很大问题。不过当时以为法语跟往年一样会很简单,但是这次的翻译题

我觉得还是挺难的。不过,法语及格就好,因为我们算的是技术分呀!我用来复习的是简明法语,考试的时候,法语时态有考到虚拟式。大家注意复习。 3、基英: 我主要是各个击破。 ①、单词每天定时定量背GRE单词,我没买书,用的是手机软件"百词斩",这个软件会记忆你觉得背诵困难的单词,根据记忆曲线重复出现,反正就是超级好用,五颗星啊!我哥考博士我也推荐他用这个。当然,我边背也会做些笔记在本子上的。从十月份开始背gre一直坚持到考研结束。学到的单词很有用,我在翻译,写作上都有运用到。 ②、阅读:我在当当买了一本英专考研的阅读题目,也没有看到所谓跟卷子上一样的题目,大家可以参考别的书籍咯。我做阅读只是为了找出适合自己做阅读题目的技巧方法。 ③、完形填空:因为我以为这个分数占很大比例的,所以下了大功夫。做这个体的方法就是先把单词分类,分成动词,名次,形容词,副词,连词。我分析了几套题,发现一般只有动词需要变化形式,其他的一般很少变。这个规律让我再做完形填空时效率很高,正确率也很高。 ④、作文:我的弱项。我特地把我大学的六七本"综合英语"所有的课文过了一遍,平常也去英语网站阅读美文借鉴。今年小作文要求写记叙文我还是写成了偏议论文,而大作文一般是议论文,很好写的。

上外法语一年级辅修笔记整理

上外法语一年级辅修笔记整理 一、直陈式现在时的动词变位 (一)第一组动词–er(aller除外) 动词变位时,去掉不定式词尾-er,分别加上: je tu i l/elle nous vous ils/elles 变位-e -es -e -ons -ez -ent(ent不发音) ★不定式以–ger,-cer结尾的第一组动词在变位时,nous的词形稍有变化。如: manger: nous mang e ons commencer:nous commen?ons ★以-eler结尾的动词,除nous,vous,其他人称为ll。如: appeler:j’appe ll e tu appe ll es il appe ll e ils appe ll ent nous appe l ons vous appe l ez ★在倒数第二个音节有-e或-é的动词:-e →è, -é→è.但nous,vous不变。如: espérer: ★以-eter结尾的动词: 如:je t er: je/tu/il/ils →tt acheter: je/tu/il/ils →ète geler: il gèle ★以-oyer,-uyer,-ayer结尾的动词,除nous,vous,在哑音-e前,-y → -i。如: netto y er:je netto i e nous netto y ons vous netto y ez 对于以-ayer结尾的动词,也可以在哑音-e前保留-y。 (二)第二组动词 -ir 动词变位时,由词根分别加上: je t u i l/elle n ous vous ils/elles 变位-is -is -it -issons -issez -issent

北外-北语-北大-人大-对外经贸二外法语考研法语试题1

北外-北语-北大-人大-对外经贸二外法语考研法语试题1

北外,北语,北大,人大,对外经贸二外法语考研法语试题1 第一部分请选择正确的答案(7.5分) 1. Il ____ demande un roman fran?ais. A. le B. la C. lui D. / 2. Mon ami aime ____ aller au théaatre le Dimanche A. à B. d’ C. en D./ 3. Les vaca nces d’hiver vont bient?t ____. A. finir B. fini C. être fini D. avoir fini 4. Les paysans espèrent _____une bonne récolte. A. d’ B. à C./ D. De 5. Dans notre classe, plusieurs camarades ____ le fran?ais A. apprendent B.apprennent C. apprennont D. Apprend 第二部分请选择合适的搭配(7.5) ( ) 1.passer A. le repas ( ) 2.prendre B. ses études ( ) 3.faire C. un examen ( ) 4.envoyer D. une comédie ( ) 5.jouer E. une lettre 第三部分完型填空(20) On a construit une grande usine très __1__ à 20 kilomètre du village.Tout autour de __2__, on a bati des cités pour le personnel administrative et __3__. Au début, seulement quelques jeunes gens sont allés __4__ traviller, mais la population a vite __5__ et la ville, ainsi née __6__ l’usine, compte aujourd’hui 10000 haibitants. En effet, les plaisirs de la ville ont attiré les jeunes gens.Les jeunes __7__n’ont plus voulu rester à la ferme à attendre un mari. Elles ont eu envie, elles aussi, __8__ gagner de l’a rgent , comme les gar?ons. Certains pères de famille ont pensé à l’avenir de leurs jeunes __9__. Ils ont quitté le village, __10__ aussi ,pour aller travailler à l’usine. 1. A.vieille B. moderne C.mauvaise D.grande 2. A.des cités B.le compan ie https://www.360docs.net/doc/2d4702835.html, campagne D. l’usine 3. A. les ouvriers B.les étudiants C.les avocats D.les professeurs 4. A.en B.à C. y D./ 5. A.augmenté B.developpé C. developpée D. augmentée 6. A.loin de B.dans C.en D. près de 7. A. Enfants B.filles C. gar?on D.femmes 8. A.en B./ C.à D.de 9. A.filles B. enfants C.fils D.femmes

上外考研二外法语真题回忆版2017年

上海外国语大学考研二外法语真题回忆版分享2017年 【第一部分】 PARTIE 1 词汇与语法部分(45分) 第一题,la proposition,介词填空(10分),10个空,各种介词都有,方位介词、时间介词、所属关系介词都包括了。 第二题,le pronom realtif,关系代词填空(10分),10个空,主要是qui/que/ou/dont这几个。 第三题,时态与配合考察(10分),10个空,动词的时态以及在与名词配合作形容词用法的时候与名词的性数配合问题。 第四题,单项选择(15分),15道题,考查语法、词汇,例如是Les tiens还是les tiennes,或者“问路”的说法是demander什么,chamin还是route还是boulevard等等诸如此类的,比较基础,不是很难。 【第二部分】 PARTIE 2 阅读(20分) 两篇阅读共20分,每篇阅读5道选择题,每题2分。 第一篇阅读讲的是大学生李明的一日三餐,他怎么吃的,他吃的什么,他喜欢吃哪些食物。题目同样很基础,细心一点不会失分。 第二篇阅读是有关法国人薪水制度的文章,难度比第一篇大,但是做题的话文章里基本都能找到原句,或者是相同意思的话,但总体难度还是比第一篇要大一些。 【第三部分】 PARTIE 3 翻译 第一篇法译汉,15分,篇章 内容是关于法国人度假习惯的,法国人有多爱度假,一般喜欢去哪里,乘坐什么交通工具。词汇比较基础。 第二篇汉译法,20分,对话 内容回忆版: 马丁先生是一位高中校长。一天,他接到一通电话。 ——喂,您好!我是路易·马丁。 ——您好!您的学生尼古拉生病了,所以今天不能来上学了。 ——好的,我知道了。请问您是哪位? ——我是他爸爸,先生。 1

史上最全法语学习全套资料(精品!!)

大家网法语论坛资料汇总【法语学习】初学者必看 (1) 法语综合教材下载汇总 (1) 考试资料下载汇总:大学法语、专业法语、考研法语、出国法语等 (2) 法语口语资料下载汇总 (4) 法语考试词汇词典下载汇总 (6) 法语语法下载汇总 (8) 法国文学文章背诵电子书下载汇总 (9) 【法语学习】初学者必看 法语综合教材下载汇总 Taxi第一册教学辅导guide下载 法语原版教材Taxi!第一册课本+练习册下载 法语taxi第一册课本MP3下载 Taxi !第二册教学辅导guide下载 法语原版教材Taxi!第二册(中级)课本下载 法语教材Taxi ________第二册MP3下载 Taxi !第三册教学辅导guide下载 法语-TAXI第三册课本下载 北京语言学院出版社-出《国留学人员法语快速阅读》下载 【教材】新概念法语1-4册(文本+MP3)下载 外研社-高清版《法语2》1-8课下载 《新世纪大学法语》第三册教师参考书下载 《新世纪大学法语》第三册学生用书下载 《新世纪大学法语》第一册教师参考书下载 《新世纪大学法语》第一册学生用书 《新大学法语》下载 [全国高校统编教材法语][北外马晓宏版][1-4册][第一册词汇表] 北外法语教材1-4册PDF 全国高校统编教材法语北外马晓宏版1-4册MP3 马晓宏《法语》教学辅导参考书1-2册下载 [法语教材]薛建成《大学法语简明教程》(PDF+MP3)和参考答案下载 《法语1(修订本)》前10课练习答案网上WORD下载 [法语教材]新大学法语1 ________(PDF+MP3)下载 [法语听力]《循序渐进法语听写(初级)》MP3下载 《循序渐进法语听说(中级)》MP3下载 《法语写作高手》(L'écrit haut la main) PDF下载 英文版法语教材French in Action PDF下载 简易法语200句MP3下载

二外法语教学常用的教学方法_0

---------------------------------------------------------------最新资料推荐------------------------------------------------------ 二外法语教学常用的教学方法 二外法语教学常用的教学方法摘要: 本文介绍了二外法语教学常用的教学方法比较法, 结合法语教学实践, 对于比较法教学中常出现的问题进行探讨, 并提出了相应的对策。 近几十年来, 国外一些主要的有影响的外语教学法被引进到我国, 比如听说法、翻译法、交际法等, 我国的外语教师在教学中也采用了这些方法。 但具体到二外法语教学上, 目前大多数教师采用的是比较法, 即英法、汉法比较法, 通过把法语与英语、汉语进行比较, 对比它们的相同点与不同点以达到增强学生的理解力、减轻教学难度的一种教学法。 有不少文章都评论说比较法是英语学生学习法语的最佳途径。 为什么会这样说呢?因为以法语为二外的学生大多是以英语为第一外语的。 而英语和法语这两种语言不论在词汇、语音还是语法上都有许多相似的地方, 所以用比较法教学可以降低传授知识的难度。 对语言的共性研究表明, 尽管各种语言和语系之间存在着许许多多的差异, 但在世界上几乎所有的语言中基本上都可以找到以相同的或类似的方式出现的相同形式和结构。 在要学习的语言中有这些熟悉的范畴, 那么学习也就会更顺利。 但在实际教学中, 采用比较法仍然存在一些问题。 1 / 7

在接触法语之前, 汉语和英语的语法特点及语言思维形式在学生心目中已经根深蒂固了, 因此在本论文由无忧论文网整理提供学习法语的过程中, 不可避免地会受到已经先入为主的英语的影响。 所以我们说这种影响是一分为二的, 一方面它有助于对法语的理解, 另一方面, 它会给法语的学习和理解增加一些困难。 本文就后一方面的问题, 提出了作者的一些看法。 一、由于过分运用一般认知手段, 如类推、概括等, 把英语或汉语中的知识想当然地套在法语上, 干扰了法语的学习1.语音与英语比较, 都有元音和辅音, 辅音也有清辅音和浊辅音之分, 发音上与英语或汉语相似的有很多。 例如: 辅音中成对的清浊辅音[f]、 [v]同英语的[f]、 [v], [ ]、 [З ]、 [s]、 [z]近似于英语的[ ]、 [З ]、 [s]、[z], 另外三个辅音[m]、 [n]、 [l]与英语的[m]、 [n]、 [l]相似。 但是, 法语中的[m]、 [n]、 [l]在词尾时, 发音时要加一个弱化的[э ]音, 不像在英语中这几个音读得没这么清晰, 尤其是英语中的[l]在词尾时可以有另一种读法, 而法语当中的[l]始终只有这一种读法, 那么学生在发这个音时就不能类推。 2.语法英语和法语都可以分为以下四种基本句型:①主语+系动词+表语②主语+谓语③主语+谓语+直接宾语④主语+谓语+间接宾语+直接宾语有了这些相似点, 学生对于法语简单句的构成就很容易理解。

上外考研法语语言文学专业考研经验

上外考研法语语言文学专业考研经验 去上海参加复试的日子好像就那么浑浑噩噩地过去了没有什么太大的喜悦感因为觉得自己是背着很沉重的使命跑过去的,不过认识了同专业的一些很好的孩子们。因为自己之前考研走了很多弯路后来遇到一位人好的没话说的前辈给了我极大的鼓励自己才能一步步坚持到最后所以也希望自己能够帮助到学弟学们吼 2010考法语的童鞋们都很热情。所以关于复试什么的大家参考一下他们的帖子啦写得很详细而且很好的说。因为我复试口语的时候被打击到了(闹了一个很大的笑话,)所以就一笔带过哈。在这里主要是给大家说一下关于参考书的一点小意见。因为我本科的学校是第一年开法语各方面那是相当的,所以底子薄弱去复试也发现自己的学校好像米几个人听说过,所以想告诉觉得上外离自己很遥远的童鞋们一定要信心哦做好自己才是作重要的! 前面要说一下是否能够买到所有参考书的问题好像规定了13本左右我没有全部都找到心疼银子所以就买了几本的基本。不过后来发现自己“乱七八糟”的真的买了不少。 参考书目推荐 【法语课本】首先是《法语课本》关于这本书我考研的时候每天都花心思想找到它的答案,对于这本书到底应该不应该细看前辈们也是自己有自己的意见不过我个人还是比较喜欢这本书的当时我们的课本是北外马晓宏版的后来的事实证明看这本书也是很重要的哦。回到正题我看法语课本的时候还做了笔记尤其

是课后的翻译(纯属个人喜好哈)不过考完研后被打扫卫生的大妈无情的扔了(我有两个星期都一直在哀悼我的笔记本,),话说回来个人觉得这本书的词汇很丰富比如今年的翻译试题中不少都是在这本书里学到的所以建议大家要仔细看课文和课后阅读。至于课后的那些关于语法的大可忽略过去积累词汇真的很重要就像以前的一个前辈说的那样自己词汇平时积累够了考什么都不可怕的哈!今年第一题考得是关于“nez"的比如问你鹰钩鼻啊流鼻涕擤鼻涕啊什么的怎么写我一看见就晕了最后估计蒙对那么几个,这个真的是要看你平时积累的啊。 如果大家稍微留意一下的话有几年的综合卷子的第一题就是选择适合词汇的题是和北外出的那本《法国语言与文化》的课后题某些是重复的因为那个是我们大三的课本所以顺带看了看建议大家有时间的话可以把这本书的课后题再看一遍还有就是马晓宏的34我后来没看过不过你真有精力的话,,看一看绝对无害 【法国文化】接下来想说的是关于法国文化的书在这里我要万分感谢Imane 同学在考前给我的建议和Natalie小孩刚刚友情提供的书目(因为我说会给她一个很大的名分。吼吼)上外规定的那本《法国概况》真的很老啊Imane推荐我看了《法国文化渐进》中级以及北大出版的一本叫《法国文化背景知识》(好像是这个名字来着)大家可以自己看一下往年的真题基本上都可以在这些书里找到答案滴!不过话说回来这不是上外卷子的侧重点所以大家记记就好了。Natalie 说自己还看了一本关于法国文化的书(原谅我我突然给忘记名字了以后补上)大家看完这几本就没问题了不过法国概况那本书的句子什么的很值得推敲啊虽然我没推敲过,但是前辈说不错。 有几本参考书是不需要买的买了的话也不需要太看的比如《法语文体学教

调剂经验 从上外到天外法语语言文学考研调剂经验分享

调剂经验|从上外到天外法语语言文学 考研调剂经验分享 高译教育专注于上外各专业考研及上海其他院校外语专业考研辅导,专业的人,做专业的事,选择高译可以获得比别人更有优势的考研备考和更明确的复习方向。 今天再跟大家分享一篇20年法语语言文学考研从上外顺利调剂到天外的上岸的备考经验,相信对大家的初试备考会有一些帮助。 上外考研高译教育辅导课程详情 上外考研暑期集训班报名通知(网授) 正视上外考研,认识不敢考上外的五个误区 先介绍下本人情况,双非一本院校法语专业应届生,专四良好。我在大三上学期的时候萌生了考研的想法,最终在寒假期间确定考研院校——上海外国语大学法语语言文学专业。考研上海外国语大学,进入复试,排名靠后,复试不幸落榜。 通过调剂,近期收到了天津外国语大学法语语言文学的拟录取,长达一

年多的考研生涯也正式落下帷幕,期间有艰辛,有不甘,有幸运,然而不管怎么样我的努力总算是有了成果。 调剂成功 上外结果出来以后我很失落,本来都准备收拾心情去找工作了,结果我同学告诉我可以调剂。本来我完全没有想过还会有调剂这件事,所以也没太放在心上,就随便填了一个首师大和天外,法语调剂本来也不多。两天以后都没反应,我也就没再关注。 没想到五天以后,中午我正在吃饭,突然接到天外的电话,叫我去复试,并且是当天就复试。我赶快把资料打包发过去,下午两点抽签,我是最后一个。 六点开始复试,复试时间长达四十分钟,复试结束以后我感觉自己发挥的还不错,下楼准备去吃饭,走到小区门口接到电话说已经被录取。 心得:如果复试落榜,调剂也不失为一条很好的路,既不要把希望全部寄托在调剂上,也不要妄自菲薄觉得自己一定没有希望,因此我建议大家一定要积极地填报调剂志愿。 人生有很多条路,没有哪一条是你必须要走的,选择一条好好走下去,即使前路充满荆棘,走下去就一定会有路,祝愿大家都能有一个良好的

【经验贴】祝贺2名学员成功考取上外法语口译专业!

【经验贴】祝贺2名学员成功考取 上外法语口译专业! 笔者情况 我是法语专业大四学生,专四优秀,通过Dalf C1考试,大三出国交换一年,回国后没有拿到保研资格,自己又不想申请出国读研,就选择了考研这条看起来最艰难的道路。但是回顾这半年多的考研路,有煎熬,有犹豫,有必须付出的努力和信念,跌跌撞撞,竟然收获了意外的好结果,我很感谢当初自己的选择和坚持。 目标清晰 如果真的决定了要考研,目标首先要清晰。自己要知道自己想要的是什么,努力才不会偏离方向。选择目标学校,既要看专业实力,也要看地理环境,发展前景等等。于我而言,我非常喜欢上海这个城市,就业机会很多(虽然竞争压力也很大),上外的专业实力也是不容置疑的,所以上海外国语大学就成为了我的最优选择。当时其实也遇到了来自父母和老师的劝阻,因为上外法语口译专业每年的招生人数并不多,一般是总共招5人,推免3人,统招2人。 但是,今年推免生增至4人,就使得统招生名额只剩下1个,希望可以说是非常渺茫了…老师建议我考其它学校或者考学硕,这样成功率可能会大一些。当时我考虑了很久,打算放弃的时候又心有不甘,就决定还是试一试。失败了可以从头再来,不尝试就只有后悔了。所以如果你真的有心仪的学校,一定不要放弃尝试,尽自己最大的努力去拼一次,不要留下遗憾。 制定计划 大家可以根据自己的实力和水平确定开始准备考研的时间、制定复习计划。一定要提早准备,不然后面会很仓促。虽然我是暑假就开始准备的,但是中间的一些犹豫导致我正式开始认真复习的时间是九月底。这个时间真的很晚了,我准备的一些复习资料就没来的及看。所以大家一定要趁早开始复习,这样有灵活的调整时间。 复习中一定要善于总结和反思,查漏补缺。最重要的是前期的积累工作要做好,这样后期冲刺的时候就会省力很多。并且翻译最重要的还是练习,翻译技巧之类的都是从练习中摸索出来的,后期一定要保持每天做两篇翻

上海外国语大学英语语言文学翻译学方向考研经验分享

英语语言文学翻译学方向考研经验分享 写在前面: 上外是一个很公平的院校,不会问你的本科出身是哪里,不管你之前的学习成绩如何,只看你的专业水平,不过在这里告诉大家,上外的英语语言文学没那么容易考的,还是要好好准备,专四专八的水平是要达到的,才有希望备考该专业。不要相信有捷径,别人口中的捷径,也是人家付出了200%的努力换来的。越努力越幸运,没有错。既然选择了远方,便只顾风雨兼程。现在竞争太大,就是要逼自己一把。现在研究生那么多,竞争力还是你的那点专业知识。上外的毕业生,肯定会占据一定优势的。 上海外国语大学英语语言文学考研经验: 英语语言文学专业的考研真题,上外是不公布的,所以大家的大部分信息量都是来自于考研论坛和网上的经验贴,不过还会有一些回忆版真题和模拟题,大家可以买来作参考,毕竟想考上外还是要找一些最接近上外出题难度和风格的资料来进行复习。另外大家要学会总结、整理属于自己的复习资料,记录下来自己每一轮复习中的问题、难点、方便制定符合自己的 考研政治: 政治的复习,不用重点,但是也不可忽略,过国家线即可,政治大家复习用的资料都是相同的,比如《红宝书》、《一千题》、《风中劲草》、《肖秀荣最后八套卷》+《最后四套卷》等,内容有的地方是想通的,大家可以根据自己的情况来进行选择,虽然政治分数占比不大,不过还是建议大家暑假开始进行复习,毕竟很多知识点是要花时间背诵的,如果自己找不到复习重点,暑假报班是最合适的时间。 上外英语语言文学考研二外法语: 英语语言文学是要考二外的,如果之前没有学过第二外语的同学,建议选择法语,相对其他语种来说,单词语法什么的好理解,语法会稍微细致一点,法语试题会稍微简单,并且比较易学,部分同学参考的是《简明法语教程》、《考研必备》,只要掌握基础内容即可,不是很难,不过还是要认真对待,如果大家之前有学过其他外语,那可以选择自己擅长的,但是还是要参考历年的二外题型、难度来进行复习。 英语综合 专业课在技术分中占比比较大,并且综合在整个考试科目中,算是比较拉分的一科,很多同学都是这一科成绩拉低了技术分,所以大家一定要做好基础工作,确定考上外之后就立马考试准备,单词、语法啥的,每天进行背诵联系;不管是哪个学校,大家真正专业课只要是按照参考教材方向准备,都能考很高的分,上外

上外法语教程

Le?on 1 TEXTES Qui est-ce ? ——C’est Philippe. Il est l’ami de Fanny. Qui est-ce ? ——C’est Fanny. Elle est l’amie de Philippe. C’est Fanny ? ——Non, c’est Alice. C’est Philippe ?——Non, c’est Yves. VOCABULAIRE Qui est-ce ? Who is he/she? C’est this/that/it is… il he est is ami boy friend de of elle she amie girl friend non no PARLEZ FRAN?AIS ?a va ? All right ? Oui, ?a va. Yes, all right. 这是谁?——这是菲利普。他是法妮的男朋友。 这是谁?——这是法妮。她是菲利普的女朋友。

Le?on 2 TEXTES Qu’est-ce que c’est ? ——C’est une chaise. C’est une valise. C’est une image. C’est une cassette. ——Ce sont des chaises. Ce sont des valises. Ce sont des images. Ce sont des cassettes. ——C’est un musée. C’est un lycée. C’est un cinéma. C’est un gymnase. ——Ce sont des musées. Ce sont des lycées. Ce sont des cinémas. Ce sont des gymnases. VOCABULAIRE une a chaise chair valise traveling case image picture cassette cassette ce sont these/those are des some un a musée museum lycée school (in France) cinéma cinema gymnase gymnasium PARLEZ FRAN?AIS Asseyez-vous, s’il vous pla?t. ——Sit down, please. Merci, monsieur. ——Thank you, sir. Du café ou du thé ? ——Coffee or tea? Du café, s’il vous pla?t. ——Coffee, please.

二外法语朗读教学浅析

2012年第10期 吉林省教育学院学报 No.10,2012 第28卷JOURNAL OF EDUCATIONAL INSTITUTE OF JILIN PROVINCE Vol .28(总286期) Total No .286 收稿日期:2012—07—22 作者简介:李瑜(1984—),女,甘肃陇西人,兰州商学院,助教,硕士。研究方向:法语语言学。 二外法语朗读教学浅析 李 瑜 (兰州商学院外语学院,甘肃兰州730020) 摘要:语言学习的关键在于语感的形成,而朗读则是形成语感的基础。朗读教学是二外法语教学的基础和重要环节,是学生更好地掌握词汇、语法,具备听、说、读、写、译各项技能的前提。因此,在二外教学中要重视朗读教学,并采用多种朗读方式提高教学效果。 关键词:法语教学;朗读方式;学习兴趣中图分类号:G642 文献标识码:A 文章编号:1671—1580(2012)10—0104—02 在高校,以法语作为第二外语学习的对象大部 分都是英语专业的学生, 对他们的二外要求是领会式掌握1500个左右的词汇,以及由这些词汇构成的 常用词组。作为英语专业的学生来说,第二外语的学习跟英语学习一样,最首要的是语感的培养,其次才是充足的词汇和系统的语法,而语感形成的一个很重要的方面就是朗读。所以想要在有限的学时内 完成教学计划的内容, 使学生具备听说读写译各方面的基本技能,就必须重视朗读在法语二外教学中 的重要性。 事实上,很多老师和学生为了片面地追求书面成绩, 常常把过多的时间和精力花费在语法知识和语言点的讲解上,却忽视了朗读教学这一重要环节。导致的结果是,学生只会机械化地掌握到一些语法知识和固定用法,却没有掌握听说读这些基本技能,从而影响到他们的听力水平、阅读能力,没有形成正确的语感和思维方式。另外,由于法语在语音发音 方面与英语存在着很大区别, 想要在学习过程中熟练掌握法语语音并且不受英语的影响,法语朗读教学势必成为二外教学中的一个不可或缺的重要环 节。综合教学实践,具体可从以下几方面实施: 一、注重语音教学,增加法语学习的趣味性 (一)充分利用现代化教学手段辅助教学。随着科技发展,高校语音教学从最传统的老师领读,到后来的磁带录音机,光盘播放,再到现在的多媒体教 学设备,为我们的教学提供了很大的方便。如果利 用好这些现代化教学设备, 对于提高学生的二外学习兴趣,激发其学习积极性起到很大作用。比如在 课件中插入各种生动有趣的图片、动画等等,利用其声像并茂的效果引导学生主动参与到学习中来,这样既吸引了学生的注意力,还有助于他们更快速、形象地掌握语音部分的内容。 (二)教师以身作则,为学生做好示范。在高校,学生大都来自全国各地,一是由于受地域方言影响,很多学生的发音都带有或轻或重的口音;一是长期学习英语,容易拿英语的发音方式用到法语语音的学习中来。这些语音的不规范之处都需要老师对法语的发音规则进行不断的探索和研究,找出发音规律,以自身标准优美的语音语调感染和熏陶学生;同时指导学生在朗读时注意语调升降、节奏、重音法语中特有的联诵;带领大家反复诵读,耐心纠正学生在发音中出现的各种错误,为以后讲出纯正地道的 法语、 顺利进行法语交流打好基础。二、采用多种朗读方式加强朗读训练(一)个别朗读。叙事性课文,可以对课文内容进行段落划分,分别叫同学来朗读,也可直接按照自然段落依次朗读。通常情况下发音准确、学习成绩好的同学表现得会比其他同学更为积极和自信,所以朗读效果往往很不错,能够对其他同学起到一定的示范作用。教师在肯定和鼓励这些学生朗读表现 4 01

2002-2009北外法语二外真题参考答案

2002~2009北外法语二外真题答案 2002年北外二外法语试题答案 Ⅰ单选 1~5 C D D A B ; 6~10 A A C C D; 11~15 C B B B B; 16~20 A D D B A 21~25 A B A C B; 26~30 D C B B C; 31~35 A A A C A Ⅱ完形填空 36~40 A B C C A; 41 ~45 A D B A B; 46~50 D B B D A Ⅲ阅读理解 51~55 C B A D A; 56~60 B C A D D Ⅳ汉译法 61. Toute ma famille habitent à Jilin, il n'y a que moi qui travaille à Beijing. 62. Je crois que le fran?ais est effectivement plus difficile que le chinois, mais très utile. 63. Ce matin, elle m'a dit qu'elle était malade et qu'elle ne pouvait pas venir en classe. 64. Ce jour-là, quand je suis rentré chez moi, ma mère preparait le repas. 65. Bien qu'il n'ait pas beaucoup d'argent, il compte passer ses vacances d'été au Sud.(2009年8月11日注:francais这个单词,我打的是 ?,但是论坛显示不出来,大家将就一下吧) Ⅴ略 2003年北外二外法语试题答案 Ⅰ单选 1~5 A D B A B ;6~10 D D A D C ;11~15 D B A C A ;16~20 C B D D A ; 21~25 C D B A B ; 26~30 B B C B A ; 31~35 D C D C D Ⅱ完形填空 36~40 D A A A D ; 41~45 C A C A D ; 46~ 50 C B A C D Ⅲ阅读理解 51~55 C A D B D; 56~60 C A B B C Ⅳ略 Ⅴ略 2004年北外二外法语试题答案 Ⅰ单选

上外法语口译考研经验

【成功贴】上外法语口译专业 考研经验精品贴二 今天再为相关考生分享一下上外法语口译专业的备考经验及建议,希望对你们备考上外有所帮助。 备考上外法语口译要打好基础 D’abord,语音标准、语调自然。虽然做到了这两点并不代表你的口语好,但是这是用法语表达的第一步。可以多听法语课文或广播然后跟读,读的时候录音,和原声对比。 Ensuite,基础语法要掌握好。比如:笔译时注意阴阳单复配合,这是最基本的;passécomposé/imparfait……一众常用时态的区别与适用范围。如果是口译的话,对于只有书面使用的一些时态要求不太严格,比如passésimple(我现在依然没办法从容变位),但也不能排除考试会考一些基本词或简单词变位,所以尽量掌握。 Enfin,老生常谈的心态问题。别让说法语成为自己,的心魔!我特别懂大家的痛苦,我也这么过来的,但是记住一点,口译说到底还是翻译,不是要你和考官聊天,所以练好基本功就行。另外,请把对口译的焦虑放在初试以后,平时多听多读即可,记住首先要通过阅读或做笔译多多积累词汇表达,不要急于求成。 初试科目:翻译硕士法语&法语翻译基础 先说翻硕。这门课满分100,听说以往都是两篇主观阅读加几百字大作文,但到我这届就变成了语法考察为主,拆开卷子看到各种复合名词的复数变位、阳性名词变阴性、直接引语转间接引语、法国文化常识……本人生平最恨语法,当时头就大了一圈。我甚至一度以为自己拿到的是法语语言文学的卷子,看了三遍准考证确认自己没报错专业…主观阅读远比世界报、费加罗报的文章简单,作文更是只要求用100字阐明“如何成为一个合格的翻译”。惹,亏我之前花那么大力气准备气候变化还有移民这种忧国忧民的话题。 总结下来,这科考试,在目标院校年年换题型且不给真题的情况下,一部分是看运气,但更重要的是建议大家利用好压力较小的复习前期,好好看看那本蓝色的语法书,有备无患。

上外法语教程lesson31

Le?on 31 TEXTES I. LA CONSULTATION ? Tous mes voisins ont un avocat à consulter. Jacques consulte le sien, Georges et sa femme consultant le leur. Moi, j"ai de l"argent, je veux aussi un avocat à moi. ?Ainsi raisonnait Jean-Paul. Il alla en ville, demanda l’adresse d’un homme de loi, se présenta chez lui et jeta une pièce de monnaie sur le bureau. ——Sur quoi désirez-vous avoir mon avis ? demanda l’avocat. Avez-vous des difficultés avec un voisin ? ——Oh, non. Je m’entends avec mes voisins; je les laisse faire ce qu’ils veulent.——Avec les v?tres, alors ? ——Avec les miens ? Oh, non plus ! Je leur donne ce qu’ils me demandent et je ne leur demande rien. ——Mais enfin, avez-vous à vous plaindre de quelqu’un, ou quelqu’un se plaint-il de vous ? ——Non, non. ——Alors pourquoi voulez-vous une consultation ? ——Je ne sais pas ; mais j’en veux une. L’avocat prit une feuille de papier timbré, écrivit quelques mots dessus, la remit à Jean-Paul, qui s’en alla, satisfait de sa consultation. Lorsqu’il entra dans la maison, il entendit sa femme discuter avec les domestiques. Les uns prétendai ent qu’il fallait rentrer les foins ce soir-là, les autres qu’il fallait ne les rentrer que le lendemain. La dispute s’échauffait, et Jean-Paul allait y prendre part, car la question était difficile : On devait rentrer les foins ce jour-là ou le lendemain ? ——Que je suis bête ! s’écria-t-il, j’ai une consultation dans ma poche. V oyons ce qu’elle dit. Il tira son papier timbré, le déploya et lut : ? Ne remets jamais au lendemain ce que tu peux faire le jour même. ? V oilà la solution claire et nette, s’écria-t-il. Alors rentrez les foins dès ce soir ! VOCABULAIRE la consultation consultation consulter vt. to consult raisonner vi. to reason l’adresse f. address la loi law la monnaie coin, money la difficultédifficulty s’entendre (av ec) v. to get along (with) se plaindre (de) v. to complain le papier timbréstamped paper

相关文档
最新文档