胡塞尔

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
"other" 不同于
the naive lore of experience 朴素的经验认识论
五、Radical alteration of the natural thesis "disconnexion", "bracketing"(自然论题的彻底改变,脱钩和括起来)
We cannot at once doubt and hold for certain one and the same quality of Being.(同一个存在质料不能同时被怀疑又被肯定)
只有当我为它(自然世界)加上括号以后,我才有权接受这样一个命题。这就是说,只有在排除判断的变样意识中(modified consciousness)才接受这样一个命题。
最后总结悬置的过程:
bracketing
phenomenological seeing(直接呈现在你意识活动中,不要添加任何东西)
四、The general thesis of the natural standpoint(自然立场的总论题)
agency,一种行动能力
agent,有能力如此、主动行动的人或物
*自然立场的总论题:fact-world...to be out there, and also take it just as it gives itself to me as something that exists out there.(现实,作为事实存在者而存在,并假定它既ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ我呈现又作为事实存在者而呈现)对属于自然世界的所与物的任何怀疑或拒绝都毫不改变自然立场的总设定。
但这被海德格完全抛弃。海强调现实性,“此在”不是“说(逻辑上的概念判断)”出来的,而是显示出来的,如果说出来,也是“此在”自己说(logos,道)--在生存经验上自己显示出来。
难句
一、The world of the natural standpoint: I and my world about me(自然观点的世界:我和我周围的世界)
核心:回到事实本身,即回到主体意识--常识(Natural standpoint)--这是意识建立的基础。
natural standpoint: 我们在日常生活中形成的观点(对世界的看法),非反思性的
胡塞尔要将这一切悬置,即尝试去怀疑,他只是要提供基础,而不是像笛卡尔那样怀疑一切。
通过三个步骤完成:
我们并不放弃我们的设定,只是“使其失去作用”,我们“排除了它”,我们“将其置入括号”。设定是一种生活体验(Erlebnis),但我们不“利用”它。
六、epoche:悬置
有些东西无法被悬置,所以只能限制。这种限制可以用一句话来表示:
We put out of action the general thesis which belongs the essence of the natural standpoint(我们使属于自然观点本质的总设定推动作用)因此将这整个自然世界置入括号中,这个自然界持续地“对我们存在”(there for us),“在身边”(present to our hand)存在,而且它将作为被意识的“现实”(fact-world)永远存在着。
sheer acts of the Ego(意识的自我意识)
以数学为代表的观念世界和自然世界,这两个世界没有联系。
三、The "other" ego-subject and the intersubjective natural world-about-me(其他的自我主体和主体间的周围自然世界)
第一步:回到纯粹的现象本身
第二步:回到纯粹自我,这是先验的
第三步:本质的直观
胡后期抛弃了先前的观点--如何在自我上建立客观世界--走向了生活世界(通过intersubjective主体间性)
萨特忠实于胡,但他的“自我”接近心理学自我,绝对自由。
胡的“自我”是在剥离了经验自我之后的东西,是纯粹主体。
the immediately there for me(直接对我存在)
*But not even with the added reach of this intuitively clear or dark, distinct or indistinct co-present margin, which forms a continuous ring around the actual field of perception, does that world exhaused itself which in every waking moment is in some conscious measure "present" to me.(但是所有这些在直观上清晰或晦涩地、明显或不明显地共同呈现的边界(他们构成了实际知觉场的一个常在的边缘域),并未穷尽一个在我觉醒时被我意识到“直接呈现给我”的世界)
the world in respect to its ordered being in the succession of time(时间序列上存在秩序的世界)
*Therefore this world is not there for me as a mere world of facts and affairs, but, with the same immediacy, as a world of values, a world of goods, a practical world.(因此,这个对我存在的世界不仅仅是纯事物的世界,而且同样的直接性的,是价值世界、有用物的世界和实践的世界)
free variation of imagination
intuition of essence
I(经验自我)--ego(先验自我)
二、My natural world-about-me and the ideal worlds-about-me(我周围的自然世界和观念世界)
It is then to this world, the world in which I find myself and which is also my world-about-me, that the complex forms of my manifold and shifting spontaneities of consciousness stand related(我的多方面变化着的意识的自发性活动的综合体于是与此世界相关,这是我所处的世界,并同时是我的周围环境,这个综合体可以由下列诸项组成)
Despite all this, we come to understandings with our neighbours, and set up in common an objective spatio-temporal fact-world as the world about us that is there for us all, and to which we ourselves none the less belong.(尽管如此,我们与我们的邻人相互理解并共同假定存在着一个客观的时空现实,一个我们本身依然属于其中的、事实上存在着的周围世界)
相关文档
最新文档