高中英语 特殊句型的翻译练习

合集下载

高一英语翻译专项训练及答案及解析

高一英语翻译专项训练及答案及解析

高一英语翻译专项训练及答案及解析一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.我习惯睡前听点轻音乐。

(accustomed)2.将来过怎样的生活取决于你自己。

(be up to)3.没有什么比获准参加太空旅行项目更令人兴奋的了。

(than)4.家长嘱咐孩子别在河边嬉戏,以免遭遇不测。

(for fear)5.虽然现代社会物资丰富,给予消费者更多的选择,但也使不少人变成购物狂。

(turn)【答案】1.I’m accustomed to listening to some light music before sleep.2.It’s up to you what kind of life will lead in the future.3.There is nothing more exciting than being allowed to take part in the space travel programme. 4.Parents ask their kids not to play by the river for fear that something terrible might happen. 5.While modern society, rich in material resources,has given consumers more choice, it turns many of them into crazy shoppers.【解析】试题分析:1.翻译这句话的时候,注意词组:be acc ustomed to doing“习惯于做……”。

2.这句话使用了句型:It’s up to you +从句,“做….由某人决定”。

2015高三二模翻译知识点汇编——特殊句型

2015高三二模翻译知识点汇编——特殊句型

1.尽管家境贫寒,但那个男孩志存高远并梦想着有朝一日能获诺贝尔奖。

(Despite)Despite his poor family, the boy is ambitious and dreams of getting the Nobel Prize one/some day.2.那个刚被批评的女孩哭着跑了出去,根本不知道这样其实让她的父母更伤心。

(Out)Out rushed the boy who had just been criticized, crying and not knowing at all that in fact it made his parents sadder.奉贤区1.微风吹拂着她的头发,那小女孩注视着彩蝶在花海中飞舞。

(With…)With the breeze blowing through her hair, the little girl watched the colorful butterflies dancing in the sea of the flowers.2.他向朋友保证在任何情况下他都不会违背做一个诚实守信人的承诺。

(under nocircumstances )He assured his friends that under no circumstances would he break the promise that he should/would be faithful/trustworthy and honest.3.正是高三的学习经历使我们相信无论过程多么艰难,我们的努力终将会得到回报。

(convince, pay off )It was the learning experiences in Senior Three that convinced us that however hard the process was, our efforts would eventually pay off.虹口区1.如果你忘记通知他面试时间了该怎么办。

高考英语条件句翻译高级练习题30题

高考英语条件句翻译高级练习题30题

高考英语条件句翻译高级练习题30题1.If it rains tomorrow, we will stay at home.翻译:如果明天下雨,我们就待在家里。

解析:这是一个典型的if 引导的真实条件句,表示如果某个条件成立,就会产生相应的结果。

在这个句子中,“if it rains tomorrow”是条件状语从句,“we will stay at home”是主句。

2.If you study hard, you will pass the exam.翻译:如果你努力学习,你就会通过考试。

解析:同样是if 引导的真实条件句。

“if you study hard”是条件状语从句,“you will pass the exam”是主句。

3.If he comes late, he will miss the train.翻译:如果他来晚了,他就会错过火车。

解析:此句中“if he comes late”为条件状语从句,“he will miss the train”是主句。

4.If she has time, she will go shopping.翻译:如果她有时间,她就会去购物。

解析:“if she has time”是条件状语从句,“she will go shopping”是主句。

5.If they play well, they will win the game.翻译:如果他们打得好,他们就会赢得比赛。

解析:“if they play well”是条件状语从句,“they will win the game”是主句。

6.If I find my keys, I will go out.翻译:如果我找到我的钥匙,我就会出去。

解析:“if I find my keys”是条件状语从句,“I will go out”是主句。

7.If you are hungry, you can eat some snacks.翻译:如果你饿了,你可以吃一些零食。

高考英语作文专项复习:各类从句特殊句型续写分类翻译训练

高考英语作文专项复习:各类从句特殊句型续写分类翻译训练

从句、续写、特殊句型翻译及语料(复习)距离高考还有一段时间,不少有经验的老师都会提醒考生,愈是临近高考,能否咬紧牙关、学会自我调节,态度是否主动积极,安排是否科学合理,能不能保持良好的心态、以饱满的情绪迎接挑战,其效果往往大不一样。

以下是本人从事10多年教学经验总结出的以下学习资料,希望可以帮助大家提高答题的正确率,希望对你有所帮助,有志者事竟成!养成良好的答题习惯,是决定高考英语成败的决定性因素之一。

做题前,要认真阅读题目要求、题干和选项,并对答案内容作出合理预测;答题时,切忌跟着感觉走,最好按照题目序号来做,不会的或存在疑问的,要做好标记,要善于发现,找到题目的题眼所在,规范答题,书写工整;答题完毕时,要认真检查,查漏补缺,纠正错误。

总之,在最后的复习阶段,学生们不要加大练习量。

在这个时候,学生要尽快找到适合自己的答题方式,最重要的是以平常心去面对考试。

英语最后的复习要树立信心,考试的时候遇到难题要想“别人也难”,遇到容易的则要想“细心审题”。

越到最后,考生越要回归基础,单词最好再梳理一遍,这样有利于提高阅读理解的效率。

另附高考复习方法和考前30天冲刺复习方法。

(答案附在后面的,这个内容针对的是高考前最后的复习,通过翻译再次回忆各个从句、特殊句型等,干货满满。

)(定从)1.欢迎任何感兴趣的同学参加。

_____________________________________________________________________2.此外,我是一个在组织学校活动方面有丰富经验的外向的女孩。

_____________________________________________________________________3.和你新人的人谈谈你的感受。

_____________________________________________________________________4.我写信表达我对下周末不能和你一起去书店的遗憾,我本来答应要去的。

英语高考特殊句式翻译练习

英语高考特殊句式翻译练习

特殊句式(2012重庆卷,31)辞职前你得考虑你家人会对你的决定作何感想.Before you quit your job, consider how your family would feel about your decision.(2012重庆卷,32)在克里斯托弗.哥伦布横穿大西洋的八十年前,郑和就航行到了东非。

It was 80 years before Christopher Columbus crossed the Atlantic that Zheng sailed to East Africa.(2012重庆卷,33)校长不会同意改变课程的,他甚至连想都不会想。

The headmaster will not permit the change in the course, nor will he even give it a thought.(2012天津卷,6)读了两遍自己的作文之后玛丽才注意到那个拼写错误。

Only after Mary read her composition the second time does she notice the spelling mistake.(2012四川卷,5)这不是我的故事,也不是故事的全部。

我的故事完全是不一样的。

This is not my story, nor is it the whole story. My story plays out differently.(2012上海卷,29)有了最大的运气,她才成功逃脱了正在上涨的洪水的袭击。

Only with the greatest of luck did she manage to escape from the rising flood waters. (2012上海卷,37)-- 她是不是通过裁减员工才得以拯救了公司?-- 不是的,是通过提高效率。

- Was it by cutting down staff that she saved the firm?- No, it was by improving work efficiency.(2012陕西卷,18)尽管夜晚空气很热,但因为一天的长途跋涉,我们仍睡得很熟。

特殊句型结构的英汉翻译

特殊句型结构的英汉翻译


1.我认为会计不仅仅是记录历史数据,分析数据,编制财 务报表。更重要的是会计人员需要把相关的可靠的数据与 信息及时地有效地呈现给信息的使用者。 2 当其他同龄的孩子过着饭来张口衣来伸手的日子时,我 已经开始靠劳动赚取自己的零用钱了。

3.我善于和人打交道,大多数和我相处的人都认为我能够站 在他们角度想问题,为他们考虑
6.同格名词修饰的翻译。
[例1] 那些狼一般的男孩子吃那么多。 [例2] 她是一位天仙一般的妻子。 [例3] 那是一个宝贝儿子。 [例4] 他们给莎莉一条扭动屁股的兰色短裙来穿。
7.“as...as...can(may)be” 的翻译。 [例1] It is as plain as plain can be.
[例3] It is only shallow people who judge by appearance. 。

2.强调句型的翻译。 [例1] 重要的不是谁统治我们,而是看他怎 样统治。 [例2] 我们应该感激的是像爱迪生那样的人。 [例3] 只有浅薄的人才会以貌取人。

1. I think accounting is not only recording history data, analysising data, preparing financial statements, more significantly, it need to present relevant credible data and information to users in time as well 2 While other peers were being waited on hand and foot, I was starting to earn myself pocket-money by working. 3. I am good at dealing with people, a majority of people getting along with me all consider that I can stand in their position and think for them." 4. As a member of Youth Volunteers Association,I participated in school`s charity show, mobilized students to donate to Indonesia refugees.

高三英语翻译练习汉译英100句

高三英语翻译练习汉译英100句

2025届高三英语翻译练习汉译英100句1.我们大家深受感动,结果把所有的零用钱都给了那个穷男孩。

2.他们夜以继日地工作,为了能按时修建起这座大桥。

3.我认为买一本大的英汉词典很有必要。

4.他的话听起来很合理,但是我们不知道他是否说了实话。

5.我们宁可步行也不愿意挤乘这么拥挤的公共汽车去学校。

6.他说什么并没有关系,重要的是他怎么干。

7.碰巧我带着一张上海地图,因此没有迷路。

8这己不是我第一次来上海了。

我第一次来上海时对所见所闻都觉得有趣。

9.除非你说实话,否则你不会得到我们的帮助。

10.你打个电话给她,她马上就会把你所需要的东西送来的。

11.像那样谈论是没有用的。

我们必须制定一个计划,然后加以实施。

12.你真好,提醒了我有个重要的会议。

13.当我们听到他被选为队长的消息,我们禁不住欢呼起来。

14.如果有必要,我会请人把剩下的票都买下来。

15.只要你让我管这个孩子,我就会让他用功。

16.任何不守规则的人都要受到惩罚。

17.他们一定挺忙的,因为他们必须准备考试。

18.你一定丢失了什么东西,不然不会看起来这么焦虑。

19.据报道,那个国家的军队正在攻击其邻国。

20.你真幸运,你的数学老师被认为是全校最好的老师。

21.直到所有的病人都得到了治疗,医生才离开他的办公室。

22.随着上海的发展,上海人民的生活条件已大为改善。

23.有老师们的帮助和鼓励,学生们的进步越来越大。

24.我从未看到过这么激动人心的足球赛,它比我想象的精彩得多。

25.只有当你理解领会了这种知识,才能把它记住。

26.他们来上海已经一个半月了,但至今还未找到工作。

27.过了一个月他才回家,结果他的叔父已经离开了。

28.请把书刊放回原处。

29.“有志者事竟成”这是一条常见的英语谚语。

30.我们除了等待进一步的消息外什么也干不了,尽管我们并不愿意那么做。

31.但愿我能给你一点帮助,但事实上我自己也只能依靠别人。

32.如果你坚持要我一个人去,我愿惹服从你的命令。

高中高考英语经典句型翻译练习.doc

高中高考英语经典句型翻译练习.doc

高考英语经典句型翻译练习一.简单句1.操场四周有很多学生在观看排球比赛。

There are many students watching the volleyball match on every side of the playground.2.他学英语比他班上任何一个女生都刻苦。

He studies English harder than any girls in his class.3.我们将花三天时间完成这项工作。

We’ ll spend three days in finishing the work.4.你楼上的房间住起来很舒服,只是里面的家具看起来旧了点。

Your room upstairs is comfortable to live in except that the furniture in it looks older.5.我弟弟没有别的选择,只能听我的。

My little brother had no choice but to listen to me.6.他宁愿以半价把菜卖掉,也不愿让菜烂掉。

Rather than allow the vegetables to go bad, he sold them at half price.7.随着你英语口语的提高,你的书面语言也会提高。

As your spoken English improves, so will your written English.8.你懂得的单词越多,你阅读起来就越容易。

The more words you know, the easier you can read.9.这个国家只有 20%的人口是农业人口。

Only 20 percent of the population of this country is farming popution.10.三年之后,他成了一名医生。

Three years later, he became a doctor.Three years later, he turned doctor.二.名词性从句1.众所周知,地球是圆的。

特殊翻译英语

特殊翻译英语

Special Translate English1. · 1.Do you have a family?正确译文:你有孩子吗?2.It's a good father that knows his son.就算是最好的父亲,也未必了解自己的儿子.3.I have no opinion of that sort of man.我对这类人很反感.4.She put 5 dollars into my hand,"you have been a great man today."她把5美圆塞到我手上说:"你今天表现得很好."5.I was the youngest son, and the youngest but two.我是最小的儿子,但是我还有两个妹妹.6.The picture flattered her.她比较上照.7.The country not agreeing with her, she returned to England.她杂那个国家水土不服,所以回到了英国.8. He is a walking skeleton.他很瘦.9.The machine is in repair.机器已经修好了.10.He allowed the father to be overruled by the judge, and declared his own son guilty.他让法官的职责战胜了父子的亲情,最终宣布儿子有罪.11.You don't know what you are talking about.你在胡说八道.12.You don't begin to understand what they mean.你根本不知道他们在干嘛.don't begin :决不13.They didn't praise him slightly.他们大大地表扬了他.14.That's all I want to hear.我已经听够了.15.I wish I could bring you to see my point.你要我怎么说你才能明白呢.16.You really flatter me.你让我受宠若惊.17.He made a great difference.有他没他结果完全不一样.18.You cannot give him too much money.你给他再多的钱也不算多.19.The long exhausting trip proved too much.这次旅行矿日持久,我们都累倒了.20.The monk is only not a dead man.这个和尚虽然活着,但跟死了差不多.21.A surgeon made a cut in the patient's stomach.外科医生在病人胃部打了个洞.22.You look darker after the holiday.你看上去更健康了.23.As luck would have it, he was caught by the teacher again.不幸的是,他又一次被老师逮个正着.24.She held the little boy by the right hand.她抓着小男孩的右手.(这里"by"与"with"动作主语完全相反.)25.Are you there?等于句型:Do you follow me?26.If you think he is a good man, think again.如果你认为他是好人,那你就大错特错了.27.She has blue eyes.她长着双蓝眼睛.28.That took his breath away.他大惊失色.29.Two is company but three is none.两人成伴,三人不欢.30.The elevator girl reads between passengers.开电梯的姑娘在没有乘客时看书."between"="without":相同用法:She modeled between roles.译成:她不演戏时去客串下模特.31.Students are still arriving.学生还没有到齐.32.I must notstay here and do nothing.我不能什么都不做待在这儿.33.They went away as wise as they came.译文:他们一无所获.34.I won’t do it to save my life.译文:我死也不会做.35.Nonsense, I don’t think his painting is any better than yours.译文:胡说,我认为他的画比你好不到哪去.36.Traditionally, Italian presidents have been seen and not heard.译文:这个总统有名无权.37.Better late than the late.译文:迟到总比丧命好.38.You don’t want to do that.译文:你不应该去做。

高考英语应用文拔高训练汉译英句子翻译练习(二)有答案

高考英语应用文拔高训练汉译英句子翻译练习(二)有答案

应用文汉译英句子翻译练习(二)1.我非常抱歉,在回家的路上弄丢了你的词典。

2.我是如此羞愧,以至于我晚上都睡不好。

3.直到我把词典找回来,我才会感觉舒服。

4.但是,我没有找到词典,我既沮丧又失望。

5.现在我必须做的是我给你买一本全新的词典以表达我的歉意。

6.他的建议是我们应该抓住一切机会说英语。

7.我想推荐成都作为你的旅游目的地,因为成都有许多景点,例如都江堰。

8.得知你在打篮球方面有许多经验,我写信真诚地邀请你加入我们的篮球俱乐部。

9.你可以告诉我包水饺的诀窍吗?10.现在,我们新学校的面积是10年前的三倍大。

11.我一直和我的同学相处得不好,我不知道如何和他们交流。

12.受邀在这里做演讲我感到荣幸。

今天我的演讲主题是“如果我是一名环卫工人”。

如果我是一名环卫工人,我会让我们的城市更干净,街上没有任何垃圾。

13.我有幸得到一次沿丝绸之路旅行的宝贵机会。

14.文化遗产代表我们祖先的智慧,因此我们国家决定不遗余力地保护它们。

15.只要你坚持,你最终会成功。

16.众所周知,兴趣是最好的老师。

17.我渴望有机会成为一名志愿者。

我的确希望您给我这个宝贵的机会。

18.打篮球是缓解我们巨大学习压力的最好方法,同时也能找到一些乐趣.19.我强烈建议你多读中国历史方面的书籍。

20.电子红包只是为了开心或者表达良好的祝愿,而无关钱的数量。

答案:1.I’m sorry to have your dictionary lost on my way home.2.So ashamed was I that I couldn’t sleep well at night.3.It was not until I got the dictionary back that I would feel comfortable.4.But I didn’t find the dictionary,frustrated and disappointed.5.Now what I must do is that I will buy you a brand-new dictionary to express my apology.6.His suggestion is that we should grasp every opportunity to speak English.7.I’d like to recommend Chengdu as your travel destination,because Chengdu has a large quantity of tourist attractions,such as Dujiangyan.8. Learning that you have a large quantity of/large quantities of experience in playing basketball,I’m writing to sincerely invite you to join our basketball club.9.Would you please tell me the trick of making dumplings?10. Now our new school is three times as large as what it was ten years ago.11.I have been getting on badly with my classmates and I don’t know how to communicate with them.12.I feel honored to be invited here to deliver a speech.Today the topic ofmy speech is “If I were a dustman”.If I were a dustman,I would make our city cleaner with no rubbish lying on the street.13.I am fortunate to get/in getting a precious opportunity to travel along the Silk Road.14.Cultural relics represent the wisdom of our ancestors,so our country has resolved to spare no effort to protect them.15. It will eventually lead to success as long as you persevere.16.As is known to us all/As we all know,interest is the best teacher.17.I am desperate for the chance to be a volunteer.I do hope you can offer me the precious opportunity.18.Playing basketball serves as the best way to ease our great study pressure and find some pleasure at the same time.19.I strongly suggest that you (should) read more books on Chinese history.20.E-hongbao is just for fun or giving best wishes rather than the sum of money.。

高中英语2024届高考高级句式非谓语翻译练习(附参考答案)

高中英语2024届高考高级句式非谓语翻译练习(附参考答案)

高考英语高级句式非谓语翻译练习班级考号姓名总分一、2个谓语并列→非谓语:(V1and V2)→(V1,V2ing)或者(V1ing,V2)3个谓语并列→非谓语:(V1,V2and V3)→(V1and V2, V3ing)或者(V1ing,V2and V3)或者(V1,V2ing and V3ing)1.我低下头,流下后悔的泪水①(并列句)②(非谓语)2.Ryan拍我的肩膀,告诉我忘记这件事情。

①(并列句)②(非谓语)3.她跪下来,轻轻地把女孩抱在怀里。

(kneel down 跪下来, hold sb in the arms 把某人抱在怀里,gently轻轻地)①(并列句)②(非谓语)4. 简爬上树,摘了一些浆果吃。

(climb up爬上,berry浆果)①(并列句)②(非谓语)5. 保罗打开车门,对马克喊道:“马上上我的车!”①(并列句)②(非谓语)6. 紧紧抱着Tom,Jane突然大哭起来。

(burst out crying=burst into tears突然大哭起来)①(并列句)②(非谓语)7.靠近这个小动物的时候,我感到十分紧张。

(approach靠近)①(并列句)②(非谓语)8.Tom咬紧牙,用着火般的眼睛怒视着Jackson。

(clench咬紧,glare at怒视着,burning eyes 着火般的眼睛)①(并列句)②(非谓语)9.我们高兴地畅谈,享受家庭团聚的时刻。

(delightedly=pleasedly高兴地,family reunion 家庭团聚)①(并列句)②(非谓语)10.母亲点点头, 低声说:“谢谢你!”(murmur低声说)①(并列句)②(非谓语)11.他拍拍我的头,问道:“你的名字是什么?”(pat sb on the head拍某人的头,inquire=enquire询问)①(并列句)②(非谓语)12.她对我微笑,说:“当然有圣诞老人。

(Santa Clause圣诞老人)①(并列句)②(非谓语)13.他停下来,看到妻子正在哭泣。

高中英语重点句型翻译练习

高中英语重点句型翻译练习

高中重点句型翻译练习1. As is known ( to us all ), … = It is known (to us all) that …2. It seems that sb./sth.… =sb./sth. seems to…It appears (to sb) that …=sb./sth. appears to…3. It (so)happened that sb./sth.…=sb./sth. happened to…4. There is/are….There seems to be…There happened to be…There must have been…There is going to/will be…5. Sth occurred to sbIt (suddenly) occurred to sb that …It never occurred to sb that… = It didn’t occur to sb that…6. It is said / reported that sb./sth.… = sb / sth is said / reported to do…It is believed that sb./sth.… = sb / sth is believed to do……7. It is no good / use doing …They think / consider / feel it no use / good doingIt is likely that sb./sth.… = sb / sth is likely to do…It is possible / probable that sb./st h.…8. It is hard to imagine /say / believe…It is no wonder that…9. It takes sb. some time to do sth.Sb. takes some time to do sth.Sb. spends time/money doing sth / on sth10. When/Whenever it comes to sb./sth/doing sth, …11. It (still) remains a qu estion whether …= Whether … remains a question. Whether … remains to be seen.Whether … ( or not ) mainly depends on …12. It matters a lot / little whether/who/how…It doesn’t matter whether/who/how…What (really) matters (to sb) is …13. Y ou make it a r ule to do / that…They make it possible / clear (for sb) to do / that …We find / feel / think / consider it +adj. / n. (for sb) to do / that…We think / consider / feel it a great honor to do sth14. keep / bear sth in mind → keep / bear in mind that…15. take sth. for grantedtake it for granted that … = It is taken for granted that…16. see to sth.see to it that …= make sure that …17. I would appreciate it (very much) if you could do sth.I would be grateful/thankful (to sb.) if you could do sth.18. It won’t be long before …→It will be …before…It is / was the first / second time that … (现在完成时/ 过去完成时)19. It is up to sb. to do sth.20. It was+强调部分+ that …Sb. do / does / did +v.21. not … until直到……才……→It is/was not until… that…→Not until…22. The first time +从句…= When… for the first time,…Every time / Each time …= Whenever…The moment / The instant / Directly… = As soon as…一……就23. no sooner … than / hardly … whenI had no sooner left than she called. =No sooner had I left than she called.24. n. / adj. / adv. + as / though + S + V 虽然……25. However / No matter how + adj. / adv. + S + V,…whatever / wherever / whenever / whichever / whoever / whomever / whether26. The more … the more …27. There is no / not much point in doing …There is no need (for sb) to do …There is no doubt that …There is no possibility of doing / that …There is no denying that …28. Chances are that …可能……29. since / now that 既然30. It is / has been some time since … (过去式)It was some time since … (过去完成时)31. Those who…32. He is the only one of the students who has passed the exam.He is one of the students who have passed the exam.33. 倒装①全部倒装②部分倒装Only +状语(短语/从句)34. 祈使句,and / or +陈述句35. not … but…36. Word came that …37. The reason why / for… was / is that ...38. What impr essed / struck us most was that…What matters (to sb.) is that…39. With the development / improvement / rise / increase / advance / help of …40. Contrary to one’s wish / expectation / what people (had) expected / thought41. cannot /never …too / can’t… enough --- 怎样也不过分----42. not necessarily 未必---43. take … into consideration / account1.直到回到家她才发现把自行车钥匙忘在了办公室里了。

高考英语重点句型汉译英强化训练100题-附答案

高考英语重点句型汉译英强化训练100题-附答案

高考英语重点句型汉译英强化训练1.他的叔叔过去住在乡下,现在住在城里。

(used)2. 他一点也不喜爱喝咖啡,宁可喝茶。

(prefer)3. 对学生来说,学会一门外语是多么重要啊!(how)4. 这件大衣值多少钱?(cost)5. 他把他的一生献给了宇宙飞船的探讨。

(devote)6. 你最好现在不要把坏消息告知他。

(had better)7. 他是一位有阅历的驾驶员,他习惯于在各种各样的天气状况下开车。

(used)8. 今晚你应当复习功课,而不应当看电视。

(instead)9. 没有什么能阻挡这孩子冒险爬那棵高树。

(prevent)10. 妈妈很少晚上一个人出去,是吗?(seldom)11. 尽量用英语表达自己,别胆怯犯错误。

(afraid)12. 到去年底,中国的人口是多少?(population)13. 从广州到纽约的路是多么长啊!(it)14. 当我一到达机场时,飞机就起飞了。

(Hardly)15. 这男孩洗完了脸,好像才几秒钟。

(seem)16. 假如你不努力学习,你不会取得胜利。

(unless)17. 无论你做什么,应尽最大努力。

(Whatever)18. 不管这项任务多么困难,我们要尽最大的努力准时完成。

(However)19. 虽然他是孩子,他知道怎样生活和学习。

(as)20. 既然天好,我把全部的窗都打开了。

(Now that)21. 这里的气候及昆明的气候一样好。

(as… as)22. 她再也不像过去那样讲和笑。

(no longer)23. 我们对世界了解得越多,我们将取得更大的胜利。

(the more… the more)24. 只要我们不失去信念,我们会找到方法克服困难的方法。

(As long as)25. 无论谁做这事都没有什么区分。

(whoever)26. 一旦她开始跳舞,她就遗忘了时间。

(Once)27. 这座山是则高以至于我不能爬到山顶上。

(… so… that)28. 只要你始终练习说英语,不多久你确定会驾驭它。

(完整版)倒装句翻译练习

(完整版)倒装句翻译练习

(完整版)倒装句翻译练习
倒装句是英语语法中的一种特殊句型,它的主语与谓语动词的词序颠倒。

在英语句子中,常常根据具体的语法规则进行倒装。

下面是一些倒装句的翻译练。

1. Not only did he win the race, but he also broke the world record.
不仅他赢得了比赛,而且他还打破了世界纪录。

2. Rarely have I seen such a beautiful sunset.
我很少见过如此美丽的日落。

3. Only when you study hard will you pass the exam.
只有当你努力研究时,你才能通过考试。

4. Under no circumstances should you touch that button.
在任何情况下,你都不应该触碰那个按钮。

5. Little did she know that her life was about to change forever.
她完全不知道她的生活即将永远改变。

6. Not until yesterday did I realize the importance of time.
直到昨天我才意识到时间的重要性。

我很少碰到如此有才华的音乐家。

8. Only by working together can we achieve our goals.
只有通过共同努力,我们才能实现我们的目标。

这些是常见的倒装句翻译练习,希望能够帮助您巩固对倒装句的理解和运用。

高一英语句子翻译练习题及答案

高一英语句子翻译练习题及答案

高一英语句子翻译练习题及答案以下是一些高一英语句子翻译练习题及答案,能够帮助学生巩固句子结构和词汇的运用。

请学生们尽可能翻译出准确且通顺的句子,答案仅供参考。

1. 没有人能够预测未来的发展。

No one can predict the future development.2. 她太累了,无法继续前进。

She was too tired to carry on.3. 我不仅学习英语,还学习法语。

I study not only English but also French.4. 儿子放学后会去和他的朋友们一起踢足球。

My son will go and play football with his friends after school.5. 这本书非常有趣,我已经读了两遍了。

This book is very interesting. I have read it twice already.6. 如果你需要帮助,记得随时找我。

If you need help, remember to come to me anytime.7. 他每天早上都静静地坐在阳台上观察鸟类。

He sits quietly on the balcony and observes birds every morning.8. 我们应该善待他人,不论他们来自什么地方。

We should treat others well, no matter where they come from.9. 这个问题需要深入研究才能找到答案。

This question needs further research to find the answer.10. 她是一个非常有才华的音乐家,人们都为她的表演感到震撼。

She is a highly talented musician, and her performances leave people amazed.以上是高一英语句子翻译练习题及答案。

高考英语翻译专项训练100(附答案)含解析

高考英语翻译专项训练100(附答案)含解析

高考英语翻译专项训练100(附答案)含解析一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Directions:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.为了安全起见,小孩不应该被单独留在家里。

(leave)_________________2.深深吸了一口气,他面带微笑地走上了舞台。

(with)_________________3.一个人待人处世的方式能反映出他是怎样的人。

(the way)_________________4.只有当一系列奇数问题得到解决,到 2025 年,新能源汽车才能占汽车销量的百分之二十。

(Only)_________________【答案】1.For the sake of safety/ For safety, children / a child should not be left alone at home 2.Having taken a deep breath, he went up to the stage with a smile on his face.3.The way a person treats others can reflect what kind of person he is.4.Only when a series of technical problems are solved can new energy cars account for 20 percent of all the car sales by 2025.【解析】【分析】本题考查翻译,注意使用括号内的提示词进行翻译。

1.考查被动语态和“leave+宾语+宾补”结构。

根据句意可知本句使用 leave sb alone表示“把某人单独留下”,children / a child与leave之间是被动关系,应该用被动语态,故翻译为:For the sake of safety/ For safety, children / a children should not be left alone at home2.考查非谓语动词。

特殊疑问句翻译练习题

特殊疑问句翻译练习题

特殊疑问句翻译练习题1. 请将下列中文特殊疑问句翻译成英文,并注意疑问词的准确使用。

- 你叫什么名字?- 他来自哪个国家?- 她为什么喜欢跳舞?- 我们什么时候可以完成这个项目?- 你在哪里买的这本书?- 他们为什么选择这个职业?- 你多久看一次电影?- 他住在哪里?- 她怎样度过周末?- 我们能在哪里找到这些信息?2. 将下列英文特殊疑问句翻译成中文,并注意保持句子的流畅性。

- What is your name?- Where does he come from?- Why does she like dancing?- When can we finish this project?- Where did you buy this book?- Why did they choose this career?- How often do you watch a movie?- Where does he live?- How does she spend her weekends?- Where can we find this information?3. 根据所提供的情境,编写特殊疑问句并翻译。

- 情境:你在图书馆,想要借阅一本关于历史的书籍。

- 英文:What book about history would you recommend?- 中文:你推荐哪本关于历史的书籍?- 情境:你在餐厅,想要知道今天的特色菜是什么。

- 英文:What is the special dish of the day? - 中文:今天的特色菜是什么?- 情境:你在车站,想知道下一班车是什么时候。

- 英文:When is the next train?- 中文:下一班车是什么时候?- 情境:你在商店,想要知道这件衣服的价格。

- 英文:How much is this piece of clothing? - 中文:这件衣服多少钱?- 情境:你在公园,想要知道最近的洗手间在哪里。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

句子翻译:I. 使用同位语来翻译句子。

1. 钟南山,出生于广州,是中国最伟大的医生之一。

Zhong Nanshan, one of the greatest doctors in China, was born in Guangzhou.2. 我爱我的家乡,我出生和生长的地方.I love my hometown, a place where I was born and grow up.3. 中国,一个拥有13亿人口和960万平方公里的国家,巍然屹立在世界的东方。

China, a country with a population of 1.3billion and an area of 9.6 million square kilometers, stands firmly in the east of the world.4. 节目主持人是大山,加拿大人,有丰富的汉语学习经验。

The host of the programme is Dashan, a Canadian with rich experience in learning Chinese.或:Dashan, a Canadian who has rich experience in learning Chinese is the host of the programme.5. 为迎接六月五日“世界环境日”,学校学生会准备举行一次以环保为主题的英语演讲比赛。

On June 5th,The World Environment Day, the students’ Union is going to hold an English speaking competition about environmental protection.II. 使用ing分词来翻译句子。

1. “鸟巢”,位于北京北部,它的建筑面积为5.8平方米,可容纳9万多名观众。

(lying/ standing) Located / Lying / Standing in the north of Beijing , the Bird’s Nest covers an area of 58,000 square meters so that it can seat/ admit about 90,000 spectators.2. 中间有一个广场,老人们经常在一棵大树下一起喝茶聊天,每个人看上去都很满足和幸福。

(looking)In the middle/ At the center is a square and a big tree, under which the old often talk and drink tea, looking happy and satisfied.3. 那些喜欢它的人说课文有趣,话题新颖; 文化知识丰富。

(covering)Those who like it say the texts are interesting, covering many hot topics and providing lots of cultural knowledge of the world.4. 然而,那些不喜欢它的人抱怨道,生词多,句子复杂,影响理解。

(making / which makes) However, those who dislike it complain that there are too many new words and difficult sentences, making / which makes the texts difficult to understand.5. 随着家庭收入的增加,越来越多的人们能买起个人电脑,空调和数码相机等等。

(with)With the family income raised, more and more people can afford to buy personal computers, air-conditioners,digital cameras and so on.6. 随着中国经济的发展,越来越多的轿车将进入普通家庭。

(with)With the development of the Chinese economy, more and more cars will enter/ go into ordinary families.III. 根据提示翻译以下句子。

1. 对比型的句子(1)调查显示,超过一半的男生选择经理作为他们未来的职业,然而,只有30℅的女生选择它。

(while)The survey shows that more than half of the boys chose “manager” as their future job, while only30℅of the girls chose it.(2)数据显示“老师”在女生中排名第一,在男生中却是最后。

(but)The data showed that “teacher” ranked the first with the girls, but the last with the boys.(3)我从故事中得知,以貌取人是不明智的。

相反,对于一个人来说,一颗和善的心而不是美丽的外表,才是最重要的。

(On the contrary)From the story, I learn that it is unwise to judge a person from his appearance. On the contrary, the most important for a person is a kind heart rather than beautiful beauty.(4) 然而,Peter 却非常自私,应受责备。

他只想到自己,缺乏保护资源的社会责任感。

(However)However, Peter is very selfish and he is to blame. He only thinks of himself and lacks the social responsibility of protecting resources.2. 表意见表支持:sb. agree with the opinion / view that…sb. support it because…sb. be in favor of it resulting from the fact that…表反对:sb. disagree with…sb. be against…(1) 有些人赞成读书应有所选择,因为我们没有足够的时间和经历。

Some people support the idea that we should choose to read, because / resulting from the fact that we don’t have enough time and energy.(2) 然而,那些持反对观点的人认为要全面了解世界,就应当博览群书。

(however)However, those who are against think that to know the world from all perspectives one should absorb a variety of knowledge by reading extensively.3. 表总结(1) 总之,我们要坚持锻炼,这样才能拥有健康的身体。

(All in all)All in all, we should keep taking exercise so that we can have a healthy body.(2) 总的来说,心灵美比外在美要更加重要。

(To sum up)To sum up, beauty in heart is more important than appearance.(3) 他病得很严重,结果,医生几乎对他的康复不抱希望。

(as a result)He was very seriously ill; as a result, doctors have almost given up hope of his recovery.(4) 因此,良好的师生关系值得每一个人去珍惜。

(Therefore)Therefore, good relationship between teachers and students is worthwhile for everyone to cherish.(5) 总之,作为中国学生,我们必须学会勤俭节约,因为节约是我们祖先流传下来的优良品质。

(In conclusion)In conclusion, as Chinese students, we should learn to save money, as saving is the good quality passed on by our ancestors.4. 表原因(引入+ 列举理由)就我而言,我们应该尽量博览群书。

毫无疑问的是,一个人能通过博览群书吸收知识。

再者,读各种各样的书能开拓我们的视野,充实我们的身心。

最后,博览群书能带我们去到我们的梦想之地。

From my point of view, we should try to read widely. There is no doubt that one can absorb knowledge by reading extensively. What’s more, reading all kinds of good books will broaden our horizons and enrich our mind and soul. Last but not least, reading widely will take us to those places where our dreams lie.5. 表措施(主题句+ 措施)(1) 学好英语并不是一件容易事。

第一,你必须每天听英语材料因为听力是学习中最基本的一部分。

第二,你必须保证阅读练习,否则你在理解文章是速度会很慢。

第三,每天早上背诵时很重要的,在课余大声朗读也有好处。

第四,写作很必要,你不必写很多,但必须学会每一种写作类型的写作技巧。

Learning English is not an easy job at all. First, you must keep on listening to English materials every day, because listening is the basic part of English learning. Second, you should guarantee reading practice or you will get slow in the understanding of passages. Third, reciting in the morning is not only of great importance but also it’s also good for you to read loudly in the spare time. Finally, writing is necessary; however, you don’t have to write a lot so long as you learn the skills of every kind of writing.(2) 为了于老师建立良好的关系,我们需要尊重,感激他们的劳动,同时,我们应该做好我们的基本义务,例如,准时出席课堂,认真完成作业并为上课做好准备,在课堂上集中精神。

相关文档
最新文档