方便快捷的翻译服务途径

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

买翻译服务就上“翻译达人”像网购一样方便快捷

“买商品上淘宝天猫,买翻译服务上翻译达人。”网络的发展,让购买商品变得十分便利,不管是购买实物商品,还是非实物产品(创意服务)。在国内领先的企业一站式翻译服务平台上翻译达人网上面,翻译服务也能买到。

近期,翻译达人推出了商业翻译服务一站式服务平台“翻译达人”,以创新的“互联网+翻译”模式,为广大企业和个人提供证件、文档等各类材料的在线专业快速人工翻译服务。翻译的重要性不言而喻,如果翻译不准确,可能会对企业、个人造成不可估量的损失。

从可口可乐看翻译的重要性

专业、准确的翻译,则可以为企业带来超级好的效果,“可口可乐”就是其中的典型代表。“可口可乐”一直被认为是广告界翻译得最好的品牌名。“可口可乐”四个字生动地暗示出产品给消费者带来的感受——可口亦可乐。是谁把Coca-Cola翻译成可口可乐的呢?

1927年刚刚进入中国时,“Coca-Cola”有个拗口的中文译名“蝌蚪啃蜡”。独特的口味加上古怪的名字,产品销量可想而知。到了1930年代,负责拓展全球业务的可口可乐出口公司在英国登报以350英镑的奖金征集中文译名。

旅英学者蒋彝从《泰晤士报》得知消息后,以译名“可口可乐”应征,被评

委一眼看中。这个翻译名,不仅保持了英文的音节,而且体现了品牌核心概念“美味与快乐”;更重要的是,它简单明了,朗朗上口,易于传诵。

现在看来,可口可乐真是捡了个大便宜,350英镑的成本不仅换来今天在中国数十亿元的销售额,甚至让可乐成为品类的代名词和行业标准。给洋品牌取一个妙极了的中文名字,真心不是一件容易的事。据说汽车中的Benz最早被翻译成了“笨死”,香港又叫“平治”,直到找到“奔驰”这个贴切的译名,才开始在中国大地奔驰如飞。

买翻译服务像网购一样简单

你是一名大学毕业生,想要到外企工作?你是一家企业的老板,想要走出国门,拓展国际市场?那么,都会涉及到翻译的事情。翻译并不是一件容易的事情,所以需要找专业、有实力的翻译服务机构来服务。

在互联网和移动互联网时代,买翻译服务也像网购一样简单。翻译达人的翻译服务平台就提供一站式的翻译服务。有翻译需求的企业或个人,简单四步:提出翻译需求——客服联络确认——在线下单付款——下载翻译文件,即可获得专业翻译服务。

翻译达人,涉及36行业,16种语言的翻译;如其中的证件翻译和文档翻译服务。证件翻译方面,小至驾照,学位证,毕业证,大至对账单,户口薄,土地房屋权证等,均将确保译文专业准确,版式精美标准,为广大涉外机构所认可。文档翻译,范围涵盖公司介绍,产品说明,宣传画册,合同标书,审计报告,求职简历等,助企业规避纠纷风险,把握重要商机,赢得好评!

此外,翻译达人注重翻译按期交付和服务质量。24小时客服在线,方面在线下单支付,节假日无休;3000单词以内的任务,在24小时之内交付(限普通级别)。

“翻译达人,主要由翻译行业和互联网资深人士组成,大都具有10年以上的行业经验,对互联网和翻译行业的发展有深入的了解和认识,目前在线注册译员高达500人。翻译服务覆盖16种语种及36个行业。全人工专业翻译,ISO9001认证流程,而且有翻译、编辑、校对、排版层层把关。”翻译达人网相关负责人介绍说。

据了解,翻译达人网是国内领先的企业一站式众包服务平台和新型创业服务交易平台,核心使命是“让天下没有难办的企业”,致力于为企业提供一站式的、全生命周期的、涵盖各类创意、设计、开发、文案、商标注册及知识产权保护、营销推广等在内的众包服务。

相关文档
最新文档