奥巴马

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

内容简介······

In this lyrical, unsentimental, and compelling memoir, the son of a black African father and a white American mother searches for a workable meaning to his life as a black American. It begins in New York, where Barack Obama learns that his father—a figure he knows more as a myth than as a man—has been killed in a car accident. This sudden death inspires an emotional odyssey—first to a small town in Kansas, from which he retraces the migration of his mother’s family to Hawaii, and then to Kenya, where he meets the African side of his family, confronts the bitter truth of his father’s life, and at last reconciles his divided inheritance. Pictured in lefthand photograph on cover: Habiba Akumu Hussein and Barack Obama, Sr. (President Obama s paternal grandmother and his father as a young boy). Pictured in righthand photograph on cover: Stanley Dunham and Ann Dunham (President Obama s maternal grandfather and his mother as a young girl).

作者简介······

奥巴马出生于夏威夷。父亲是肯尼亚一名黑人经济学家,母亲是美国一名白人女教师。父母在奥巴马两岁的时候分手,在听说父亲1982年在肯尼亚死于车祸前,奥巴马只见过父亲一次,奥巴马跟着母亲和姥姥姥爷长大。

父亲离开了,奥巴马跟着母亲长大。邓纳姆后来嫁给了一名印尼石油公司的经理罗罗·素托罗,素托罗由于工作的关系需要去雅加达,于是,邓纳姆带着6岁的奥巴马去了印尼。奥巴马在印尼度过了四年的童年时光。

10岁时,母亲与继父离婚,奥巴马回到了夏威夷,大部分的时间他和外祖父外祖母生活在一起。

在2004年7月,民主党召开全国代表大会,奥巴马被指定在第二天做“基调演讲”。所谓“基调演讲”,就是民主党人阐述本党的纲领和政策宣言,通常由本党极有前途的政治新星来发表,1988年做“基调演讲”的人就是时任阿肯色州州长的克林顿。奥巴马不负众望,他亲自撰写演讲稿,并发表了慷慨激昂的演说。在演说中他提出消除党派分歧和种族分歧、实现“一个美国”的梦想。

45岁的奥巴马演说极具魅力,灿烂的笑容更虏获许多民众的心。与过去有意竞选总统的黑人前辈相比,奥巴马是首位在初选前民调获得全国性支持的明日之星,打败2008年成为美国历史上首位黑人总统。

奥巴马回忆录:我父亲的梦想(Dreams from My Father)简介:

Elected the first black president of the Harvard Law Review, Obama was offered a book contract, but the intellectual journey he planned to recount became instead this poignant, probing memoir of an unusual life. Born in 1961 to a white American woman and a black Kenyan student, Obama was reared in Hawaii by his mother and her parents, his father having left for further study and a return home to Africa. So Obama's not-unhappy youth is nevertheless a lonely voyage to racial identity, tensions in school, struggling with black literature?with one month-long visit when he was 10 from his commanding father. After college, Obama became a community organizer in

Chicago. He slowly found place and purpose among folks of similar hue but different memory, winning enough small victories to commit himself to the work?he's now a civil rights lawyer there. Before going to law school, he finally visited Kenya; with his father dead, he still confronted obligation and loss, and found wellsprings of love and attachment. Obama leaves some lingering questions?his mother is virtually absent?but still has written a resonant book. Photos not seen by PW. Author tour.

《奥巴马回忆录:我父亲的梦想》是奥巴马唯一亲笔授权自传,总统奥巴马的身世、成长与梦想,美国政坛有史以来最好看的回忆灵——《时代》周刊。孙中山先生是中华民国临时大总统,奥巴马是美国首位黑人总统,夏威夷同所中学出了两位总统,确是一段佳话。奥巴马的成长、亲情、友情和爱情,尽在此书。

探寻奥巴马背后的故事,让我们一起来看看这位不平凡的美国人有着一位怎样的母亲。《奥巴马回忆录:我父亲的梦想》是富于文学性的大手笔。如果你有着与奥巴马一样的出生,一样的童年,你会长成一个什么样的人?

Years before becoming the 44th President-elect of the United States, Barack Obama published this lyrical, unsentimental, and powerfully affecting memoir, which became a #1 New York Times bestseller when it was reissued in 2004. Dreams from My Father tells the story of Obama's struggle to understand the forces that shaped him as the son of a black African father and white American mother—a struggle that takes him from the American heartland to the ancestral home of his great-aunt in the tiny African village of Alego.

Obama opens his story in New York, where he hears that his father—a figure he knows more as a myth than as a man—has died in a car accident. The news triggers a chain of memories as Barack retraces his family's unusual history: the migration of his mother's family from small-town Kansas to the Hawaiian islands; the love that develops between his mother and a promising young Kenyan student, a love nurtured by youthful innocence and the integrationist spirit of the early sixties; his father's departure from Hawaii when Barack was two, as the realities of race and power reassert themselves; and Barack's own awakening to the fears and doubts that exist not just between the larger black and white worlds but within himself.

Propelled by a desire to understand both the forces that shaped him and his father's legacy, Barack moves to Chicago to work as a community organizer. There, against the backdrop of tumultuous political and racial conflict, he works to turn back the mounting despair of the inner city. His story becomes one with those of thepeople he works with as he learns about the value of community, the necessity of healing old wounds, and the possibility of faith in the midst of adversity.

Barack's journey comes full circle in Kenya, where he finally meets the African side of his family and confronts the bitter truth of his father's life. Traveling through a country racked by brutal poverty and tribal conflict, but whose people are sustained by a spirit of endurance and hope, Barack discovers that he is inescapably bound to brothers and sisters living an ocean away—and

相关文档
最新文档