经贸日语专业
经贸日语词汇
经贸日语词汇こ合意ごうい同意工業意匠こうぎょういしょう工业品外观设计口座こうざ帐户,帐目工事請負人こうじうけおいにん施工承包人公示価格こうじんかかく牌价,标价工場出値こうじょうだしね出厂价格口銭こうせん佣金合弁企業ごうべんきぎょう合资企业小切手こぎって支票国際貸借尻こくさいたいしゃくじり国际借贷差额小口扱い貨物こぐちあつかいかもつ零担货小口現金こぐちげんきん零用现金焦付貸金こげつきかしきん呆帐,坏帐小荷物こにもつ包裹,行李小ゆるみ市況こゆるみしきょう疲软市场梱包工場こんぽうこうじょう打包厂ゴールド.ラッシュ gold rush 黄金冲击コール.マネー call money 通知放款コール.ローン call loan 活期贷款コスト.インフレーション cost inflation 成本价格膨胀コマーシャル.ペーパー commercial paper 商业票据コミュニケーション communication 通讯コレクト.コール collect call 受话人付话费コレスポンデンス correspondence 通信コンサイナー consigner 发货人,寄售人コンサイニー consignee 收货人,代销人コンテンナー container 集装箱コンテンナー.ヤード container yard 集装箱堆场コンファーム confirm 确认,证实コンペテイター competitor 竞争者さ在外為替資金ざいがいかわせしきん自备外汇在荷薄ざいにうす存货不足在庫切れざいこぎれ缺货,无现货最終仕向け地さいしゅうしむけち最终目的地才数さいすう尺码,容积才量建哔U さいりょうたてうんちん按体积计算运费先物価格さきものかかく期货价格差押えさしおさえ查封,扣押指値注文さしねちゅうもん限价订单,递价订货差引勘定さしひきかんじょう抵销帐户捌き口さばきぐち销路さや取り売買ばいばい套汇买卖残高勘定ざんだかかんじょう结算帐户残務整理ざんむせいり清理业务サーチャージ surcharge 附加费サービス.チャージ service charge 服务费サーベーヤー surveyor 检验员,鉴定人サイズ size 尺寸サプライヤー supplier 供应人サボタージェ sabotage 怠工,怠业サルベージ salvage 救助サンプリング sampling 抽样サンプル sample 样品し仕上原価しあげげんか完工成本仕入価格しいれかかく买价,购入价格次期繰越高じきくりこしだか结转下期金额直積みじきづみ即期装船試算送り状しさんおくりじょう形式发票仕出港しだしこう启运港品切れしなぎれ脱销,缺货品不足しなぶそく货源不足支払手形しはらいてがた应付票据四半期しはんき季度仕向人しむけにん收货人写真電報しゃしんでんぽう写真电报?修正手数料しゅうせいてすうりょう修改手续费受注高じゅちゅうだか已接定货数償却率しょうきゃくりつ折旧率正味しょうみ净值諸掛り勘定しょがかりかんじょう杂费帐目白地小切手しらちこぎって空白支票じり高じりだか逐渐上涨仕分しわけ挑选归类シー.アイ.エフ C.I.F. 到岸价格シー.アイ.エフ.アイ C.I.F.I. 到岸价格加利息シー.アイ.エフ.シー C.I.F.C. 到岸价格加佣金シー.ダメージ sea damage 海损シェア share 份额シッピング.エージェント shipping agent 船公司代理,海运代理シッピング.オーダー shipping order 装货单ジョイント.ベンチャー joint venture 联合企业,合资企业シンポジユム symposium 讨论会,座谈会す据付工事すえつけこうじ安装工程捨て値すてね抛价,亏本价寸法許容差すんぽうきょようさ尺寸容许公差寸法書すんぽうしょ尺码单スイッチ switch 转口(贸易)スイッチヤー switcher 转手中间人スペース space 轮船舱位スペック spec(specification) 规格スポット.レート spot rate 现汇价スワップ.コスト swap cost 互惠信贷成本せ税込値段ぜいこみねだん含税价格,完税价格成長産業せいちょうさんぎょう发展中产业成約価格せいやくかかく合同价格詮議貨物せんぎかもつ争执中的货物全通数ぜんつうすう全套先発見本せんぱつみほん预发货样漸落市況ぜんらくしきょう市场凋落セーフ.バース safe berth 安全泊位セーリング.スケジュール sailing schedule 船期表,航行计划セールス.コントラクト sales contract 销售合同セールス.プロモーション sales promotion 推销セールスマン salesman 推销员,售货员センシテイブ.アイテム sensitive item 敏感项目セントラル.レート centralrate 中心汇率そ総売上高そううりあげだか总销售额総括哔U そうかつうんちん包干运费送金為替そうきんかわせ汇款单相殺勘定そうさいかんじょう抵销帐户相場そうば市价即時払いそくじばらい立即支付底値そこね最低价ソーシャル.ダンピング social dumping 社会倾销ソフト.ロン soft loan 优惠贷款ソール.エージェント sole agent 总代理店た代金前受けだいきんまえうけ预收货款代金前払いだいきんまえばらい预付货款,交货前付款貸借対照表たいしゃたいしょうひょう资产负债表代表取締役だいひょうとりしまりやく董事长抱合わせだきあわせ搭配立直り市況たちなおりしきょう市场好转立替払いたてかえはらい垫付建値たてね计价,作价ターゲット.プライス target price 目标价格,指标价格タイム.チャーター time charter 定期租船タリフ.レート tariff rate 关税率タンカー tanker 油船タンク.コンテナー tank container 缶式集装箱,液体集装箱ダンピング dumping 倾销ち着荷通知ちゃくにつうち到货通知着払い哔U ちゃくばらいうんちん运费到付注文流れちゅうもんながれ订货后买主不提货而告吹長尺物ちょうじゃくもの长件货物散らし広告ちらしこうこく广告传单チャーター.パーテイー charter party 租船合同チャータレージ charterage 租船费チャンス chance 机遇,机会つ通貨切下げつうかきりさげ货币贬值通関諸掛りつうかんしょがかり报关费突込見積りつっこみみつもり联合报价積換えつみかえ转运,转船積込裏書つみこみうらがき装船完毕背书積荷証券つみにしょうけん提货单B/L 積残品つみのこしひん漏装货積残りつみのこり少装詰替えつめかえ重新包装て手当ててあて补贴,津贴,安排定款ていかん章程定貫ていかん定量定足数ていそくすう法定人数抵当権ていとうけん抵押权手入費用ていれひよう修理改装费用手堅い市況てがたいしきょう坚挺市场手形内入金てがたうちいれきん预付票据款手形振出てがたふりだし出票手形不渡りてがたふわたり退票適正価格てきせいかかく公平价格,合理价格出来高できだか成交额,总产量手付金てつけきん定金,押金手取りてどり净收,收入出回り量でまわりりょう上市量手持ちてもち存货,盘存天井価格てんじょうかかく最高价格添付書類てんぷしょるい附件デイーラー dealer 经销商デイスカウント discount 折扣データ data 数据データ.バンク data bank 资料库デット.ウエート dead weight 载重量デフレション deflation 通货紧缩デリバリ.オーダー delivery order 出货单,交货单テレタイプ teletype 电传打字机テレックス telex 用户电报,电传と騰貴とうき升值,涨价登記資本金とうきしほんきん注册资本当限とうぎり当月交货同封物どうふうぶつ附件登録意匠とうろくいしょう注册图案登録出願とうろくしゅつがん申请注册通し咚な名宛人なあてにん抬头人,收信人内部照合ないぶしょうごう内部稽核仲仕なかし码头工人,装卸工中値なかね中间价,平均价投売りなげうり抛售済し崩し払いなしくずしばらい分期零还成行値段なりゆきねだん市场价格に荷揚げにあげ卸货,起卸荷扱い人にあつかいにん货运代理人荷為替手形にがわせてがた跟单票据荷口番号にぐちばんごう批号荷口費にぐちひ倒舱费,率舱费荷敷費にじきひ垫料费荷印にじるし发货标记荷造業者にづくりぎょうしゃ包装业者荷造目録にづくりもくろく装箱单荷均しにならし平舱荷札にふだ货签荷役作業にやくさぎょう货物装卸作业入札にゅうさつ投标俄か景気にわかけいき一时繁荣荷渡違いにわたしちがい交错货物荷抜きにぬき盗窃ぬ抜取検査ぬきとりけんさ抽样检查,抽查抜荷ぬきに赃物抜荷ぬけに走私货ね値上がりねあがり涨价値上げねあげ加价,提价寝かし品ねかしひん滞销货値決めねきめ定价,作价値下がりねさがり落价値下げねさげ减价,降价値ざやねざや价差値幅ねはば差价,价距値開きねびらき价差,差价値札ねふだ价格标签値踏みねぶみ估价ネガテイブ.リスト negative list 不准进口商品货单ネット.ネット.ウエイト net net weight 纯净重の納期のうき交货期野積みのづみ露天堆放延払いのべばらい延期付款延払い戻しのばばらいもどし迟延回扣ノー.マーク no mark 无标志ノック.ダウン knock down 拆散装运ノン.デリバリー nondelivery 未交货は配当金はいとうきん红利,股息はしけ驳船端数はすう零数発効日はっこうび生效日期払込済資本金はらいこみずみしほんきん实缴资本ばら荷貨物船ばらにかもつせん散装货轮バーゲン.セール bargainsale 大减卖バース berth 泊位,锚地バーター barter 易货贸易バイヤー buyer 买主,买方パッカー packer 包装工人パッキング.リスト packing list 装箱单バック.ツウ.バック back to back 对开信用证ハッチ hatch 舱口パテント.ライセンス patent license 专利权特许使用权バルク.カーゴ bulkcargo 散装货バルク.キャリヤー bulk carrier 散装货轮バンカー bunker 燃料舱ひ引合ひきあい询价引合わせ見本ひきあわせみほん存底货样引受為替手形ひきうけかわせてがた承兑汇票引締市況ひきしめしきょう市面坚挺引出金ひきだしきん提款引船ひきふね拖船逼迫市況ひっぱくしきょう银根紧的市场一揃いひとそろい整套,成套ひな型ひながた雏形,样本ひもつき融資ひもつきゆうし有条件贷款ビーエル B/L 提货单ピーク peak 高涨ビジネス.センター business center 商业中心ビッド.プライス bid price 递价ふ歩合ぶあい比率不安定市況ふあんていしきょう市面波动不捌品ふさばきひん滞销品不条理ふじょうり不合情理歩留率ぶどまりりつ原材料利用率船足ふなあし船舶吃水,船速船繰りふなぐり派定船舶船だまりふなだまり停泊处賦払契約ふばらいけいやく分期付款合同振替可能小切手ふりかえかのうこぎって可转让支票振替伝票ふりかえでんぴょう转帐支票不渡小切手ふわたりこぎって空头支票,拒付支票分割引渡しぶんかつひきわたし分期分批交货ファーム.オファー firm offer 确报价ファクター factor 代理商,因素フィーダー.サービス feeder service 集散运输ブッキング booking 订舱プライス.リスト pricelist 价目表ブランド brand 牌子,商标プラント plant 成套设备フリー.ポート free port 自由港フル.カーゴ fullcargo 满载货フレート.リスト freight list 运价表プロジェクト project 项目,计划ブロック block 冻结,封锁へ平価切上げへいかきりあげ货币升值平価切下げへいかきりさげ货币贬值別あつらえべつあつらえ特别定做返品へんぴん退货返戻金へんれいきん退款ベーシック.エンジニアリング basic engineering 基本设计ペース pace 进度ペナルテイ penalty 罚款ベテラン veteran 老练者,老资格ベニフィッシャリイ beneficiary 受益人ペンデイング pending 未了(事宜)ほ棒上げ相場ぼうあげそうば市场价直线上升,飞涨法外値ほうがいね特贵价泡沫会社ほうまつかいしゃ皮包公司補足説明ほそくせつめい补充说明本場物ほんばもの地道产品ボイコット boycott 联合抵制,杯葛ポート.チャージ port charge 港口费ポジ.リスト positive list 准许进口货单ホット.マネー hotmoney 游资ま前受金まえうけきん预收款前払いまえばらい预付前向きまえむき向前看末端まったん最基层,末端賄うまかなう供应,供给マーキング marking 标志,记号マーケット.ポテンシャル market potential 市场潜力マーケテイング marketing 销售マージン.マネー margin money 开证保证金マス.メデイア mass media 宣传工具み見合勘定みあいかんじょう抵销帐户見返信用状みかえりしんようじょう背对背信用证見切売りみきりうり清仓拍卖見込利益みこみりえき估计利润水先案内みずさきあんない领航,引航水濡れみずぬれ水渍,水湿見計い注文みはからいちゅうもん开口订单む向う払い哔U むこうばらいうんちん运费到付,对方付运费無駄足むだあし浪费时间蒸れ損むれぞん受热变质め銘柄めいがら商标,商品牌号,品种目玉商品めだましょうひん拳头商品,吸引顾客的商品目処めど目标,头绪目減りめべり短量,减量メイン.ポート main port 主要港口メーカー maker 厂商メジャー.トン measurement ton 尺码吨メトリック.トン metric ton 公吨も申し合わせ価格もうしあわせかかく协商价格持合い市況もちあいしきょう市面持稳持株会社もちかぶかいしゃ控股公司元値もとね成本价戻り哔U もどりうんちん回程运费や安売りやすうり贱卖,廉价出售やみ取引やみとりひき黑市买卖ゆ輸出適格品ゆしゅつてきかくひん出口合格品輸出割当て制ゆしゅつわりあてせい出口配额制輸入依存ゆにゅういぞん依赖进口ユーザー user 用户ユーザンス usance 票期ユニット.プライス unit price 单价よ用船市場ようせんしじょう租船市场抑留条項よくりゅうじょうこう扣留条款横流しよこながし倒卖横ばいよこばい停滞不前呼び値よびね要价,开价呼び水政策よびみずせいさく经济刺激政策選抜き品よりぬきひん上等货,精选货弱含み市況よわふくみしきょう弱化市场ら落札価格らくさつかかく中标价格,得标价格乱束らんそく散捆乱売らんばい削价倾销ライセンサー licensor 许可证发行者ライセンシー licensee 许可证领有者ライセンス license 许可证ライター lighter 驳船ラフ.カーゴ rough cargo 粗货ラベル label 标签ランデイング.エージェント landing agent 卸货承揽人ランニング.コスト running cost 运行成本ランプサム.プレート lumpsum freight 包干运费り陸揚げりくあげ卸货利鞘りざや余利利子割戻しりしわりもどし利息回扣利回りりまわり收益率量目不足りょうめふそく短量,短重リース lease 租赁,租借リターン.コミッション returncommission 回扣リファイナンス refinance 资金再融通リベート rebate 回扣るルール rule 规则ルート route 路线,航线,渠道れ暦年れきねん日历年度連産品れんさんぴん联合产品連名裏書れんめいうらがき联名背书レッテル label(荷兰语letter) 标签レマーク remark 备注ろロイヤルテイ royalty 专利权使用费ロック.アウト lock out 怠工ロット.ナンバー lot No. 批号ロイヤルテイ royalty 专利权使用费ロック.アウト lock out 怠工ロット.ナンバー lotNo. 批号わ枠わく额度割当てわりあて拨款,分配割印わりいん骑缝印割高わりだか(价钱)比较贵割出すわりだす算出,得出割引わりびき折扣割増しわりまし加价割戻しわりもどし回扣あ相対注文あいたいちゅうもん相互订货相手方あいてがた对方上がりあがり收益,收入上がり気味あがりぎみ上升趋势上がり下がりあがりさがり涨落,波动揚げ地あげち卸货地揚げ荷あげに卸货揚げ場あげば卸货码头足が早いあしがはやい畅销,销路快足取りあしどり行情,行情动态足並みあしなみ步法,步骤足の遅いあしのおそい滞销,销路不快足踏みあしぶみ停滞不前頭打ちあたまうち行情涨到顶点頭金あたまきん预付金,押金,保证金,定金後払いあとばらい延期付款穴埋めあなうめ弥补亏损,填补号空,填坑荒荷あらに粗货荒利あらり毛利安定度あんていど稳定性案内状あんないじょう请柬,通知アービトレーション arbitration 仲裁アイデイア.プライス idea price 希望价格,理想价格アイテム item 项目アウトライン out line 轮廓,外形アカウント account 帐户,计算アクセプタンス acceptance 接受,承兑アソート assort 搭配アタッチメント attachment 附件,附录アットサイト at sight 凭票即付アドバイス advise 建议,劝告アフター.サービス after service 售后服务,维修服务アブノーマル abnormal 不正常,异常アベレージ average 平均数,海损アペンデイックス appendix 追加,附录アメンド amend 更正,修改アレンジ arrange 办理,安排アローワンス allowance 宽容(条款)アワード award 仲裁解决アンダライター under writer 承保人アンバランス unbalance 不平衡,不平均い域外調達いきがいちょうたつ国外采购維持価格いじかかく支持价格依存度いぞんど可靠性,依靠程度委託販売いたくはんばい委托销售委託販売輸出いたくはんばいゆしゅつ寄售出口委託引受人いたくはんばいひきうけにん受托人傷みいたみ损失,受损,损伤一時産品いちじさんぴん初级产品一覧信用状いちらんしんようじょう即期信用证一覧払いいちらんばらい见票即付一括取引いっかつとりひき一揽子交易一手代理店いってだいりてん独家代理店一手特約権いってとくやくけん总经销权入れ子詰めいれこづめ套装色合いいろあい色调隠匿損害いんとくそんがい潜伏损害イニシアル.ペイメント initial payment 已付定金イミテーション imitation 仿制品インクアイアリー inquiry 询价インデント indent 订货单,合同インフレ inflation 通货膨胀インボイス invoice 发货票う請負人うけおいにん承包人請書おけしょ承诺书,回执受取書うけとりしょ收据,回执受取手形うけとりてがた应收票据受取人うけとりにん受款人受取約束手形うけとりやくそくてがた应收期票受荷主うけにぬし收货人受戻権うけもどしけん赎回权受渡港うけわたしこう交货港うすやみ市場うすやみしじょう半黑市,灰色市场内訳うちわけ细目,内容内輪交渉うちわこうしょう内部交涉写しうつし副本,抄本裏書きうらがき背书売上原価うりあげげんか销售成本売上割戻しうりあげわりもどし销售回扣売出しうりだし廉价出售売れ口うれくち销路売行うれゆき销路上荷うわに装在上面的货邌。
经贸日语实训报告
一、实训背景随着全球化进程的加快,我国对外经济贸易日益活跃,对具备经贸日语能力的人才需求不断增长。
为了提高日语专业学生的实际应用能力,我校外国语学院特开设了经贸日语实训课程。
本报告将详细记录我在实训过程中的学习体验和收获。
二、实训内容本次经贸日语实训主要分为以下几个部分:1. 经贸日语基础理论- 通过学习,我对经贸日语的基本概念、常用术语、常用句型等有了较为全面的认识。
- 掌握了经贸日语的语法、词汇和表达方式,为实际应用打下坚实基础。
2. 商务信函写作- 学习了商务信函的种类、格式、写作技巧等。
- 通过模拟练习,提高了撰写商务信函的能力。
3. 商务洽谈- 学习了商务洽谈的基本流程、技巧和注意事项。
- 通过角色扮演,提高了实际商务洽谈的能力。
4. 经贸日语翻译- 学习了经贸日语翻译的基本原则和方法。
- 通过翻译练习,提高了翻译准确性和速度。
5. 案例分析- 通过分析实际经贸案例,了解了经贸活动中的常见问题和解决方法。
- 提高了分析问题和解决问题的能力。
三、实训过程1. 课堂学习- 认真听讲,积极参与课堂讨论,与老师和同学交流学习心得。
- 课后复习,巩固所学知识。
2. 实践操作- 利用所学知识,撰写商务信函、进行商务洽谈和翻译练习。
- 主动请教老师和同学,解决实际问题。
3. 小组合作- 与小组成员共同完成实训任务,互相学习、互相帮助。
- 在团队协作中提高沟通能力和团队精神。
四、实训收获1. 提高经贸日语能力- 通过实训,我对经贸日语的理论知识和实际应用有了更深入的了解,提高了自己的经贸日语能力。
2. 增强实际操作能力- 在实训过程中,我学会了撰写商务信函、进行商务洽谈和翻译,提高了实际操作能力。
3. 培养团队协作精神- 通过小组合作,我学会了与团队成员沟通、协作,提高了团队协作精神。
4. 拓展国际视野- 通过实训,我了解了国际经贸活动的基本流程和规则,拓展了自己的国际视野。
五、总结本次经贸日语实训让我受益匪浅,不仅提高了我的经贸日语能力,还锻炼了我的实际操作能力和团队协作精神。
日语专业就业前景与就业方向
日语专业就业前景与就业方向日语专业,该专业培养具有扎实的相应语语言基础比较广泛的科学文化知识,能在外事、经贸、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、研究、教学、管理工作的相应语言高级专门人才。
下面是yjbys小编为大家带来的日语专业就业前景与就业方向,欢迎阅读。
一、日语专业就业前景据统计,日语人才在各行业的就业比例为:日资企业占50%-60%;国家机关(包括外交部、各级政府、海关、外经贸办公室和贸易促进协会等)占20%左右;日语教师和日语导游各占10%左右。
上海的1万多家外资企业中,日资企业就占了近60%,超过6000家,稳居外资企业之首。
加上中、日双边贸易的迅猛发展,从事对日业务的国内企业也呈不断增长的态势,企业急需大量日语交流和翻译人才。
因此,许多同学都把进入日企作为自己职业生涯的开始。
上海地区日企数量逐年增长,截止2013年底的统计,驻上海日企的数量已经达到8155家。
随着在上海的日企现地化程度不断推进,来上海开拓商机的日本中小企业不断增加,对人才的需求也是日益增长。
除了日语专业人才以外,日资企业对具有理工科专业背景、熟练掌握英语或粗通日语的毕业生也是青睐有加。
同时,也纷纷向广大的应届生们打开了通过日语专业招聘出国工作的大门。
中国与日本是政冷经热,所以外贸持续增长,日语人才更加需要。
日资还是青睐双语人才。
1、日本企业现状:①抛去民族感情的因素,客观的说,日本确实是个科技领先,名企众多的国家。
在数码时代的今天,年轻人手上都篡着几件日货:卡西欧的手表、电子词典、计算器,佳能、索尼、尼康的相机摄像机。
②在世界500强的企业中,日本一直稳居第二,同时由于地缘关系,大量的.日企在中国投资建厂。
③日企不像欧美企业,不管母语是什么,都拿英语当办公语言,小日本的英语也不好。
日企吸收了大量的日语专业毕业生,之所以很多人觉得外企是小语种学生的主要毕业去向,大概就是受日语就业情况的影响吧。
现在开设日语的院校也是非常之多,达到了227所,快赶上英语院校的一半了;日语的想找份工作不难,想找份好工作不简单,很多都是在日企做文员。
和日本人做生意必背的经贸日语(doc97)
和日本人做生意必背的经贸日语ドルのオッフゔーをお願いします。
希望能够用美元报价。
早くていつ頃オッフゔーできますか。
最早什么时候能够报价?サンプルは無償ですか。
样品是免费的吗?オッフゔー·シートができましたら、すぐお届けします。
报价单完成后,马上就给您送去。
いつ頃現物ができますか。
什么时候有货?このタプのものは近いうちに供給できます。
这种型号的,近期可以供应。
今回は多目に注文することを提案します。
建议这次多定一点。
成約額は変わっていません。
成交额不变。
次回は必ずご希望に添えるとおもいます。
下次可以满足您的需求。
同方は取り決めた数量数り供給できます。
我方可以按照数量供应。
コミッションについてとのよな取り決めがあるのですか。
对于佣金你们是怎么规定的?コミッションにつきまず知りたいのですか。
我们想先了解一下佣金问题。
売れ行きの良い商品については、普通コミッションは支払わないことになっています。
对畅销货,我们一般不给佣金。
当方に口銭を多く支払うべきであると思います。
应该多给我们点佣金。
口銭が少ないから、再度考慮してください。
佣金太少,能不能再考虑一下。
この商品は4%の口銭をいただいても、多いとは思いません。
这个商品给4%的佣金并不算多。
6万個以上の注文であれば、2%の口銭を差し上げます。
定购6万个以上的话,有2%的佣金差し上げているコミッションは少なくないはずです。
给你的佣金不算少了。
バーター方式で今度の取り引きを進めてはいかがですか。
用易货方式进行这次交易怎么样。
以前の支払いがまだ未払いです。
九月三日まで完済してください。
前款尚未付清,希望您们能在9月3日前付清。
延べ払い利子はそれぞれ年利4%、5%にしてはどうでしょうか。
每期的延付利息各按年利率4%、5%计算怎么样?延べ払い利子はみな単利で計算することにします。
所有的延付利息都按单利计算。
こちらは片道決済方式で決済したいとおもいます。
我们想采用单边结汇的方式结汇。
经贸金融日本语词汇
上海証券取引所:上海证券交易所ンサダー取引:内幕交易デゖスクロージャー(情報開示):信息披露名義書き換え:過戸相場操縦:操縦市場虚偽による勧誘:虚假陳述株式募集目論見書:招股説明書A株(国内投資家向け株式):A股B株(国外投資家向け株式):B股A・B株の一本化:A・B股的併軌株主:股東リゕル・タム開示:即時公布取引停止ルール:例行停牌定例記者発表:信息例会証券取引高:証券累計成交額リスク意識:風険意識市場ルール:市場規律営業拠点:経営網点機関投資家:機構投資者カウンター:交易櫃台市場運営システム:市場運作体系売買オーダー:买卖订单中央電算機:主機マッチング(突き合せ):撮合配対ペーパーレス取引:無紙化交易コンピュータ自動書き換え:電脳自動過戸トレーデゖング・フロゕ:交易大庁シート:席位オン・ラン化:聯網化市場ネットワーク:市場輻射網絡長距離通信:遠程通訊衛星ステーション:衛星接受站双方向取引:双向傳輸G-30基準:G-30国際標準受け渡し:交収リスク管理:風険処置海外ブローカー:海外代理商時価:市価政府債先物取引:国債期貨交易政府債先物現物取引:国債回購交易T+ゼロ即日取引:T+零回転交易制度株価PER:市盈率投資収益率:投資回報率新規規発行市場:一級市場売買市場:二級市場あげ足:上漲あげ一服:暫停上漲あげ相場:看漲あげ幅:昇幅円高:日元堅挺回復:復蘇活況:堅挺/強勢さげ:下跌/跌落/滑落さげ幅:跌幅先安:看跌じり安:趨跌じり高:趨漲/趨昇/緩昇底入れ:衰退到谷底底を割る:跌破最低大関底離れ:走出谷底強含み:堅挺/強勢/趨硬低調:処於低潮低迷不振:呆滞不振/沈淪軟調:疲軟軟化:回軟暴落:暴跌暴騰:暴涨持ち合い:暫告平息戻す:回昇横這い:徘徊/呆滞弱含み:趨軟/偏軟/弱勢終値:収盤価格出来高:成交額終値収盤価大穴有価無市株、株券股票株価股価株価上昇ニュース利好消息株式市況股市行情株式動向股市走勢株式保有高股票持有量株主股東額面面額個人投資家股民機関投資家機構投資者先行き前景市況行情仕手投機商新株新股上場上市成約株数成交股数ダウ・ジョーンズ、ダウ平均株価道琼斯股票指数強気相場ブル牛市弱気相場熊市出来高成交額投売り抛售ナスダック納斯逹克ハテク株高科技股、科技股ハンセン指数恒生指数反騰反発反弾寄付き値開盤価コンテナcontainer 集装箱ドラコンテナ dry container 干货箱リッフゔコンテナ reefer container 冷藏箱オーポントップ open top container 开顶箱フラットコンテナ flat rack container 框架箱タンクコンテナtanker container 油罐箱オープンサドコンテナopen side container 侧开箱ハキュープコンテナ high-cube container 高箱コンテナ船container ship 集装箱船在来船bulk carrier ship 散杂货船タンカー tanker ship 油轮燃料油付加費(BAF) bunker adjustment factor 燃油附加费外貨差損調整料(CAF) currency adjustment factor 货币贬值调节费緊急燃料油付加費(EBS) emergency bunker surcharge 紧急燃油附加费船荷証券(B/L) bill of lading 提单オーシャンB/L ocean bill of lading 海洋提单ハォースB/L house bill of lading 联运提单スルーB/L through bill of lading 联运提单コンテナヤードcontainer yard 集装箱堆场CHC container handling charge 集装箱操作费倉庫受け渡しex go-down warehouse 仓库交货工場車上渡しex work(fca) 工厂交货バン詰めvaning 装箱デバン(バン出し)devaning 拆箱税関(ぜいかん)——海关パスポート——护照ビザ——签证密入国(みつにゅうこく)——秘密入境密出国(みつしゅっこく)——潜逃国外関税(かんぜい)——关税徴税(ちょうぜい)——征税免税(めんぜい)——免税免税品(めんぜいひん)——免税品脱税(だつぜい)——漏税脱税品(だつぜいひん)——走私货免疫(めんえき)——免疫通関(つうかん)——通关通関手続き(つうかんてつづき)をする——报关通関費用(つうかんひよう)——报关费用申告書(しんこくしょ)——申报单手荷物(てにもつ)——随身行李,随身携带的物件携帯品(けいたいひん)——随身携带的物品託送(たくそう)——托运託送荷物(たくそうにもつ)——托运的货物ボデチェック——搜身ボデタッチ——(为防止劫持飞机的)搜身检查ハジャック——劫持飞机揚げ地 discharging port 目的地送り状 invoice 发票ETA estimated time of arrival 预计到达时间ETD estimated time of departure 预计离港时间FCL full container load 整箱货オープントップコンテナ open top container 开顶箱元本(もとほん) original 正本海上哔U ocean freiget 海运费開梱 unpacking 开箱カートン carton box 纸箱木箱(きはこ) wooden case 箱風袋込み重量 gross weight 毛重クレート wooden crate 板条箱原産地証明 certificate of origin 产地证明书決済 settlement of account 决算経由 via,through 联运,经由航海(数) voyage 航海,航行.航次コンテナロードプラン container load plan 集装箱装箱单コレクト collect 到付コピー copy 副本,复印コンテナ積み stuffing (loading) 装箱コンテナ出し unstuffing(unloading) 拆箱,分拨LCL less than container load 拼箱货サン signature 署名.签字シッピングマーク shipping mark 唛头CY ヤード CY yard 港区,集装箱堆场CFS cfs 散货仓库,货运站出航 sailing,departure 开航信用状 L/C(letter of credit) 信用证船舶代理店 shipping agent 船代パレット pallet 托盘バッグ bag 袋フォワーダー forwarder 货代船積地 loading port 发货地複合一貫輸送 multimodal transportation 联运プリペド prepaid 预付船積み書類 shipping documents 装船文件,资料フラットラックコンテナ flat rack container 框架箱複合一貫輸送船荷証券 combined transport bill of lading 联合运输提单強制横持ち料疏港费港建設料 port charge保証状 L/C,letter of guaranty 保函保険 insurance policy 保险マニフェスト(積荷目録) manifest 仓单,载货清单メトリックトン M/T 估计元地回収 surrendering 原地回收ヤード通過料稳关费輸出申告書 export declaration 出口货物报关单輸入申告書 import declaration 进口申报单輸出報告書 export report 核销单容積み measurement 体积立方メートル cubic meter 立方米,立方公尺冷凍コンテナ reefer container 冷装柜ベール bale 包総揚げ仓库前交货直取り alongside 船边交货遅延料 demurrage 冲关费,冲港费有料橋通行料 toll 过桥费通関料 clearance fee 报关费積み替え transhipment 转船積戻し return cargo 出口退货通関書類报关文件,资料通関代輸入 clerancefee 清关费電信送金 telegraphic transfer 电汇伝票 slip 单据TLXリリース telex release 电放手数料 commission 佣金ドレー料金 drayage 集卡费トラック truck 卡车ドレー doray 集卡到着 arrival,arrived 抵达ドラコンテナ dry container 普通柜ドラム fibre/steel drum 铁桶荷主(にぬし) shipper 发货人荷受人(にうけにん) consignee 收货人荷役料(コンテナ積み料) handling charge 提箱费荷渡提货单取り扱い注意(とりあつかいちゅうい)小心轻放ガラス注意(がらすちゅうい)小心玻璃割れ物注意(われものちゅうい)易碎物品腐敗注意(ふはいちゅうい)小心腐烂液体につき注意(えきたいにつきちゅうい)液体货物湿気厳禁(しっきげんきん)切勿受潮冷気注意(れいきちゅうい)防寒熱気注意(ねっきちゅうい)防热火気厳禁(かきげんきん)防火上方(じょうほう)向上下方(かほう)向下天地無用(てんちむよう)请勿倒置手釣り無用(てづりむよう)勿用手钩放り投げ無用(ほうりなげむよう)切勿投掷垂直方向に(すいちょくほうこうに)垂直方向做傾け禁止(かたむけきんし)禁止倾斜落下注意(らっかちゅうい)切勿坠落平らに置くな(たいらにおくな)切勿平放加圧禁止(かあつきんし)切勿挤压甲板積み(かんぱんづみ)甲板装运船蔵積み(ふなぐらづみ)船舱装运下積み厳禁(したづみげんきん)怕压暗室開梱(あんしつかいこん)暗室开启海关加封费保税用シート料联单费分からん商检查验费商品検疫料进出口贸易相关日语专业词汇1.收进票据总额 / 受け入れ手形総额『うけいれてがたそうがく』2.凭样订货 / 见本による注文『みほんによるちゅうもん』3.确定订货 / 确定注文「かくていちゅうもん」4.入手订货 / 手元受け入れ注文「てもとうけいれちゅうもん」5.随价订货 / 成り行き値段注文『なり行きねだんちゅうもん』6.随时订货 / 成り行き注文「なりいきちゅうもん」7.现金订货 / 现金注文「げんきんちゅうもん」8.小额订货 / 小口注文「こぐちちゅうもん」9.指定价格订货 / 指値注文「さしねちゅうもん」10.正式订货 / 正式注文「せいしきちゅうもん」11.追加订货 / 追加注文「ついかちゅうもん」12.订价 / 価格「かかく」13.订金 / 头金『头金』、手付金『てつけきん』、手金「てきん」保证金「ほしょうきん」14.订进 / 买い入れる『かいいれる』15.低价订进 / 安値で买い入れる「やすねでかいいれる」16.订立条约 / 条约を结ぶ「じょうやくをむすぶ」17.订立贸易协定 / 贸易协定を结ぶ「ぼうえききょうていをむすぶ」18.订立暂时合约 / 仮契约を取り结ぶ「かりけいやくをとりむすぶ」19.订约日期 / 契约月日「けいやくつきひ」20.订租 / 赁贷约定『ちんたいやくてい』21.订租单据 / 船腹契约书类「せんぷくけいやくしょるい」22.冻结存款 / 现金冻结『げんきんとうけつ』、支払停止『しはらいていし』23.冻结货币 / 冻结货币「とうけつかへい」24.冻结资产 / 冻结资产「とうけつしさん」、封锁资金「ふうさしきん」25.短交 / 受け渡し品不足「うけわたしひんぶそく」26.下批交货 / 次回分荷渡し「じかいぶんにわたし」27.短期放款 / 短期贷し「たんきがし」、短期贷付「たんきかしつけ」28.短期汇票 / 短期手形「たんきてがた」29.短期外汇货款 / 短期外货贷付「たんきがいかかしつけ」30.短期债券 / 短期债権「たんきさいけん」31.短期证券 / 短期证券「たんしょうけん」32.短缺船货 / 不足荷33.短少险 / 不足危険「ふそくきけん」、不足保険「ふそくほけん」34.件内装货短少 / 中身不足「なかみぶそく」35.整件短少 / 捆包ごとの不足「こんぽうごとのぶそく」36.短损赔偿 / 不足损害赔偿要求『不足しんがいばいしょうようきゅう』37.货物—部分短损/ Ⅰ荷口中の一个あるいはズ数个の不足38.货物全部短损 / 1荷口全部の不足39.短缩 / 减量?减损40.短途运价 / 短距离输送运赁「たんきょりゆそううんちん」41.短装 / 积み不足「つみぶそく」、箱诘め不足「はこづめぶそく」、诘め落とし,包装不足「ほうそうぶそく」、少なく积み込む42.交货数量 / 引渡し数量「ひきわたしすうりょう」43.短装货 / 积み込み不足货物「つみこみぶそくかもつ」44.堆仓费 / 仓敷料「くらしきりょう」45.堆栈交货 / 仓库渡し「そうこわたし」46.对背信用证 / 裏付け信用状「うらづけしんようじょう」、见返し信用状「みかえししんようじょう」47.兑付 / 手形を支払う「てがたをしはらう」48.兑付人 / 手形支払人「てがたしはらいにん」49.兑付汇票 / 手形代金を支払う「てがただいきんをしはらう」50.兑换外汇 / 外货を兑换する『がいかをだかんする』51.兑换现款 / 现金に引き换える、现金にする52.兑换价 / 交换レーと53.兑换率 / 为替相场『かわせそうば』54.兑换水单 / 兑换メモ『だかんメモ』55.兑换损益 / 为替损益「かわせそんえき」56.可兑换货币 / 交换可能通货「こうかんかのうつうか」57.兑现 / 现金に替える、换価する「かんかする」58.多边贸易 / 多角贸易『たかくぼうえき』59.多边清算 / 多角清算「たかくせいさん」60.多边结算方式 / 多角决済方式「たかくけっさいほうしき」61.多边套汇 / 裁定为替『さいていかわせ』62.多边套汇率 / 裁定相场「さいていそうば」63.多边协定 / 多角协定「たかくきょうてい」64.多交 / 过量引渡し『かりょうひきわたし』65.多交或少交 / 过不足引渡し「かぶそくひきわたし」66.多装 / 积み过ぎ「づみすぎ」67.额外动费 / 割増运赁「わりましうんちん」68.恶味险 / 悪臭危険「あくしゅきけん」69.恶性通货膨胀 / 悪性通货膨胀「あくせいつうかぼうちょう」/ハパー?ンフレーション70.恩格尔定律 / エンゲルスの法则71.发包 / 请け负けわセル/一括発注する「いっかつはっちゅうする」72.发出资金 / 资金を交付する73.再度发出订货 / 再注文を出す「さいちゅうもんをだす」74.更正装船时间 / 船积み期间の変更「ふなづみきかんのへんこう」75.发货 / 商品を発送する/出荷する/积み出す76.发货单(发货价目清单、发单、发票)/ 送り状/ンボス/仕切り状77.发货契约单 / 出荷申込书「しゅっかもうしこみしょ」78.发货人 / 荷主「にぬし」/発送人「はっそうにん」/荷送り人「におくりにん」/出荷人「しゅっかにん」79.发货通知书(装运通知书)/ 船积み通知状「ふなづみつうちじょう」/シッピング?ゕドバス80.发货站 / 出荷駅/积み出し駅81.发价 (发盘、报价、讨价) / オフゔーする/売り申し込みをする/売り申し込み/セーリング?オフゔー82.电报发价 / 电报でオフゔーする83.报价单发价 / コウテーションでオフゔーする84.撤回发价 / オフゔーを撤回(てっかい)する85.接受发价 / オフゔー引き受け86.借发价 / オフゔーを借りつなぐ/バロー?オフゔー87.更始发价 / 申し込み更新する/リニュー?オフゔー88.买方看货后定发价 / 买い手が品物を见た后オフゔーを决める/点検売买申し込み「てんけんばいばいもうしこみ」89.还发价(还价、还盘)/ 修正申し込み「しゅうせいもうしこみ」/対申し込み90.联合发价(联盘发价)/ 抱き合わせオフゔー/コンバンド?オフゔー91.卖方确认后有效发价 / 売り手确认条件92.期限内有效发价(稳固发价、稳价) / 确定売り申し込み/フゔーム?オフゔー93.有权先售发价(未售时有效价、不受约束发价)/不确定売り申し込み/先着确认条件「せんちゃくかくにんじょうけん」/売り违い御免/先売り御免94.发款 / 金を支出する/支払金「しはらいきん」95.发盘 / オフゔーを出す/売り申し込みをする/売り申し込み96.优惠发盘 / ベスト?オフゔー97.卖方发盘 / 申し込み/セーリング?オフゔー98.发票(发单、发货票、发货单、清单、送货单、帐单)/ ンボス/ビル/送り状/仕切り书99.发票存根(发票底根)/ 送り状控え「おくりじょうひかえ」100.发票副本 / ンボス?コピー101.发票价格 / 送り状価格/ンボス?プラス102.发票明细单 / 送り状明细书『おくりじょうめいさいしょ』/ンボス?スペセフゖケーション103.发票原价 / ンボス原価104.发票总值(发票价值、发票金额、发票总额) / ンボス额面金额「がくめんきんがく」/ンボス?ゕマウント105.出口发票 / 输出ンボス/エキスポート?ンボス106.附单据发票 / 书类添え付きンボス『しょるいそえつき』107.估价发票(假定发票,形式发票)/ 见积もりンボス/试算ンボス/プロフォーマ?ンボス108.官用发票 / 公用ンボス/オフゖシャル?ンボス109.海关发票 / 税関ンボス/カスタムス?ンボス110.货样发票 / サンプル?ンボス111.寄售发票(委托发销售发票)/ 委托贩売ンボス/コンサンメント?ンボス单证制作打印: 申告书作成及びプリントゕウト订舱报关集卡:ブッキング通関申告ドレー报关单证管理:通関申告书类管理报关单预录:通関申告书仮登录电放保函: TLXリリース保证状ゕポントメント【APPOINTMENT】--约会,预约.也可略为"ゕポ"。
日语专业就业方向及前景
日语专业就业方向及前景日语专业是指以日语为主要学习内容的专业,主要培养学生的日语听、说、读、写的能力,以及对日本文化、历史、经济等方面的了解。
那么,日语专业的就业方向及前景有哪些呢?首先,日语专业的就业方向可以分为两大类:一是教育类方向,包括教师、教育机构的日语教师或翻译、出版、媒体等方面的工作;二是行业类方向,包括对外经贸、旅游、外交、跨国公司等方面的工作。
在教育类方向中,日语专业的学生可以选择从事中小学、大学或培训机构的日语教师工作。
随着中国对日本的经济、文化交流的日益增加,对于日语教师的需求也越来越大。
除此之外,一些出版社、媒体机构也需要日语翻译或编辑,例如日语教材、游戏、电视剧等方面的工作。
在行业类方向中,日语专业的学生可以选择从事对日本的贸易(进出口、采购)工作,或者从事旅游行业中的对日本旅游的规划、接待、导游等方面的工作。
此外,一些跨国公司也需要日语相关人员从事对日本市场的开发与拓展。
外交方面、新闻媒体方面也需要日语翻译或相关工作人员。
总之,随着中日经济、文化交流的不断深入,日语专业的就业前景在不断提升。
日语专业的学生可以在教育类和行业类两个方向中选择适合自己的就业方向。
另外,高新技术领域中需要与日本公司合作的企业也对掌握日语的人才有需求。
然而,也需要指出的是,日语专业的就业形势也要根据个人的能力和综合素质来决定。
仅仅掌握一门外语是不够的,还需要同时提高自己的沟通能力、口头表达能力、跨文化交际等综合素质。
同时,学生可以考虑丰富自己的知识结构,扩大自己的专业视野,通过多种途径增加自己的知识和经验。
总的来说,日语专业的就业前景广阔,就业方向多样化。
尽管目前市场上的日语专业人才比较稀缺,但是也要注意到,竞争也是存在的。
因此,日语专业的学生应该不断提高自己的专业能力,丰富自己的知识结构,才能更好地适应就业市场的需求,拥有更好的就业前景。
日语经贸知识点总结初中
日语经贸知识点总结初中第一章:经贸基础知识1. 经济学基础经济学是研究人们如何选择资源的一门学科。
在经济学中,人们会研究资源的分配、生产和消费等变量。
经济学涵盖了宏观和微观两个层面。
2. 贸易基础贸易是国家之间的商品和服务交换,通过贸易,国家可以获取其他国家所需的商品和服务,同时也可以向其他国家出口本国的产品和服务。
贸易可以促进国家经济发展,丰富人民生活。
3. 产业基础产业是指一个国家或地区在经济领域的各个部门,可以分为第一产业、第二产业和第三产业。
第一产业主要以农业、渔业和林业为主,第二产业主要以工业为主,第三产业主要以服务业为主。
第二章:国际贸易1. 自由贸易自由贸易是指国家之间取消贸易壁垒,实行自由贸易政策,在这种政策下,各国之间进行贸易时不会受到关税、配额等限制,促进了各国之间的贸易活动。
2. 关税关税是指进口国对进口商品征收的税,目的是保护本国产业和产品不受到外国产品的冲击,同时也可以作为国家的税收收入。
3. WTO世界贸易组织是一个国际组织,致力于推动全球自由贸易和减少贸易壁垒。
WTO的成员国需要遵守WTO协议,包括关税的减少、贸易配额的取消等。
第三章:国际经济合作1. 区域经济合作区域经济合作是指一些国家在地理上相邻、经济文化相近的地区,通过建立各种形式的合作机制,加强经济合作,推动经济一体化发展。
2. 自由贸易区自由贸易区是一个国际地区,在这个地区内的国家相互取消关税和非关税壁垒,使这个地区成为一个自由贸易区域。
3. 知识产权保护知识产权是指人们的智力成果和创造,包括专利、商标、版权等。
国家需要加强对知识产权的保护,防止侵犯他人知识产权的行为。
第四章:外贸知识1. 贸易方式贸易方式包括内贸和外贸,内贸是指在国内进行的商品和服务交易,而外贸是指国家之间的商品和服务交易。
2. 贸易术语贸易术语是指贸易中常用的一些术语和条款,包括FOB、CIF、EXW等,了解这些贸易术语对于进行国际贸易非常重要。
经贸日语
经贸日语取引(とりひき)交易契約(けいやく)契约,合同慣行(かんこう)例行。
惯例。
习惯通貨(つうか)通货。
流通的货币売主(うりぬし)卖方。
卖主オファー发盘。
报价買主(かいぬし)买主承諾(しょうだく)接受。
承认引き渡す(ひきわたす)引渡。
交给。
提交代金(だいきん)货款決済(けっさい)结算。
结汇通関(つうかん)通关。
验关。
报关業者(ぎょうしゃ)业者,同业者為替銀行(かわせぎんこう)汇兑银行リスク损失。
损失责任関わる(かかわる)有关系,参与引き合い(ひきあい)交易。
寻价反対オファ(はんたいオファ)还价プロセス过程,程序,方法ファ-ム・オファ固定报价繰り返す(くりかえす)反复。
重复クーレム不满,抱怨,(贸易)索赔请求パターン纸样,模型,模范リメーク重制リフォ-ム重做見積り書(みつもりしょ)估价书,报价单指値(さしね)指定价格ビッド买方出价引き下げ(ひきさげ)降低,减低納期(のうき)交货期ターゲット・プライス目标价格仕様書(しようしょ)规格明细书見本(みほん)样品プライスリスト价格表新しいオファ(あたらしいオファ)新报价ストック成品库存確認注文(かくにんちゅうもん)确认定单ミニマム最少定货量注文書(ちゅうもんしょ)定单年間注文(ねんかんちゅうもん)年定货量国际贸易日语序号汉语日语1 相互订货相対注文(あいたいちゅうもん)2 对方相手方(あいてがた)3 收益,收入上がり(あがり)4 上升趋势上がり気味(あがりぎみ)5 涨落,波动上がり下がり(あがりさがり)6 卸货地揚げ地(あげち)7 卸货揚げ荷(あげに)8 卸货码头揚げ場(あげば)9 畅销,销路快足が早い(あしがはやい)10 行情,行情动态足取り(あしどり)11 步法,步骤足並み(あしなみ)12 滞销,销路不快足の遅い(あしのおそい)13 停滞不前足踏み(あしぶみ)14 行情涨到顶点頭打ち(あたまうち)15 预付金,押金,保证金,定金頭金(あたまきん)16 延期付款後払い(あとばらい)17 弥补亏损,填补号空,填坑穴埋め(あなうめ)18 粗货荒荷(あらに)19 毛利荒利(あらり)20 稳定性安定度(あんていど)21 请柬,通知案内状(あんないじょう)22 仲裁アービトレーション23 希望价格,理想价格アイデイア.プライス24 项目アイテム25 轮廓,外形アウトライン26 帐户,计算アカウント27 接受,承兑アクセプタンス28 搭配アソート29 附件,附录アタッチメント30 凭票即付アットサイト31 建议,劝告アドバイス32 售后服务,维修服务アフター.サービス33 不正常,异常アブノーマル34 平均数,海损アベレージ35 追加,附录アペンデイックス36 更正,修改アメンド37 办理,安排アレンジ38 宽容(条款)アローワンス39 仲裁解决アワード40 承保人アンダライター41 不平衡,不平均アンバランス42 承包人請負人(うけおいにん)43 承诺书,回执請書(おけしょ)44 收据,回执受取書(うけとりしょ)45 应收票据受取手形(うけとりてがた)46 受款人受取人(うけとりにん)47 应收期票受取約束手形(うけとりやくそくてがた)48 收货人受荷主(うけにぬし)49 赎回权受戻権(うけもどしけん)50 交货港受渡港(うけわたしこう)51 半黑市,灰色市场うすやみ市場(うすやみしじょう)52 细目,内容内訳(うちわけ)53 内部交涉内輪交渉(うちわこうしょう)54 副本,抄本写し(うつし)55 背书裏書き(うらがき)56 销售成本売上原価(うりあげげんか)57 销售回扣売上割戻し(うりあげわりもどし)58 廉价出售売出し(うりだし)59 销路売れ口(うれくち)60 销路売行(うれゆき)61 装在上面的货上荷(うわに)62 管理運営(うんえい)63 运输代理人運送取扱い人(うんそうとりあつかいにん)64 无追索权信用证ウイザウト.リコース.クレジット65 有追索权信用证ウイズ.リコース.クレジット66 仓库ウエアハウス67 重量单ウエイト.メモ68 湿性货物ウエット.カーゴ69 营业指南,营业介绍,商品目录営業案内(えいぎょうあんない)70 拖船费曳船料(えいせんりょう)71 劳务,服务役務(えきむ)72 火车站交货价駅渡値(えきわたしね)73 日币,日元円貨(えんか)74 日元升值円高(えんだか)75 日元计价円建(えんだて)76 误期船只延着船(えんちゃくせん)77 展期信用证延長信用状(えんちょうしんようじょう)78 日元贬值円安(えんやす)79 空运单エアウエイ.ビル80 航空集散站エア.ターミナル81 代理エージェンシー82 代理人エージェント83 航邮快递エキスプレス84 展期エクステンド85 记帐易货エスクロウ.バーター86 紧急情况エマージェンシー87 顺序号码追手番号(おいてばんごう)88 私吞横領(おうりょう)89 满座,满坐大入り(おおいり)90 大量订购大口買付(おおぐちかいつけ)91 岸上货陸荷(おかに)92 漂浮卸货沖揚げ(おきあげ)93 船边提货沖取り(おきどり)94 船上装卸工沖仲仕(おきなかし)95 发票,货单送り状(おくりじょう)96 压损押しつぶれ(おしつぶれ)97 报关业者乙仲(おつなか)98 备忘录,备注覚え書(おぼえがき)99 投机性出售思惑売り(おもわくうり)100 母公司親会社(おやかいしゃ)101 妥协折合い(おりあい)102 批发卸売り(おろしうり)103 宽限日恩恵日(おんけいひ)104 油码头オイル.ターミナル105 海运提货单オーシャン.ビーエル106 委托购买证オーソリテイ.ツウ.パーチェス107 委托付款证オーソリテイ.ツウ.ペイ108 指定提单オーダー.ビーエル109 船主オーナー110 开证手续费オープニング.チャージ111 来往交易,记帐交易オープン.アカウント112 自由货物オープン.カーゴ113 预约保险单オープン.カバー114 全险,综合险オール.リスク115 报价オファー116 选择权オプション117 已装船提货单オン.ボード.ビーエル118 购货退还買入品返戻(かいいれひんへんれい)119 购买買い受け(かいうけ)120 海运经纪人海運仲立人(かいうんなかだちにん)121 外币外貨(がいか)122 外币帐户外貨勘定(がいかかんじょう)123 应付帐款買掛金(かいかけきん)124 买入外汇買為替(かいかわせ)125 买入价買相場(かいそうば)126 囤积買溜め(かいだめ)127 外购品外注品(がいちゅうひん)128 代购货物单買付勘定書(かいつけかんじょうしょ)129 购货代理商買付代理店(かいつけだいりてん)130 结汇,议付買取り(かいとり)131 松包解俵(かいひょう)132 回头货帰り荷(かえりに)133 差价価格差(かかくさ)134 空白表格書込み用紙(かきこみようし)135 挂号费書留料金(かきとめりょうきん)136 贬值格落ち(かくおち)137 差距格差(かくさ)138 分级格付け(かくづけ)139 面值額面(がくめん)140 特价货格安品(かくやすひん)141 赊销掛売り(かけうり)142 谎价掛値(かけね)143 讨价还价かけひき(かけひき)144 坏帐,呆帐貸し倒れ(かしたおれ)145 超载過重荷(かじゅうに)146 银根紧缩市场金詰り市況(かねづまりしきょう)147 股票套汇株式さや取り(かぶしきさやとり)148 证券市场株式市場(かぶしきしじょう)149 出票人,开票据人為替振出人(かわせふりだしにん)150 过磅费看貫料(かんかんりょう)151 限制贸易管理貿易(かんりぼうえき)152 纸箱カートン153 车辆渡船カー.フェリー154 回报订单カウンター.オーダー155 买方还价カウンター.オファー156 还价カウンター.ビッド157 海关代理人,报关行カスタムズ.ブローカー158 商品目录,样本カタログ159 技术合作技術提携(ぎじゅつていけい)160 疵货きず物(きずもの)161 近期货期近物(きちかもの)162 徘徊行情気迷い市況(きまよいしきょう)163 再进口逆輸入(ぎゃくゆにゅう)164 补偿贸易求償貿易(きゅうしょうぼうえき)165 拍卖競売(きょうばい)166 无货供应玉なし(ぎょくなし)167 银行见票即付汇票銀行参着払い(ぎんこうさんちゃくばらい)168 银行收费銀行諸掛り(ぎんこうしょがかり)169 银行贴现率,银行利率銀行歩合(ぎんこうぶあい)170 通融汇票金融手形(きんゆうてがた)171 主要货币キー.カレンシー172 关键キー.ポイント173 现金信用证キャッシュ.エルシー174 承运人キャリヤ175 流动成本キャリング.コスト176 撤消,注销キャンセル177 差异,不符,分歧食違い(くいちがい)178 机场交货价空港渡値(くうこうわたしね)179 腐烂腐れ(くされ)180 抱怨,抗议苦情(くじょう)181 废料价值屑物価値(くずものかち)182 口头约定口約束(くちやくそく)183 批号口分番号(くちわけばんごう)184 入仓倉入れ(くらいれ)185 清仓拍卖,大*卖倉ざらい(くらざらい)186 出库凭单倉出指図書(くらだしさしずしょ)187 仓单,栈单倉荷証券(くらにしょうけん)188 取货单倉荷引渡証(くらにひきわたししょう)189 补进价格繰越値段(こりこしねだん)190 递延费用繰延費用(くりのべひよう)191 快递件クイック.デイスパッチ192 限额,配额クオーター193 报价,估价クオーテーション194 等级クラス195 清洁信用证クリーン.エルシー196 光票クリーン.ビル197 索赔人クレーマント198 索赔クレーム199 信用卡クレージット.カード200 毛重グロス.ウエイト201 以毛作净グロス.フォア.ネット202 经济集团経済圏(けいざいけん)203 正常折旧経常減価(けいじょうげんか)204 流水帐継続勘定(けいぞくかんじょう)205 合同条款契約約款(けいやくやっかん)206 最低价格決着値段(けっちゃくねだん)207 下跌,贬值下落(げらく)208 边际成本限界原価(げんかいげんか)209 成本计算原価計算(げんかけいさん)210 折旧原価償却(げんかしょうきゃく)211 贬值准备金減価引当金(げんかひきあてきん)212 成本收回原価補償(げんかほしょう)213 现金余额現金残高(げんきんざんだか)214 库底现金現金手許在高(げんきんてもとありだか)215 定期装运限月船積み(げんげつふなづみ)216 产地皮重原産地風袋(げんさんちふうたい)217 理货検数(けんすう)218 完好价值健全価値(けんぜんかち)219 耗损,漏损減損(げんそん)220 理想价格,估计价格見当値段(けんとうねだん)221 实际盘点現品棚卸(げんぴんたなおろし)222 现汇,即期外汇現物為替(げんぶつがわせ)223 箱号ケース.ナンバー224 电挂ケーブル.アドレス225 电开信用证ケーブル.クレジット226 注意标志ケヤ.マーク227 同意合意(ごうい)228 工业品外观设计工業意匠(こうぎょういしょう)229 帐户,帐目口座(こうざ)230 施工承包人工事請負人(こうじうけおいにん)231 牌价,标价公示価格(こうじんかかく)232 出厂价格工場出値(こうじょうだしね)233 佣金口銭(こうせん)234 合资企业合弁企業(ごうべんきぎょう)235 支票小切手(こぎって)236 国际借贷差额国際貸借*(こくさいたいしゃくじり)237 零担货小口扱い貨物(こぐちあつかいかもつ)238 零用现金小口現金(こぐちげんきん)239 呆帐,坏帐焦付貸金(こげつきかしきん)240 包裹,行李小荷物(こにもつ)241 疲软市场小ゆるみ市況(こゆるみしきょう)242 打包厂梱包工場(こんぽうこうじょう)243 黄金冲击ゴールド.ラッシュ244 通知放款コール.マネー245 活期贷款コール.ローン246 成本价格膨胀コスト.インフレーション247 商业票据コマーシャル.ペーパー248 通讯コミュニケーション249 受话人付话费コレクト.コール250 通信コレスポンデンス251 发货人,寄售人コンサイナー252 收货人,代销人コンサイニー253 集装箱コンテンナー254 集装箱堆场コンテンナー.ヤード255 确认,证实コンファーム256 竞争者コンペテイター257 自备外汇在外為替資金(ざいがいかわせしきん)258 存货不足在荷薄(ざいにうす)259 缺货,无现货在庫切れ(ざいこぎれ)260 最终目的地最終仕向け地(さいしゅうしむけち)261 尺码,容积才数(さいすう)262 按体积计算运费才量建運賃(さいりょうたてうんちん) 263 期货价格先物価格(さきものかかく)264 查封,扣押差押え(さしおさえ)265 限价订单,递价订货指値注文(さしねちゅうもん) 266 抵销帐户差引勘定(さしひきかんじょう)267 销路捌き口(さばきぐち)268 套汇买卖さや取り売買(ばいばい)269 结算帐户残高勘定(ざんだかかんじょう)270 清理业务残務整理(ざんむせいり)271 附加费サーチャージ272 服务费サービス.チャージ273 检验员,鉴定人サーベーヤー274 尺寸サイズ275 供应人サプライヤー276 怠工,怠业サボタージェ277 救助サルベージ278 抽样サンプリング279 样品サンプル280 完工成本仕上原価(しあげげんか)281 买价,购入价格仕入価格(しいれかかく)282 结转下期金额次期繰越高(じきくりこしだか)283 即期装船直積み(じきづみ)284 形式发票試算送り状(しさんおくりじょう)285 启运港仕出港(しだしこう)286 脱销,缺货品切れ(しなぎれ)287 货源不足品不足(しなぶそく)288 应付票据支払手形(しはらいてがた)289 季度四半期(しはんき)290 收货人仕向人(しむけにん)291 写真电报?写真電報(しゃしんでんぽう)292 修改手续费修正手数料(しゅうせいてすうりょう) 293 已接定货数受注高(じゅちゅうだか)294 折旧率償却率(しょうきゃくりつ)295 净值正味(しょうみ)296 杂费帐目諸掛り勘定(しょがかりかんじょう) 297 空白支票白地小切手(しらちこぎって)298 逐渐上涨じり高(じりだか)299 挑选归类仕分(しわけ)300 到岸价格シー.アイ.エフ301 到岸价格加利息シー.アイ.エフ.アイ302 到岸价格加佣金シー.アイ.エフ.シー303 海损シー.ダメージ304 份额シェア305 船公司代理,海运代理シッピング.エージェント306 装货单シッピング.オーダー307 联合企业,合资企业ジョイント.ベンチャー308 讨论会,座谈会シンポジユム309 安装工程据付工事(すえつけこうじ)310 抛价,亏本价捨て値(すてね)311 尺寸容许公差寸法許容差(すんぽうきょようさ) 312 尺码单寸法書(すんぽうしょ)313 转口(贸易)スイッチ314 转手中间人スイッチヤー315 轮船舱位スペース316 规格スペック317 现汇价スポット.レート318 互惠信贷成本スワップ.コスト319 含税价格,完税价格税込値段(ぜいこみねだん)320 发展中产业成長産業(せいちょうさんぎょう)321 合同价格成約価格(せいやくかかく)322 争执中的货物詮議貨物(せんぎかもつ)323 全套全通数(ぜんつうすう)324 预发货样先発見本(せんぱつみほん)325 市场凋落漸落市況(ぜんらくしきょう)326 安全泊位セーフ.バース327 船期表,航行计划セーリング.スケジュール328 销售合同セールス.コントラクト329 推销セールス.プロモーション330 推销员,售货员セールスマン331 敏感项目センシテイブ.アイテム332 中心汇率セントラル.レート333 总销售额総売上高(そううりあげだか)334 包干运费総括運賃(そうかつうんちん)335 汇款单送金為替(そうきんかわせ)336 抵销帐户相殺勘定(そうさいかんじょう)337 市价相場(そうば)338 立即支付即時払い(そくじばらい)339 最低价底値(そこね)340 社会倾销ソーシャル.ダンピング341 优惠贷款ソフト.ロン342 总代理店ソール.エージェント343 预收货款代金前受け(だいきんまえうけ)344 预付货款,交货前付款代金前払い(だいきんまえばらい)345 资产负债表貸借対照表(たいしゃたいしょうひょう)346 董事长代表取締役(だいひょうとりしまりやく)347 搭配抱合わせ(だきあわせ)348 市场好转立直り市況(たちなおりしきょう)349 垫付立替払い(たてかえはらい)350 计价,作价建値(たてね)351 目标价格,指标价格ターゲット.プライス352 定期租船タイム.チャーター353 关税率タリフ.レート354 油船タンカー355 缶式集装箱,液体集装箱タンク.コンテナー356 倾销ダンピング357 到货通知着荷通知(ちゃくにつうち)358 运费到付着払い運賃(ちゃくばらいうんちん)359 订货后买主不提货而告吹注文流れ(ちゅうもんながれ)360 长件货物長尺物(ちょうじゃくもの)361 广告传单散らし広告(ちらしこうこく)362 租船合同チャーター.パーテイー363 租船费チャータレージ364 机遇,机会チャンス365 货币贬值通貨切下げ(つうかきりさげ)366 报关费通関諸掛り(つうかんしょがかり)367 联合报价突込見積り(つっこみみつもり)368 转运,转船積換え(つみかえ)369 装船完毕背书積込裏書(つみこみうらがき)370 提货单B/L 積荷証券(つみにしょうけん)371 漏装货積残品(つみのこしひん)372 少装積残り(つみのこり)373 重新包装詰替え(つめかえ)374 补贴,津贴,安排手当て(てあて)375 章程定款(ていかん)376 定量定貫(ていかん)377 法定人数定足数(ていそくすう)378 抵押权抵当権(ていとうけん)379 修理改装费用手入費用(ていれひよう)380 坚挺市场手堅い市況(てがたいしきょう)381 预付票据款手形内入金(てがたうちいれきん)382 出票手形振出(てがたふりだし)383 退票手形不渡り(てがたふわたり)384 公平价格,合理价格適正価格(てきせいかかく)385 成交额,总产量出来高(できだか)386 定金,押金手付金(てつけきん)387 净收,收入手取り(てどり)388 上市量出回り量(でまわりりょう)389 存货,盘存手持ち(てもち)390 最高价格天井価格(てんじょうかかく)391 附件添付書類(てんぷしょるい)392 经销商デイーラー393 折扣デイスカウント394 数据データ395 资料库データ.バンク396 载重量デット.ウエート397 通货紧缩デフレション398 出货单,交货单デリバリ.オーダー399 电传打字机テレタイプ400 用户电报,电传テレックス401 升值,涨价騰貴(とうき)402 注册资本登記資本金(とうきしほんきん)403 当月交货当限(とうぎり)404 附件同封物(どうふうぶつ)405 注册图案登録意匠(とうろくいしょう)406 申请注册登録出願(とうろくしゅつがん)407 联运通し運送(とおしうんそう)408 编号,顺序号通し番号(とおしばんごう)409 时价,市价,一般行情通り相場(とおりそうば)410 顾客,客户得意先(とくいさき)411 要价,名义价格唱え値(となえね)412 不可撤消保兑信用证取消不能確認信用状(とりけしふのうかくにんしんようじょう)413 董事会取締役会(とりしまりやくかい)414 托收委托书取立委託書(とりたていたくしょ)415 代理店取次店(とりつぎてん)416 委托销售,寄售取次販売(とりつぎはんばい)417 贸易关系取引関係(とりひきかんけい)418 市面呆滞鈍調市況(どんちょうしきょう)419 船坞,码头ドック420 托拉斯トラスト421 旅行支票トラベラー.チェック422 转口トランスファー423 转运トランシップ424 不定期货船トランパー425 美元冲击丧?ショック426 抬头人,收信人名宛人(なあてにん)427 内部稽核内部照合(ないぶしょうごう)428 码头工人,装卸工仲仕(なかし)429 中间价,平均价中値(なかね)430 抛售投売り(なげうり)431 分期零还済し崩し払い(なしくずしばらい)432 市场价格成行値段(なりゆきねだん)433 卸货,起卸荷揚げ(にあげ)434 货运代理人荷扱い人(にあつかいにん)435 跟单票据荷為替手形(にがわせてがた)436 批号荷口番号(にぐちばんごう)437 倒舱费,率舱费荷口費(にぐちひ)438 垫料费荷敷費(にじきひ)439 发货标记荷印(にじるし)440 包装业者荷造業者(にづくりぎょうしゃ)441 装箱单荷造目録(にづくりもくろく)442 平舱荷均し(にならし)443 货签荷札(にふだ)444 货物装卸作业荷役作業(にやくさぎょう)445 投标入札(にゅうさつ)446 一时繁荣俄か景気(にわかけいき)447 交错货物荷渡違い(にわたしちがい)448 盗窃荷抜き(にぬき)449 抽样检查,抽查抜取検査(ぬきとりけんさ)450 赃物抜荷(ぬきに)451 走私货抜荷(ぬけに)452 涨价値上がり(ねあがり)453 加价,提价値上げ(ねあげ)454 滞销货寝かし品(ねかしひん)455 定价,作价値決め(ねきめ)456 落价値下がり(ねさがり)457 减价,降价値下げ(ねさげ)458 价差値ざや(ねざや)459 差价,价距値幅(ねはば)460 价差,差价値開き(ねびらき)461 价格标签値札(ねふだ)462 估价値踏み(ねぶみ)463 不准进口商品货单ネガテイブ.リスト464 纯净重ネット.ネット.ウエイト465 交货期納期(のうき)466 露天堆放野積み(のづみ)467 延期付款延払い(のべばらい)468 迟延回扣延払い戻し(のばばらいもどし)469 无标志ノー.マーク470 拆散装运ノック.ダウン471 未交货ノン.デリバリー472 红利,股息配当金(はいとうきん)473 驳船はしけ474 零数端数(はすう)475 生效日期発効日(はっこうび)476 实缴资本払込済資本金(はらいこみずみしほんきん)477 散装货轮ばら荷貨物船(ばらにかもつせん)478 大减卖バーゲン.セール479 泊位,锚地バース480 易货贸易バーター481 买主,买方バイヤー482 包装工人パッカー483 装箱单パッキング.リスト484 对开信用证バック.ツウ.バック485 舱口ハッチ486 专利权特许使用权パテント.ライセンス487 散装货バルク.カーゴ488 散装货轮バルク.キャリヤー489 燃料舱バンカー490 询价引合(ひきあい)491 存底货样引合わせ見本(ひきあわせみほん)492 承兑汇票引受為替手形(ひきうけかわせてがた)493 市面坚挺引締市況(ひきしめしきょう)494 提款引出金(ひきだしきん)495 拖船引船(ひきふね)496 银根紧的市场逼迫市況(ひっぱくしきょう)497 整套,成套一揃い(ひとそろい)498 雏形,样本ひな型(ひながた)499 有条件贷款ひもつき融資(ひもつきゆうし)500 提货单ビーエル501 高涨ピーク502 商业中心ビジネス.センター503 递价ビッド.プライス504 比率歩合(ぶあい)505 市面波动不安定市況(ふあんていしきょう)506 滞销品不捌品(ふさばきひん)507 不合情理不条理(ふじょうり)508 原材料利用率歩留率(ぶどまりりつ)509 船舶吃水,船速船足(ふなあし)510 派定船舶船繰り(ふなぐり)511 停泊处船だまり(ふなだまり)512 分期付款合同賦払契約(ふばらいけいやく)513 可转让支票振替可能小切手(ふりかえかのうこぎって)514 转帐支票振替伝票(ふりかえでんぴょう)515 空头支票,拒付支票不渡小切手(ふわたりこぎって)516 分期分批交货分割引渡し(ぶんかつひきわたし)517 确报价ファーム.オファー518 代理商,因素ファクター519 集散运输フィーダー.サービス520 订舱ブッキング521 价目表プライス.リスト522 牌子,商标ブランド523 成套设备プラント524 自由港フリー.ポート525 满载货フル.カーゴ526 运价表フレート.リスト527 项目,计划プロジェクト528 冻结,封锁ブロック529 货币升值平価切上げ(へいかきりあげ)530 货币贬值平価切下げ(へいかきりさげ)531 特别定做別あつらえ(べつあつらえ)532 退货返品(へんぴん)533 退款返戻金(へんれいきん)534 基本设计ベーシック.エンジニアリング535 进度ペース536 罚款ペナルテイ537 老练者,老资格ベテラン538 受益人ベニフィッシャリイ539 未了(事宜)ペンデイング540 市场价直线上升,飞涨棒上げ相場(ぼうあげそうば)541 特贵价法外値(ほうがいね)542 皮包公司泡沫会社(ほうまつかいしゃ)543 补充说明補足説明(ほそくせつめい)544 地道产品本場物(ほんばもの)545 联合抵制,杯葛ボイコット546 港口费ポート.チャージ547 准许进口货单ポジ.リスト548 游资ホット.マネー549 预收款前受金(まえうけきん)550 预付前払い(まえばらい)551 向前看前向き(まえむき)552 最基层,末端末端(まったん)553 供应,供给賄う(まかなう)554 标志,记号マーキング555 市场潜力マーケット.ポテンシャル556 销售マーケテイング557 开证保证金マージン.マネー558 宣传工具マス.メデイア559 抵销帐户見合勘定(みあいかんじょう)560 背对背信用证見返信用状(みかえりしんようじょう)561 清仓拍卖見切売り(みきりうり)562 估计利润見込利益(みこみりえき)563 领航,引航水先案内(みずさきあんない)564 水渍,水湿水濡れ(みずぬれ)565 开口订单見計い注文(みはからいちゅうもん)566 运费到付,对方付运费向う払い運賃(むこうばらいうんちん)567 浪费时间無駄足(むだあし)568 受热变质蒸れ損(むれぞん)569 商标,商品牌号,品种銘柄(めいがら)570 拳头商品,吸引顾客的商品目玉商品(めだましょうひん)571 目标,头绪目処(めど)572 短量,减量目減り(めべり)573 主要港口メイン.ポート574 厂商メーカー575 尺码吨メジャー.トン576 公吨メトリック.トン577 协商价格申し合わせ価格(もうしあわせかかく)578 市面持稳持合い市況(もちあいしきょう)579 控股公司持株会社(もちかぶかいしゃ)580 成本价元値(もとね)581 回程运费戻り運賃(もどりうんちん)582 *卖,廉价出售安売り(やすうり)583 黑市买卖やみ取引(やみとりひき)584 出口合格品輸出適格品(ゆしゅつてきかくひん)585 出口配额制輸出割当て制(ゆしゅつわりあてせい)586 依赖进口輸入依存(ゆにゅういぞん)587 用户ユーザー588 票期ユーザンス589 单价ユニット.プライス590 租船市场用船市場(ようせんしじょう)591 扣留条款抑留条項(よくりゅうじょうこう)592 倒卖横流し(よこながし)593 停滞不前横ばい(よこばい)594 要价,开价呼び値(よびね)595 经济刺激政策呼び水政策(よびみずせいさく)596 上等货,精选货選抜き品(よりぬきひん)597 弱化市场弱含み市況(よわふくみしきょう)598 中标价格,得标价格落札価格(らくさつかかく)599 散捆乱束(らんそく)600 削价倾销乱売(らんばい)601 许可证发行者ライセンサー602 许可证领有者ライセンシー603 许可证ライセンス604 驳船ライター605 粗货ラフ.カーゴ606 标签ラベル607 卸货承揽人ランデイング.エージェント608 运行成本ランニング.コスト609 包干运费ランプサム.プレート610 卸货陸揚げ(りくあげ)611 余利利鞘(りざや)612 利息回扣利子割戻し(りしわりもどし)613 收益率利回り(りまわり)614 短量,短重量目不足(りょうめふそく)615 租赁,租借リース616 回扣リターン.コミッション617 资金再融通リファイナンス618 回扣リベート619 规则ルール620 路线,航线,渠道ルート621 日历年度暦年(れきねん)622 联合产品連産品(れんさんぴん)623 联名背书連名裏書(れんめいうらがき)624 标签レッテル625 备注レマーク626 专利权使用费ロイヤルテイ627 怠工ロック.アウト628 批号ロット.ナンバー629 额度枠(わく)630 拨款,分配割当て(わりあて)631 骑缝印割印(わりいん)632 (价钱)比较贵割高(わりだか)633 算出,得出割出す(わりだす)634 折扣割引(わりびき)635 加价割増し(わりまし)636 回扣割戻し(わりもどし)。
有关经贸日语专业个人简历范文
有关经贸日语专业个人简历范文导读:本文是关于有关经贸日语专业个人简历范文,希望能帮助到您!国籍:中国民族:汉族婚姻状况:未婚年龄: 23 岁目前所在地:广州户口所在地:梅州身材: 156 cm 45 kg求职意向人才类型:应届毕业生应聘职位:外语类:日语翻译助理、贸易类业务工作年限: 0职称:无职称求职类型:全职可到职时间:随时月薪要求: 1500--XX希望工作地区:广州惠州东莞个人工作经历XX.7-XX.9 xx日本料理店服务员XX.1-XX.3 xx日本料理店服务员XX.6-XX.9 惠州xx电子公司日语文员教育背景毕业院校:湖南xx外语学院最高学历:大专毕业时间: 2014-06-01所学专业一:经贸日语所学专业二:信息日语受教育培训经历XX.9-2014.6 湖南xx外语学院就读经贸日语大专XX.7-XX.9 xx电脑培训中心就读在校担任职务:团支部的秘书,团支部的记律的部长,曾任生活委员、宣传委员。
在校曾参加过的活动XXxx朗读比赛XX第x届[xxx杯]日语演讲比赛XX/3月青年志愿活动.在校获过的奖优秀大学生语言能力外语:日语精通国语水平:精通粤语水平:精通工作能力及其他专长在实习期间的工作中自己不懈努力,从中学到了许多知识,责任心强,具有上进心,在日本料理店工作的过程中不断地与日本人会话,从中了解到他们的饮食习惯。
特长和爱好日语、计算机、打羽毛球、交友详细个人自传本人性格开朗、乐观,为人坦诚,好与人沟通,在校期间踊跃参加各项活动。
备强烈地工作责任感及团队意识,在校期间担任过班级干部。
本人上进心强,有求知欲,目前的我虽然仍有很多不足,但我深信,通过自己脚踏实地工作作风,不懈努力工作干劲,一定会扬长避短,不断提升自我力争做到更好!在实习期间的工作中自己不懈的努力,从中学到了许多知识,责任心强具有上进心.在日本料理店的工作过程中不断的与日本人会话,从中了解到他们国家的风俗习惯.特长和爱好:日语,计算机,打羽毛球,交友.个人联系方式联系电话:xxxxxxxxxxx电子邮箱:xxx[有关经贸日语专业个人简历范文]。
经贸日语专业自荐信范文
经贸日语专业自荐信范文尊敬的招聘负责人,您好!非常荣幸能有机会向贵公司自荐。
我是一名经贸日语专业的大学毕业生,专攻于日语语言学和国际贸易方向。
我对日语及商务工作有浓厚的兴趣,并具备较强的语言能力、专业技能和团队合作能力。
我相信,以我的知识和才华,我能够为贵公司的发展贡献一份力量。
首先,我在大学期间学习了丰富的日语语言知识和文化背景,掌握了流利的听、说、读、写能力。
日语作为我专业的核心课程,我学习了语法、阅读、写作、口语交流等方面的知识,通过大量的日语实践活动,我不仅提高了自己的语言应用能力,还培养了自己的跨文化沟通能力。
同时,我还通过参加交换项目学习了日本商务礼仪和商务谈判技巧,了解了其独特的商业文化和经济模式。
其次,我在大学期间积极参与各类实践活动,培养了自己的团队合作精神和实际操作能力。
我曾担任学生会国际交流部长,负责组织策划国际文化交流活动和跨国合作项目,培养了我组织、协调和沟通的能力。
同时,我也参加了多次企业实习,积累了一定的商务实践经验。
这些实践经历不仅加深了我对商务环境和企业运作的理解,也提高了我的实际操作能力和问题解决能力。
第三,我具备较强的自学能力和学习能力。
在大学期间,我利用业余时间学习了外贸英语、国际贸易理论和国际市场分析等相关知识,进一步拓宽了自己的专业视野和知识面。
我相信,我对于经贸领域的热爱和不断学习的精神,将使我在工作中能够不断提升自己,为贵公司带来更大的价值。
最后,我希望能够加入贵公司,并在日语和经贸方面发挥我的所长。
我相信,我的专业知识、语言能力和实践经验,将使我具备胜任贵公司相关职位的能力。
我愿意为贵公司的发展贡献自己的力量,与团队共同进步。
如果给予我这个机会,我将努力工作,不断进取,以实际行动回报贵公司的信任和支持。
感谢您对我的关注和时间,期待能够有机会与您面谈,进一步展示我的能力和潜力。
再次感谢您的考虑,期待您的回复。
此致敬礼XXX。
上外国际经济与贸易专业(日语)教学计划(2010级)
应修学分数
占应修
总学分数%
占应修
总学分数%
通识教育课程
通识教育必修课程
29
18.13
18.13
通识教育选修课程
0
0.00
专业教育课程
专业基础课程(必修)
26
16.25
76.87
专业核心课程(必修)
16
10.00
日语基础课程(必修)
60
37.50
专业方向课程(选修)
21
13.12
社会实践与社会调查(必修)
2.162.0221
2
2
3
基础日语Ⅱ
2.162.0211-2
16
10
3-4
日语听力Ⅱ
2.162.0231-2
4
2
3-4
高级日语Ⅰ
2.162.0241-2
12
6
5-6
高级日语Ⅱ
2.162.0251-2
8
4
7-8
专业
方向
课程
国际企业管理
3.162.0021
2
2
2
21
财务会计
3.162.0031
2
2
2
财政学
二、主干课程
政治经济学、微观经济学、宏观经济学、世界经济概论、国际贸易实务、统计学原理、会计学原理、国际金融市场、高等数学、日本经济概论、日本金融、日本公共管理、日本商法、市场营销学、基础日语、高级日语、日语听力、日语生活会话、日语贸易会话等。
三、学位及学分要求
国际经济与贸易专业(日语)本科生在学期间必须完成教学计划规定的160学分方能毕业。达到学位要求者授予经济学学士学位。其中各类课程修读要求如下:
日语(校企合作国际贸易方向)专业人才培养方案
日语(校企合作国际贸易方向)专业人才培养方案()专业代码:授予学位:文学学士一、专业定位日语专业是日语语言文学本科专业。
本专业按照学校确定的“培养交通事业一线有成长力的工程师和管理者”的办学定位,以日语语言应用能力和国际贸易理论为基础,以国际贸易为专业发展方向,培养能够在针对日本的外贸生产、销售以及跨境电子商务等相关企业从事国际贸易、市场营销和行业翻译领域第一线需要的应用型人才。
二、培养目标本专业培养拥护党的基本路线,德、智、体全面发展,具备较高的人文素养和国际化视野,具有扎实的日语语言基本功和较强的对日商务应用能力;能够基于日语及国际贸易相关知识开展相关商务活动,能在跨境经济中从事商品及服务的国际营销、电子商务互联网运作与管理、商贸翻译与外商洽谈等工作的复合型、应用型人才。
三、毕业要求本专业学生通过年的学习,应具备以下几方面的知识、能力和素质要求:(一)知识要求知识要求掌握政治、历史、法律、体育、军事、英语、计算机等相关的基础知识。
掌握马克思主义政治、经济、哲学等方面的基本原理和知识。
掌握毛泽东思想和中国特色社会主义的基本理论。
了解中国近现代历史的发展简况。
掌握正确的人生观、价值观、道德观和基本的法律知识。
掌握体育的基本理论和科学的锻炼方法。
掌握英语学科的基础知识。
了解军事和国防知识。
了解国家发展形势和教育形势。
了解计算机的构成与运行原理、互联网基本知识、常用办公软件操作方法。
掌握日语学科相关的基础理论与知识。
掌握日语的基本特点和语法规律。
掌握日语高级阶段的语法和句型知识。
掌握日汉、汉日基础翻译理论和技巧。
掌握日语应用文写作特点及技巧。
掌握日语听力与口语基本方法和技巧,掌握日语语音、听力实践的要求、安排和考查目标。
1 / 17了解日本社会、文化等人文知识。
掌握商务日语的相关理论与知识。
掌握中日跨文化商务交际用语和技巧、社交礼仪知识。
掌握基础国际贸易知识和商务函电写作知识。
了解国际市场营销日语基础知识及实用营销日语用语。
日语经贸应用文 第一部分
前付
前文
主文
末文 別記
遵循原则
“
When
いつ
What
何を
”
6W2HWhຫໍສະໝຸດ reどこでWhom
誰に
Who
誰が
How
どのように
Why
なぜ
How much
いくら
信件示例
営2015-03 2015年○月○日 前 付 マイン・コーポレーション株式会社 二宮和重
株式会社丸岡製作所 営業部 杉村 博夫 様(殿)
学习方法
1. 熟记“不变”,反复演练 文书中在格式和语言表达上有相对固定、“不变”的部分。如一篇标准的对外文书,一般应由“前付”(抬 头)、“前文”(前言)、“主文”(正文)、“末文”(结尾)、“別記”(附记)等五部分构成。其中的 “前付”、“前文”、“末文”等部分都是相对固定的,即不论何种主题的文书,基本上可以用同样的表达方式, 即使发生变化,也是相对来说变化较小的部分。在学习中,应尽量把这些“不变”的部分背诵下来,反复演练。
文书形式,引申出与此相关的其他内容,使之“环环相扣”,作为一个有效的整体进行学习。
第一课
ビジネス文書の構成
教 学 安 排
一、教学目的
使学生初步了解关于商业文书的基本常识,以及写作的基本格式。
二、学时分配(4)
商务常识 2课时 商业文书写作知识讲解 2课时
三、课程主要内容
商业文书的定义、分类、特征、基本格式 商业文书的基本写作方法、原则
3. 掌握“环节”,整体把握 许多文书,都不是孤立存在的,其“周围”同时会有很多相关文书,比如围绕价格进行交涉的文书除“見積依 頼(询价单)”以外,同时可以衍生出“見積書、再見積書、商品価格値下げの交渉、商品価格値上げの交渉、値 引きの断り、見積の断り”等相关文书。我们可以把这些内容看成一个相对独立的“环节”,即通过一种最基本的
商务日语专业经贸方向报关员 通关程序案例
Ø案例呈现
资料1
2011年1月6日,艾格商贸有限公司和日本YM公司签订协议,进口日 本松下公司生产的蒸汽喷雾美容仪200个在中国境内销售。协议规定 2011年3月6日进口,次日由艾格商贸公司携带材料向天津海关进行报 关。合同签订二个月后,这批仪器从日本运抵天津港,并向进口商发出 了到货通知。
(3) 陆运单、空运单和海运进口的提货单及海运出口的装货单。海关在审单 和验货后,在正本货运单上签章放行退还报关员,凭此提货或装运货物。
(4) 货物装箱单。其份数同发票。但是散装货物或单一品种且包装内容一致 的件装货物可免交。
(5) 不同的产品所需要的特殊单证,必要时提交验贸易合同、货物产地证书 等。
3.缴纳相应关税。 4.凭海关发出的进口许可证领取货物。
△海关通关的流程图
△进出口货物通关的其他知识
1、輸入通関のそれぞれ
外国から到着した貨物(外国貨物)を国内に引き取る際には、貨物が保管されてい る保税地域を管轄する税関官署へ、輸入(納税)申告を行い、税関の検査が必要とさ れる貨物については必要な検査を受けた後、関税を納付する必要がある場合には、 これらを納付して、輸入の許可を受けなければなりません。(この輸入の許可を受けた 貨物は内国貨物となり、いつでも国内に引き取ることが可能となります。)
二、技能讲评 △进口报关流程和操作程序
1.进口商接到货物到港的通知 2.进口商准备资料准备向海关报关,并准备下列单证文件: (1) 进口货物报关单:一般进口货物应填写一式二份;需要由海关核销的货
日语经贸知识点总结
日语经贸知识点总结在日本,经贸是一个非常重要的领域,它涉及到国家的经济发展和国际贸易等方面。
以下是一些关于日本经贸知识点的总结:1. 日本的经济体系日本是一个典型的工业化国家,其经济体系以制造业和服务业为主导,其中汽车、电子产品、机械设备等工业产品在国际市场上具有重要地位。
在服务业方面,金融、保险、旅游等领域也相当发达。
2. 日本的国际贸易日本是世界上最大的贸易国之一,其出口额和进口额均在世界前列。
日本主要的出口产品包括汽车、电子产品、机械设备、化工产品等,而进口产品则主要包括能源、原材料、食品等。
3. 日本的贸易伙伴日本的主要贸易伙伴包括美国、中国、韩国、欧盟等,其中美国是日本的最大贸易伙伴。
日本和这些国家之间的贸易往来在国际经济中具有重要的地位。
4. 日本的贸易政策日本的贸易政策一直以来都非常开放,其主张自由贸易和多边贸易体制。
同时,日本也积极参与国际贸易谈判,推动多边贸易体制的发展。
5. 日本的经济政策日本的经济政策着重于推动经济增长、促进产业升级和加强国际竞争力。
日本政府采取了一系列的经济政策措施,包括货币政策、财政政策、产业政策等,以应对国内外的经济挑战。
6. 日本的外商投资日本是一个非常重要的外商投资目的地,吸引了大量的外国投资。
外商投资主要涉及到制造业、金融业、服务业等领域,其中一些外国企业已经在日本建立了自己的生产基地或研发中心。
7. 日本的对外援助作为一个发达国家,日本也积极参与对外援助活动。
日本政府每年都向发展中国家提供大量的援助资金和技术援助,支持这些国家的经济发展和社会进步。
总结起来,日本的经贸领域非常广泛,其经济体系发达,国际贸易往来频繁,同时还积极参与国际贸易合作和对外援助活动,这些都使得日本在世界经济中具有重要的地位。
希望以上经贸知识点总结对您有所帮助。
经贸日语洽谈实务—洽谈价格
经贸日语洽谈实务—洽谈价格A:こんにちは。
——您好!B:こんにちは。
——您好!A:さっそくですが、今日は主として価格についてご相談したいと思います。
どうぞ、よろしくお願いします。
——我想今天主要就价格问题进行协商,请多关照。
B:はい。
御社から出されたオッフゔーについて、一応検討してみましたが、少し高いようですね。
——好的。
对贵公司所报价格,我们进行了研究,似乎偏高了。
A:そんなことはないと思います。
——我想那是不可能的。
B:今回のオッフゔーは前回の契約と比べれば5%も高くなっていますし、他所(よそ)よりも5%ないし10%ぐらい高くなっています。
——这次的报价与上次的合同相比,高出五个百分点,比其它公司也高出五到十个百分点。
A:それはそうかもしれませんが,皆様もご存じの通り,生産コストや人件費などが年ごとに上がっているものですから,この値段で、決して高くはないと思います。
——那倒有可能。
不过,正如各位也知道的,生产成本、人工费用年年都在上涨,所以这个报价一点儿也不高。
B:それには納得しかねます。
御社より安いところが確かにありますから。
——我们很难接受这种说法。
因为确实有比贵公司报价低的公司。
A:値段だけで評価されては困ります。
品質の点も考慮していただかないと……。
他所(よそ)では一割ぐらい安いようですが、品質を比べてみれば、ご納得がいくと思います。
——不能只看价格,还必须看质量。
看起来别的公司似乎比我们便宜一成左右,但比较一下产品质量,我想您会理解的。
B:御社の製品の品質がよいということは認めます。
しかし、販売競争が激しいため、上質で安い値段の物がよく売れるのが普通ですね。
——我们承认贵公司的产品质量的确很好。
但是由于销售竞争十分激烈,所以通常是物美价廉的东西销路看好。
A:うちの物は銘柄品(めいがらひん)ですから、値段が高いのもごくあたりまえのことだと思います。
——本公司的产品都是名牌产品,所以价格高一点也是理所当然的。
日语专业外贸实习报告
一、实习背景随着全球化进程的加快,我国对外贸易发展迅速,日语作为我国与日本交流的重要桥梁,其在外贸领域的作用日益凸显。
为了更好地了解外贸行业,提升自己的专业素养,我在大三的暑假期间,有幸进入某知名外贸公司进行为期一个月的实习。
以下是我在实习期间的学习和实践报告。
二、实习单位简介本次实习的单位是一家专业从事进出口贸易的公司,主要业务涉及电子产品、日用品、服装等多个领域。
公司拥有完善的销售网络和稳定的客户群体,在国内同行业中具有较高的知名度。
三、实习内容1. 客户沟通在实习期间,我主要负责与日本客户的沟通工作。
通过电话、邮件等方式,了解客户需求,提供产品信息,解答客户疑问。
在沟通过程中,我学会了如何用日语准确、流畅地表达自己的观点,提高了自己的日语口语和写作能力。
2. 文档处理实习期间,我参与了公司进出口业务的文件处理工作。
包括合同起草、订单确认、物流跟踪、报关报检等。
通过实际操作,我熟悉了外贸业务的基本流程,了解了国际贸易的相关法规和操作规范。
3. 市场调研为了更好地了解日本市场,我利用业余时间对日本市场进行了调研。
通过查阅资料、分析数据,掌握了日本市场的特点、竞争对手情况以及潜在客户信息。
4. 团队协作在实习过程中,我与同事共同完成了多个项目。
通过与团队成员的沟通与协作,我学会了如何与不同性格的人相处,提高了自己的团队协作能力。
四、实习收获1. 专业技能提升通过本次实习,我的日语听说读写能力得到了显著提高。
同时,我对外贸业务流程、国际贸易法规等方面有了更深入的了解。
2. 职业素养培养在实习过程中,我学会了如何与客户沟通、处理突发事件,培养了良好的职业素养。
3. 人际关系拓展通过实习,我结识了许多优秀的同事和客户,拓展了自己的人际关系网络。
五、实习体会1. 实践出真知在课堂上学习到的理论知识,只有通过实践才能真正掌握。
本次实习让我深刻体会到这一点。
2. 沟通能力的重要性在外贸行业中,沟通能力至关重要。
经贸日语专业英文自荐信
经贸日语专业英文自荐信Dear leaders:Hello!Xx I am a University Department of Foreign Languages 97, astudent session. Graduating in time to see your company's recruitment of the Enlightenment. Prospects for the development of your company and I very much admired by Way and at the same time I very much hope that the school can use their own knowledge of the effectiveness of your company. I think I can comply with the requirements of your company, it was the leadership of this review please自荐信.I xx years xx outstanding achievements by the Department of the University of the taking of a foreign language in school during the period, in addition to hard to learn the professional courses, but also learning the computer, the English language. And have a certain amount of economic, trade, knowledge, can do in English, Japanese translation of the work and external negotiations.In office during the vice minister of the Organization Department, participation, planning and organizing a series of large-scale activities, with a certain degree of organizational capacity and advocacy capacity; In addition, I also actively participated in various sports, also in the School Games to win glory for the classes and department on behalf of the school participated in table tennis matches, achieved excellent results.My life credo is: nothing. I think no matter what you do, as long as you want, and do it seriously, we will be able to do so. Therefore, starting from the junior high school, I always pay attention to theirtraining seriously as a work and perseverance, optimism, self-confidence of the people, that is why I focus on in order to successfully obtain a high school, the focus of the University. Although these are have been brilliant, not worth mentioning, but I think the most important thing is to retain the kind of people in their own indomitable spirit, that will also help me do the work of your company. Please believe me the strength of leadership, give me a chance to prove himself but also to prove the right choice for your company.Finally, I sincerely祝贵the company's business success, and constantly move forward!Sincerely,Salute。
日语经贸课程设置方案
日语经贸课程设置方案一、前言随着中日经济的快速发展以及两国之间经济、贸易交往活跃的态势,学习日语经贸方面的知识已经成为大众追求的热门课程。
本文为了满足广大学习者的需求,设计了一套完备的日语经贸课程设置方案,旨在提高学生的日语实际运用能力以及对经贸领域的深入理解和应用水平。
二、课程设置1. 日语入门•课程简介:本课程旨在为零基础或学习时间不长的学员提供基本的日语语音、字母、基础词汇和简单的句子结构的学习,帮助学员打下良好的日语基础。
•学习目标:初步掌握日语语音、基本字母、对话及基本词汇,能够熟练使用日语表达简单的以及出行、打招呼、购物等日常场景。
2. 商务日语•课程简介:本课程主要针对那些想要在商务领域应用日语的学员,涵盖了商务应用日语中最基本的字汇、语法及表达方法,帮助学员在商务领域交际时轻松应对。
•学习目标:熟练应用商务日语,包括电子邮件的写作、电话对话、商务拜访时的交际和谈判技巧等。
3. 日本经济概况•课程简介:本课程通过讲解日本的经济、政治、文化等方面的信息,帮助学员更加深入、全面地了解和掌握日本经贸方面的知识。
•学习目标:了解日本经济、政治、文化等方面的基本情况,掌握与日本经贸相关的词汇及表达方式。
4. 日本贸易形势•课程简介:本课程旨在为学员介绍日本的外贸形势,包括日本外贸的基本特点、日本与其他国家及地区之间的贸易情况、日本经济的发展趋势及影响因素等。
•学习目标:了解日本的外贸形势,熟练掌握贸易、关税、进出口等相关的词汇和表达方法。
5. 日本创意产业及经济案例分享•课程简介:本课程旨在为学员介绍日本的创意产业,包括电子产品、新型材料、文化创意产品、娱乐产业等,帮助学员了解日本创意产业的发展现状和未来趋势。
•学习目标:了解日本创意产业的发展现状及未来趋势,掌握与日本创意产业相关的词汇及表达方式。
6. 商业日语写作•课程简介:本课程主要针对那些需要使用商业日语写作的学员,包括简历、工作报告、商业信函、分析报告、新闻稿等。
对外经贸大学日语翻硕考研经验
高译教育-对外经贸大学日语翻硕考研经验复试结果终于出来了;我也终于通过自己的努力考上了梦想中的大学很梦想的专业;也算是实现了人生规划的第一步吧..鉴于准备考研期间的种种困难与种种疑惑;今天我将自己的一些考研心得和考研经验写下来;给各位准备参加考研的同学做一个参考..大家还是要结合自己的实际情况合理安排学习计划和准备复习的参考资料..下面进入正题;我来按考试科目说一下我复习的方法和经验..一、日语翻译基础既然是考翻译硕士;那翻译的重要性不言而喻..翻译分为日译汉和汉译日..1、汉语译日语这个最重要;因为在我看来;汉语译日语是一个必须通过每天一点一滴的积累;每天不断的练习来提高的;而且只要每天不断的练习;无论你多么的没有天赋;你都绝对可以提高到非常非常高的水平的..所以请记住;汉译日的窍门;关键就是练习练习再练习;积累积累在积累;背诵背诵再背诵..我是这样复习的:1准备一个大厚本或者一打稿纸;每天大概花一个小时的时间;把一篇汉语文章翻译为日语..2之后要花一个半小时到两个小时的时间去对照答案;查字典;把不会翻译的;翻译错的全部记在一个本子上;然后只要一有时间;就开始被这个本子..这一步非常的重要;是重中之重;如果你能坚持两个月;那你翻译的水平绝对会有无数次质的飞跃..3当你把手头的材料翻译一轮之后;可以开始第二轮翻译;就是说一篇文章或者一段话至少要翻译两篇;有哦写自己觉得好的文章可以翻译三遍..当然了;这个反复的时间段是根据自己的安排决定的..4通过练习汉译日;可以有效的提高自己的日语写作水平..因为你在背诵各种单词词组;好词好句的翻译方法时;就会无形中知道很多写作中用到的词汇..2、日语译汉语:这个我个人认为是取决于一个人的语文水平的;而语文水平大部分取决于自己平时的积累和涉猎;可以在生活中注意平时用工;每天花一个小时左右的时间练习以下..我个人觉得汉译日才是重点;应该把主要精力投入到汉译日方面..3、需注意的一点:在翻译完后对答案查字典也就是分析的时候;要时刻想着;汉译日与日译汉是相通的..你在日译汉的过程中看到的一些方法;很有可能马上就能用到你汉译日的时间中..分析的时候一定要投入大量的精力;精神高度集中的去分析;偏重汉译日;注重两者之间的关系与结合;共同促进..4、翻译体裁的选择:由于对外经贸大学是侧重于经济、贸易、国建关系、政治一类体裁的;所以翻译时的重点方向也不言而喻了..小说、散文、新闻、口语对话之类的基本上可以不练了反正我是没练过;多多练习以上我所说的那些正规体裁的文章..我相信大家通过自己的世纪准备就会发现哪些文章可以翻译;哪些文章翻译了也提高不了多少的..请注意:翻译材料的选择至关重要;如果你翻译练习的方向错了;那你考上的几率就很小了..5、由于考试的时候还会有单词的翻译;所以请准备一个本;把一些专业词汇的翻译方法及下来吧..这些词汇可以网上去找;可以从书中找;也可以从你翻译的文章中找..我的方法是每天都会在本上记下若干专业词汇写中文背日文;两到三个国家及其手都写中文背日语;一个日本谚语;三个缩略语;然后反复的背..例如:浮动汇率、金融衍生产品、黑市汇率、期权、期货、批发商、承包商、阿根廷布宜诺斯艾利斯、ROA、UNESCO、能ある鹰は爪を隠す..6、我所用过的资料:12012年政府工作报告网上下载:之所以推荐2012年;是因为网上有中英编译局所翻译的权威日语版本一定要找到这个..政府工作报告是练习汉语译日语的黄金材料;也是给汉译日打下良好基础的材料;更是准备专业词汇的好材料;同时也是准备CATTI二级翻译不可不练的材料..当然;并不是要把政府工作报告全部翻译一边;还是那句话;要找到你觉得对你考验有用的段落去练;没用的段落练了只是浪费时间..2天声人语沪江论坛下载:这个是练习日语译汉语的黄金材料;但是不适合考研..原因就是它的用语太过简单;而且基本上不符合我们考试的材料..当然如果你不是为了考研;这个是很能培养你汉语文采的..我基本上是一周练习两到三篇..绝不多练;没用..3全国翻译资格考试三级笔译实务、三级口译实务、三级笔译全真模拟试题、二级笔译实务、二级口译实务、二级笔译全真模拟试题外文出版社..里面的材料非常的丰富;但是实务书中的材料有很多对于考对外经贸来说没有什么太大的用处;所以自己一定要选择适合的材料练习..全真模拟试题中的材料可以都翻译..4全国翻译资格考试日语2、3级笔译模拟试题大连理工大学出版社:这本书好像已经绝版了;不过能找到的话这个是很好的翻译材料;里面的汉语译日语我每篇文章都练习了3遍..日语译汉语的材料太烂了;就别看了..5商务日语翻译、商务日语文章选读对外经济贸易大学出版社:这两本书很好;对考研很有帮助..6实用日语口译教程宇航出版社:这本书非常好;强烈建议..7新编日汉汉日同声传译教程外语教学与研究出版社8汉译日翻译教程应该就是这个名字商务印书馆;苏琦编9CATTI官网上可以下载一份2004年的笔译实务试卷;也是不错的联系材料..还有一些资料一时想不起来了..总之考研就是要投入心血投入金钱的..多去书店转转;多看看翻译的材料;觉得哪本书好就买下来吧;将来也会用的到的..二、翻译硕士日语1、考试项目语法:可以从淘宝上买对外经济贸易大学历年学说真题;好好看历年的语法题;今年基本上都是出自历年真题..阅读:个人方法不同了;相信大家通过一级和专八考试都有自己的一套方法了..作文:我没有练过;我觉得作文水平的提高都要归功于我的汉译日..大家有时间还是练练吧..2、我用过的资料:1日语N1语法强化、日语N1阅读强化、日语N1全真模拟试题华东理工大学出版社;新世界日语许小明编..2其他资料我也没什么建议的;总之大家按照一级专八复习就行了;这是日积月累的;功夫都在平时;我也说不出到底是怎么复习的;因为我基本没怎么复习这一科目;我大部分的时间精力都投入到翻译上面了..三、汉语百科及写作这部分我没有复习的太早;是十月份以后才开始复习的..应用文写作是从十一月才开始的因为我觉得之前的大量时间应该给翻译;所以;大家视自己的情况来定吧..按考试的内容来说:1、前20个选择题:实践证明;那本中国文化概论是一点用也没有的..今年和去年关于中国文化的考题全部出自于1998-2005年对外汉语教师资格考试中国文学与中国文化这一考试科目..可以从网上把这些卷子下载下来去背就行了;也可以去网上买那本林青松出的具体书名参考对外经贸2011年2010年参考书目;当然;有可能有的考点并不是原题;而是原题的改变版;所以一道题要做到举一反三;无论这道题怎么问;你都会背就可以了..但是;还是要强调这只是参考;要做好学校出题风格改变的准别;积极备考..2、后20个选择题:实践证明;今年那本西方文化史也是一点用没有..这部分考得太偏了;我是完全蒙的..听说需要复习英语专八里面的英美文化..大家看情况准备吧..3、四个名词解释:关键在于平时积累..4、应用文写作:我用的是两本书;第一本是对外经贸的参考书;第二本是应用文写作..我是从十一月中旬才开始准备的;找了一个本子;参考以上两本书和其他公文写作的书每天总结一种文体;把它背下来就行了..这部分考察的基本上就是格式和实用性;文采不文采的谈不上;关键是格式..当然;这部分请尽量多看看其他学校的翻译硕士考题;看看他们都考了什么文体;把各个学校的这一部分都看一遍;把那些格式背会了;基本就能拿分了..这部分是送分的..5、大作文:前几年的大作文都是考得看图写议论文;之后考了一篇商业策划书;结果一片哗然..今年果然不出所料接着又考了市场分析报告;不过今年大家都已有所准备..据说对外经贸是每隔2、3年换一次出题风格..1如果考了议论文;那么请你不用担心;因为议论文是最好写的了;老师看重的是你的思想;不是你的文采..2如果考了类似的策划书;那么更不用担心了;因为这种策划书都是考格式的;总结出属于自己的格式;踏踏实实的背下来就行了..我当时准备的时候参考了很多市场营销的参考书;经济文写作的参考书..自己总结了营销策划书;商业策划书;市场分析报告这三类;当时心里真的很担心;万一出一个自己不会的怎么办;好在这几类文体都是相通的;基本上如果你自己真的总结了两三种以后你就会发现他们的相似点了..所以大家时间充裕的话还是多准备一些吧..。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
经贸日语专业
经贸日语专业
尊敬的领导:
您好!
我是xx大学外语系97届的一名学生。
在即将毕业的时刻,看到了贵公司的招聘启示。
贵公司的发展前景和用人之道我很仰慕,同时我也非常希望能用自己所学的知识为贵公司效力。
我认为我完全可以符合贵公司的要求,故写此自荐信请各位领导审查。
我于xx年以优异的成绩被xx大学外语系录取,在校期间,除了刻苦学好本专业课程外,还自学了计算机、英语等。
并掌握了一定的经济、贸易知识,能做到英语、日语的翻译和对外谈判等工作。
在任职组织部副部长期间,参与、策划并组织了一系列大型活动,具有一定的组织能力和宣传能力;此外,我还积极参加各种体育运动,也曾在校运动会上为班级争光,并代表系里参加过校乒乓球比赛,取得了优异的成绩。
我的人生信条就是:事在人为。
我认为不论做什么事,只要你想做,并认真去做,就一定能做到。
因此,从初中起我就时刻注意把自己锻炼成一个做事认真、有毅力、乐观、自信的人,也正因为如此,我才能顺利地考取重点高中、重点大学。
虽然这些都是曾经的辉煌,不值一提,但我认为最重要的是保留在自己身上的那种坚韧不拔的精神,这种精神将同样有助于我胜任贵公司的工作。
请领导相信我的实力,给我一次证明自己的机会,也同样证明贵公司的正确选择。
最后,我衷心地祝贵公司的事业蒸蒸日上,不断前进!
此致
敬礼
您未来的员工:xxx
--来源网络整理,仅供学习参考。