商务英语翻译实训英译汉1

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Purchase Contract

CONTRACT NO.:

SIGNING DATE:

SIGNING PLACE:

Buyer: Seller:

Tel: Tel:

Fax: Fax:

Mobile: Mobile:

The contract is made by and between the Buyer and the Seller,whereby the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below.

1. COMMODITY,SPECIFICATION,QUANTITY AND UNIT PRICE:

2. COUNTRY OF ORIGIN AND MANUFACTURE:

3. PACKING: All goods are to be packed in seaworthy export standard packages according to international standards.

4. SHIPPINGMARK: Option by buyer

5. TIME OF SHIPMENT:

6. PORT OF SHIPMENT: PORT OF DESTINATION:

7. TERMS OF PAYMENT:

8. INSURANCE: To be covered by the buyer for 110% of invoice value covering risks with the Buyer as beneficiary.

9. DOCUMENTS:

(1) Signed commercial Invoice in 3 copies indicating Contract No.

(2) Packing list/weight memo in 3 copies indicating quantity/number of bottle

(3) Full set (3/3) of original ocean Bill of Lading.

(4) Certificate of origin,1 original and 2 copies issued by the Manufacturer.

(5) Certificate of insurance at 110% of invoice value issued by the insurance company,including all risk. If the cargo is damaged in the period of shipment the buyers will claim against insurance company.

10. SHIPPING ADVICE: The seller to forward a copy of the bill of Lading within 4 working days of receival.

11. GUARANTEE: The Buyer should take the responsibility for quality issues due to the manufacturing process.

12. FORCE MAJEURE: The Sellers shall not be responsible for the delay in shipment or non-delivery of the goods due to Force Majeure,which might occur during the process of manufacturing or in the course of loading or transit within Australia. The Sellers shall advise the Buyers immediately of the occurrence mentioned above and within fourteen days thereafter the Sellers shall send by airmail to the Buyers for their acceptance a certificate of the accident issued by the competent Government Authorities where the accident occurs as evidence thereof.

Under such circumstances the Sellers,however,are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the delivery of the goods. In case the accident creates a delay of more than four weeks,the Buyer shall have the right to cancel the contract.

13. ARBITRATION: All disputes arising form the execution of or in connection with this Contract shall be settled amicably through friendly negotiation. In case no settlement can be reached through negotiation,the case shall then be submitted to the Foreign Economic and Trade Arbitration Commission of the China Council Shanghai Branch for the promotion of

相关文档
最新文档