英语中容易误解的几种句型

合集下载

容易让人误解的一些英语口语

容易让人误解的一些英语口语

容易让人误解的一些英语口语1.Do you have a family?你有孩子吗?2.Its a good father that knows his son。

就算是最好的父亲,也未必了解自己的儿子。

3.I have no opinion of that sort of man。

我对这类人很反感。

4.She put 5 dollars into my hand, "you have been a great man today."她把5美圆塞到我手上说:“你今天表现得很好。

”5.I was the youngest son, and the youngest but two。

我是最小的儿子,但是我还有两个妹妹。

6.The picture flattered her。

她比较上照。

7.The country not agreeing with her, she returned to England。

她在那个国家水土不服,所以回到了英国。

8. He is a walking skeleton。

他很瘦。

9.The machine is in repair。

机器已经修好了。

10.He allowed the father to be overruled by the judge, and declared his own son guilty。

他让法官的职责战胜了父子的亲情,最终宣布儿子有罪。

11.You dont know what you are talking about。

你在胡说八道。

12.You dont begin to understand what they mean。

你根本不知道他们在干嘛。

(dont begin :决不)13.They didnt praise him slightly。

他们大大地表扬了他。

14.Thats all I want to hear。

容易误解的10个英语句式

容易误解的10个英语句式

误 :在太晚之前外科医生为受伤的司机做了手术 。 正 :外科医生及 时为受伤 的司机做了手术 。
析 :bfr iiw so t 为 “ 时 地 ” “ eoe ts a ol e意 / t a 及 还
看 的最后一部电影 。 h s s h t l w n e. T i itels fm 1 at ose这是我最不 想看 a i t

宏 斌
误 :我们住这儿 3 O年了。
正 :我们从这里 搬走 ( 不
住这 里 )有 3 年 了 。 0
级B ,意为 “ 与其说主语具有 B的性质还 不如说 主语
具有 A的性质 ” ,表同一事物就两种性质 的选择 。要
析 :在 “tS+ 时 间 + I ’ 段
sc i e主语 +谓 语 动 词 过 去 式 ” n
误 :我没有买那支钢笔是因为他便宜 。
正 :我并不是 因为那支钢笔便宜才买 的。 析 :nt b cue 句式是 个歧 义句 ,可有两 种 o… eas… 理解 :没 有 ……是 因为 ……/ 非 因为 …” 而 …… 。 并 ・ 具 体理 解 应遵 循 上 下文 语 境一 致 原则 。又 如 :He dd ’ hl e ea s el e e. i t eph r cueh vdhr 翻译 成 “ n b o 因为爱
的 电影 。 -
3 M y ed rss e sn h r e h n y u . l e it ri o s o t r ta o .
来 得及 ” .而不是字 面意思 “ 在太晚/ 迟之前” 。
8 A1 t e p a e a e e t o e f r e . 1 h l n s h d b n d sr y d b o e t y e e h c ud tk f. o l a eo f

英语口语学习中容易误解的句子

英语口语学习中容易误解的句子

英语口语学习中容易误解的句子1. It's a good father that knows his son.【准确理解】就算是的父亲,也未必了解自己的儿子。

2. Do you have a family?【准确理解】你有孩子吗?3. I have no opinion of that sort of man.【准确理解】我对这类人很反感。

4. The picture flattered her.【准确理解】她比较上照。

5. He is a walking skeleton.【准确理解】他很瘦。

6. You don't begin to understand what they mean.【准确理解】你根本不知道他们在干嘛。

(not begin to:毫不) 7. You don't know what you are talking about.【准确理解】你在胡说八道。

8. They didn't praise him slightly.【准确理解】他们大大地表扬了他。

9. That's all I want to hear.【准确理解】我已经听够了。

10. I wish I could bring you to see my point.【准确理解】你要我怎么说你才能明白呢。

11. You really flatter me.【准确理解】你让我受宠若惊。

12. He made a great difference.【准确理解】他很关键。

13. You cannot give him too much money.【准确理解】你给他再多的钱也不算多。

(not…too/over…连用表示“再…也不为过”)14. The long exhausting trip proved too much.【准确理解】这次旅行旷日持久,我们都累倒了。

15. She held the little boy by the right hand.【准确理解】她抓着小男孩的右手。

容易误会的英语情景交际用语

容易误会的英语情景交际用语

容易误会的英语情景交际用语在英语情景交际中,有些用语可能会因为文化差异或语境不同而容易引发误会。

以下是一些常见的容易误会的英语情景交际用语及其解释:1.“How are you?”●误解:很多人可能会直接回答“I'm fine”或者“I'm good”,但在很多英语母语者的日常交流中,这只是一个问候语,不一定需要详细回答。

●正确理解:通常这是一个礼貌的问候,不需要深入的回答,除非对方明显想要进一步的交流。

2.“You're welcome!”●误解:在某些文化中,人们可能会误以为“You're welcome!”是对方表示感谢后唯一正确的回应。

●正确理解:这只是一个礼貌的回应,你也可以用“No problem”或者“Don't mention it”等来表达同样的意思。

3.“Thank you for your help.”●误解:当别人提供帮助时,如果不接受帮助,有些人可能会误以为不需要表示感谢。

●正确理解:即使你不需要帮助或者已经自己解决了问题,也要表示感谢,因为对方的好意值得肯定。

4.“Small talk”●误解:在一些文化中,直接谈论私人问题或深入话题被视为真诚,但在许多英语国家,人们可能更倾向于谈论日常琐事或天气等轻松的话题。

●正确理解:小聊天(small talk)是建立关系、缓解紧张气氛的一种方式,不一定要深入或严肃。

5.“I'm sorry.”●误解:这个短语有时会被误解为仅仅是对错误或失误的道歉,但实际上它也可以用来表达同情或遗憾。

●正确理解:这个短语有多种用途,不仅仅是对自己行为的道歉,也可以用来表达对他人的同情或理解。

6.“No problem!”●误解:在某些情况下,这个短语可能会被误解为对方完全没有问题或困难。

●正确理解:这通常意味着对方愿意提供帮助,或者对某事表示不介意。

7.“That's OK.”●误解:这个短语有时会被误解为对方完全满意或同意某事。

最容易被错误理解的英语句子118句

最容易被错误理解的英语句子118句

最容易被错误理解的英语句子118句1. cabinet photograph例句:Is the cabinet photograph well taken?误译:这张全体内阁成员的合影拍得好吗?原意:这张六英寸照片拍得好吗?说明:cabinet photograph (合成名词) 是"六英寸照片"之意。

2. cakes and ale例句:She fully enjoyed cakes and ale。

误译:她充分地享用了蛋糕和啤酒。

原意:她尽享了人生乐趣。

说明:cakes and ale 意为"人生乐趣(事)". (此语出自莎士比亚著作Twelfth Night<<第十二夜>>)。

3. call例句:He has no call to flare up。

误译:他没有发怒大叫。

原意:他没有必要发怒。

说明:本例的call (名词),意为"必要","理由". 作此解时一般用于否定句和疑问句。

4. call one names例句:My grandpa told me not to call him names。

误译:我爷爷告诉我不要叫他的名字。

原意:我爷爷叫我不要骂他。

说明:call one names 意为"辱骂某人",用于口语. 值得注意的是,one 一定要用宾格,而不是所有格,即不是one's. "names" 一定是复数"names", 否则就不是此意. 如上例,若该成My grandpa told me not to call his name. 则是"我爷爷叫我不要叫他的名字". call one's name 中的name 根据情况,可用单数和复数。

5. can例句:Buy up all the pineapples! We can can them。

容易误解的口语表达

容易误解的口语表达

英语口语里有很多地方都存在“字面含义陷阱”,我们在缺乏积累时,很容易根据字面的含义误解了表达的真实含义,以下列举两种非常常见的易误解的句型进行详细的思维分析:1. You can't be too careful in your work.你工作越仔细越好。

(易误解为:你工作不能太仔细);这是英语里最常见的一个误区,例如:You can't give him too much money.你给他再多的钱也不算多。

(易误解为:你不能给他太多钱)出现这样的误解的关键在于大家对于某些常用词的词义理解过于狭窄,以及中英文词义差异没有区别开来。

can在英语里体现的是一种能否达到某种目标、某个目的的能力,而中文里的“不能”是指“不可以、不应该”;因此这句话可以这样理解:你没有能力给他钱给到“toomuch”的程度,反过来说就是,你给他再多的钱也不为过。

2. All his friends did not turn up.他的朋友没全到。

(易误解为:他的朋友全部都没到)。

这个误区是英文里的完全否定和局部否定的区别,该句有多种表达方式:All his friends did not turn up=Not all his friends turn up=Someof his friends didn't turn up.也就说All ... not...或Not ... all...是一种局部否定表达,而不是完全否定。

但是很多人习惯性看到All翻译为“全部”,又看到didn't 翻译为“没有”,由此组成了“全部没有”这样的含义。

类似这种逐词翻译并组合成句意的阅读理解方式是绝大多数学习者出现误解、影响其阅读能力的最大障碍。

大家以后在阅读时一定要尽力避免这种阅读方式。

几种容易误解译的句型

几种容易误解译的句型

几种容易误解/译的句型:1. all/every/both…notAll that glitters is not gold.Both children are not clever.But all men are not born to reign.All graduates from the Foreign Languages Institutes will not be appointed to do translation work.2. not…because/in order toThey did not come to the hospital because they wanted to see me.他们没到医院来,因为他们想来看我。

他们到医院来,不是因为想来看我。

The motor did not stop running because the fuel was finished.Africa is not kicking out Western imperialism in order to invite other new masters.Women in some Islamic countries do not vote because they have no right to.? I didn’t reject the proposal because it was put forward by him.? I did not write that letter because of what you told me.3. I don’t think /believe /s uppose /imagineI’m sorry, but I don’t think I know you.我想他明天不会来了4. anything but / nothing butHe is anything but a fool.He is nothing but a fool.He did nothing but sleep all day long.I was anything but happy about going out.5. cannot…enough/too…I’m afraid I cannot work hard enough.One cannot be too careful in matters like this.The importance of this session cannot be exaggerated.A dictionary may be compared to your neighbour; if it is good, it cannot last too long; if it is bad, you cannot get rid of it too early.一部词典好比邻居,如果是好的,相处越久越好;如果是坏的,分手越早越好。

英语中容易被误解的表达

英语中容易被误解的表达

英语中容易被误解的表达在英语学习过程中,有些表达因为语言习惯、文化背景或词汇含义的多样性,容易被误解。

这些表达在日常交流中可能会引起困惑,甚至造成沟通障碍。

本文将列举一些常见的容易被误解的英语表达,并对其进行解释和分析,以帮助学习者更好地理解和掌握这些表达。

一、字面意思与实际含义不符的表达1. I'm looking forward to it.(我期待着。

)误解:这句话的字面意思是我正在向前看,但实际上它表示的是我期待着某件事情的发生。

2. It's a piece of cake.(这是指某事非常容易完成。

)误解:这句话的字面意思是这是一块蛋糕,但实际上它是一个俚语,用来形容某事非常容易完成。

二、含有双关或比喻意义的表达1. Hit the books.(开始认真学习。

)误解:这句话的字面意思是打书,但实际上它是一个俚语,表示开始认真学习。

2. The ball is in your court.(现在轮到你做决定或采取行动了。

)误解:这句话的字面意思是球在你的球场上,但实际上它是一个比喻,表示现在轮到你做决定或采取行动了。

三、文化背景相关的表达1. Break a leg.(祝福的方式,通常在某人要上台表演之前说。

)误解:这句话的字面意思是打断一条腿,但实际上它是一种祝福的方式,通常在某人要上台表演之前说。

2. Hit the ground running.(开始做某事并全力以赴。

)误解:这句话的字面意思是撞到地面跑,但实际上它是一个俚语,表示开始做某事并全力以赴。

四、含有特定习语或固定搭配的表达1. I'm over the moon.(我非常高兴。

)误解:这句话的字面意思是我过了月亮,但实际上它是一个习语,表示我非常高兴。

2. I'm on the fence about it.(我对这件事持中立态度。

)误解:这句话的字面意思是我站在篱笆上,但实际上它是一个习语,表示我对这件事持中立态度。

口语中经常被误解的单词或短语

口语中经常被误解的单词或短语

口语中经常被误解的单词或短语
1.'Idon'tcare'-这个短语经常被误解为“我不在乎”,但实际上它的意思是“我不关心”或“我无所谓”。

2. 'Literally' - 这个单词在口语中经常被滥用。

它的真正意思是“逐字地”或“确实地”,但有些人在用它时并不是这个意思,而是用来加强语气,比如“我被吓得要死了,我 literally 在哆嗦”。

3. 'Actually' - 这个词也常常被用在口语中,但有时它的意思不是“实际上”,而是用来暗示对方的错误,比如“你不会做这个?那真是太可笑了,这其实很简单”。

4. 'Sort of' - 这个短语经常被误解为“有点”,但实际上它的意思是“有几分”或“有点儿”,比如“这道数学题我 sort of 知道怎么做”。

5. 'To be honest' - 这个短语有时被用来暗示之前的话不是真话,但实际上它的意思是“说实话”,用来引出一个人的真实想法。

6. 'I guess' - 这个短语经常被误解为“我猜”,但实际上它的意思是“我想”或“我认为”,比如“我 guess 你没有什么问题”。

7. 'All of a sudden' - 这个短语被误解为“突然之间”,但实际上它的意思是“突然地”,比如“她 all of a sudden 变得很生气”。

8. 'My bad' - 这个短语经常被用来表示歉意,但实际上它的意思是“我的错”,比如“对不起,my bad,我忘了提醒你”。

- 1 -。

英语易混淆的语法

英语易混淆的语法

英语易混淆的语法以下是一些常见的英语易混淆语法点:1. 不定冠词“a”与“an”:“a”用于辅音音素开头的单词,而“an”用于元音音素开头的单词。

例如,“a university”和“an hour”。

2. 定冠词“the”:用于特指某些人、事物或概念。

例如,“the car”指的是特定的那辆车。

3. 所有格:“’s”所有格用于有生命的名词,而“of”所有格用于无生命的名词。

例如,“the teacher’s book”和“the book of the library”。

4. 比较级和最高级:比较级形式用于比较两个事物,最高级形式用于三者或三者以上。

例如,“I am taller than him”和“He is the tallest personin the room”。

5. 时态:不同时态表示动作发生的时间。

例如,现在简单时表示现在经常发生的动作,过去简单时表示过去的某个时间发生的动作。

6. 虚拟语气:用于表示与实际情况相反的情况,或者用于表达强烈的愿望或建议。

例如,“If I were you, I would do it”和“I suggest that wes hould go now”。

7. 被动语态:用于描述动作的接受者。

例如,“The book was written by him”表示书是被他写的。

8. 情态动词:表示可能性、必要性、意愿等含义。

例如,“I can do it”和“She must be at home”。

9. 动词不定式与动名词:不定式用于表示动作尚未发生,而动名词用于表示已完成的动作或状态。

例如,“to study”和“studying”。

10. 形容词与副词:形容词用于描述名词的属性,而副词用于描述动词、形容词或其他副词的状态或程度。

例如,“He is a good student”中的“good”是形容词,而“He runs quickly”中的“quickly”是副词。

英语口语常见错误理解案例

英语口语常见错误理解案例

英语口语常见错误理解案例一、语法错误导致的误解在英语口语中,语法错误是常见的导致误解的原因之一。

以下是一些常见的案例:1. 误解:I have a big headache.正确理解:我头疼得厉害。

错误理解:我有一个大头痛。

在英语中,表示身体不适时,常用动词“have”,而不是“有”。

因此,正确的表达应该是“I have a big headache”,而不是“I have a big headache”。

2. 误解:I will pick you up at the airport.正确理解:我会在机场接你。

错误理解:我将在机场拾起你。

在英语中,表示接人时常用动词短语“pick up”,而不是“拾起”。

因此,正确的表达应该是“I will pick you up at the airport”,而不是“I will pick you up at the airport”。

3. 误解:I'm sorry, I can't attend the meeting tomorrow.正确理解:对不起,我明天不能参加会议。

错误理解:对不起,我明天不能出席会议。

在英语中,表示参加会议时常用动词短语“attend a meeting”,而不是“出席会议”。

因此,正确的表达应该是“I can't attend the meeting tomorrow”,而不是“I can't attend the meeting tomorrow”。

二、词义误解导致的误解除了语法错误,词义误解也是导致误解的常见原因之一。

以下是一些常见的案例:1. 误解:I'm really embarrassed.正确理解:我真的很尴尬。

错误理解:我真的很害羞。

在英语中,表示尴尬时常用形容词“embarrassed”,而不是“害羞”。

因此,正确的表达应该是“I'm really embarrassed”,而不是“I'm really embarrassed”。

英语句子常会出现的错误

英语句子常会出现的错误

英语句子常会出现的错误一、时态错误。

英语动词主要表示动作,其次表示状态或性质,即时态(Tense)。

英语中的时态可以显示一个动作是发生在过去、现在还是将来。

英语有多种时态,如一般现在时、一般过去时、现在进行时、过去进行时、现在完成时、过去完成时等。

每种时态都有其独特的用法和功能。

汉语和英语的时态体系存在明显的差异,汉语通常通过时间状语来表示动作的时间,而英语则必须通过动词本身的时态变化来表达。

常见的时态错误类型:1.句子前后的时态不一致例1:Once a time, my teacher found I am upset.应改为:Once a time, my teacher found I was upset.例2:One day I get bad grades.应改为:One day I got bad grades.例3:When I was a 8-Grade student. My grade are not good.因改为:When I was a 8-Grade student. My grade were not good.例1和例2中的时间短语“Once a time”、“One day”,例三中的“was”表示事情是发生在过去的,且同一个句子中的动词时态应该保持一致,句子中的动作也应该是发生在过去的,因此“found”后面的“I am upset”应该改为“I was upset”,“get”应该改为“got”,“are”应该改为“were”。

在一个句子中不能根据时间短语的变化调整句子的时态,从而导致时态不一致,造成句法错误,反映了学习者对于不同时态的切换不够灵活。

2.动词过去式构成规则混淆。

英语中的动词过去式分为规则和不规则两种。

对于规则动词而言,一般情况下,动词的过去式直接在动词后加ed;词尾不发音的e,则直接加d;词尾以辅音字符加y,则变y为i再加ed;重读闭音节结尾,且词尾只有一个辅音字母,则双写这个辅音字母再加ed。

中考英语句式易错易混点整理

中考英语句式易错易混点整理

中考英语句式易错易混点整理一、时态误用1.一般现在时与现在进行时混淆易错点:考生常将表示经常性、习惯性动作的一般现在时与表示正在进行的动作的现在进行时混淆。

例句:错误:I am having a headache always.(我总是头疼。

)正确:I always have a headache.(我总是头疼。

)翻译:我总是头疼。

2.一般过去时与过去进行时混淆易错点:在描述过去某个时间点正在进行的动作时,考生容易误用一般过去时。

例句:错误:When I got home, my mother cooked dinner.(当我到家时,我妈妈正在做饭。

)正确:When I got home, my mother was cooking dinner.(当我到家时,我妈妈正在做饭。

)翻译:当我到家时,我妈妈正在做饭。

二、语态错误1.主动语态与被动语态混淆易错点:考生往往不清楚何时应使用被动语态,尤其是在描述动作的承受者时。

例句:错误:They built the bridge last year.(这座桥去年被他们建造了。

)正确(如需强调桥被建造):The bridge was built by them last year.(这座桥去年被他们建造了。

)翻译:这座桥去年被他们建造了。

2.不及物动词误用被动语态易错点:不及物动词没有宾语,因此不能用于被动语态。

例句:错误:The book is read by him.(这本书被他读了。

)正确:He read the book.(他读了这本书。

)翻译:他读了这本书。

三、从句用法不当1.定语从句与状语从句混淆易错点:考生常将定语从句和状语从句的引导词混淆,导致句子意思不清。

例句:错误:This is the house where I lived for five years.(这是我住了五年的家。

)正确(如需表达“我住了五年的那个家”):This is the house that/which I lived in for five years.(这是我住了五年的那个家。

英语句子结构及五种基本句型的常见错误

英语句子结构及五种基本句型的常见错误

英语句子结构及五种基本句型的常见错误介绍:本文将讨论英语句子结构和五种基本句型的常见错误。

正确理解和运用这些句子结构和句型对于提高英语写作和口语表达的准确性和流畅性至关重要。

一、简单句的结构简单句是由主语和谓语构成的基本句型。

然而,有时候我们在构造简单句时会犯一些常见错误:1.主谓一致错误:主语与谓语不一致,例如:The book are on the table. 应为The book is on the table.2.错位错误:把副词、介词短语或不定式短语放置错误,例如:John usually goes to plays tennis on Sundays. 应为John usually plays tennis on Sundays.二、并列句的结构并列句是由两个或多个独立的简单句通过连词连接而成的复合句。

然而,我们在使用并列句时有时会犯以下错误:1.错误的连词:选择适当的连词很重要,例如:I want to go fora walk, but it is raining. 应为I want to go for a walk, and it is raining.2.标点错误:使用适当的标点符号分割并列句,例如:He was tired, so he went to bed. 应为He was tired; so he went to bed.三、复合句的结构复合句是由一个主句和一个或多个从句构成的句子。

然而,我们在构造复合句时有时会犯以下常见错误:1.从句无连接词:从句需要使用适当的连接词引导,例如:She went to bed forgot to turn off the lights. 应为She went to bed and forgot to turn off the lights.四、疑问句的结构疑问句是用来提问的句子,然而,我们在构造疑问句时有时会犯以下错误:1.错位错误:疑问词、助动词或动词的位置错误,例如:Where is my book it? 应为Where is my book?2.主谓倒装错误:在特定情况下需要使用主谓倒装,例如:Did you go to the party last night? 应为Did you go to the party last night?五、感叹句的结构感叹句是用来表达强烈感情或情感的句子。

英语中的最容易误解的短语,看看你对了几个!

英语中的最容易误解的短语,看看你对了几个!

例句 She thought she’s above doing any housework.
误解 她认为她做了所有的家务。
正解 她认为做家务有损她的身份。
说明 above doing sth.意思是“不屑于做某事”。
例句 The deal is completely above board.
例句 The author wanted to modify the manuscript a third time.
误解 作者要用三分之一的时间修改书稿
正解 作者要对书稿进行第三次修改
说明 在英语中,“不定冠词+序数词”中的a相当于another,意思是“又”、“再”。因此,上句中的a third意思是“第三次”,不是“三分之一”。
例句 John’s vanity is his Achilles’ heel.
误解 约翰的虚荣心就是因为他长了一双阿克里斯的脚后跟。
正解 约翰的虚荣心就是他最大的弱点。
说明 Achilles’ heel意思是“致命的弱点”、“致命伤”。
例句 The acid test will come when the machine goes on sale in China.
误解 汤姆看见桌子上有埃伦的胡子。
正解 汤姆看见桌子上有金丝桃。
说明 Aaron’s beard是一种植物,意思是“金丝桃”。
例句 She was taken aback by the dog.
误解 她被那只狗拖了回去。
正解 她被那只狗吓了一跳。
说明 be taken aback是个固定短语,意思是“吃一惊”、“吓一跳”。
误解 下午去寄信,在邮局附近买些巧克力。

容易产生歧义的双语对照句型

容易产生歧义的双语对照句型

容易产生歧义的双语对照句型本页仅作为文档页封面,使用时可以删除This document is for reference only-rar21year.March趣看中国人最易误解的45句话1. The house is really A-1.(误译)那间房子的门牌确实是A-1号。

(正译)那间房子确实是一流的。

bought a baker’s dozen of biscuits.(误译)他买了面包师做的12块饼干。

(正译)他买了13块饼干。

bull of Bashan woke the sleeping child with his noise.(误译)贝兴的一头公牛弄醒了那个酣睡的孩子。

(正译)一个大嗓门的人把那个酣睡的孩子吵醒了。

was a cat in the pan.(误译)他是盘子中的一只猫。

(正译)他是个叛徒。

cat may look at a king.(误译)一只猫都可以看到国王。

(正译)小人物也该有同等权利。

a hair of dog didn’t make him feel better.(误译)即使一根狗毛也不会使他觉得好些。

(正译)即使是再喝解宿醉的一杯酒,也不会使他觉得好些。

he a Jonah(误译)他就是叫约拿吗(正译)他是带来厄运的人吗is fond of a leap in the dark.(误译)吉姆喜欢在黑暗处跳跃。

(正译)吉姆喜欢冒险行事。

little bird told me the news.(误译)一只小鸟将此消息告诉我。

(正译)消息灵通的人士将此消息告诉我。

is a man of a woman.(误译)安吉拉是个有妇之夫。

(正译)安吉拉是个像男人的女人。

is a man of his word.(误译)内莉是他所说的那个人。

(正译)内莉是个守信用的人。

paid a matter of 1000 yuan.(误译)他付了1000元的货物账。

英语学习中的常见语法误解

英语学习中的常见语法误解

英语学习中的常见语法误解英语学习是一个不断探索和提高的过程。

然而,由于不同语言之间的差异,学习者往往容易遇到某些常见的语法误解。

在本文中,我们将讨论一些常见的语法误解,并提供正确的解释和指导,以帮助学习者更好地理解和运用英语语法。

误解一:any与some的使用许多学习者在使用any和some时容易混淆。

他们常常认为any表示否定或疑问,而some则表示肯定。

实际上,any和some都可以用在肯定句和疑问句中。

它们的区别在于,any更常用于否定句和疑问句,而some更常用于肯定句。

误解二:冠词的使用冠词是英语中一个常见的语法难点。

学习者经常犯的一个错误是过度使用冠词。

在一些情况下,英语中不需要使用任何冠词。

例如,在表示泛指的情况下,名词前不需要加冠词。

另外,专有名词和不可数名词也不需要冠词。

因此,正确使用冠词是提高语法水平的一个重要方面。

误解三:时态的混淆时态是英语语法中的一大难点。

学习者常常混淆不同的时态,特别是过去时和现在完成时。

过去时用于表示过去发生的事情,而现在完成时则表示过去发生的事情对现在产生的影响或结果。

因此,在运用时态时,学习者应该清楚地理解句子的时间关系,选择正确的时态。

误解四:主谓一致的问题主谓一致是英语语法中的一个重要概念。

学习者常常遇到主谓一致的问题,特别是当主语是复数形式时。

在这种情况下,动词应该使用复数形式,而不是单数形式。

另外,当主语是第三人称单数时,动词也需要使用第三人称单数形式。

因此,学习者需要通过练习来提高对主谓一致的理解和正确使用。

误解五:定冠词与不定冠词的问题定冠词"the"和不定冠词"a/an"的使用也是学习者容易混淆的地方。

定冠词用于指特定的人或物,而不定冠词则用于泛指任何一个人或物。

因此,在运用冠词时,学习者需要根据具体情况选择恰当的冠词。

总结:在英语学习中,常见的语法误解是可以避免的。

学习者应该时刻注意语法规则和正确用法。

这些英语句子容易误解

这些英语句子容易误解

这些英语句子容易误解!1 Do you have a family?你有孩子吗?2 It's a good father that knows his son.就算是最好的父亲也未必了解自己的儿子。

3I have no opinion of that sort of man.我对这类人很反感。

4The picture flattered her.她比较上照。

5 He is a walking skeleton.他很瘦。

6 You don’t know what you are talking about.你在胡说八道。

7You don’t begin to understand what they mean.你根本不知道他们在干嘛。

8 They didn’t praise him slightly.他们大大地表扬了他。

9 That’s all I want to hear.我已经听够了。

10 I wish I could bring you to see my point.你要我怎么说你才能明白。

11 You really flatter me.你让我受宠若惊。

12He made a great difference.他很关键。

13You cannot give him too much money.你给他再多钱也不算多。

14The long exhausting trip proved too much.这次旅行旷日持久,我们都累到了。

15She held the little boy by the right hand.她抓着小男孩的右手。

16Are you there/你还在听吗?17 That took his breath away.她大惊失色。

18 Two is company but three is none.两人成伴,三人不欢。

19 Students are still arriving.学生们还没到齐。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英语中有些句子看起来和实际意思大不相同,在考试的阅读理解中会设置成为陷阱,让大家丢分。

今天就与大家分享几个句式。

1 It is +一段时间+since+谓语是持续性动词从句
例:It is two years since was a teacher.
他不当老师已经两年了。

大家注意,这里是不当老师的时间,而不是当老师的时间。

2 far from:表示否定,极不的意思
例:I am far from satisfied with your results.
对你的成绩我一点都不满意。

大家注意,在这里我们没的看到否定词,但表达的是否定的意思。

3 看一看下面例句,猜一猜它的意思。

例:This point can’t be over-emphasized.
第一眼,这句话的意思应该是:这一点不能被过分强调。

但实际这句话要表达的意思是:这一点无论怎样强调也不过分。

意思相差很大。

4 only to (find): 表达意料不到的结果,通常为不愉快的结果。

例:Mike got home only to learn that his father was ill.
麦克到家发现父亲病了。

相关文档
最新文档