Unit6翻译

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

5.英译汉

1,当夜幕降临悉尼时,雨也开始悄悄的从夜空中飘落。几百盏灯把澳大利亚体育场照的灯火通明,场内的声音震耳欲聋。走向跑道时我也看了一眼四周看台上无数的脸,

但我的注意力还是很集中。再过几分钟奥运金牌的归属就要见分晓了,它悬挂在远处,很诱人。

2,我知道自己会全力以赴,拼尽全力跑完全程。我感觉自己已经进入最佳状态。我只要跑两圈就行了,就两圈。跑完这两圈,过去两天以及28年来所有情感和身体上的辛苦付出就将被胜利或者失败所淹没。这一跑真是生死攸关。

3,我知道,如果一个人不是从小就接触某项外来的活动,他就很难对它感兴趣。现在我正遭遇同样的文化壁垒。6月9号世界杯足球赛就要开始了,而我对球员在“球场”上干些什么却一无所知。看起来这是给这个所谓的精彩赛事揭短的一次大好机会。

4,时不时地会有球员脸上挨了一肘,躺在草地上痛苦的翻腾。这时会暂停计时,几个提着黑包的小个子男人会跑过来按摩他那假装、胡说的受伤部位,然后他又活蹦乱跳

地站起来。那位肘击他的球员会得到一张叫“黄牌”的东西:一种温和的惩戒。

6,汉译英

1,He cried his heart out when he heard that he was not in the list of the school team. After all, he had gone through months of hard training and grueling competition, and had learned how to shoot with great skill and accuracy.

2,The coach, who was known for his strictness, had meant from the very start for all the players to shut out all the distracting

thoughts and push themselves beyond their limits to ensure that

they win a medal at the 29th Olympic Games held in Beijing.

3,Since after he took over the team , the new coach has always borne in mind his mission and finally made it to the

championship of the league matches. When interviewed, the

coach was at a loss for words because of excitement.

4,Football is an amazing sport. Despite the fact that most finals are 0-0, 1-0 or 2-1, people keep flocking to see football games.

For me, it remains a mystery what is so attracting about football.

相关文档
最新文档