第四讲 发盘还盘2

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2).We offer sth… subject to our final confirmation. 我方报盘… (各项交易条件) …以我方最后确认有效。 3).We submit you this offer subject to prior sale. 我方向你方报盘,以先售为条件。 4). We make you an offer subject to the goods being unsold. 我方向你方报盘,以未售出为准。 5)We offer you subject to change without notice. 我方向你方报盘,此报盘如有变化不另行通知。
第四课 发盘 Offers
重点及要求: 掌握好怎样进行报盘及怎样进行还盘的语言 及句型
一封理想的报盘书信,一般应包括以下几点: 1、对询价表示感谢 2、价格、折扣和支付条款的细节 3、说明价格包含的内容(如包装、运费和保 险等) 4、对交货期的承诺 5、报盘的有效期限 6、最后表示希望该报盘能为对方接受
7. in receipt of 收到 upon receipt of 一收到…就 We are in receipt of your letter of June 5. 你方6月5日来函收到,谢谢。 The goods will be sent upon receipt of your remittance. 收到你方汇款后即发货。 receipt n. 收据 cargo receipt deposit receipt (货运)货运收据 存单,存款凭证 freight receipt 运费收据
no-firm offer 虚盘:发盘人没有肯定的订立合同的 意旨,例如反映在发盘内容不明确(Not clear), 或者主要条件不完备(Not complete),或者不是最 后的(Not final),这种发盘对发盘人无约束力 (Without engagement),也称邀请发盘。 虚盘的表达方式: 1) The above offer is made without engagement. 以上报盘没有任何约束力。
兹答复你方8月22日的询价,我方今天已寄出价目单
一份。
2. Offer 1)n. 发盘、报盘(包括货名、数量、规格、价格、船期 有效期等), 报盘分为: 销售发盘 购货发盘或递盘 Selling Offer Buying Offer (or ) Bid make sb an offer for(on) sth Please make us an offer CIF London for (on) 20 metric tons groundnuts. 请给我们一个20公吨花生伦敦到岸价格的报盘。 2)v. 作动词, At present,we cannot offer more than 1000 short tons. 目前,我们的报盘不能多于1000短吨
in stock out of stock from stock(ex stock) 库存 缺货,无货 供现货,自库存中供应 Only Type 15 is in stock. Type 18 is out of stock. 仅15型有货,18型无货。 We can supply this quantity ex stock(from stock). 我们可以从现货中供应此数量。
3)drawings n. pl. 用汇票支取的金额 )
Your letter of credit is to allow 5% more or less in drawings. 你方信用证应准许在收款时有5%的上下浮 你方信用证应准许在收款时有 的上下浮 动。
6.reply n. 答复(后接介词to) In reply, we would like to observe(说) that we cannot do business on your conditions. 我们不能按你们的条件进行交易,此复。 in reply to =in answer to 为答复… In reply to your enquiry of 22nd August, we are sending you today a copy of price list. 兹答复你方8月22日的询价,我方今天已寄出价 目单一份。
我们不同意开立60天的付款交单汇票。
2)提取、领取 提取、 提取
The U.S. will draw $2bn from its entitlement at the International Monetary Found . 美国将从国际货币基金组织应得款中提取20亿 美元 3)吸引,招致 吸引, 吸引 We would draw(invite) your attention to the fact that the date of shipment is approaching, but your L/C has not reached us so far. 装运日益接近,而你方信用证至今尚未到达, 特此提请你方注意。
Biblioteka Baidu
1.reply n. 答复(后接介词to) In reply, we would like to observe(说) that we cannot do business on your conditions. 我们不能按你们的条件进行交易,此复。 in reply to =in answer to 为答复… In reply to your enquiry of 22nd August, we are sending you today a copy of price list.
3. be subject to (a). 易受…的,使遭…的 Perishable goods are subject to damage in transit. 易腐烂的货物在运输途中容易损坏。 (b) 在..条件下, 以..为条件, We offer 100 m/tons Bitter Apricot Kernels at RMB¥1000 CIF, prompt shipment, subject to our cable confirmation. 兹报盘即期装船苦杏仁100吨,每吨到岸价人民币 1000元,以我方电报确认为有效。
关于报盘,发盘的短语 关于报盘,发盘的短语: accept offer confirm offer decline offer 接受报盘 考虑报盘 cancel offer 撤回报盘 确认报盘 延长报盘 renew offer 恢复报盘 拒绝报盘 withdraw offer 撤回报盘 entertain offer extend offer
We states as follows: 兹陈述如下: 2)following n. a. ) We have sold you the following: 我们已卖给你的货物如下: Please advise the position of the following orders. 请告下列订单执行情况。 11.invoice 1)n. 发票 Please send us four additional copies of invoice. 请多寄给我们发票副本4份
( c) n.主题 We have read your letter of the 24th inst., on the above subject. 本月24日有关上述主题的来函已悉。
4. Stock 1)n. 存货 There is(are) no more stock(s) on hand. 手边无存货 。 Our stocks are running short. 我们存货日渐减少。 run short= run down=run low 2) 表示所存在具体商品时,stock 后接借词of再接商品 At the moment, we have only a limited stock of linen goods. 我们目前仅有有限的亚麻织品存货。
(2) usance L/C = time L/C = term L/C 远期(或迟期)信用证 关于“30天议付的信用证” (usance) L/C at 30 days after sight (time) L/C at 30 days 30 days usance L/C
11. in due course 在适当的时候,按时,及时 We trust the shipment will reach you in due course. 我们相信此货将如期到达你处。 We look forward to having your Sales Confirmation in due course. 盼望及时收到你方销售确认书。 12.follows 1) v. 跟随 as follows 如下 It is as follows: 如下 The telegrams read as follows: 电文如下
8. in sb’s favour a. 对某人有利,b.(信用证等)以某人 为受益人,开给某人 The current exchange rate is in your favour. 当前的汇率对你方有利。 We hereby open an irrevocable L/C in your favour to the amount of $ 85000 for account of ABC Co. 兹代表ABC公司开去由你公司为受益人的不可撤销信用 证一纸,金额为85000美元。 9. Letter of Credit = Credit 信用证 信用证, 单数为 (a)Letter of Credit,复数为 Letters of Credit常用大 写缩写形式, 即a L/C 或 L/C 和Ls/C 用Credit表示信用证时,复数为Credits
5、draw v. 、 1)开出汇票 ) draw a draft on sb for … 向某人开出汇票索取若干金额 We have drawn a clean draft on you for the balance of $90. 我们已开出光票向你索取该项余额90美元。 We agree to draw at 30 days D/A. 我们同意开立30天的承兑交单汇票。 We cannot agree to draw at 60 days D/P.
firm offer 实盘: 向某人报实盘: 向某人报实盘:offer sb firm make sb a firm offer 表示有效期的方法如: 表示有效期的方法如: 1)The offer is firm(valid, good,open) for two weeks. 此报盘两周内有效。(最好少用) The offer is firm(valid, good,open)until September,18th.
10. at sight 即期 a draft at sight=a sight draft 即期汇票 (1)信用证有即期和远期之分,即期信用证可以有 如下表示: a L/C at sight 或 a sight L/C a sight letter of credit a letter of credit available by draft at sight a L/C payable against draft at sight (2) usance L/C = time L/C = term L/C 远期(或迟期)信用证
2) subject to 在… 条件下 We offer you firm subject to reply by 5 p.m. our time.Wednesday, 3rd, Oct. 兹报实盘以我方时间10月3日星期三下午5时以前 答复为有效。 We offer you firm subject to your reply within one week from today. 兹报实盘,以自本日起一周之内你方复到为准。
相关文档
最新文档