《小石潭记》与《答谢中书书》重点句子翻译。

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

中考文言文重点句子翻译——《小石潭记》2015-03-31 09:18:38 来源:语文学习网评论:0点击:354

1、全石以为底,近岸,卷石底以出。

译:潭以整块石头为底,靠近岸的地方,石底有些部分翻卷过来露出水面。

2、潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。

译:潭中的鱼大约有一百来条,都好象在空中游动,没有什么依托。

3、日光下澈,影布石上,佁然不动。

译:阳光直照到水底,鱼的影子映在石头上,呆呆的一动不动。

4、俶尔远逝,往来翕忽。

译:忽然间向远处游去了,来来往往轻快敏捷。

5、斗折蛇行,明灭可见。

译:溪水像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现,明灭可见。

6、其岸势犬牙差互,不可知其源。

译:那河岸的形状像狗的牙齿那样参差不齐,不能够知道它的源头。

7、凄神寒骨,悄怆幽邃。

译:使人感到心神凄凉,寒气透骨,寂静极了,幽深极了。

8.青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。

1、两岸石壁,五色交辉。

译:两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。

2、晓雾将歇,猿鸟乱鸣。

译:清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿猴、鸟此起彼伏的鸣叫声。

3.夕日欲颓,沉鳞竞跃。

夕阳快要落下的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。

4、实是欲界之仙都。

译:这里实在是人间的仙境啊。

5、自康乐以来,未复有能与其奇者。

译:自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽景色了。

相关文档
最新文档