大学英语短剧之甄嬛传_中英翻译_剧本

合集下载

《甄嬛传》台词英文翻译.

《甄嬛传》台词英文翻译.
荧屏热播剧甄嬛传日前进军美国作业台词翻译台媒为甄嬛传配爆笑英文旁白承蒙圣恩贱人真是矫情这真真是极好的倒也不负恩泽皇上万福金安看看正经的甄嬛传台词翻译吧逆风如解意容易莫摧残
荧屏热播剧《甄嬛传》 日前进军美国
台词翻译
郑雪婷 作业
台媒为《甄嬛传》配பைடு நூலகம்笑英文旁白
看看正经的《甄嬛传》台词翻译吧
贱人真是矫情 这真真是极好的 皇上万福金安
Hope you 10,000 lucky and safe with
gold.
正解
Good morning, your majesty.
解读
句子的本意是 “皇上,早上 好。”这个表 达方式在国外 很多宫廷电影 里都有。
搞笑版
Give you a 3.33333 metersred.
赏你一丈红
正解
赏你一丈红 倒也不负恩泽
承蒙圣恩 逆风如解意,容易莫摧残。
贱人真是矫情。
搞笑版
bitch is so bitch.
正解
Bitch is so bitching.
解读
bitch意指贱人。 后面的bitching 是名词动用。 当然还有很多翻 法,比如在愤怒 时也可直接说
you,bitch, 言简意赅。此外 ,bitch是一个有 些夸张的词,也 有很多替代词, 比如low等。
正解
Anyway, your good
will be appreciated.
解读
其实,倒也不 负恩泽换言之, 就是你的好意 我都懂。
搞笑版
Oh, my darling.
承蒙圣恩
正解
I am deeply grateful to your kindness.

甄嬛体英语剧本口译

甄嬛体英语剧本口译

安陵容:(喝一口,吐)茶是不错,不过陵容喝着总是有一股鸟屎味。

甄嬛:本宫平日知道妹妹善于制香,今日妹妹这么一说,看来妹妹平时没少吃过鸟屎。

这是今年西洋进贡的茶,叫雪顶咖啡,皇上独独御赐给了我呢。

安陵容:陵容哪敢跟姐姐相提并论,这雪顶咖啡还是留给姐姐一人享用吧,姐姐你看,华妃娘娘来了,我平日素不愿与她来往,陵容先行告退。

太监:华妃娘娘驾到。

甄嬛:给华妃娘娘请安,娘娘万福金安。

华妃:没有人给你鼓掌,你就不能起来。

起来吧。

甄嬛:谢娘娘。

放杯子。

华妃“几日不见妹妹,妹妹的手艺又好了。

这是绣给皇上的?甄嬛:什么都瞒不住姐姐,这个帕子正是送与皇上的来表达我对他的爱。

华妃:爱?皇上爱你吗?皇上爱的是本宫,本宫倒想让你看看什么叫皇上的爱。

甄嬛:呀,姐姐的头饰可真漂亮呀。

华妃:喜欢我的头饰那我摘下来给你,哎呦我忘了,妹妹还是嫔位,不能带我们妃位的米奇新款。

甄嬛:姐姐说笑了,妹妹哪敢跟姐姐相提并论呀?凭姐姐这身材,这样貌,皇上才给姐姐装灯的。

华妃:装不装灯的我也不是为了自己,咱毕竟要协理六宫,不能像某些人穿得那么寒酸。

换杯子。

安陵容(A sip,spit out ) Tea is good,but I drank abird poo.甄嬛:The palace know sister is good at doing spices,what you said today ,It seems that you didn’t usually eat less bird poo.This is western tribute tea,is sonow cap of coffee,The emperor alone reward o me.安陵容:lingrong how dare par and sister ,that sonow cap of coffee my sisterhad a drink,please.siter let’s see,this is HuaFei empress,I usually associate with her,LingRong walked first.The eunuch: HuaFei empress is comeing!甄嬛:To the HuaFei empress inquire,I wish you peace smoothly.HuaFei empress:No one applaud for you,you can’t up,stand up.甄嬛:Thank you for empress.Put down her glassHuaFei empress:A few days not see,you workmanship is better.This is for the emperor?甄嬛:Can not hide anything sister,I gave the emperor a hankerchief to express my love for him.华妃:Love? The emperor love you? The emperor is love me,I’d like to let you see what is The emperor’s love.甄嬛:Ah ,The headdress of the elder sister is really beautiful!华妃:Like my tire that I picked for you,oh,I forgot it,you are Low status ,Can’t take us higher and now mickey.甄嬛:Elder sister takeing and laughing,how dare I compare with sister?In you body、such a beauty, The emperor can be decorated for sister.华妃:No decoration I also not for muself,I after all to management in harem thing.Not as poor as some people wear.。

英语口语话剧 甄嬛传 The biography of Zhenhuan

英语口语话剧 甄嬛传 The biography of Zhenhuan
嬛的丫鬟,
略有姿色,眉眼处有 几分像甄嬛,也有心 计。 • HuanBi is Zhenhuan's slave girl and has a bit of charm,her facial features is like Zhenhuan,she is also retaliated.
Actress:Katherine
• 安陵容 安陵容拥
有一副好嗓音,奈何 相貌不佳无法与华妃、 甄嬛等抗衡。 • AnLing has a good voice,but cannot counter with HuaFei、 Zhenhuan and so on because of the poor look.
The biography of Zhenhuan
甄嬛传
• 甄嬛 身份次于华妃
和皇后,深受皇上宠 爱。 • ZhenHuan's status is just lower than HuaFei and the Old Abnormal Queen.She is emperor's beloved
Actress:Anna
• 华妃 年世兰是大将
军的妹妹,仗着身世 和宠爱,对其他的妃 嫔不择手段。 • NianShilan is the imperator's sister.By use of her life experience and emperor's favor ,she treats others by hook or by crook .
Actress:Cherish
Scene 1
Scene2
Scene3
Thank you!

外语系甄嬛传英文恶搞短话剧台词

外语系甄嬛传英文恶搞短话剧台词

The legend of Zhen Huan甄嬛传之恶搞版CharactersZHENHUAN——ZHEN (甄嬛——郑秀华饰)The emperor YONGZHENG——YONG(雍正帝——吴晓灵饰)The senior concubine HUA——HUA(华妃——马翰林饰)The empress YIXIU——queen(皇后——时程程饰)LINGRONG ANN——ANN(安陵容——张红红饰)MEIZHUANG SHEN——SHEN(沈眉庄——凌雲饰)Imperial physician——WEN(温太医——运鹏饰)Voice–over:(旁白–—刘欢饰)Chapter 1 The Beginning of life in the Forbidden city ZHEN: I’m ZHENHUAN ,the first daughter born in clan Zhen . I have been chosen to be one of primary concubines who belong to the emperor. I was once dreaming to get marry with a normal person, but now , dream broken.甄嬛:亲们,我是甄嬛——甄家的长女,我已经被选为黄桑的初级嫔妃。

我曾经梦想着嫁给一个普通人,但是现在,这个梦想破碎了。

SHEN .:My name is Meizhuang Shen , I was grown in a wealthy family,but now I must come the emperor into notice and try to please him so that the wealth of my family would go on.沈眉庄:亲们,我是沈眉庄,我在一个富有的家族里长大。

大学英语短剧之甄嬛传_中英翻译_剧本

大学英语短剧之甄嬛传_中英翻译_剧本

演员: 甄嬛——Clover、安陵容——Casey华妃——Popo宫女、太监——Jamal皇上——JulianaThe biography of Zhenhuan第一幕宫女: 启禀小主, 安小主想要见您。

ZhenHuan: Yes, ask her to come in, please..甄嬛: 请进来吧。

Anling: Your Majesty .安陵容: 陵容参见姐姐。

(拜)ZhenHuan.Pleas.b.up.(扶).甄嬛: 妹妹快请起。

(扶)(Th.Tw.bo.t.eac.other)两个人拜两拜。

ZhenHuan.Pleas.hav..seat.Jus..da.withou.seein.you.wh.ar.you.voic.becom. s.harsh?甄嬛: 坐。

一日不见妹妹, 这嗓子怎么变了这个声音呀。

Anling: You don’t know, recently I suffer from throat illness again, and the emperor also has not come to see me for a long time安陵容:姐姐有所不知, 近日妹妹的喉疾又犯了, 就连皇上也几日没有来看过我了。

ZhenHuan.Throa.illness.Didn’s.month.Ho.quickl.th.diseas.recurred.HuanBi.g.t.th.roya.hospita.an.tak.som.Madingron.f o.he.soon.甄嬛: 喉疾?你不是上个月才做的痔疮手术吗?怎么这么快又复发了?浣碧,一会儿到太医院找温大人开点马丁荣来,送与小主。

HuanBi.M.youn.master.w.hav.i.a.hand.(拿灭火器)浣碧: 小主,咱们这儿就有。

(拿灭火器)Anling.Yo.ar.s.luck.tha.yo.ca.ge.everythin.yo.want.Whil..a.s.humbl.an.alwa y.looke.dow.upon.And…kee.thi.Madingron.fo.yourself.Yo.see..hav.bee.muc.better.no..ca.eve.sin.! 安陵容:姐姐真是好福气, 宫里要什么有什么, 不似陵容, 身份低微的, 人也总被人瞧不起。

《甄嬛传》台词英文翻译

《甄嬛传》台词英文翻译

解读 这句诗是写梅花 的,意思是“北 风如果能够理解 道梅花的心意, 就请不要轻易地 摧残她。”甄嬛 借梅花喻自己, 希望有解意之 人,与之偕老。
《甄嬛传》英文版预告片
解读 bitch意指贱人。 后面的bitching 是名词动用。 当然还有很多翻 法,比如在愤怒 时也可直接说 you,bitch, 言简意赅。此外 ,bitch是一个有 些夸张的词,也 有很多替代词, 比如low等。
这真真是极好的。
搞笑版
正解
this really really good enough.
倒也不负恩泽。
搞笑版
正解
It is not negative Enze.
Anyway, your good will be appreciated.
解读 其实,倒也不 负恩泽换言之, 就是你解 I am deeply grateful to your kindness.
Good morning, your majesty.
解读 句子的本意是 “皇上,早上 好。”这个表 达方式在国外 很多宫廷电影 里都有。
赏你一丈红
搞笑版
正解
Give you a 3.33333 metersred.
Enjoy your slow torture to death.
解读 一丈红其实是 一种惩罚。而 华妃说话时故 意用了赏这个 词也可以看出 她的凶狠。所 以,翻译时可 以还原这种感 觉,用“请享 受我将你慢慢 折磨致死这个 过程。”
荧屏热播剧《甄嬛传》 日前进军美国
台词翻译
郑雪婷 作业
台媒为《甄嬛传》配爆笑英文旁白
看看正经的《甄嬛传》台词翻译吧
贱人真是矫情 这真真是极好的 皇上万福金安 赏你一丈红

甄嬛传之华妃失势英文剧

甄嬛传之华妃失势英文剧

Queen:Princess Hua’s brother is impolite to the emperor, so he is criticized .And I know you everyone isn’t delighted with Princess Hua. However, on earth, we are sisters who are in the same palace. We should comfort her at this moment.All: Yes! Empress!Queen:Anyway, although Princess Hua is so poor, it’s her brother’s fault. Her brother is so superior that he wasn’t afraid of emperor. If he can know his mistake earlier, maybe he won’t be punished by ministers today. Cao: please forgive me, empress. I am guilty.Queen: what’s wrong with you?Cao: I know something clearly, but I cheat everybody till now. And now I have to say.Queen: what’s the matter? Say it.Cao:several years ago, when we were in Old Summer Palace。

Princess Hua instigated someone to put poison in food which will be had by Princess Wen. And she wanted to cast this loadon Princess Wan. However, it failed. Then she casted the load on Xiaotang who worked in kitchen on purpose. Queen:now that you know it, why do you cheat us till now?Cao:I didn’t know at first. I was cheated by Priness Wan. And I thought it’s the fault of Princess Eall the time. Till one day, I saw Princess Hua casted the load on xiaotang. Then I knew this thing. But I was so careless that I was discovered by Princess Hua. And she threatened me she would take the princess to bring up if I speak out this thing. Xin:ah! Poor Princess Wen. She is too young to suffer those disasters. I can really understand the heart of Cao from the bottom of my heart. There are no mothers who are not afraid that children would be taken away by others. Cao: cryQueen: everyone has the possible on that day. Emperor didn’t go on investigating just because of the prestige of palace. If it is the truth, Princess Hua is so vicious. Although she is not the natural mother of Princess Wen, how can she do this thing.Jing:however, empress. Xiaotang is punished to dead. Now there is no one who can criticize her.Cao: (面对敬妃)on that day, Princess Hua make two servants say that they saw I went by the place of Princess Wan. But it was false by the help of Princess Duan.(又面对皇后)And we can see the viciousness of Princess Hua. My child,Princess Wenyi, is so poor, she is so young, but she is utilized by others. (吸了吸鼻子,低下头去)Queen: Princess Wan,(此时菀嫔站起身来)you are evolved in the issue. What do you want to say?菀嫔:(福了福)in fact, I was innocent. (一直低着头)Queen: I know it. Sit down.Wanpin:(福)yes!Quenn:江福海江:(随着菀嫔坐下走上前来,单膝下跪)yes!Queen: invite Princess Hua to come here.Jiang: yes!Scene 2 On the way to palaceZhouninghai: Princess Hua, about General, there is some news.Huafei: what does Emperor say?Zhou: this …. This 低头不语)Hua: go straight, there is nothing I couldn’t bear now. Zhou:(缓缓开口)take away the position of General and his sons.Hua:(shocked) It’s my brother who made the mistake, why did his sons get evolved in?Zhou:Emperor is still very angry now. or he will meet you.Jiang:(跪)Hua: what’s the matter?Jiang: (stand up ) Empress wants to see you now. please go to景仁 Palace.Hua: that’s ok! I also want to see empress now! Go! Zhou: go!Scene 3 景仁PalaceCao: please forgive me again. I have something not to say yet.Queen:(赶紧连上)speak it out! Don’t be afraid! Cao: Princess Chun is murdered to dead!Xin: she was drowned, wasn’t she?Wan: As far as I know, Princess Chun is good at swimming. Queen: (face with Cao) go ahead!Cao:Princess Chun went to pick up the skate along the lake on that day. At the same, I was playing with my daughter behind the false mountain. Who knows? Who knows? Unexpectedly, I saw Princess Hua instigated servant Zhou to push her into water and press her head under water strongly. (queen:AH!) Princess Chun struggled for a while and died quickly. So servant Zhou took the opportunity to push Princess Chun into the water, making it seemed likeshe was drowned.Queen:And then?Cao: I , I was so frightened that I only wanted to leave as soon as possible. However, my litter princess broke into tears at this moment and therefore we were discovered by Princess Hua. I was too scared to stand over there. Princess Hua threatened that she would have killed us if I revealed it. I was afraid that she would do as she said. Princess Hua, she, she dared to murder Princess Chun in the palace, of course I and my dear daughter couldn’t avoid it if I let this issue out. The following days, I dreamed the situation of Princess Chun being murdered by servant Zhou every night, which I can not tolerate anymore!Queen: but why she would like to kill Princess Chun? Cao: I inquired about it later. Actually it’s because Princess Chun saw that Princess Hua privately accepted bribes from officials out of the palace and recommended them to General Nian.Queen: how dare Princess Hua? No wonder she is fond of luxury and she spends a lot than anymore. Originally I thought her money was giveyn by her family, it didn’toccur to me that she dare to take bribes under the table. Queen: how much did she take?Cao: I didn’t know, either. Maybe it not less than ten million liang.Queen: the Emperor hates the corrupt officials mostly, unexpectedly it happened just in the palace!Scene 3Hua:(踢了曹贵人) You are son of bitch!Queen: what are you doing now?Princess Hua! How dare you presumptuous in景仁 Palace.Hua: I was presumptuous for many times. I don’t care for one more time! Bitch! Bitch! How dare you betray me! Do you remember it is who help your promotion? You know who was a big apple-polisher to me! I am so sad about once how I did trust you!Queen: now everybody can hear that it is said by Princess Hua(指着华妃). She was close to Princess Cao. (又指向曹). So every word said by Princess Cao is true.剪秋,go to tell the Emperor. 慎刑司 questions the servants in翊坤 Palace strictly!剪秋: Yes!Hua:You?Or Empress?Or anyone of you,ordered this bitch to frame me up?!Wan: no one slanders Princess. In fact, if you don’t want others know the thing, the best way is not to do it. Hua:heng! You everyone maltreats an injured person. Everyone hits a man who is down. ah!! heng!!!Queen:you behave so badly. I think I can’t hear anything from you! Come back to you palace. Behave yourself! Anyway, you are the princess of Emperor!Hua: Empress can go straight to翊坤Palace to ask everything you want to know. I’m always waiting for you! Heng!(转身就走)Xin:we tolerate her so many years. This day finally comes, it’s pleasant!Queen: everyone in 翊坤 palace should be questioned. No one can escape, especially Zhou ninghai!。

甄嬛传英文翻译

甄嬛传英文翻译

甄嬛传英文翻译"Empresses in the Palace" English translation of 700 words:"The Legend of Zhen Huan" is a popular Chinese TV drama set in the 18th century during the reign of Emperor Qianlong. It tells the story of Zhen Huan, a beautiful and intelligent young woman who enters the palace as a concubine and rises to become the Empress Dowager.Zhen Huan's journey in the palace is filled with both triumphs and tribulations. She navigates the intricate web of power and intrigue, forming alliances and fending off enemies. Through her wit and cunning, Zhen Huan manages to gain favor with the emperor and rise through the ranks.As Zhen Huan gains more power and influence, she also becomes entangled in the fierce competition among concubines vying for the emperor's attention. She faces numerous challenges and betrayals from her peers, as well as from those who are envious of her rise to power.Throughout the series, Zhen Huan is portrayed as a resilient and resourceful heroine. She learns to navigate the complex political landscape of the palace, using her intelligence and beauty to her advantage. Zhen Huan is not only a survivor but also a shrewd strategist, playing the game of power with finesse.However, Zhen Huan's journey is not without tragedy. She faces heartbreak and loss as she experiences the cruel realities of palace life. She witnesses the downfall of her allies and is constantlyreminded of the fragility of her position. Zhen Huan must constantly adapt and evolve to stay alive in the dangerous world of the palace."The Legend of Zhen Huan" explores themes of power, loyalty, and survival. It delves into the complexities of human nature and the lengths people will go to achieve their ambitions. The drama also sheds light on the inner workings of the imperial palace, revealing the machinations behind the glamorous facade.The performances in "The Legend of Zhen Huan" are exceptional, with the actors bringing their characters to life with depth and emotion. The grand sets and costumes accurately depict the opulence of the Qing dynasty court, adding to the allure of the series.The series has garnered widespread acclaim for its compelling storytelling and intriguing characters. It has captivated audiences not only in China but also abroad, gaining a significant following around the world.In conclusion, "The Legend of Zhen Huan" is an engaging and enthralling TV drama that explores the complexities of palace life during the Qing dynasty. It is a story of love, betrayal, and survival, showcasing the strength and resilience of its protagonist, Zhen Huan.。

甄嬛传的英文版

甄嬛传的英文版

大二班的春天苏:Here comes the king!All : Oh,my darling!皇:Oh,come on.Hareme[后宫] does not have a peaceful day.Where does the peace come from?皇后:Oh,we are so sorry for disturbing your peacefulness.Please forgive us! King:Enough,go ahead,what’s the matter now? Such a a mess!祺:Your Majesty,I have a thunder-struck news to tell you.That’s really really shocking!King:(staring…)祺:OK…I want to inform against consort Xi having had an affair with Wen Shichu. King:(Slap)Bitch!Nonsense!Who tell you the rumour?祺:Why hit me?i have never done anything to you!i swear on my life.What I’ve said are really true.皇后:Qi has sworn in public.I think there may be some seorets.If there are some misunderstanding for the sake of Xi’s innocence,we’d better investigate thoroughly!King :Well,go ahead.If there’s a far off the mark.,she is to blame for this fault. 祺:T’ve evidence to proved that Xi and Wen had an affair .When she was in Ganlu Temple ,they were always together in the room without anyone else..If you don’t believe me,the nun in Ganlu Temple can prove it.And she is already in palace now.皇后:Ti’s up to you to decide whether let her in or not,your majesty.]King:OK.静白:Wish you good health,your majesty.I’m Jingbai,oh,do you still remember me?Mrs Xi?Xi :Of course,the negative characters are always difficult to forget.Do you want to take another beating?静白:Uh-hun,thank you.The last beating has taught me to tell the “truth”.Xi :I hope so.祺:OK,stop chefting.Jingbai,please tell the key point.静白:When Xi was in Ganlu Temple,we were all not dare to get close to her.And later,a male doctor always came to visit her.They always stayed together alone.What they have done,we have no way to know.祺:Excuse me,do you know who is the male doctor?静白:(look around)Oh,you,you,it’s you!Wen :What!Have never seen handsome guy?静白:Of course!Ganlu Temple seldom has man,so I am sure that’s you!Amitabha! 宁:Oh,what a mess!Your majesty,I can’t bear,please allow me go back to ma palace. King:Ok.宁:(slap 静白)祺:Nothing.A fly.Bye-bye.皇后:Your majesty.Doctor Wen always visited Xi.Did you ask him to do that?If youdid,then that reasonable.瑾:Your majesty.Please allow me to say a fair word sincerely.They are blameless innocent?King:You,have done or not?Xi :Of course not!Oh,I mean,I’m innocent?King:Well!I believe in you!皇后:Oh,your majesty,for the sake of Xixi’s innocence,we’d better investigate thoroughly!Ann :Sister Xixi gives birth to a son for royal household.That’s a great contribution.Your majesty,please investigate thoroghly and prove that sister xi is innocent.( ):How kind-hearted Ann is now!祺:Xi had been pregnant before going back to the palace.So,how do we know it is the true prince?温 :What do you mean by saying that!Do you mean that the prince and princess are not king’s kids?That’s related to our nation’s development.Your majesty,you can’t believe what she said!All :Oh my god!that 2 kids may be not king’s children!皇后:stop!You guys always spend the gossip.I do not allow you to repeat like a parro. King:Go-with-the-tide?You mean that lots of people are gossiping this?Everyone know that I’m cuckolded(戴绿帽子)?皇后:Don't’t worry,your majesty.They all eat a hold of.King:What’s the gossip?How can you be a competent queen?皇后:Xixi had a premature birth,we have no idea where are the two children from,they doubt whether the children are your bloodline.Oh,t haven’t believed in those gossip!King:We all know that a mad cat caused her premature birth,who can predict it?What’s more,Xixi is weab and my princess Longyue is also a premature,so the gossip is nonsense!皇后:(…)Oh,I think so,too…祺:Oh what a lovely cat!The cat was helping her!i think we must torture Jinxi an Huanbi to get the turth1苏 :Hush Hush Sweet Challotte!槿:Who fear who ah!Your majesty,for the sake of my master’sinnocence.I do! Xi :Oh,no.Ann :My sister,it’s good for you to torture them!Xi :(slow down the voice)Shut up!bitch!皇后:That’s related to our nation.You have high expectation on the baby,if involves generations after generations,we have to be careful!King:So?How do you think it?皇后:I am afraid that we should have a blood test.Ann :T’ve heard of the blood test.That requires dropping two persons’ blood ina container,if the blood mixes,the two person are biologically related.ifnot,they have no biologically connection.皇后:But it will hurt you,your majesty.I’m really fearful端 :No,this way is not feasible.How could an emperor be hurt?King:…Xi :I’ve thought that we love each other deeply,but now…If I know you do not trust me at all,t would rather be alone all my life!King:Huanhuan,just have a try,and we will prove your innocence.Xi :Well,you really suspect me.All right,now,we can have the baby tested blood with Wen.In this way,it won’t hurt you and can pay my innocence back.King:Su,get the baby here.And you(queen),prepare the fool for blood test.皇后:No problem.(here comes the sixth prince)Xi :Your majesty,once you do it,even though he is your son,he’ll be abused by others.That he is the child being distrusted.How will he keep a foothold in the future?皇后:Don't worry,just a try.(testing)King:(raging..)Wen :That’s impossible!!!Your majesty!皇后:How done you!Zhen Huan!Kneel down now!Xi :No!way!Why?I’m not guiting!皇后:There is the evident,what else can you say!Soldiers!I order to send Zhen Huan to the Imperial Clan Count and sentence the Wen Shichu!And the vile(孽障)Now Now Now!Xi :Who dares ?(the king wandering)King:(pinch his face)I haven’t treated you bad…Why?():Your majesty,be gentle,your majesty…(be pushed away on my god)King:You make me so…disappointed!Look at yourself!Xi :That’s …that’s impossible!There must be something wrong with the water!There must be !(prick Su’s finger)Uh-hun!Yes!There is a trick in the water.Please look!Your majesty!槿:(prick)Oh yes!The water has a problem!My master is innocent!苏:That’s impossible,your majesty!You know that I’m sterile!How is that possible that Wen and Jinxi are my children?King:Nonsense!Of course I know!Ha Ha…( ):(tasting)Your majesty,it tastes acerb,alum must be added in advance.There is an explanation on the book saying that people’s blood will mix with alum even though you do not have the same blood lineage.King:To be fair,the water was prepared by the queen personally…皇后:My water absolutely has no problem!Your majesty!King:And I remember you have a good knowledage of medical skill…皇后:If I do this,it will be discovered accidently!I’m not stupid to take the risk! ( ) :You are of course not stupid!As the saying goes,nothing venture nothing guin!Once it is consummated,all people will believe that Xi si guity.Who will test it again?皇后:Your majesty!I’m so wronged!I am the queen.Why do I have to calumnicate Xi? ( ):Yeah,you have been the queen.What do you still lack?Oh…皇后:Your mestesty…King:哼…Xi :(to queen)I respect you as the queen and I hold you in great reverence .Why do you want to kill me?苏:Your majesty.I’ve changed another cleam water…King:Test again!(testing)Q-祺:Oh…my g-o-d…Xi :Your majesty,do you still suspect me?(cry…)King:I’m so …sorry Huanhuan…I won’t doubt you again!Xi :I’m sinless eventnally…King:(to 祺)Now,you,troublesome guy!What else can you explain!祺:My king,even if the child is your son,but she had an affair with Wen.Jingbai can prove it!How can you ingore that?静白:Er,the ascetic won’t tell a lie…宁:What nonsense!All the ascetics will die of shame because of you!Your majesty.I also have friend in Ganlu Temple,she also know about Xi and Wen.莫言:Long time no see,Mrs Xi.Is the children on your hands still hurt you?Xi :Oh,no.I’m better,thank you…King:You also know the children on her hands?莫言:Yeah,when consort Xi was in Ganlu Temple,she did suffer a lot such as cut firenood,wash the clothes in winter and many other rough work.If she did’t do that,Jingbai would best her.If she has relationship with Wen,they could leave together.Why would she rather to suffer a lot?King:Oh,Huanhuan,you suffered a lot,I’m sorry…敬:Your majesty,we all know Xi is weak and always got sick,without Wen’s visit,she may not be able to stand here now!Ann :What a vicions nuu!Your majesty,we should avenge for sister Xi.Let’s cut her tongne!敬 :Oh,no,help me Mrs Qi!Help me!H-L-P-E!宁 :Your majesty,she know who I am the first time Jingbai saw me. That means Qi always collude with her.Its clear that Xi is framed,please hold the scares evenK: :So, what do you think?宁 :We must find out the big boss and punish him seriously! Qi is not clever enough to do so! She is a total idiocy be used!祺:What?宁 : What!Xi : Now,Qiqi,tell us who is the big boss! Or you wont have chance to live on 祺:No,its all my own opinion, nobody asks me to do that! Just because i hate you so so so so much! No relation to others!Q : How i envy Xi having here good sisters,helping her. If my sister were still alive, she will believe in me! Your majesty!K : Dont refer to my Chunyuan! Its useless! I’d rather she dose not have sister like you!Q :OH !No!K :So, tell me that water绘香: Your majesty! Its my fault! I helped the queen prepare the water, but there was some alum on my hands......J didint mean to do that!K :.......So careless! Go to the prison asking for punishment!绘香:Help me!! Empress! Help me!!K : Ok, Qi exaggerate it.Just ti scare us, put her to the cold palace. And others, they are in your hand now, HuanhuanXi : Jinxi, send Moyan and biner back to my palace first;JIngbai and Feiwen, kill them now!: Since i came back, there are too many gossips about me and my kids! I did not blame it before because I think the rumors are groundless, but now... I have forgiven all again and again, which lead to today’s great misfortune! I wont let it go now!Qi ; Wen, in case that this bitch is not your secret lover, can you swear that you do not have any selfish motivation on this bitch at all? Do you have the courage to claim that you have not got married uo#p to now!Wen ; Whetheher i get married or not,its none of your bu-si-ne-ss!Qi ; My king! Your majesty! I love you with all my heart. I really love you! Why are you always missing that offended bitch? Why?K : What a mess! Get her out now!Qi : Your majesty! Your majesty! 、、、、、、。

大学英语短剧之甄嬛传-中英翻译-剧本

大学英语短剧之甄嬛传-中英翻译-剧本

演员:甄嬛——Clover、安陵容——Casey华妃——Popo宫女、太监——Jamal皇上——JulianaThe biography of Zhenhuan第一幕宫女:启禀小主,安小主想要见您。

ZhenHuan: Yes, ask her to come in, please..甄嬛:请进来吧。

Anling: Your Majesty .安陵容:陵容参见姐姐。

(拜)ZhenHuan: Please be up. (扶).甄嬛:妹妹快请起。

(扶)(The Two bow to each other)两个人拜两拜。

ZhenHuan: Please have a seat. Just a day without seeing you, why are your voice become so harsh?甄嬛:坐。

一日不见妹妹,这嗓子怎么变了这个声音呀。

Anling: You don’t know, recently I suffer from throat illness again, and the emperor also has not come to see me for a long time安陵容:姐姐有所不知,近日妹妹的喉疾又犯了,就连皇上也几日没有来看过我了。

ZhenHuan: Throat illness? Didn’t you just have a piles operation last month? How quickly the disease recurred. HuanBi, go to the royal hospital and take some Madingrong for her soon.甄嬛:喉疾?你不是上个月才做的痔疮手术吗?怎么这么快又复发了?浣碧,一会儿到太医院找温大人开点马丁荣来,送与小主。

HuanBi: My young master, we have it at hand.(拿灭火器)浣碧:小主,咱们这儿就有。

甄嬛传剧情英语介绍简短

甄嬛传剧情英语介绍简短

甄嬛传剧情英语介绍简短
In the first year of Yongzheng, seventeen year old Zhen Huan, together with her good sisters Meizhuang and Lingrong, took part in the talent show, and later Jin was granted the title of VIP. Consort Hua was arrogant and pressing hard step by step. Mei Zhuang was wronged, Ling Rong changed her mind, and Zhen Huan gradually became a shrewd woman in the harem. After Zhen Huan's father was implicated in the literary prison and imprisoned, she gave birth to a daughter. Feeling disheartened, Zhen Huan chose to leave the palace to practice
雍正元年,十七岁的甄嬛与好姐妹眉庄、陵容参加选秀,后晋封为贵人。

华妃嚣张,步步紧逼,眉庄被冤,陵容变心,甄嬛慢慢变成后宫精明女子。

后甄父被文字狱牵连而遭牢狱之灾,生下女儿后,甄嬛心灰意冷选择出宫修行。

甄嬛传英文话剧

甄嬛传英文话剧

刘亚宁 张新瑜 关晓 张钰 李雯慧 张俊霞 杜亚茜 王晓颖
饰 饰 饰 饰 饰 饰

甄嬛 华妃 皇上 安陵容 浣碧 宫女颂芝 太监苏培盛
甄嬛
The pure and innocent
17-year-old Zhen Huan is chose for the emperor’s harm(宫),and after entering the palace ,she finds herself caught in the fierce infighting(暗斗) between empress and the concubines(妃 子).Realizing that the palace is actually a cruel and harsh(残酷的)place. Zhen Huan has to learn to survive on her own, sometimes by unscrupulous(卑鄙)
张新瑜 饰 甄嬛 关晓 饰 华妃 杜亚茜 饰 女

The fourth act
The emperor is coming. The emperor loves Zhen Huan very much. But what emperor said made huafei disappointed, and she died elegantly by herself.
The other characters
宫 女 颂 芝 太 监 苏 培 盛
浣碧
The first act
An Lingrong talk with Zhen Huan
刘亚宁 李雯慧 张俊霞
饰 饰 饰
甄嬛 安陵容 浣碧

外语系甄嬛传英文版

外语系甄嬛传英文版

The legend of Zhen Huan 甄嬛传之恶搞版CharactersZHENHUAN——ZHEN (甄嬛—钟璐)The emperor YONGZHENG—— YONG(雍正帝——The senior concubine HUA——HUA(华妃——The empress YIXIU——queen(皇后——LINGRONG ANN——ANN(安陵容——MEIZHUANG SHEN——SHEN(沈眉庄——Imperial physician——WEN(温太医——Voice–over:(旁白–—ppt)Chapter 1 The Beginning of life in the Forbidden cityZHEN: I’m ZHENHUAN ,the first daughter born in clan Zhen . I have been chosen to be one of primary concubines who belong to the emperor. I was once dreaming to get marry with a normal person, but now , dream broken.SHEN .:My name is Meizhuang Shen , I was grown in a wealthy family,but now I must come the emperor into notice and try to please him so that the wealth of my family would go on.ANN: I’m LinRong Ann ,I was born in a very poor family. My father is a countymagistrate ,I’m overwhelmed by an unexpected favour which I was chosen.(皇后入场)ANN/SHEN/ZHEN:my empress.Queen :T ake your seats, please . Now we are all sisters,we must serve our emperor with all forces,do you understand?ANN SHEN ZHEN: So intelligent, my empress .(HUA comes in)(华妃入场)Queen : senior concubine HUA, you are late..HUA: I’m sorry queen,it took me so much time to adorn myself with jewels. I’m not as provident as you. Look at this screen, old fashioned style and fading pictures are not compared with your status, queen ha?华妃:皇后凉凉,本宫很抱歉,不过梳妆打扮耗费了本宫过多的时间。

甄嬛传英文版台词

甄嬛传英文版台词

Chapter 1 The Beginning of life in the Forbidden city 女人们的出场ZHEN: I’m ZHENHUAN ,the first daughter born in clan Zhen. I have been chosen to be one of primary concubines who belong to the emperor. I was once dreaming to get marry with a normal person, but now , dream broken.甄:我ZHENHUAN,第一个女儿出生在氏族甄。

我已经被选为一个初级小妾属于皇帝。

我曾经梦想要结婚与一个正常的人,但是现在,梦想破碎。

SHEN . :My name is Meizhuang Shen , I was grown in a wealthy family,but now I must come the emperor into notice and try to please him so that the wealth of my family would go on.沈:我的名字是Meizhuang沈,我生长在一个富裕的家庭,但现在我必须皇帝到通知和试图请他这样丰富的我的家人会继续。

ANN: I‘m LinRong Ann ,I was born in a very poor family. My father is a county magistrate ,I’m overwhelmed by an unexpected favour which I was chosen.安:我LinRong安,我出生在一个非常贫困的家庭。

我的父亲是一个县长,我被一个意想不到的青睐,我被选中。

ANN/SHEN/ZHEN Blessed lord full of holiness,my empress.安/沈/甄祝福主充满圣洁,我的皇后。

甄嬛英文版台词

甄嬛英文版台词

The Game of Bitches旁白:Previously on The Game of Bitches,Zhen Huan left the Palace for a temple after giving birth to a princess.She bumped into those mean bitches .Of course including the Evil Queen.The Evil Queen took it all.And Zhen Huan stood so small.How could she survive from this bitchiest battle. Let’s see let’s see.甄嬛:Ah....(coco)女A: How dare you.Who’s sneaking around here甄嬛:Me so bitchy paying my respect to the empress and the minor bosses.女A: Sweet Jesus.Me thou ght who the hell it is .It’s Wan Pin Girly Girl.You are not wan pin anymore.What should I call you.甄嬛:Me so bitchy Gan Lu Temple,No Worries.女A:No Worries sounds true,but how come name yourself me so bitchy instead of a nun,could it be that you’re too bi tchy to keep the buddha delight女B:No Worries practices with her hair on,not even a tonsure buddhist.女A:Hui so expensive is so concerned that shows you treat her best.女C:Chi Pin sister is a rash bitch.She just stepped on your hand.Are you ok hum?尼姑1:Ok lah Ok lah .No Worries means no worries indeed.her hands are rough enough to step on.女C:Rough?尼姑1:ah yes .She is not leading a life of privilege as you bitches after all,She has to chop,cut,wash,starch,mop and wipe.same same as other nuns here.尼姑2:But No Worries was one of those so expensive,It is wrong to let her do something cheap.皇后:Because she had it coming.not every nun can happily sing as in the sound of music.You all live equally,buddha said.no worries has no exception.尼姑1:Exactly,your majesty.女B:Your majesty,No Worries was kind a forced to leave the palace,and she is princess’biological mother,you can tell she is weak by her face.but in this temple,she has to do lots of manual labor,would it be way too bitchy.would it be way too much.ring ring ,it is cold on the floor,will the real slim shady,please stand up.皇后: Hui so expensive,come on over,you cant be with no worries.甄嬛:RUN,run for your life.皇后:Everybody sits in their own seats.even walking dead knows to walk the line.how could you stand with a pariah side by side.女B:your majesty,no worries left our clique tho,these’s no need to be so bitchy against her.皇后:buddhism requires inner peace,hui so expensive,you are out of control today.not allowed to visit buddha.you should stay here,kneel and repent.尼姑1:all the bitches,this way,mind your foot steps,watch out hum.\。

甄嬛传英文简介

甄嬛传英文简介

MY DUTY REPORTTODAYGUESS~~~~~THE DRAMA: Legend of Zhen Huan(甄嬛传)simple introduction•From campuses to offices, from shopping malls to the streets, talk about Legend of Zhen Huan iseverywhere.Unlike other long TV series, Legend of Zhen Huan, the 76-episode Qing dynasty drama series, has kept attracting new audiences along the way. It hasenjoyed widespread popularity on the Chinese mainland over the past months.•The heroine, Zhen Huan (Sun Li), initially a kind and innocent young lady, enters the emperor’s harem of concubines. Discovering that the palace is a cruel and harsh place, Zhen learns how to survive on her own.MAIN characters ZHEN zhuanThe pure and innocent 17-year-oldZhen Huan is chosen for theemperor's harem, and after enteringthe palace, she finds herself caughtin the fierce infighting between theempress and the concubines.Realizing that the palace is actually acruel and harsh place, Zhen has tolearn to survive on her own,sometimes by unscrupulousmethodsWith her wits and talents, Zhen fightsher way through and wins theemperor's affection, ultimatelybecoming the most powerfulconcubine in the imperial palace andascending to unparalleled glory andwealth. However, she also becomesa woman with few true friends at herside, even after she is rid of all herenemies.Her best friendShe is the one always care aboutZhenhuan.But in the end ,she died ofdystocia(难产)She was still happy, because she hasthe love of othersZhen huan's lover in the endHe always appearedin Zhen huan most inneed of help.He gavehis all to her.He is Prince GUO(果郡王)His deathHe He drank the poison forher,gave his life for loveZhen huan’frenermyInitially they are friends, finallythey become the enemy。

甄嬛传英语剧本之滴血认亲

甄嬛传英语剧本之滴血认亲

甄嬛传英语剧本之滴血认亲ALL:here comes the king.(皇上驾到)oh,my daring.(皇上万福金安)皇上:Harems(后宫)does not have a peaceful day,where does the peace comefrom?皇后:We disturb your tranquil life,please forgive us!皇上:Go ahead,what is going on?Such a mess!祺贵人:(走上前)I want to inform against consort XI(熹贵妃)has a secret relationship with温实初and has a bad influence on the Harems.皇上:(打了其贵妃一巴掌)bitch,who tell you the gossip?祺贵人:I guarantee in my life!What I have said are really true.皇上:Well,just listen to the holding.if there is a far off the mark(如有虚言),go to hell.祺贵人:I have evident to prove that consort XI(熹贵妃)and温实初have a vague relationship.After she leave the palace,they are always together in the roo m with doors and windows closed without others!皇后:my king,温实初always visits consort XI(熹贵妃),did you ask him to do that?If so,it is reasonable.皇上:Did you ever do that?I didn’t!皇上:well,I believe in you!皇后:For the sake of her innocence,you’d better investigatethoroughly!祺贵人:consort XI(熹贵妃)has been pregnant before going back to thepalace.So how do we know it is our prince?皇后:that is true,and she has a premature birth(早产),we have no ideaWhere are the two children from, we doubt whether the children are our bloodline.皇上:A cat causes her premature birth,who can predict it?What is more,consort XI(熹贵妃)is weak.祺贵人:It is totally deceive the public!She comes back with the babyis puzzled!温实初:you mean that the two children are not our king’s kids!This involves our whole nation,how dare you guess unreasonabl!My king,you can n ot just hear her words!皇后:the baby is your son,you have high expectations on him,it involvesgenerations after generations,we have to be careful!皇上:so,how do you think it?皇后:I am afraid that we have a blood endeavour(滴血认亲)熹贵妃:I have thought that we love each other deeply,who knows we arethus far to this extent.you do not trust me at all,if knownearlier,I would rather be alone all my life!皇上:嬛嬛,just a try,and we will know it!熹贵妃:now that I am suspected,then we can make the baby test bloodwith温实初,in this way,it not only dose not hurt you,but also pay my innocence back.皇上:槿汐,get the baby!Prepare all the stuff,stab to have a blood.my king,once you do it,even though he is your son,he will be abused by people.he is the c hild be distrusted,how will he keep a foothold(立足)in the future(验血中)祺贵人:oh look!The blood is mixing together!皇后:How dare you!Get on your knees,甄嬛!why?I am not guilty!皇后:this is the evident,what else can you say?熹贵妃:there must be something wrong with the water.My king,trust me!皇上:look it yourself!槿汐:(把手刺破),look,look,my blood is mixing in it too.There is something wrong with the water!温实初:(尝水味)it tastes acerb(酸涩的),白矾must be added in advance.my king,there are remarks on the book that people’s blood will get dissolved with白矾even though the you do not have the same blood and fresh.皇上:to be fair,the water was prepared by the queen personally!皇后:my water absolutely has no problem!皇上:I remember you have a good knowledge of medical skill!皇后:If I do this,it will be discovered accidently!I am not that stupidto take the risk!温实初:I have changed the water,it is clean!皇上:test again!(验完了)熹贵妃:you have tested it,you can be at ease now!皇上:嬛嬛,sorry,I blame you wrongly!i will never doubt you again!熹贵妃:I was known forever!皇上:(对嬛嬛说)sit down,(对祺贵人)now what else can you explain!祺贵人:my king,even if the child is your son,but she has a secretrelationship with温实初,will you be indifferent to it?槿汐:my king,when consort XI(熹贵was absent from the palace,she did suffer a lot such as Cut firewood,wash the clothes and many other rough work.as it is known to us,she is weak and always got sick,without 温实初‘s visit,she may not stand here now!皇上:嬛嬛,excuse me,you have suffered too much!皇上:so what do you think we can do?皇后:my king,I see consort XI(熹贵妃)stay with her sister,and cannot help thinking of the time when we sisters serve you together!Provided纯元皇后is here,she will have faith in me!皇上:I do really hope she does not have a sister like you!熹贵妃:since I come back,there are too much gossip about me and the twokids!I did not blame it before because I think the rumors are ungrounded.Who can predic t that,I forgive it again and again,but lead to today’s great misfortune!Who dare make irres ponsible remarks later on,I certainly will not let it go!槿汐:my king,祺贵人ask others to calumniate熹贵妃,it is abundantlyclear,supposing that we leave her to make trouble,the Hareme(后宫)will not be peaceful!Please make a decision!祺贵人:my king,it’s all my own opinion,nobody asks me to do that,I just hate熹贵妃to bones!皇上:祺贵人exaggerate it.just to scare us,well,put her to the coldpalace!祺贵人:温实初in case this bitch is not your secret lover,can you swearthat you do not have any selfish motivation on this bitch at all?Do you have the courage to claim that you are not in love with our king’s darling?I was told that you have not got marri ed up to now!温实初:whether I get married or not,it is not your business!祺贵人:my king my king,I love you from the bottom of my heart,but you are always missing that offended bitch…皇上:get her out now!祺贵人:my king my king my king my king!。

112寝室英语情景剧剧本

112寝室英语情景剧剧本

112寝室英语情景剧剧本英文版甄嬛传之滴血验亲人物:The emperior, the queen, Zhenhuan, Doc Wen, Concubine Jing, The eunuch, Maid of honor皇帝,皇后,甄嬛,温太医,敬妃,太监,宫女(拉人)(The Queen combined all the concubines to framed zhenhuan, said to the emperor that zhenhuan’s son the sixth prince was actually Doctor Wen’s. So the Emperor wanted to use blood to examine wheather it is ture. Scene one皇帝看到血融合后气得咋了碗。

温太医:Emperior!That’s impossible!That’s absolutely impossible!皇后:(指着甄嬛)How dare you,Zhen huan!Don’t you kneel down! 甄嬛:I have no fault!Why do I need to kneel down!皇后:Bitch is so bitchy! If the blood combined,then they arerelatives.How can you argue?Come quickly!Put her into cold palace with her son of the bitch!Killed Doc Wen at once!甄嬛:Who dare!!!皇帝在场子里转了转,走到甄嬛面前,用手托着她的下巴皇帝:I treat you so well.Why,Why are you treating me like this?敬妃:Emperior!Emperior! (被皇帝一把推开)皇帝: You let me down! (你太让我失望了)Look!推甄嬛甄嬛:Water…The water must have problem!Emperior,the water must have problem.拿着太监的手割了一下。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

演员:甄嬛——Clover、安陵容——Casey华妃——Popo宫女、太监——Jamal皇上——JulianaThe biography of Zhenhuan第一幕宫女:启禀小主,安小主想要见您。

ZhenHuan: Yes, ask her to come in, please..甄嬛:请进来吧。

Anling: Your Majesty .安陵容:陵容参见姐姐。

(拜)ZhenHuan: Please be up. (扶).甄嬛:妹妹快请起。

(扶)(The Two bow to each other)两个人拜两拜。

ZhenHuan: Please have a seat. Just a day without seeing you, why are your voice become so harsh?甄嬛:坐。

一日不见妹妹,这嗓子怎么变了这个声音呀。

Anling: You don’t know, recently I suffer from throat illness again, and the emperor also has not come to see me for a long time安陵容:姐姐有所不知,近日妹妹的喉疾又犯了,就连皇上也几日没有来看过我了。

ZhenHuan: Throat illness? Didn’t you just have a piles operation last month? How quickly the disease recurred. HuanBi, go to the royal hospital and take some Madingrong for her soon.甄嬛:喉疾?你不是上个月才做的痔疮手术吗?怎么这么快又复发了?浣碧,一会儿到太医院找温大人开点马丁荣来,送与小主。

HuanBi: My young master, we have it at hand.(拿灭火器)浣碧:小主,咱们这儿就有。

(拿灭火器)Anling: You are so lucky that you can get everything you want. While I am so humble and always looked down upon. And…keep this Madingrong for yourself. You see, I have been much better, now I can even sing !安陵容:姐姐真是好福气,宫里要什么有什么,不似陵容,身份低微的,人也总被人瞧不起。

不过这马丁荣软膏就留给姐姐自己用吧,你看,妹妹的嗓子已经好了,还能唱歌呢。

ZhenHuan: Oh? Would you sing for me?甄嬛:那你唱与本宫听听。

江南可采莲…江南可采莲。

ZhenHuan: The song is too vulgar, but your voice as mildly crisp as oriole, and you are the super dancing queen in the entire palace! Come on, have some tea for your throat.甄嬛:太俗了,不过妹妹的嗓子却如黄鹂般婉转清脆,连论舞技都是后宫里的super dancing queen呢!快,来喝口茶润润嗓子吧。

Anling: Hey, what is it? It is not your Snow top with Tracy.陵容:咦,这是什么茶,不似姐姐平日里喝的雪顶含翠。

ZhenHuan: Try it first and see whether you like it or not..甄嬛:你先尝尝再说,看喜欢不喜欢。

Anling:(喝一口,吐)The tea is good, but it smells like the bird droppings.安陵容:(喝一口,吐)茶是不错,不过陵容喝着总是有一股鸟屎味。

ZhenHuan: I know you are good at making spices. It seems that you always eat the bird roppings. You a fool. This is western tribute tea, called snow cap of coffee, and I’m the only person to have the tea beside the emperor.甄嬛:本宫平日知道妹妹善于制香,今日妹妹这么一说,看来妹妹平时没少吃过鸟屎。

这是今年西洋进贡的茶,叫雪顶咖啡,皇上独独御赐给了我呢。

Anling: How dare I compare with you ? Keep this snow cap of coffee for yourself. You see, Huafei is coming, and I don't want to have anything to do with her. So, allow me to leave now..安陵容:陵容哪敢跟姐姐相提并论,这雪顶咖啡还是留给姐姐一人享用吧,姐姐你看,华妃娘娘来了,我平日素不愿与她来往,陵容先行告退。

第二幕Eunuch: HuaFei is coming!太监:华妃娘娘驾到。

ZhenHuan: Your Majesty! Long live the empress!甄嬛:给华妃娘娘请安,娘娘万福金安。

HuaFei: Don’t stand up until someone applaud for you..(after 20 seconds) OK, you can be up now!华妃:没有人给你鼓掌,你就不能起来。

起来吧。

ZhenHuan: Thank you.甄嬛:谢娘娘。

(华妃放杯子)放杯子。

HuaFei: It seems that your handicraft is better than before. Is this for the emperor?华妃“几日不见妹妹,妹妹的手艺又好了。

这是绣给皇上的?ZhenHuan: You always miss nothing! I will give the emperor this handkerchief to express my love for him.甄嬛:什么都瞒不住姐姐,这个帕子正是送与皇上的来表达我对他的爱。

HuaFei: Love? The emperor love you? Oh , come on! I’m the only woman the emperor loves ! I’d like to tell you what is the emperor’s love.华妃:爱?皇上爱你吗?皇上爱的是本宫,本宫倒想让你看看什么叫皇上的爱。

ZhenHuan: Ah, your headwear is really beautiful!甄嬛:呀,姐姐的头饰可真漂亮呀。

HuaFei: If you like it and I will take it off and give it to you. Oh, but you are still only a concubine of the emperor, so you can’t wear this Mickey new style.华妃:喜欢我的头饰那我摘下来给你,哎呦我忘了,妹妹还是嫔位,不能带我们妃位的米奇新款。

ZhenHuan: You are kidding!(??不太确定妹妹哪敢跟姐姐相提并论呀)How dare I compare with you? Because of your good figure and beauty, so the emperor dressed you with the lamp.甄嬛:姐姐说笑了,妹妹哪敢跟姐姐相提并论呀?凭姐姐这身材,这相貌,皇上才给姐姐装灯的。

HuaFei: No matter how I dressed , it is not for myself. I am the woman who manage the six palace, so I can’t dress shabby like some one.华妃:装不装灯的我也不是为了自己,咱毕竟要协理六宫,不能像某些人穿得那么寒酸。

(甄嬛暗中换杯子)换杯子。

HuaFei: But then again, I also dress it for myself. Look, there are so many beautiful girls who are the emperor’s new beloveds si tting under the stage.华妃:可这话说回来,我又何尝不是为了自己。

你看台下坐着的,。

ZhenHuan: So many new beloveds. The emperor is really great.甄嬛:今年这么多新宠,皇上可真厉害。

HuaFei: Yep, we both know how the emperor is. Write down the names of the beautiful girls who are under the stage , and I will train them .Now have my HuanYixiang .on.华妃:是呀,皇上身体怎么样,咱俩都知道。

去,把台下漂亮女生的名字都记下来,本宫要好好调教一下,顺便把本宫的欢宜香点上。

Maidservant: Yes ,sir.宫女:是。

ZhenHuan:You are so lucky to be the only person to get Huan Yixiang given by the Emperor.甄嬛:呦,这欢宜香可是皇上御赐给姐姐的呢。

姐姐是真真的好福气呢。

Hua Fei: It is because of this perfume that others think me too luxurious. Andthey all know you are a thrifty housewife, nothing is wasted in your house, even your servants are also energy-saving and emission-reduction.华妃:就是因为用这个香,多少人说我奢侈,可后宫的人都知道妹妹才是勤俭持家的好女人,妹妹不仅用东西节俭,就连身边的佣人长得也节能减排。

相关文档
最新文档