高级英语大学体验英语翻译及重点短语

合集下载

大学体验英语第一册Unit1词汇表

大学体验英语第一册Unit1词汇表

Unit 1 College Life (P169)samplen-count:(1) 样品;货样A sample of a substance or product is a small quantity of it that shows you what it is like.Eg: ---- We're giving away 2000 free samples.---- They asked me to do some sample drawings.(2) (用于化验的)取样,样本A sample of a substance is a small amount of it that is examined and analyzed scientifically.Eg: ---- They took samples of my blood.Verb:(1) 品尝;试尝If you sample food or drink, you taste a small amount of it in order to find out if you like it.Eg: ---- We sampled a selection of different bottled waters.我们品尝了一系列不同品牌的瓶装水。

(2) 体验;尝试If you sample a place or situation, you experience it for a short time in order to find out about it.Eg: ---- ...the chance to sample a different way of life.definitelyadv.清楚地;明显地;肯定地;当然You use definitely to emphasize that something is the case, or to emphasize the strength of your intention or opinionEg: ---- I'm definitely going to get in touch with these people.adj.definite明确的;一定的;肯定;有把握Eg: ---- Mary is very definite about this.n.definition定义;规定,明确;[物]清晰度;解释<复数definitions>Eg: ----我给这个字下了定义。

大学体验英语四-课后翻译

大学体验英语四-课后翻译

大学体验英语四-课后翻译大学体验英语四-课后翻译Unit 11. 随着职务的提升,他担负的责任也更大了。

(take on)With his promotion, he has taken on greater responsibilities.2.他感到没有必要再一次对约翰承担这样的责任了。

(make a commitment)He felt he did not have to make such a commitment to John any more.3.闲暇时玛丽喜欢外出购物,与她相反,露茜却喜欢待在家里看书。

(as opposed to)Mary likes to go shopping in her spare time, as opposed to Lucy, who prefers to stay at home reading4.说得好听一些,可以说他有抱负,用最糟糕的话来说,他是一个没有良心(conscience) 且没有资格的权力追求者。

(at best, at worst)At best he 's ambitious, and at worst a power-seeker without conscience or qualifications.5.我们已尽全力想说服他,但是却毫无进展。

(strive, make no headway)We have striven to the full to convince him, but we have made no headway.1.他似乎只有在打保龄球的时候才感觉到舒服。

It seems that the only time he felt good about himself was when he was bowling.2.饭店员工是不收小费原则的唯一例外。

One exception to the “no-tipping rule” is the hotel staff.3.很多年轻人在理论上知道怎么干,但当付诸实践时,就茫然无措了。

大学体验英语第三版课文翻译PASSAGEA课后翻译

大学体验英语第三版课文翻译PASSAGEA课后翻译

Unit11.任何年满18岁的人都有资格投票。

Anyone over the age of 18 is eligible to vote.2.每学期开学前,这些奖学金的申请表格就会由学校发给每一个学生。

A form to apply for these scholarships is sent by the university to every student before the start of every semester.3.遵照医生的建议,我决定戒烟。

On the advice of my doctor, I decided to give up smoking.4.公园位于现成的正中央。

The park is located right in the center of town.5.这所大学提供了我们所需的所有材料和设备。

The university provides all the materials and facilities we desire.Unit21.警察们正忙着填写关于这场事故的各种表格。

The policemen are busy filling out forms about the accident.2.我想在还车之前把油箱加满。

I want to fill up the fuel tank before returning the car.3.如果你要投诉,最好遵循正确的程序。

If you want to make a complaint, you’d better follow the correct procedure.4.要不是约翰帮忙,我们绝不会这么快及完成实验。

We could not have finished the experiment so soon without John’s help.5.暴风雨之后,岸边的人们焦急地搜索湖面以期发现小船的踪迹。

大学体验英语综合教程1课文翻译重点词汇解析

大学体验英语综合教程1课文翻译重点词汇解析

大学体验英语综合教程1课文翻译重点词汇解析Unit 1Passage ASo Much to Learn------------------------------------------------------------------------ It was the last day of final examinations in a large Eastern university. On the steps of one building, a group of engineering seniors huddled, discussing the exam due to begin in a few minutes. On their faces was confidence. This was their last exam before they went on to commencement and jobs.Some talked of jobs they already had; others of jobs they would get. With all this assurance of four years of college study, they felt ready and able to conquer the world.The approaching exam, they knew, would be a snap. The professor had said they could bring any books or notes they wanted, requesting only that they did not talk to each other during the test.Jubilantly, they filed into the classroom. The professor passed out the papers. And their smiles broadened as the students noted there were only five essay-type questions.Three hours passed. Then the professor began to collect the papers. The students no longer looked confident. On their faces was a frightened expression. No one spoke as the professor faced the class with the papers in her hand.She surveyed the worried faces before her, then asked: ―How many completed al l five questions?‖Not a hand was raised.―How many answered four?‖ Still no hands.―Three? Two?‖ The students shifted restlessly in their seats.―One, then? Certainly somebody finished one.‖ But the class remained silent. The professor put down the papers. ―That is exactly what I expected,‖ she said.―I just want to impress upon you that, even though you have completed four years of engineering, there are still many things about the subject you d on‘t know. These questions you could not a nswer are relatively common in everyday practice.‖ Then, smiling, she added: ―You will all pass this course, but remember that even though you are now college graduates, your education has just begun .‖The years have obscured the name of this professor, but not the lesson she taught.(321 words)Passage ATranslation------------------------------------------------------------------------A篇学无止境故事发生在一所东部大学里。

大学体验英语第三版题翻译

大学体验英语第三版题翻译

⼤学体验英语第三版题翻译1. 年轻⼈有时会抱怨⽆法和⽗母沟通。

(communicate with)Answer: Young people sometimes complain of being unable to communicate with their parents.2. 能在中国云南的⼀个苗家村落住下来⼀直是玛丽长久以来的梦想,现在她终于梦想成真了。

(to take up residence) Answer: It has been Mary’s long cherished dream to take up residence in a Miao village in Yunnan, China. Now her dream has finally come true.3. 家养的动物习惯于依赖⼈,因此很难能在野外活下来。

(survive)Answer: Domestic animals are used to depending on humans, so it is difficult for them to survive in the wild.4. 他突然有种恐惧感,觉得⾃⼰会因为经济不景⽓⽽被公司裁员。

(overtake)Answer: He was suddenly overtaken by a fear that he would be laid off by the company because of depression.5. 我估计公交路线上堵车了,因为我都等了30分钟也没见⼀辆车开过去。

(figure)Answer: I figure that there is a traffic jam on the route of the bus,for I’ve waited for 30 minutes without seeing one passing by.1. Choice SentenceI say he, though I really don’t have a clue if she is a he or vice versa.Simulated ReproductionThere is no reason for anyone to threaten us or vice versa. Simulated Translation尽管存在贸易摩擦,美国离不开中国,反之亦然。

大学体验英语第三版第一册课后翻译

大学体验英语第三版第一册课后翻译

1.你愿意把你的经验和组里的其他人分享吗?(share sth with sb)Would you like to share your experience with the rest of the group?2. 你父亲如果还健在的话,他会为你骄傲的。

(be proud of)If your father were still alive, he would be very proud of you.3. 她开车转弯上了自家的车道(driveway),不料发现路已被堵塞(block)。

(only to)She turned up the driveway, only to fi nd her way blocked.4. 他没有告诉任何人就走了,因为他不想卷入那件事。

(get involved in)He went away without telling anyone, because he didn’t want to get involved in that matter.5. 最终,产品的成功还是取决于高明的销售手段(marketing)。

(ultimately)Ultimately, the success of the product depends on good marketing.1 I've found myself having great interest in spoken English.2 Driving on the highway, I realized that enormous changes had taken place in China's highway system in recent years3 I can hardly believe that he has learned how to work a computer so quickly / in such a short time.4 Three years has passed, and the final moment has come. In less than two weeks, I will return home / go back to my country.5 I know a lot of people who can't wait to go abroad, but I prefer to stay with my family in my own country.1. 我们急匆匆地赶到火车站,结果发现火车刚刚开走。

大学体验英语体验英语第一册课文逐句翻译

大学体验英语体验英语第一册课文逐句翻译

体验英语课文逐句翻译So Much to Learn学无止境It was the last day of final examinations in a large Eastern university. On the steps of one building, a group of engineering seniors huddled, discussing the exam due to begin in a few minutes. On their faces was confidence. This was their last exam before they went on to commencement and jobs.故事发生在一所东部大学里。

那是终考的最后一天。

一幢教学楼的台阶上围着一群大四的工科生,都在谈论即刻就要开始的考试。

他们脸上都带着自信。

这是毕业前的最后一场考试了,考完后,即是毕业典礼。

然后他们将各奔前程。

Some talked of jobs they already had; others of jobs they would get. With all this assurance of four years of college study, they felt ready and able to conquer the world.话题转到了工作上,有的谈起了找好的工作,有的则谈论着要找的工作。

4年的大学学习给了他们自信,使他们觉得自己足以征服世界。

The approaching exam, they knew, would be a snap. The professor had said they could bring any books or notes they wanted, requesting only that they did not talk to each other during the test.眼前这场考试,不过是一碟小菜罢了。

大学体验英语课后翻译1-6

大学体验英语课后翻译1-6

unit 11.随着职务的提升,他负担的责任也更大了.2.他感到他再也没有必要对约翰承担这样的责任.3.闲暇时玛丽喜欢外出购物,与她相反,露西却喜欢呆在家里看书.4.充其量可以说他有抱负,用最糟糕的话来说,他是一个没有良心或没有资格的权力追求者.5.我们已尽全力说服他,但是却毫无进展.1.With his promotion ,he has taken on greater responsibilities.2.He felt he did not have to make such a commitmentto John any more .3.Mary likes go to shopping in her spare time ,as opposed to Lucy who prefers to stay at home reading.4.At best he's ambitious,at worst a power-seeker without conscience or qualifications .5.We have striven to the full to convince him,but we have made no headway.unit 21.要是他合适当校长,那么哪个学生都可以当.2.至于他的父亲,她不敢肯定是否会接受她和她的孩子.3.晚睡会损坏健康,而早睡早起有益于健康.4.大使亲自向总理转达了总统的问候.5.这个女孩决定敞开心扉,把她看见的一切都告诉警方.1.He is no more fit to be a headmaster than any schoolboy would be .2.As for he father ,she is not sure whether he will accept her and her baby.3.Staying up late will undermine one's health while going to bed early and getting up early will benefit it .4.The ambassador personally conveyed the president's message to the premier.5.The girl decided to open up and told the police what she had seen .unit 31.他理个发就要收500元,简直不可思议.2.人民赋予你特权,你就应该全心全意为人民服务.3.天气预报很重要,依据它我们才能决定什么时候出航.4.炮声打破了往常周日早晨的宁静,人们强烈预感到战争就要来临.5.即使你每分钟看3页.到本周末你无论如何也看不完这本书.1.It is simply unbelievable for him to charge 500 dollars for a haircut .2.People grant you the privilege,so you should serve people wholeheartedly.3.The weather forecost is very important, so we can decide when to go to sea.4.The sound of guns violated the usual calm of Sunday morning ,and the people had a strong feeling that the war was coming .5.Even though you read 3 pages per minute, you will by no means finish the book by the end of this weekend .6单元1.她将她的少年时代描绘成一个幻想和发现的时期。

大学体验英语第三版第一册课后翻译

大学体验英语第三版第一册课后翻译

⼤学体验英语第三版第⼀册课后翻译1.你愿意把你的经验和组⾥的其他⼈分享吗?(share sth with sb)Would you like to share your experience with the rest of the group?2. 你⽗亲如果还健在的话,他会为你骄傲的。

(be proud of)If your father were still alive, he would be very proud of you.3. 她开车转弯上了⾃家的车道(driveway),不料发现路已被堵塞(block)。

(only to)She turned up the driveway, only to fi nd her way blocked.4. 他没有告诉任何⼈就⾛了,因为他不想卷⼊那件事。

(get involved in)He went away without telling anyone, because he didn’t want to get involved in that matter.5. 最终,产品的成功还是取决于⾼明的销售⼿段(marketing)。

(ultimately)Ultimately, the success of the product depends on good marketing.1 I've found myself having great interest in spoken English.2 Driving on the highway, I realized that enormous changes had taken place in China's highway system in recent years3 I can hardly believe that he has learned how to work a computer so quickly / in such a short time.4 Three years has passed, and the final moment has come. In less than two weeks, I will return home / go back to my country.5 I know a lot of people who can't wait to go abroad, but I prefer to stay with my family in my own country.1. 我们急匆匆地赶到⽕车站,结果发现⽕车刚刚开⾛。

大学体验英语4复习资料_短文听力选词填空短语作文翻译全部在一个文档

大学体验英语4复习资料_短文听力选词填空短语作文翻译全部在一个文档

大学体验英语4复习<all in one>Unit11. It seems that the only time fathers merit attention is when they are criticized for not helping enough with the housework ... or when they die .看起来似乎父亲唯一值得人们提及的是因为他们做家务太少而受到指责的时候,或者是在他们去世的时候。

2. One exception to the ―unnecessary father‖ syndrome is the glowing media attention that athome dadshave received.这种―无需父亲‖综合征的一个例外是家庭全职父亲所受到的媒体的赞扬。

3. By the same token, sole wage earners have less flexibility when it comes to leaving unsatisfying careers because of the loss of income such a job change entails.同样,家庭唯一的工资收入者在想辞去不太满意的工作时,其灵活程度也要小一些,因为这种工作变换会使他们失去收入。

4. Today, there is widespread agreement among researchers that the absence of fathers form households causes serious problems for children, for society at large.目前,研究者们普遍认为家庭中没有父亲会对小孩——继而也对整个社会——带来严重的问题。

5. As a society, we need to realize that fathers are just as important to children as mothers are—not only for financial support, but for emotional support, education and discipline as well.作为一个社会,我们需要认识到,对于孩子来说,父亲是与母亲同等重要的,不仅仅在经济支持上,而且在感情依靠、教育和纪律训导方面都是如此。

大学体验英语4课文翻译及课后翻译

大学体验英语4课文翻译及课后翻译

一、课后翻译Unit 11.随着职务的提升,他担负的责任也更大了。

(take on)With his promotion ,he has taken on greater responsibilities.2. 他感到他再没有必要对约翰承担这样的责任。

(make a commitment)He felt he did not have to make such a commitmentto John any more .3. 闲暇时玛丽喜欢外出购物,与她相反,露茜却喜欢呆在家里看书。

(as opposed to)Mary likes go to shopping in her spare time ,as opposed to Lucy, who prefers to stay at home reading.4. 充其量可以说他有抱负,用最糟糕的话来说,他是一个没有良心(conscience)或没有资格的权力追求者。

(at best, at worst)At best he's ambitious,at worst a power-seeker without conscience or qualifications .5. 我们已尽全力说服他,但是却毫无进展。

(strive,make no headway)We have striven to the full to convince him,but we have made no headway.Unit 21. 要是他适合当校长,那么哪个学生都可以当。

(no more...than)He is no more fit to be a headmaster than any schoolboy would be.2. 至于她的父亲,她不敢肯定是否会接收她和她的小孩。

(as for)As for her father, she is not sure whether he will accept her and her baby.3. 晚睡会损害健康而早睡早起有益于健康。

大学体验英语第四册课后习题句子翻译

大学体验英语第四册课后习题句子翻译

大学体验英语第四册课后习题句子翻译Unit 11.随着职务的提升,他担负的责任也更大了。

(take on)with his promotion ,he has taken on greater responsibilities。

2.他感到他再没有必要对约翰承担这样的责任。

(make a commitment)he felt he did not have to make such a commitment to john any more3. 闲暇时玛丽喜欢外出购物,与她相反,露茜却喜欢呆在家里看书。

(as opposed to)Mary likes to go shopping in her spare time, as opposed to lucy, who prefers to stay at home reading4.充其量可以说他有抱负,用最糟糕的话来说,他是一个没有良心(conscience)或没有资格的权力追求者。

(at best, at worst At best he's ambitious,at worst a power-seeker without conscience or qualifications.5.我们已尽全力说服他,但是却毫无进展。

(strive,make no headway)we have striven to the full to convince him,but we have made no way因特网的普及给人们提供了迅速、方便地获取信息的机会。

(access to)The popularity of Internet provides people with quick and convenient access to information.既然他不同意这个计划,再考虑此事就没有多大意义。

(there is not much point in)Since he doesn’t agree to this plan, there is not much point in thinking about it any more.我本人没有看过这部影片,不过它应该是一部很好的片子。

大学体验英语教材课文翻译

大学体验英语教材课文翻译

大学体验英语教材课文翻译《大学体验英语》是一本为非英语专业大学生编写的英语教材,旨在帮助学生提高英语听说读写四项能力。

该教材的课文内容涵盖了各个领域,从日常生活到学术研究,从历史文化到时事新闻,非常全面。

下面是一篇关于大学体验英语教材课文翻译的文章。

课文一:课文标题:A Day in the Park课文内容:A Day in the Park is a short story about two friends, Lisa and Tom, who spend a day in the park together. They enjoy a picnic, play games, and have a wonderful time. The story highlights the importance of friendship and enjoying the simple pleasures of life.翻译:《公园里的一天》是一篇关于两位朋友丽莎和汤姆一同在公园度过一天的短篇故事。

他们享受野餐,玩游戏,度过了愉快的时光。

这个故事强调了友谊的重要性和享受生活中简单的乐趣。

课文二:课文标题:Global Warming课文内容:Global Warming discusses the issue of climate changeand its impact on the planet. It provides information on the causes of global warming, such as greenhouse gas emissions, and the consequences, including rising sea levels and extreme weather events. The text also offerssuggestions for individuals to mitigate global warming, such as reducing energy consumption and promoting renewable energy sources.翻译:《全球变暖》讨论了气候变化问题及其对地球的影响。

大学体验英语课文翻译及课后翻译(完整版)

大学体验英语课文翻译及课后翻译(完整版)

第1课文On our first "date" after our twin daughters were born, my husband and I went to see the movie Toy Story. We enjoyed it, but afterward my husband asked, "Where was the dad?" At first, it seemed petty to criticize an entertaining family movie because of one small point. The more I thought about it, however, the more glaring an omission it seemed. Not only was dad not around, he wasn't even mentioned — despite the fact that there was a baby in the family, so dad couldn't have been that long gone. It was as if the presence—or absence —of a father is a minor detail, not even requiring an explanation.在我们的孪生女儿出生后的第一次"约会”时,我和丈夫一起去看了一部名为《玩具故事》的电影。

我们很喜欢这部片子,但随后我丈夫问道:"父亲在哪儿呢?”起初我还认为因为一个小小的失误而批评一部很吸引人的家庭影片似乎是太偏狭了。

可后来越想越觉得这一疏忽太严重了。

父亲不仅没有出现,他甚至没有被提到——尽管家中有婴儿,说明他不可能离开太长时间。

大学体验英语第二册翻译及重要词汇

大学体验英语第二册翻译及重要词汇

Unit 11. 任何年满18岁的人都有资格投票(vote)。

(be eligible to)Anyone over the age of 18 is eligible to vote.2.每学期开学前,这些奖学金的申请表格就会由学校发给每一个学生。

(apply for, scholarship)A form to apply for these scholarships is sent by the university to each student before the start of each semester.3. 遵照医生的建议,我决定戒烟。

(on the advice of)On the advice of my doctor, I decided to give up smoking.4.公园位于县城的正中央。

(be located in)The park is located right in the center of town.5.这所大学提供了我们所需的所有材料和设备。

(facilities)The university provides all the materials and facilities we desire.6. 他内心深处知道,他们永远也不会再见了。

(in one’s heart)He knew in his heart that they would never meet again.7.他们同意出版他的第一本书后,他终于感到自己快要成功了。

(on the road to) He finally felt that he was on the road to success after they agreed to publish his first book.8.他停下来喝了一口(a sip of)水,然后继续讲话。

(resume)He stopped to take a sip of water and then resumed speaking.9.这个大项目使我们忙得今年都无法安排一次度假了。

大学体验英语2英语课文翻译和课后翻译

大学体验英语2英语课文翻译和课后翻译

Unit 1PA牛津大学牛津大学是英国最古老的大学,也是世界最著名的高等学府。

牛津大学始建于12世纪。

它位于英格兰的牛津,在伦敦西北约80公里处。

牛津大学有16,300多名学生(1999-2000),其中留学生占将近四分之一。

他们来自130多个国家。

牛津大学有35个学院,还有5个由不同宗教团体建立的私人学院。

5个私人学院中,有3个只招男生。

学院中,圣希尔达和萨默维尔学院只收女生,其他均为男女兼收。

牛津的每个学院都是独立于大学的实体,由该学院的院长和管委会成员负责管理。

部分管委会成员都称为导师的学院教师,其余的是大学教授和讲师。

每个学院管理自己的房产和资产,遴选自己的管委会,选择和招收自己的本科生。

大学提供某些图书馆、实验室和其他设施,但教学和学生生活主要由各学院负责。

牛津大学给每个学生指定一个导师,他主要通过辅导课监督学生的学习。

导师每周和1到2名学生见面一次,学生如需专业指导,还可以去约见其他的导师,也可选听大学老师讲授的课程。

学生选听什么课程是根据自己的兴趣和导师的建议而定的。

学位由大学授予,而不是各个学院。

最低文科或理科学位是优等文学学士。

牛津还在其他众多学科领域授予最高的学位,颁发文凭和证书。

罗兹德奖学金面向美国、加拿大和很多其他国家的学生,为他们提供至少两年的牛津学习费用。

英国政府为在牛津和其他英国境内的大学里求学的美国公民提供"马歇尔奖学金"。

然而,奖学金和助学金的竞争极其激烈,而且通常要求很严。

学生们在申请某一项奖学金之前应仔细核查是否有资格,因为多数奖学金对学生国籍和(或)课程都有限制。

牛津师生员工积极参与主动招生的活动,2001年这种活动有55项以上,包括走访3,700所中学,以鼓励优秀学生报考牛津大学,而不管其背景如何。

在2001年度的"创新"竞赛中,牛津大学被授予英国最具创新精神的大学称号。

该竞赛旨在发现哪一所英国大学在最广的领域内取得了创新和进取的最大成就。

大学体验英语综合教程1句子翻译

大学体验英语综合教程1句子翻译

大学体验英语综合教程1句子翻译UNIT 11.你愿意把你的经验和组里的其他人分享吗?(share sth with sb)Would you like to share your experience with the rest of the group?2. 你父亲如果还健在的话,他会为你骄傲的。

(be proud of)If your father were still alive, he would be very proud of you.3. 她开车转弯上了自家的车道(driveway),不料发现路已被堵塞(block)。

(only to)She turned up the driveway, only to find her way blocked.4. 他没有告诉任何人就走了,因为他不想卷入那件事。

(get involved in)He went away without telling anyone, because he didn’t want to get involved in that matter.5. 最终,产品的成功还是取决于高明的销售手段(marketing)。

(ultimately)Ultimately, the success of the product depends on good marketing.1. 我发觉自己对英语口语有着浓厚的兴趣。

(find... doing)I found myself having great interest in spoken English.2. 驱车行驶在高速公路上,我意识到近几年来,中国的公路系统发生了巨大的变化。

(realize; enormous)Driving on the expressway, I realized that enormous changes had taken place in China's highway system in recent years.3. 我简直不敢相信他这么快就学会了操作计算机。

大学体验英语翻译及重点短语

大学体验英语翻译及重点短语

1.构筑远景总裁寄语霍尼雷尔公司在欧洲、中东和非洲业务运营的远景已经清晰地传递给我们的股东、我们的客户、我们的雇员、我们的战略合作伙伴和我们的商界。

这些利益相关方之中不应有任何一方对我们未来远景规划的任何一方面有不确定的感觉。

另外,霍尼韦尔公司在欧洲、中东和非洲业务运营的远景规划必须完全支持我们的全球雄心,因为我们是霍尼韦尔有限公司不可缺少的和重要的一部分。

我们创造“欧洲雄心2000”这份规划的目标是要描绘一幅清晰透明的未来图景—“即将实现的蓝图”。

为此我们制订了实现这一目标的战略计划和支持这一战略的详细运营计划。

我们都为我们的“欧洲雄心2000”而感到激动和兴奋,因为它展示了我们强大的员工队伍、我们的关键合作伙伴、我们的领先技术和我们实现对客户的承诺的真实潜能。

我们都怀着可谓的心情盼望着实现这一巨大潜力时刻的到来。

“欧洲雄心2000”必须体现某些对我们的商业成功起着极其关键作用的概念:第一,我们需要把它与欧洲一体化的环境以及随之而来的不断激烈的竞争和行业整合直接联系在一起。

欧洲市场的统一创造了史无前例的公司合并和兼并的市场,其中那些专注于本国市场的小公司显得尤其脆弱;在许多情况下,这些公司不是出售自己就是与更加强大的跨国公司合并。

霍尼韦尔公司自1992年以来兼并了47家公司,从而直接受益于此;我们将继续致力于这一兼并活动。

不断增长的降价压力促使我们的客户兼并了47家公司,从而直接受益于此;我们将继续致力于这一兼并活动。

不断增长的降价压力促使我们的客户越来越多地向霍尼韦尔寻求提高运营效率和生产力的解决方案。

但降价压力同样使得我们需要对我们自己的成本结构进行细致的检查。

第二,我们的雄心计划必须基于超越我们的竞争对手。

我们的业绩目标不是基于我们的历史标准,甚至也不是基于今天的竞争标准。

我们制订的目标是要跨越式地超越竞争对手预计的未来业绩。

我们相信,如果在每一个价值增长点上的排名进入前25%或前50%,我们的综合业绩就将取得排名前25%的地位。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1.构筑远景总裁寄语霍尼雷尔公司在欧洲、中东和非洲业务运营的远景已经清晰地传递给我们的股东、我们的客户、我们的雇员、我们的战略合作伙伴和我们的商界。

这些利益相关方之中不应有任何一方对我们未来远景规划的任何一方面有不确定的感觉。

另外,霍尼韦尔公司在欧洲、中东和非洲业务运营的远景规划必须完全支持我们的全球雄心,因为我们是霍尼韦尔有限公司不可缺少的和重要的一部分。

我们创造“欧洲雄心2000”这份规划的目标是要描绘一幅清晰透明的未来图景—“即将实现的蓝图”。

为此我们制订了实现这一目标的战略计划和支持这一战略的详细运营计划。

我们都为我们的“欧洲雄心2000”而感到激动和兴奋,因为它展示了我们强大的员工队伍、我们的关键合作伙伴、我们的领先技术和我们实现对客户的承诺的真实潜能。

我们都怀着可谓的心情盼望着实现这一巨大潜力时刻的到来。

“欧洲雄心2000”必须体现某些对我们的商业成功起着极其关键作用的概念:第一,我们需要把它与欧洲一体化的环境以及随之而来的不断激烈的竞争和行业整合直接联系在一起。

欧洲市场的统一创造了史无前例的公司合并和兼并的市场,其中那些专注于本国市场的小公司显得尤其脆弱;在许多情况下,这些公司不是出售自己就是与更加强大的跨国公司合并。

霍尼韦尔公司自1992年以来兼并了47家公司,从而直接受益于此;我们将继续致力于这一兼并活动。

不断增长的降价压力促使我们的客户兼并了47家公司,从而直接受益于此;我们将继续致力于这一兼并活动。

不断增长的降价压力促使我们的客户越来越多地向霍尼韦尔寻求提高运营效率和生产力的解决方案。

但降价压力同样使得我们需要对我们自己的成本结构进行细致的检查。

第二,我们的雄心计划必须基于超越我们的竞争对手。

我们的业绩目标不是基于我们的历史标准,甚至也不是基于今天的竞争标准。

我们制订的目标是要跨越式地超越竞争对手预计的未来业绩。

我们相信,如果在每一个价值增长点上的排名进入前25%或前50%,我们的综合业绩就将取得排名前25%的地位。

第三,我们的雄心计划必须强调不断增长的生产力和快速的反映能力。

这一概念是指,霍尼韦尔的业务就是销售提供生产力和效率的技术。

所以,在我们自己的业务运营中,我们需要作出榜样,展示出生产率和快速的反应能力。

这样,我们的客户就会相信我们能够向他们提供这些技术。

第四,我们的雄心计划必须强调员工的所有权---不仅仅是成为股东,而且是广义上的所有权。

我们每个人必须将我们的计划和所取得的成果放在心上。

我们都需要理解和分享我们作为一个公司所具有的巨大潜力以及这种潜力给我们带来的兴奋感,需要理解我们个人和团体的作用如何与我们的雄心计划紧密相连,并共同分享实现这一目标后所带来的收益。

当然,霍尼韦尔股份所有权计划是与这些主题相一致的,我们的目标是到2000年底让至少半数的欧洲、中东和非洲雇员拥有霍尼韦尔股份。

最后,追求卓越为我们公司的运营提供了框架。

始终如一地和彻底地使用欧洲质量惯例基金会模式及其评估标准,使霍尼韦尔欧洲、中东和非洲地区分部为整个霍尼韦尔有限公司作出贡献,成为最受钦佩的公司。

我们现在知道了什么是“即将实现的蓝图”。

我们希望发展壮大,我们也希望你们同我们一起发展。

我们希望取得一流的财务业绩,我们也希望你们同我们一起繁荣昌盛。

我们将把我们的雄心计划“放在心上”,我们也希望你们同我们一起“拥有”这一雄心。

2 远程办公这世界上最大的诡计无疑是“远程办公”。

当我第一次听到有些雇主真的允许职员整天待在家里,通过网络“往返”办公室时,我带着善意,不相信地莞尔一笑:绝对有这种可能。

可自那以后,我却被这个想法迷住了――当然,不是往坏的方向想。

我确确实实花了几个星期跟踪我的编辑,逛遍了整个城镇,这样我就能在干洗店、遗传病顾问的门诊室或是在冷僻的慢跑者的小路上“冷不丁撞见”他了。

当然,最终我还头捆几枝炸药在他的办公桌前出现,(or)带着满脑子对工作的伟大创意当然使用这些逗人发笑的小伎俩只是想告诉他我是什么样的人――一个不折不扣的做事主动的人,一个真正的离群索居者――简而言之,一个可以被赐予在家远程办公这一巨大恩惠的最佳人选。

在这之后不久,就在我不得不使用富士胶片的广告飞艇进行恐吓之前,一台配有28.8速调制解调器和装有被称为PPP 连接(点对点连接,一种电脑连网方式,同下)的奇异的小软件的电脑被匆忙的搬进我家,另外附有一封信件,看着令人怀疑是一份法律档案。

我终于是一个“在家工作者”了!我简直无法描述在家“工作”的最初日子里,我所感到的那种犹如鸟儿在空中翱翔的自由。

去它的朝九晚五无休止的奔忙!(我可以在凌晨工作,也可以在别人休息时工作。

)我再也不用穿着不舒适的、令人发痒的西装、领带和鞋子去办公室了。

(如果我愿意,我可以光着身子工作)我也告别了肮脏的、总是晚点的、敲竹杠般昂贵的长岛铁路。

我只需花30秒钟,赤裸着从卧室漫步到位于车库的“办公室”想当然地认为邻居们都拉上了窗帘,安全地呆在家里。

)是的,我终于真正成为一个“在家上班族”了。

生活变得如此美好。

我诅咒我的懒惰,竟然在领带和鞋子上浪费那么多的钱之后才搭上了这个轻松赚大钱的便车,真是相见恨晚哪!但是我只知其一,不知其二。

原来,“在家上班”并不是许多数字化时代的专家所宣称的“每天能下一个金蛋的鹅”。

它是一座冷酷的注定把你带回到从前的海市蜃楼。

也就是说,如果你没有真正领悟以下四个“在家办公”的小秘密,你就不得不向一个无情的、现在已受到法律保护的编辑乞求让你回到以前的办公室工作。

肮脏小秘密1:作为在家通过电脑进行远程办公的人,你时时刻刻得向你的领导负责。

这是因为,当你在办公室的时候,人们预料你时不时地会成为“在战斗中失踪的人”。

你的编辑会以为你或是在吃午饭,或者带张报纸去了卫生间,也可能正在公司医务室被审问关于那炸弹的事情。

当你失踪的时候,他们会放你一马;其实,你的缺席反而显示了他们时刻不离岗位的重要性。

但是,为那些家中的“远程办公者”感到悲哀吧。

你很快便成为公司的替罪羊,因为每个人都认为在家“工作”是个轻松而容易赚钱的差事。

当他们失意时,发泄的最好的方式就是不断给你发E-mail(电子邮件),Voice-mail(录音邮件),呼你,或干脆打你的大哥大。

你很自然地会想法抵御这些骚扰。

但是,你能有多少个太阳黑子般无法否认的借口呢?(绝对严肃地讲,四个)肮脏小秘密 2:,当你自己真的想要工作的时候,尽管这种情形好象极少出现,确实真正不可能,不是因为天气太好(而想出去玩),就是天太热,或是想看一部特别的电影,或是到了午休时间。

总之,你不可能做成任何事情。

肮脏小秘密 3:你太孤独了。

你所有的朋友都在上班,吃着长长的午餐,窃笑编辑穿着Jerry Garcia 设计的奇特的吊带裤,以及所有其它的一切。

可你却待在家里,品味孤独。

或是在微小的弹片上雕刻词首大写字母FC,或是使用那些不健康的、诸如“热澡盆”或“求你求你求你跟我聊聊”之类的网名,沉溺于互联网多线聊天频道之中。

肮脏小秘密 4:你的PPP连接(点对点连接,同上)总是出错。

从某种程度讲,这是使用DLS No。

2软件的必然结果,可我实在想不出更好的第四个软件。

PPP连接(点对点连接---好像这种解释能让人明白似的。

)是用来连接到网络,然后再连接到你的办公计算机系统的软件。

但这种连接几乎想长岛铁路一样经常中断。

(虽然你得承认没有尝到铁路那种厕所漫溢的味道)。

如果你需要连接到你的办公室系统,请试试别的更可靠的东西,比如象信鸽或是漂流瓶什么的。

除了这些以外,我喜欢“远程办公”。

真的是这样。

并且我相信你也如此。

3科技热新的科技激起了人们强烈的热情。

它会不会解决我们的问题或产生新的问题,或者说根本不会有什么差别?以下是关于2025年科技有可能改变人类生活的几种看法。

轻松开车:2025年,有氢或电驱动的简便、清洁的轻型车辆将自动开车送旅客从A 地到B地,一些公司已经开发了氢驱动的汽车。

机动车能装上感应器来探测路况和周围的机动车,“司机”可以坐在那里看书,而由电脑控制加速、刹车、把握方向。

自动化高速公路的一条车道,至少每小时能承受6000辆车,比传统的高速要多3倍,至少可以减少一半事故。

节约燃料的计划,如车辆共享,供四人以上乘客的车辆的快车道,已经实行并可能推广。

20世纪造成环境破坏的大量耗油的矿物燃料的车辆将被送到博物馆环保建筑2025年市民居住和工作的建筑物很可能是既保护生态又安静的。

反射镜、天窗和高科技系统会把阳光传到室内,减少了人工光源的需要。

太阳将成为主要的能源,用太阳能光电池发电,并送到房屋正面或屋顶,人们能根据需要和每天时间长短从当地的电力公司买电,也可以反卖给它。

超隔热的建筑本身会利用住户、电灯和电器的余热来取暖。

人们还会使用以前的一些简单的方法,如在建筑物周围种上蔬菜,以保持冬暖夏凉智能信息:光纤技术的发展使世界范围内宽带网络成为可能。

所有的交流—面对面、声对声、个人对数据、数据对数据——不论在哪里都能随时随地进行。

世界范围的教育将上新水平,而且更容易获得。

手提电脑将普及,有形的货币形式将被智能卡所代替。

当人们远距离选举、远距离购物、远距离干任何事情时,或在网上相互交流时,交际词汇将成为语言的一部分。

经济犯罪,利用电脑犯罪将日益复杂。

基因工程将对医学产生深远的影响。

到2025年,所有与基因有关的人类疾病都将被通过染色体进行识别和定位。

直接的干预以控制疾病将十分普遍。

但是对于十分用基因工程来改变或增强人们的能力一事,还有可能出现争议。

那些赞同的人会反对强大的整体医学运动。

人类的消费的食物会更多样化,因为有了农业基因学,农作物得到了改良,每个部分都被利用了。

但是也可能会有危险,被基因转变的生物会散发到环境中,这也是2025年将伴随人们的危险。

在较富有的国家,因为健康、环境和道德的原因,素食主义者将十分普遍。

对于有良知的食肉者,纳米技术会提供答案,通过重新设计细胞结构,有可能不用奶牛就可以把干草变为牛排。

敏感城市:2025年的城市将变得敏感,几乎是生物型的。

在建筑物,如桥梁、道路、大楼等,都会有感应器,对热、光、噪音或电磁场的变化作出反应。

例如,桥梁会有敏感的纤维神经,它们能感觉到结构遭破坏而大声警告,甚至采取修补措施,它有可能是用自我修补的水泥制成的。

噪音污染也会被战胜:当声音以波的形式传递时,它会被相反方向的同一种波所抵消。

声阻墙纸可以把邻居的吵闹声除掉。

这会很有用,因为2025年的城市很有可能会按照传统的欧洲模式,人口稠密但有大量的绿色空间;而不像美国、澳大利亚那样,城市人口密度低、依赖机动车,而且毫无秩序。

天然能源2025年,世界上将出现风力农场和太阳能大牧场。

印度的塔尔沙漠、北非的撒哈拉、墨西哥的LaVentosa 和美国大平原都将成为理想的地方。

相关文档
最新文档