《计算机英语》—教学大纲及教学教案
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《计算机英语》教学大纲及教学教案
1、课程概况
课程名称:计算机专业英语
课程英文名称:Computer English
授课班级:
授课教师:
授课地点:
教材:
课程类别:
2、课程任务与目的
本课程的任务和目的是通过对专业英语的学习,掌握计算机相关的英语词汇,具有阅读计算机专业资料的能力,具有一定的专业翻译能力,能够用英语表达专业意义并实现业务沟通。
3、教学内容
本课程以Unit 为教学单位,包括以下教学模块:
1)播放课文MP3,培养学生专业英语的听力。
2)精讲课文Text A,这些课文既包括基本概念和基础知识,也包括行业应用,同时尽量覆盖行业的主要子领域。通过对Text A译文详细讲解,让学生掌握阅读理解的方法,培养翻译技能。
3)New Words:学习课文中出现的新词,这些单词既有公共英语中不常使用、而在专业英语中经常出现的单词,也有在专业英语中有特殊含义的单词。学生由此可以积累专业词汇。4)Phrases:学习课文中的常用专业英语词组及部分非专业英语词组。
5)Abbreviations:学习课文中出现的、业内人士必须掌握的缩略语。缩略语在计算机行业中十分重要,必须给予充分的重视。
6)Notes:讲解课文中出现的难句、长句、语法结构复杂的句子。这有利于学生透彻领会难句的含义,也可以培养学生的阅读理解能力。
7)Exercises:练习巩固部分。其中,【Ex1.】检查学生对Text A课文的掌握情况;【Ex2.】解释本课学习的核心英语单词意义;【Ex3.】培养学生英文翻译成中文的能力;【Ex4.】熟悉计算机等级考试的真题;【Ex5.】通过短文选词填空,培养学生的篇章阅读能力和对整篇文章的领悟能力。
8)Reading Material:此部分内容为行业相关的材料,供学生课外学习,进一步扩大视野。
4、教学过程
(详情附后)
5、考核方式与要求
1.本课程为考查课,考核方式采用翻译为主的考试方式,要求学生掌握基本的计算机专业词汇以及理解计算机文献。
2.课程考核:总成绩=平时(40%)+期末理论考试(60%)。
3.平时成绩依据考勤、作业、课堂提问情况以及学习态度进行评定。
Unit1 教学过程1、Text A重点单词学习
2、Text A重点词组学习
3、Text A重点缩写学习
3、Text A难句讲解
[1] A key component common to all CPUs is the program counter, a special memory cell that keeps track of which location in memory the next instruction is to be read from.
本句中,a special memory cell that keeps track of which location in memory the next instruction is to be read from是一个名词性短语,对the program counter进行补充说明。在该短语中,that keeps track of which location in memory the next instruction is to be read from是一个定语从句,修饰和限定a special memory cell。keep track of的意思是“跟踪;明了”。[2] It is noticeable that the sequence of operations that the control unit goes through to process an instruction is in itself like a short computer program.
本句中,It是形式主语,真正的主语是that引导的从句the sequence of operations that the control unit goes through to process an instruction is in itself like a short computer program。在该从句中,the sequence of operations是主语,is like a short computer program是谓语,that the control unit goes through to process an instruction是一个定语从句,修饰和限定the sequence of operations,动词不定式短语to process an instruction作目的状语,修饰goes through。in itself 的意思是“本身,实质上”。
[3] And indeed, in some more complex CPU designs, there is another yet smaller computer called
a microsequencer that runs a microcode program that causes all of these events to happen.
本句中,called a microsequencer是一个过去分词短语,作定语,修饰和限定another yet smaller computer。that runs a microcode program是一个定语从句,修饰和限定 a microsequencer,that causes all of these events to happen也是一个定语从句,修饰和限定a microcode program。
[4] Therefore, any computer can be programmed to perform any arithmetic operation, although it will take more time to do so if its ALU does not directly support the operation.
本句中,although it will take more time to do so if its ALU does not directly support the operation是一个让步状语从句。在该从句中,if its ALU does not directly support the operation 是一个条件状语从句。so指perform any arithmetic operation。
[5] Since the CPU does not differentiate between different types of information, it is up to the software to give significance to what the memory sees as nothing but a series of numbers.
本句中,句型It is up to sb. to do sth.的意思是“由某人来做某事”。请看下例:
It is not up to you to decide what you should do next.
下一步该做什么你们说了不算。
significance的意思是“意义”、“重要性”;nothing but等于nothing else than,意思是“只,不过”。请看下例:
What he said is of no significance, nothing but nonsense.