医古文重点整理-扁鹊传
医古文复习整理
中药专业医古文知识点整理古文部分《扁鹊传》《史记》,汉,司马迁,我国第一部纪传体通史,记叙了自黄帝到汉武帝的三千多年的历史,一百三十篇,八书、十表、十二本纪、三十世家、七十列传.1、舍客长桑君过,扁鹊独奇之,常谨遇之.长桑君亦知扁鹊非常人也.出入十余年,乃呼扁鹊私坐。
翻译:有个叫长桑君的客人到客馆入住,只有扁鹊认为他是一个奇人,时常恭敬地对待他.长桑君也知道扁鹊不是普通人,他来来去去有十多年了,于是叫扁鹊和自己坐在一起。
2、扁鹊曰:“血脉治也,而何怪?昔秦穆公尝如此,七日而寤.今主君之病与之同,不出三日必间.”翻译:扁鹊说:“他的血脉是正常的,你有什么惊怪的?从前秦穆公曾出现这种情形,昏迷了七天才苏醒.现在你们主君的病与他相同,不出三天一定会痊愈。
”3、闻病之阳,论得其阴;闻病之阴,论得其阳。
病应见于大表,不出千里,决者至众,不可曲止也。
翻译:知道疾病外在的表现就能推知内有的原因,知道疾病内在的原因就能推知外在的表现。
人体内有病会从体表反应出来,在千里之内,确诊的根据有很多,难以详尽地列举。
4、使圣人预知微,能使良医得蚤从事,则疾可已,身可活也。
人之所病,病疾多;而医之所病,病道少。
翻译:假使明智的人能预先知道没有显露的病症,能够让好的医生及早诊治,那么疾病就能治好,性命就能保住.人们担忧的,是疾病太多,医生忧虑的,是治病的方法太少.《华佗传》《三国志》,晋,陈寿,纪传体分国史(断代史).1、游学徐土,兼通数经。
沛相陈珪举孝廉,太尉黄琬辟,皆不就。
翻译:(华佗)在徐州一带求学,通晓各种儒家经典著作。
沛国的相陈圭推荐他为孝廉,太尉黄琬征召任用,(他)都不去就任。
2、即如佗言,立吐蛇一枚,系车边,欲造佗。
佗尚未还,小儿戏门前,逆见,自相谓曰:“似逢我公,车边病是也.”翻译:就像华佗所说的那样,(病人)立即吐出一条蛇(寄生虫),把虫悬挂在车边,想到华佗家去(拜谢)。
华佗还没有回家,他的孩子在门口玩耍,迎面看见他们,小孩自言自语说:“像是遇见我的父亲了,车边挂着的寄生虫就是证明。
扁鹊传(原文+译文)
扁鹊传之阳早格格创做【本文】扁鵲者,勃海郡鄭人也,姓秦氏,名越人.少時爲人舍長,舍客長桑君過,扁鵲獨偶之,常謹遇之,長桑君亦知扁鵲非凡是人也.出进十餘年,乃呼扁鵲公坐,閒與語曰:“尔有禁圆,年老,欲傳與公,公毋鼓.”扁鵲曰:“敬諾.”乃出其懷中藥予扁鵲:“飲是以上池之火三十日,當知物矣.”乃悉与其禁圆書盡與扁鵲,忽然不見,殆非人也.扁鵲以其止飲藥三十日,視見垣一圆人.以此視病,盡見五躲癥結,特以診脈爲名耳.爲醫或者正在齊,或者正在趙,正在趙者名扁鵲.【译文】扁鹊,是勃海郡郑天人,姓秦,名越人.年少时给人当过舍少.食客少桑君考察过多人,唯独扁鹊认为他偶同非凡是,觅常敬重天接待他,少桑君也了解扁鹊不是一个觅常的人.去往了十多年后,少桑君才喊去扁鹊公自坐道,悄悄天跟他道:“尔有秘圆,此刻年纪老了,念传给先死,先死不要揭收.”扁鹊敬重天道:“遵命.” 少桑君便拿出他怀中的药接给扁鹊道:“用上池之火服用那药三十天,便能洞察隐微的真物了.” 道罢便局部与出了他的秘圆书籍皆支给了扁鹊,而后忽然不睹了,大概不是一位凡是人吧!扁鹊依照他的话服了三十天药,能瞅睹墙另一边的人.用那个本收瞅病,不妨真足瞅睹五净徐病的症结,不过用诊脉动做名义而已.止医偶尔正在齐国,偶尔正在赵国,正在赵国的时间被称为扁鹊.【本文】當晉昭公時,諸大妇彊而公族强.趙簡子爲大妇,專國事.簡子徐,五日不知人,大妇皆懼,於是召扁鵲.扁鵲进,視病,出.董安于問扁鵲,扁鵲曰:“血脈治也,而何怪!昔秦穆公嘗如许,七日而寤.今主君之病與之共,不出三日必閒.”居二日半,簡子寤.【译文】正在晋昭公的时间,寡大臣的势力已很强衰而晋君家属的势力已很强小.赵简子担当着大臣,独断着国家大事.赵简子死了病,大臣们皆很担忧,于是喊去了扁鹊.扁鹊进到赵简子的卧室,诊测了病情便出去了.董安于背扁鹊询问病情.扁鹊道:“血脉觅常,您惊怪什么?! 从前秦穆公曾如许,七天后便苏醉了.此刻主君的病战他的相共,不出三天一定痊愈.”过了二天半,赵简子便苏醉了.【本文】其後扁鵲過虢,虢太子死.扁鵲至虢宮門下,問中嫡子喜圆者曰:“太子何病,國中治穰過於衆事?”中嫡子曰:“太子病血氣不時,接錯而不得鼓,暴發於中,則爲中害.粗神不克不迭止邪氣,邪氣畜積而不得鼓,是以陽緩而陰慢,故暴蹷而死.”【译文】其后扁鹊到了虢国,适遇虢太子死了.扁鹊去到虢国宫门下边,背喜佳圆术的中嫡子问道:“太子患了什么病?京乡里举办攘祭要比其余的事皆隆沉呢?”中嫡子道:”太子患了气血不克不迭准时运止的病.由于气血不克不迭准时运止,而引导的郁结又不克不迭宣集,突然收火于体中,便制成了内净的益伤.体内的浩气不克不迭遏止邪气,邪气汇集起去而又不克不迭宣集,果此使得阳气真衰,阳邪旺衰,所以突然昏迷而死去了.”【本文】扁鵲曰:“其死何如時?”曰:“雞鳴于今.”曰:“支乎?”曰:“已也,其死已能半日也.”“止臣齊勃海秦越人也,家正在於鄭,已嘗得视粗光,侍謁於前也.聞太子不幸而死,臣能死之.”中嫡子曰:“先死得無誕之乎?何以止太子可死也?臣聞上古之時,醫有俞跗,治病不以湯液醴灑、鑱石撟引、案扤毒熨,一撥見病之應,果五躲之輸,乃割皮解肌,訣脈結筋,搦髓腦,揲荒爪幕,湔浣腸胃,漱滌五躲,練粗易形.先死之圆能假如,則太子可死也;不克不迭假如,而欲死之,曾不不妨告咳嬰之兒.”【译文】扁鹊道:“他死了多万古间了?”中嫡子道:“从三更到当前.”扁鹊道:“进殓了吗?”中嫡子道:“不,他死去还不到半天呢.”扁鹊道:“请转告虢君,道尔是齐国勃海郡的秦越人,家住正在郑国.从去不不妨睹到虢君的风采,到近前侍奉过虢君.听道太子不幸死了,尔能使他复活.”中嫡子道:“先死大概是正在骗尔吧?! 凭什么道太子不妨复活呢?尔听道上古的时间,有位喊俞附的医死,治病时不必汤剂酒剂、石针导引、推拿药敷,一诊察便能创制病证的天圆.而后依循着五净的腧穴,便割启皮肉,疏通脉络,连结筋脉,按治髓脑,割治膏盲的病邪,疏理膈膜,浑洗肠胃,荡涤五净,建炼粗气,改变形色.先死的医术能象那样,那么太子便能复活;不克不迭象那样,却念使他复活,简直不克不迭把圆才的话报告刚刚刚刚会笑的婴女!”【本文】終日,扁鵲俯天嘆曰:“妇子之爲圆也,若以管窺天,以郤視文.越人之爲圆也,不待切脈、视色、聽聲、寫形,止病之天圆.聞病之陽,論得其陰;聞病之陰,論得其陽.病應見於大表,不出千里,決者至衆,不可直止也.子以吾止爲不誠,試进診太子,當聞其耳鳴而鼻張,循其兩股,以至於陰,當尚溫也.”中嫡子聞扁鵲止,目眩然而不瞚,舌撟然而不下,乃以扁鵲止进報虢君.【译文】良暂,扁鹊俯天叹道:“先死使用医术,犹如用竹管子瞅天空,从漏洞里瞅纹饰;尔使用医术,用不着切脉、视色、听声战审察病人的体征,便能道出症证的天圆.只消听到了徐病的中表症状,便能推知其内正在病机;只消听到了徐病的内正在病机,便能推知其中表症状.徐病表示正在人的体表,病人只消不正在千里除中,尔决断病情的要收一定很多,而且不会堕落.您假如认为尔的话不可疑赖,便试一试,人宫去诊察太子,一定会听睹他耳中正在响,瞅到他的鼻翼正在翁动.逆着他的二条大腿往上摸,直到阳部,会仍旧是温的.”中嫡子听了扁鹊的话,吃惊得二眼昏花、不克不迭眨动,舌头翘起、不克不迭搁下,那才把扁鹊的话戴进宫中报告了虢君.【本文】虢君聞之大驚,出見扁鵲于中闕,曰:“竊聞下義之日暂矣,然已嘗得拜謁於前也.先死過小國,幸而舉之,偏偏國鳏臣幸甚.有先死則活,無先死則棄捐挖溝壑,長終而不得反.”止已卒,果噓唏服臆,魂粗鼓橫,流涕長潸,忽忽启目夾,悲不克不迭自止,容貌變更.【译文】虢君听了报告大吃一惊,出宫去到阙门下边迎睹扁鹊,道:“公自听到先死下尚义止的日子已经很暂了,然而是从去出能到先死里前考察过先死.先死去到咱们那个小国,使尔幸运天得到了援救,咱们那个偏偏僻小国的太子真是幸运得很!有先死他便会复活,不先死他便会被扔掉去挖山沟,永近死去而不克不迭回死了.”话不道完,便哭泣不己,悲伤得气谦于胸,不克不迭仄静,粗神恍惚,泪火少流,泪珠不住滚出,挂正在睫毛上,悲伤不克不迭自止统制,连容貌皆改变了.【本文】扁鵲曰:“若太子病,所謂‘尸蹷’者也,太子已死也.”扁鵲乃使弟子子陽厲鍼砥石,以与中三陽五會.有閒,太子蘇.乃使子豹爲五分之熨,以八減之齊战煑之,以更熨兩脅下,太子起坐.更適陰陽,然而服湯二旬而復故,故天下盡以扁鵲爲能死死人.扁鵲曰:“越人非能死死人也.此自當死者,越人能使之起耳.”【译文】扁鹊道:“象太子的病,便是人们所道的‘尸厥’.太子并不死.”扁鹊便让弟子子阳磨佳针具,用以针刺中三阳五会之穴.过了一会女,太子苏醉了过去.扁鹊便又让另一弟子子豹使用能温进人体五分深浅的热敷之法,将八减的药剂混正在所有煎熬,煎成后用去接替着热敷二胁下边,太子坐了起去.又安排了他的阳阳,只服了二十天汤药便回复了健壮,由此天下皆认为扁鹊是能使死人复活的人.扁鹊道:“尔本去不是能使死人复活的人.那是由于他本本便会复活,尔能使他回复而已.”【本文】扁鵲過齊,齊桓侯客之.进往見,曰:“君有徐正在腠理,不治將深.”桓侯曰:“鳏人無徐.”扁鵲出,桓侯謂安排曰:“醫之佳利也,欲以不徐者爲功.”後五日,扁鵲復見,曰:“君有徐正在血脈,不治恐深.”桓侯曰:“鳏人無徐.”扁鵲出,桓侯不悅.後五日,扁鵲復見,曰:“君有徐正在腸胃閒,不治將深.”桓侯不應.扁鵲出,桓侯不悅.後五日,扁鵲復見,视見桓侯而退走.桓侯使人問其故.扁鵲曰:“徐之居腠理也,湯熨之所及也;正在血脈,鍼石之所及也;其正在腸胃,酒醪之所及也;其正在骨髓,雖司命無奈之何!今正在骨髓,臣是以無請也.”後五日,桓侯體病,使人召扁鵲,扁鵲已遁去,桓侯遂死.【译文】扁鹊到了齐国,齐桓侯把他当做下朋去接待.扁鹊进往拜会了齐桓侯之后,对于他道道:“您有病,正在皮肉之间,不治疗将会加沉.”桓侯道:“鳏人出病.”扁鹊进去后,桓侯对于安排的人道:“医死喜欢钱财,竟念通过治疗出病的人去牟与功利.”五天后,扁鹊又去拜会齐桓侯,道:“您有病,正在血脉之中,不治疗恐怕要加沉.”桓侯道:“鳏人出病.”扁鹊进去后,桓侯很不下兴.五天后,扁鹊又去拜会齐桓侯,道:“您有病,正在肠胃之中,不治疗将会加沉.”桓侯不做问应.扁鹊进去后,桓侯更不下兴了.五天后,扁鹊又去拜会齐桓侯,视睹了桓侯便退进去跑了.桓侯派人去询问其中的去由,扁鹊道:“徐病处正在皮肉之间的时间,汤药、热敷便能治愈;处正在血脉之中的时间,针刺不妨治愈;如果处正在肠胃之中,酒剂才搞够治愈;如果加进骨髓,纵然是掌管死命的神也不克不迭把它怎么样了.此刻已经加进骨髓,尔果此不敢哀供治疗了.”五天后,桓侯身体病沉,派人去喊扁鹊,扁鹊已经躲走了.桓侯毕竟死去了.【本文】使聖人預知微,能使良醫得蚤從事,則徐可已,身可活也.人之所病,病徐多;而醫之所病,病道少.故病有六不治:驕恣不論於理,一不治也;輕身沉財,二不治也;衣食不克不迭適,三不治也;陰陽並,躲氣大概,四不治也;形羸不克不迭服藥,五不治也;疑巫不疑醫,六不治也.有此一者,則沉難治也.【译文】倘使身居下位的人正在徐患还不隐现征兆的时间便预先了解染上了病邪,不妨让良医得以尽早举止治疗,那么徐病便能痊愈,身体不妨存活.人们担忧的事务,是担忧徐病多;而医死担忧的事务,是担忧治病的要收少.所以徐病有六种情况不克不迭治疗:骄横搁纵不道原理,那是第一种不克不迭治疗的情况;以身体为沉,以钱财为沉,那是第二种不克不迭治疗的情况;衣食不克不迭符合四季阳阳的变更,那是第三种不克不迭治疗的情况;气血庞杂,五净的粗气不克不迭安守于内,那是第四种不克不迭治疗的情况;身体过于肥强,不克不迭符合药力,那是第五种不克不迭治疗的情况;疑赖巫师而不疑赖医死,那是第六种不克不迭治疗的情况.有那核心一种情况的,便很易治疗了.【本文】扁鵲名聞天下.過邯鄲,聞貴婦人,卽爲帶下醫;過雒陽,聞周人愛老人,卽爲耳目痹醫;來进咸陽,聞秦人愛小兒,卽爲小兒醫:隨雅爲變.秦太醫令李醯自知伎不如扁鵲也,使人刺殺之.至即日下止脈者,由扁鵲也.【译文】扁鹊的名声传遍了天下.到了邯郸,听道赵国人尊沉妇女,便搞起了妇科医死;到了洛阳,听道周王往的人敬爱老人,便搞起了老年病医死;到了咸阳,听道秦国人敬服小女,便搞起了小女科医死:总之是随着风雅的分歧而变更止医的沉面.秦国的太医令李醯了解自己的医术不如扁鹊,便派人刺杀了扁鹊.至即日下研习脉教的人,皆遵从的是扁鹊的教道.。
医古文重点归纳
医古文重点归纳扁鹊传(《史记》)P41 一、通假字1.国中治穰过于众事。
(穰,通“禳”,祛除邪恶的祭祀)2.故暴蹷而死。
(蹷,通“厥”,昏厥。
)3.治病不以汤液醴灑。
(灑,通“酾”,过滤的酒)4.案扤毒熨。
(案,通“按”,按摩)5.诀脉结筋。
(诀,通“决”,疏通。
)6.揲荒爪幕。
(荒,通“肓”,膏肓;幕,通“膜”,横膈膜。
)7.嘘唏服臆。
(服,通“愊”,郁满。
)8.使良医得蚤从事。
(蚤,通“早”,及早。
)9.臣是以无请也。
(无,通:“毋”,不。
)10.自知伎不如扁鹊也。
(伎,通“技”,技术。
)二、古今字1.揲荒爪幕。
(爪,同“抓”,疏理。
)2.以郄视文。
(文,同“纹”。
花纹)3.长终而不得反。
(反,同“返”,返回)4.厉针砥石。
(厉,同“砺”,磨刀石。
此作动词,磨)5.八减之齐。
(齐,同“剂”,药剂。
)6.病应见于大表。
(见,同“现”,显现。
)7.五脏之输。
(输,同“腧”,腧穴。
)三、异体字1.瞚——瞬 2.——睫四、重点词语1.少时:年轻时。
2.过:到;来到。
3.奇:认为……不寻常。
4.谨:敬词。
恭敬地。
5.遇:接待。
6.閒:秘密地;悄悄地。
7.敬诺:恭敬地答应。
8.上池之水:未沾到地面的水。
9.殆:大概。
10.垣:墙。
11.特:只是。
12.或:有时。
13.治:正常。
14.而:你们。
15.閒:病愈。
16.治:举行。
17.精神:正气。
18.何如:多少;多长。
19.雞鸣:鸡鸣时辰。
雞,“鸡”的异体字。
20.收:收殓;装殓。
21.能:到。
22.诞:欺骗。
23.易:改变;矫正。
24.咳婴:刚会笑的婴儿。
25.终日:很久。
26.以管窥天:从竹管中看天空。
喻见识小。
27.以郄视文:从缝隙中看图纹。
喻见识小。
28.曲:委曲。
29.止:语气词。
30.股:大腿。
31.眩:眼睛昏花看不清。
32.挢:翘起。
33.举:救治。
34.弃捐填沟壑:“死”的婉言。
35.服臆:气郁满胸中。
服,通“愊”,郁满。
36.涕:眼泪。
37.忽忽:泪珠滚滚貌。
医古文重点——精选推荐
一.扁鹊传(1)、重点词语过:到,来到(舍客长桑君过)奇:认为…奇特而不平凡(扁鹊独奇之)谨:恭敬地;遇:接待(常谨遇之)上池之水:未沾到地面的水垣:矮墙(视见垣一方人)特……耳:只是……罢了(特以诊脉为名耳)专:独揽,独掌(专国事)治:正常(血脉治也)鸡鸣:1-3点这个时段(鸡鸣至今)…为客(齐桓侯客之)走:奔跑(望见桓侯而退走)司命:掌管生命的神(虽司命无奈之何)贵:受人尊敬(闻贵妇人)带下医:妇科医生(即为带下医)伎:技,医术(自知伎不如扁鹊也)病:担忧(人之所病,医之所病)(2)、重点句扁鹊独奇之,常谨遇之。
(只有扁鹊认为他奇特而不平凡,常常恭敬地接待他。
) 扁鹊以其言饮药三十日,视见垣一方人。
(扁鹊按照他的话喝了三十天的药后,看得见矮墙另一边的人。
)特以诊脉为名耳。
(只不过以诊脉为幌子罢了。
)血脉治也,而何怪?(血脉正常,你奇怪什么呢?)问中庶子喜方者(问喜欢方术的中庶子)臣能生之。
(我能够使他生还。
)扁鹊过齐,齐桓侯客之。
(扁鹊来到齐国,齐桓侯把他当做客人。
)虽司命无奈之何!(即使是掌管生命的神也没什么办法奈何得了它!)二.华佗传(1)、重点词语游学:远游异地求学(游学徐土)孝廉:孝子,廉吏的合称(沛相陈珪举孝廉)就:依从(皆不就)且:将近(时人以为年且百岁)壮:强壮(而貌有壮容)饮:喝(便饮其麻沸散)斯须:不久,一会儿(斯须尽服之)食顷:吃一顿饭的时间许:左右(吐出三升许虫)期:预定的时间,期限(依期果发动)信:确实(若妻信病)收:拘捕(便收送之)暂:短期(方欲暂还耳)敕:下令(又敕郡县发遣)禽:鸟兽总称(名五禽之戏)瘳:病愈(而病辄皆瘳)(2)、重点句游学徐土,兼通数经。
沛相陈珪举孝廉,太尉黄琬辟,皆不就。
(到徐州一带拜师学习,同时通晓几种经书。
沛国的相陈珪推举他为孝廉,太尉黄琬也征召他作官,他都不依从。
)若病结积在内,针药所不能及,当须刳割者,便饮其麻沸散,须臾便如醉死,无所知,因破取。
医古文扁鹊传考试重点
《扁鹊传》1.举:救治(幸而举之)2.奇:认为……不寻常。
3.谨:敬词。
恭敬地。
5.遇:接待。
6.閒:私下。
7.潸:流泪。
(涕泪长潸)8.上池之水:未沾到地面的水。
9.殆:大概。
10.癥:病症。
11.特……耳:只是……罢了。
12.或:有时。
13.治:正常。
14.治:举行(治穰)14.而:你们。
(而何怪)15.嘗:曾经。
(昔穆公尝如此)16.而:才。
(七日而寤)17.搦:按摩18.閒:病愈。
(不出三日必间)19.客:把……当作客人。
(齐桓侯客之)意动用法20.左右:身边的人。
21.诞:欺骗(先生得无诞之乎)22.咳:小儿笑22.無奈之何:不能对它(疾病)怎么样。
23.病:担忧。
24.终日:良久24.曲:详尽(不可曲止也)25.羸:瘦弱。
26.重:很。
28.由:遵循。
1.国中治穰过于众事。
(通:禳,祛除邪恶的祭祀)2.故暴蹷而死。
(通:厥,昏厥。
)3.治病不以汤液醴灑。
(通:酾,过滤的酒)4.案扤毒熨。
(通:按,按摩)5.诀脉结筋。
(通:决,疏通。
)6.揲荒爪幕。
(通:肓,膏肓;通:膜,横膈膜.)7.嘘唏服臆。
(通:愊,)服臆:心情郁结8.使良医得蚤从事。
(通:早,及早。
)9.臣是以无请也。
(通:毋,不。
)10.自知伎不如扁鹊也。
(通:技,技术。
)1.揲荒爪幕。
(同“抓”,疏理。
)3.长终而不得反。
(同“返”,返回)4.厉针砥石.(同“砺”,磨刀石.此作动词,磨)5.八减之齐。
(同“剂”,药剂。
)6.病应见于大表。
(同“现”,显现。
)7.五脏之输。
(同“腧”,腧穴。
)异体字.瞚——瞬目眩然而不瞚(同“瞬”眨眼) 2.——睫词义辨析间与语曰。
(私下)不出三日必间。
(痊愈)有间。
(一会儿)君有疾在肠胃间。
(……之间)容貌变更。
(改变)更熨两胁下。
(交替)太子起会,更适阴阳。
(又)人之所病,病疾多。
(担心)太子何病?(患……病)后五日,桓侯体病。
(病重)病应见于大表。
(疾病)而何怪?(代词,你)不能若是,而欲生之。
医古文 背诵部分
《医古文》背诵部分(简体中文)1.扁鹊传扁鹊者,勃海郡郑人也,姓秦氏,名越人。
少时为人舍长,舍客长桑君过,扁鹊独奇之,常谨遇之。
长桑君亦知扁鹊非常人也。
出入十余年,乃呼扁鹊私坐,间与语曰:“我有禁方,年老,欲传与公,公毋泄。
”扁鹊曰:“敬诺。
”乃出其怀中药与扁鹊:“饮是以上池之水三十日,当知物矣。
”乃悉取其禁方书尽与扁鹊。
忽然不见,殆非人也。
扁鹊以其言饮药三十日,视见垣一方人。
以此视病,尽见五藏症结,特以诊脉为名耳。
为医或在齐,或在赵。
在赵者名扁鹊。
使圣人预知微,能使良医得蚤从事,则疾可已,身可活也。
人之所病,病疾多;而医之所病,病道少。
故病有六不治:骄恣不论于理,一不治也;轻身重财,二不治也;衣食不能适,三不治也;阴阳并,藏气不定,四不治也;形羸不能服药,五不治也;信巫不信医,六不治也。
有此一者,则重难治也。
扁鹊名闻天下。
过邯郸,闻贵妇人,即为带下医;过雒阳,闻周人爱老人,即为耳目痹医;来入咸阳,闻秦人爱小儿,即为小儿医:随俗为变。
秦太医令李酰自知伎不如扁鹊也,使人刺杀之。
至今天下言脉者,由扁鹊也。
2.华佗传广陵吴普、彭城樊阿皆从佗学。
普依准佗治,多所全济。
佗语普曰:“人体欲得劳动,但不当使极尔。
动摇则谷气得消,血脉流通,病不得生,譬犹户枢不朽是也。
是以古之仙者为导引之事,熊颈鸱顾,引挽腰体,动诸关节,以求难老。
吾有一术,名五禽之戏:一曰虎,二曰鹿,三曰熊,四曰猿,五曰鸟。
亦以除疾,并利蹄足,以当导引。
体中不快,起作一禽之戏,沾濡汗出,因上著粉,身体轻便,腹中欲食。
”普施行之,年九十余,耳目聪明,齿牙完坚。
3.《汉书·艺文志》序及方技略医经者,原人血脉、经落、骨髓、阴阳、表里,以起百病之本,死生之分,而用度箴石汤火所施,调百药齐和之所宜。
至齐之得,犹磁石取铁,以物相使。
拙者失理,以愈为剧,以生为死。
经方者,本草石之寒温,量疾病之浅深,假药味之滋,因气感之宜,辩五苦六辛,致水火之齐,以通闭解结,反之于平。
医古文重点翻译
医古文重点翻译一、《扁鹊传》1.舍客长桑君过,扁鹊独奇之,常谨遇之。
长桑君亦知扁鹊非常人也。
出入十余年,乃呼扁鹊私坐。
翻译:食客长桑君拜访过多人,唯独扁鹊认为他奇异不凡,平常恭敬地接待他,长桑君也知道扁鹊不是一个寻常的人。
来往了十多年后,长桑君才叫去扁鹊私下坐谈。
2.扁鹊曰:“血脉治也,而何怪!昔秦穆公尝如此,七日而寤。
今主君之病与之同,不出三日必固。
”居二日半,简子寤。
翻译:扁鹊说:“血脉正常,你惊怪什么?!从前秦穆公曾经如此,七天后就苏醒了。
如今主君的病和他的相同,不出三天一定痊愈。
”过了两天半,赵简子就苏醒了。
3.闻病之阳,论得其阴;闻病之阴,论得其阳。
病应见于大表,不出千里,决者至众,不可曲止也。
翻译:只要听到了疾病的外在症状,就能推知其内在病机;只要听到了疾病的内在病机,就能推知其外在症状。
疾病表现在人的表体,病人只要不在千里之外,我确诊的根据一定很多,不能一一详尽。
4.使圣人预知微,能使良医得蚤从事,则疾可已,身可活也。
人之所病,病疾多;而医之所病,病道少。
翻译:假使身居高位的人在疾患还没有显示征兆的时候就预先知道染上了病邪,能够让良医得以尽早进行治疗,那么疾病就能痊愈,身体可以存活。
人们担忧的事情,是担忧疾病多;而医生担忧的事情,是担忧治病的方法少。
二、《华佗传》1.游学徐士,兼通数经。
沛相陈珪举孝廉,太尉黄琬辟,皆不就。
翻译:离开家乡,到徐州地区求学,通晓数种儒家经典。
沛国的相陈圭推荐他为孝廉,太尉黄琬征召任用,(他)都不去就任。
2.即如佗言,立吐蛇一枚,悬车边,欲造佗。
佗尚未还,小儿戏门前,逆见,自相谓曰:似逢我公,车边病是也。
翻译:他们马上照华佗的话去做,病人吃下后立即吐出寄生虫一条,把虫悬挂在车边,想去往华佗家去(拜谢)。
华佗还没有回家,他的两个孩子在门口玩耍,迎面看见他们,小孩相互告诉说:“像是遇见咱们的父亲了,车边挂着的‘病' 就是证明啦。
3.于是传付许狱,考验首服。
《扁鹊传》原文、译文及注释
《扁鹊传》原文、译文及注释原文:扁鹊传两汉-司马迁扁鹊者,勃海郡郑人也,姓秦氏,名越人。
少时为人舍长,舍客长桑君过,扁鹊独奇之,常谨遇之,长桑君亦知扁鹊非常人也。
出入十余年,乃呼扁鹊私坐,间与语曰:“我有禁方,年老,欲传与公,公毋泄。
”扁鹊曰:“敬诺。
”乃出其怀中药予扁鹊:“饮是以上池之水三十日,当知物矣。
”乃悉取其禁方书尽与扁鹊,忽然不见,殆非人也。
扁鹊以其言饮药三十日,视见垣一方人。
以此视病,尽见五藏症结,特以诊脉为名耳。
为医或在齐,或在赵,在赵者名扁鹊。
当晋昭公时,诸大夫强而公族弱,赵简子为大夫,专国事。
简子疾,五日不知人,大夫皆惧,于是召扁鹊。
扁鹊入视病,出,董安于问扁鹊,扁鹊曰:“血脉治也,而何怪!昔秦穆公尝如此,七日而寤。
寤之日,告公孙支与子舆曰:‘我之帝所甚乐。
吾所以久者,适有所学也。
帝告我:“晋国且大乱,五世不安。
其后将霸,未老而死。
霸者之子且令而国男女无别”。
’公孙支书而藏之,秦策于是出。
夫献公之乱,文公之霸,而襄公败秦师于殽而归纵淫,此子之所闻。
今主君之病与之同,不出三日必闲,闲必有言也。
”居二日半,简子寤,语诸大夫曰:“我之帝所甚乐,与百神游于钧天,广乐九奏万舞,不类三代之乐,其声动心。
有一熊欲援我,帝命我射之,中熊,熊死。
有罴来,我又射之,中罴,罴死。
帝甚喜,赐我二笥,皆有副。
吾见儿在帝侧,帝属我一翟犬,曰:‘及而子之壮也以赐之。
’帝告我:‘晋国且世衰,七世而亡。
赢姓将大败周人于范魁之西,而亦不能有也。
’”董安于受言,书而藏之。
以扁鹊言告简子,简子赐扁鹊田四万亩。
其后扁鹊过虢。
虢太子死,扁鹊至虢宫门下,问中庶子喜方者曰:“太子何病,国中治穰过于众事?”中庶子曰:“太子病血气不时,交错而不得泄,暴发于外,则为中害。
精神不能止邪气,邪气畜积而不得泄,是以阳缓而阴急,故暴蹶而死。
”扁鹊曰:“其死何如时?”曰:“鸡鸣至今。
”曰:“收乎?”曰:“未也,其死未能半日也。
”“言臣齐渤海秦越人也,家在于郑,未尝得望精光侍谒于前也。
扁鹊传(原文+译文)
扁鹊传【原文】扁鵲者,勃海郡鄭人也,姓秦氏,名越人.少時爲人舍長,舍客長桑君過,扁鵲獨奇之,常謹遇之,長桑君亦知扁鵲非常人也.出入十餘年,乃呼扁鵲私坐,閒與語曰:“我有禁方,年迈,欲傳與公,公毋泄.”扁鵲曰:“敬諾.”乃出其懷中藥予扁鵲:“飲是以上池之水三十日,當知物矣.”乃悉取其禁方書盡與扁鵲,溘然不見,殆非人也.扁鵲以其言飲藥三十日,視見垣一方人.以此視病,盡見五藏癥結,特以診脈爲名耳.爲醫或在齊,或在趙,在趙者名扁鵲.【译文】扁鹊,是勃海郡郑地人,姓秦,名越人.年青时给人当过舍长.门客官桑君拜访过多人,唯独扁鹊以为他奇怪不凡,平凡恭顺地招待他,长桑君也知道扁鹊不是一个平常的人.交往了十多年后,长桑君才叫去扁鹊暗里坐谈,静静地跟他说:“我有秘方,如本年事老了,想传给师长教师,师长教师不要泄露.”扁鹊恭顺地说:“遵命.” 长桑君就拿出他怀中的药交给扁鹊说:“用上池之水服用这药三十天,就能洞察隐微的事物了.” 说罢就全体掏出了他的秘方书都送给了扁鹊,然后溘然不见了,精确不是一位常人吧!扁鹊按照他的话服了三十天药,能看见墙另一边的人.用这个本领看病,可以完整看见五脏疾病的关键,只是用诊脉作为名义罢了.行医有时在齐国,有时在赵国,在赵国的时刻被称为扁鹊.【原文】當晉昭公時,諸大夫彊而公族弱.趙簡子爲大夫,專國事.簡子疾,五日不知人,大夫皆懼,於是召扁鵲.扁鵲入,視病,出.董安于問扁鵲,扁鵲曰:“血脈治也,而何怪!昔秦穆公嘗如斯,七日而寤.今主君之病與之同,不出三日必閒.”居二日半,簡子寤.【译文】在晋昭公的时刻,众大臣的权势已很壮大而晋君家族的权势已很弱小.赵简子担任着大臣,专断着国度大事.赵简子生了病,大臣们都很担忧,于是叫去了扁鹊.扁鹊进到赵简子的卧房,诊测了病情就出来了.董安于向扁鹊讯问病情.扁鹊说:“血脉正常,你惊怪什么?! 从前秦穆公曾如斯,七天后就清醒了.如今主君的病和他的雷同,不出三天必定痊愈.”过了两天半,赵简子就清醒了.【原文】其後扁鵲過虢,虢太子逝世.扁鵲至虢宮門下,問中庶子喜方者曰:“太子何病,國中治穰過於衆事?”中庶子曰:“太子病血氣不時,交錯而不得泄,暴發於外,則爲中害.精力不克不及止邪氣,邪氣畜積而不得泄,是以陽緩而陰急,故暴蹷而逝世.”【译文】厥后扁鹊到了虢国,适逢虢太子逝世了.扁鹊来到虢国宫门下边,向爱好方术的中庶子问道:“太子患了什么病?京城里举行攘祭要比其他的事都盛大呢?”中庶子说:”太子患了气血不克不及按时运行的病.因为气血不克不及按时运行,而导致的郁结又不克不及宣散,忽然发生发火于体外,就造成了内脏的伤害.体内的正气不克不及遏止邪气,邪气集合起来而又不克不及宣散,是以使得阳气虚衰,阴邪兴旺,所以忽然昏厥而逝世去了.”【原文】扁鵲曰:“其逝世何如時?”曰:“雞鳴至今.”曰:“收乎?”曰:“未也,其逝世未能半日也.”“言臣齊勃海秦越人也,家在於鄭,未嘗得望精光,侍謁於前也.聞太子不幸而逝世,臣能生之.”中庶子曰:“师长教师得無誕之乎?何故言太子可生也?臣聞上古之時,醫有俞跗,治病不以湯液醴灑.鑱石撟引.案扤毒熨,一撥見病之應,因五藏之輸,乃割皮解肌,訣脈結筋,搦髓腦,揲荒爪幕,湔浣腸胃,漱滌五藏,練精易形.师长教师之方能若是,則太子可生也;不克不及若是,而欲生之,曾不成以告咳嬰之兒.”【译文】扁鹊说:“他逝世了多长时光了?”中庶子说:“从三更到如今.”扁鹊说:“入殓了吗?”中庶子说:“没有,他逝世去还不到半天呢.”扁鹊说:“请转告虢君,说我是齐国勃海郡的秦越人,家住在郑国.从来没有可以或许见到虢君的风度,到近前侍奉过虢君.据说太子不幸逝世了,我能使他复生.”中庶子说:“师长教师精确是在骗我吧?! 凭什么说太子可以复生呢?我据说上古的时刻,有位叫俞附的大夫,治病时不必汤剂酒剂.石针导引.按摩药敷,一诊察就能发明病证的地点.然后依循着五脏的腧穴,就割开皮肉,疏浚脉络,贯穿连接筋脉,按治髓脑,割治膏盲的病邪,疏理膈膜,冲洗肠胃,清洗五脏,修炼精气,转变形色.师长教师的医术能象如许,那么太子就能复生;不克不及象如许,却想使他复生,的确不克不及把方才的话告知方才会笑的婴儿!”【原文】終日,扁鵲仰天嘆曰:“夫子之爲方也,若以管窺天,以郤視文.越人之爲方也,不待切脈.望色.聽聲.寫形,言病之地点.聞病之陽,論得其陰;聞病之陰,論得其陽.病應見於大表,不出千里,決者至衆,不成曲止也.子以吾言爲不誠,試入診太子,當聞其耳鳴而鼻張,循其兩股,以至於陰,當尚溫也.”中庶子聞扁鵲言,目眩然而不瞚,舌撟然而不下,乃以扁鵲言入報虢君.【译文】良久,扁鹊仰天叹道:“师长教师应用医术,如同用竹管子看天空,从裂缝里看纹饰;我应用医术,用不着把脉.望色.听声和端相病人的体征,就能讲出症证的地点.只要听到了疾病的外在症状,就能推知其内涵病机;只要听到了疾病的内涵病机,就能推知其外在症状.疾病表示在人的体表,病人只要不在千里之外,我定夺病情的办法必定许多,并且不会出错.您如果以为我的话不成信任,就试一试,人宫去诊察太子,必定会听见他耳中在响,看到他的鼻翼在翁动.顺着他的两条大腿往上摸,直到阴部,会仍然是温的.”中庶子听了扁鹊的话,吃惊得两眼昏花.不克不及眨动,舌头翘起.不克不及放下,这才把扁鹊的话带进宫中陈述了虢君.【原文】虢君聞之大驚,出見扁鵲于中闕,曰:“竊聞高義之日久矣,然未嘗得拜謁於前也.师长教师過小國,幸而舉之,偏國寡臣幸甚.有师长教师則活,無师长教师則棄捐填溝壑,長終而不得反.”言未卒,因噓唏服臆,魂精泄橫,流涕長潸,忽忽承目夾,悲不克不及自止,容貌變更.【译文】虢君听了陈述大吃一惊,出宫来到阙门下边迎见扁鹊,说:“暗里听到师长教师崇高义行的日子已经良久了,但是从来没能到师长教师面前拜访过师长教师.师长教师来到我们这个小国,使我荣幸地得到了搭救,我们这个荒僻罕见小国的太子真是荣幸得很!有师长教师他就会复生,没有师长教师他就会被扔失落去填山沟,永久逝世去而不克不及复生了.”话没有说完,就抽泣不己,哀痛得气满于胸,不克不及镇静,精力恍惚,泪水长流,泪珠不住滚出,挂在睫毛上,哀痛不克不及自行掌握,连容貌都转变了.【原文】扁鵲曰:“若太子病,所謂‘尸蹷’者也,太子未逝世也.”扁鵲乃使弟子子陽厲鍼砥石,以取外三陽五會.有閒,太子蘇.乃使子豹爲五分之熨,以八減之齊和煑之,以更熨兩脅下,太子起坐.更適陰陽,但服湯二旬而復故,故世界盡以扁鵲爲能逝世活人.扁鵲曰:“越人非能逝世活人也.此自當生者,越人能使之起耳.”【译文】扁鹊说:“象太子的病,就是人们所说的‘尸厥’.太子并没有逝世.”扁鹊就让弟子子阳磨好针具,用以针刺外三阳五会之穴.过了一会儿,太子清醒了过来.扁鹊就又让另一弟子子豹应用能温入人体五分深浅的热敷之法,将八减的药剂混在一路煎熬,煎成后用来瓜代着热敷两胁下边,太子坐了起来.又调节了他的阴阳,只服了二十天汤药就恢复了健康,由此世界都以为扁鹊是能使逝世人复生的人.扁鹊说:“我其实不是能使逝世人复生的人.这是因为他本来就会复生,我能使他恢复罢了.”【原文】扁鵲過齊,齊桓侯客之.入朝見,曰:“君有疾在腠理,不治將深.”桓侯曰:“寡人無疾.”扁鵲出,桓侯謂阁下曰:“醫之好利也,欲以不疾者爲功.”後五日,扁鵲復見,曰:“君有疾在血脈,不治恐深.”桓侯曰:“寡人無疾.”扁鵲出,桓侯不悅.後五日,扁鵲復見,曰:“君有疾在腸胃閒,不治將深.”桓侯不應.扁鵲出,桓侯不悅.後五日,扁鵲復見,望見桓侯而退走.桓侯使人問其故.扁鵲曰:“疾之居腠理也,湯熨之所及也;在血脈,鍼石之所及也;其在腸胃,酒醪之所及也;其在骨髓,雖司命無奈之何!今在骨髓,臣是以無請也.”後五日,桓侯體病,使人召扁鵲,扁鵲已逃去,桓侯遂逝世.【译文】扁鹊到了齐国,齐桓侯把他当作贵客来招待.扁鹊入朝拜会了齐桓侯之后,对他说道:“您有病,在皮肉之间,不治疗将会加重.”桓侯说:“寡人没病.”扁鹊出去后,桓侯对阁下的人说:“大夫爱好财帛,竟想经由过程治疗没病的人来谋取功利.”五天后,扁鹊又去拜会齐桓侯,说:“您有病,在血脉之中,不治疗生怕要加重.”桓侯说:“寡人没病.”扁鹊出去后,桓侯很不愉快.五天后,扁鹊又去拜会齐桓侯,说:“您有病,在肠胃之中,不治疗将会加重.”桓侯不作答理.扁鹊出去后,桓侯更不愉快了.五天后,扁鹊又去拜会齐桓侯,瞥见了桓侯就退出去跑了.桓侯派人去讯问个中的缘故,扁鹊说:“疾病处在皮肉之间的时刻,汤药.热敷就能治愈;处在血脉之中的时刻,针刺可以或许治愈;假如处在肠胃之中,酒剂才干够治愈;假如进入骨髓,即使是掌管性命的神也不克不及把它怎么样了.如今已经进入骨髓,我是以不敢要求治疗了.”五天后,桓侯身材病重,派人去叫扁鹊,扁鹊已经躲走了.桓侯终于逝世去了.【原文】使聖人預知微,能使良醫得蚤從事,則疾可已,身可活也.人之所病,病疾多;而醫之所病,病道少.故病有六不治:驕恣不論於理,一不治也;輕身重財,二不治也;衣食不克不及適,三不治也;陰陽並,藏氣不定,四不治也;形羸不克不及服藥,五不治也;信巫不信醫,六不治也.有此一者,則重難治也.【译文】借使身居高位的人在疾患还没有显示征兆的时刻就预先知道染上了病邪,可以或许让良医得以尽早进行治疗,那么疾病就能痊愈,身材可以存活.人们担忧的工作,是担忧疾病多;而大夫担忧的工作,是担忧治病的办法少.所以疾病有六种情形不克不及治疗:骄横放肆不讲道理,这是第一种不克不及治疗的情形;以身材为轻,以财帛为重,这是第二种不克不及治疗的情形;衣食不克不及顺应四时阴阳的变更,这是第三种不克不及治疗的情形;气血错乱,五脏的精气不克不及安守于内,这是第四种不克不及治疗的情形;身材过于消瘦,不克不及顺应药力,这是第五种不克不及治疗的情形;信任巫师而不信任大夫,这是第六种不克不及治疗的情形.有这当中一种情形的,就很难治疗了.【原文】扁鵲名聞世界.過邯鄲,聞貴婦人,卽爲帶下醫;過雒陽,聞周人愛白叟,卽爲耳目痹醫;來入咸陽,聞秦人愛小兒,卽爲小兒醫:隨俗爲變.秦太醫令李醯自知伎不如扁鵲也,使人刺殺之.至今世界言脈者,由扁鵲也.【译文】扁鹊的名声传遍了世界.到了邯郸,据说赵国人尊敬妇女,就做起了妇科大夫;到了洛阳,据说周王朝的人敬爱白叟,就做起了老年病大夫;到了咸阳,据说秦国人爱护小儿,就做起了小儿科大夫:总之是跟着风气的不合而变换行医的重点.秦国的太医令李醯知道本身的医术不如扁鹊,就派人刺杀了扁鹊.至今世界研习脉学的人,都服从的是扁鹊的学说.。
医古文课文重点(1)(1)
医古文课文重点注:青绿色看翻译,浅蓝色背诵.一.扁鹊传扁鹊者,勃海郡郑人也,姓秦氏,名越人。
少时为人舍长,舍客长桑君过,扁鹊独奇之,常谨遇之,长桑君亦知扁鹊非常人也。
出入十余年,乃呼扁鹊私坐,间与语曰:“我有禁方,年老,欲传与公,公毋泄。
”扁鹊曰:“敬诺。
”乃出其怀中药与扁鹊:“饮是以上池之水三十日,当知物矣。
”乃悉取其禁方书尽与扁鹊,忽然不见,殆非人也。
扁鹊以其言饮药三十日,视见垣一方人。
以此视病,尽见五藏症结,特以诊脉为名耳。
为医或在齐,或在赵,在赵者名扁鹊。
当晋昭公时,诸大夫强而公族弱。
赵简子为大夫,专国事。
简子疾,五日不知人,大夫皆惧,于是召扁鹊。
扁鹊入,视病,出。
董安于问扁鹊,扁鹊曰:“血脉治也,而何怪!昔秦穆公尝如此,七日而寤。
今主君之病与之同,不出三日必间。
”居二日半,简子寤。
其后扁鹊过虢,虢太子死。
扁鹊至虢宫门下,问中庶子喜方者曰:“太子何病,国中治穰过于众事?”中庶子曰:“太子病血气不时,交错而不得泄,暴发于外,则为中害。
精神不能止邪气,邪气畜积而不得泄,是以阳缓而阴急,故暴蹷而死。
”扁鹊曰:“其死何如时?”曰:“鸡鸣至今。
”曰:“收乎?”曰:“未也,其死未能半日也。
”“言臣齐勃海秦越人也,家在于郑,未尝得望精光,侍谒于前也。
闻太子不幸而死,臣能生之。
”中庶子曰:“先生得无诞之乎?何以言太子可生也?臣闻上古之时,医有俞跗,治病不以汤液醴洒、镵石挢引、案扤毒熨,一拨见病之应,因五藏之输,乃割皮解肌,诀脉结筋,搦髓脑,揲荒爪幕,湔浣肠胃,漱涤五藏,练精易形。
先生之方能若是,则太子可生也;不能若是,而欲生之,曾不可以告咳婴之儿。
”终日,扁鹊仰天叹曰:“夫子之为方也,若以管窥天,以郄视文。
越人之为方也,不待切脉、望色、听声、写形,言病之所在。
闻病之阳,论得其阴;闻病之阴,论得其阳。
病应见于大表,不出千里,决者至众,不可曲止也。
子以吾言为不诚,试入诊太子,当闻其耳鸣而鼻张,循其两股,以至于阴,当尚温也。
医古文考试重点精选文档
医古文考试重点精选文档TTMS system office room 【TTMS16H-TTMS2A-TTMS8Q8-医古文考试重点一、通假字《扁鹊传》1.国中治穰过于众事。
(通:禳,祛除邪恶的祭祀)2.故暴蹷而死。
(通:厥,昏厥。
)3.治病不以汤液醴洒。
(通:酾,过滤的酒)4.案扤毒熨。
(通:按,按摩)5.诀脉结筋。
(通:决,疏通。
)6.揲荒爪幕。
(通:肓,膏肓;通:膜,横膈膜.)7.嘘唏服臆。
(通:愊,郁满。
)8.使良医得蚤从事。
(通:早,及早。
)9.臣是以无请也。
(通:毋,不。
)10.自知伎不如扁鹊也。
(通:技,技术。
)《华佗传》1.昕卒头眩堕车。
(通:猝,突然。
)2.下利先常啼。
(通:痢,泄泻。
)3.故当死。
(通:固,一定。
)4.何忍无急去药。
(通:弆,储藏。
)5.考竟佗。
(通:拷,拷打。
)《养生论》1. 较而论之。
(通:皎,明白地。
)2. 嚣然思食。
(通:枵,空虚。
)3. 颈处险而瘿。
(通:岩,山区。
)4. 芬之使香而无使延哉?(通:脠,腥味。
)5. 攻之者非一涂。
(通:途,途径。
)6. 思虑销其精神。
(通:消,减少。
)7. 是由桓侯抱将死之疾。
(通:犹,好比。
)8. 志以厌衰。
(通:已,已经。
)9. 薰辛害目。
(通:荤。
)《伤寒论》序1. 卒然遭邪风之气。
(通:猝,突然。
)2. 而方震栗。
(通:栗,战栗,发抖。
)3. 撰用《素问》……。
(通:选,选取。
)4. 并平脉辨证。
(通:辨,辨治。
)5. 经络府俞。
(通:腧,腧穴。
)《黄帝内经素问注》序1. 而云世阙。
(通:缺,缺失。
)2. 大济蒸人。
(通:烝,众多。
) 《串雅》序1. 尝引以为憾。
(通:常,经常。
)2. 过予谭艺。
(通:谈,交谈。
)《大医精诚》1. 血脉荣卫之通塞。
(通:营,营气。
)2. 俞穴流注。
(通:腧。
)《医案四则》1. 乃以衽席及荐阙其中。
(通“缺”,使…空缺)2. 而我顾投以参,术,陈皮,芍药十余贴。
(通:帖.)二、古今字《扁鹊传》1.揲荒爪幕。
医古文重点句翻译
医古文重点句翻译一、扁鹊传1舍客长桑君过,扁鹊独奇之,常谨遇之。
长桑君亦知扁鹊非常人也。
出入十余年,乃呼扁鹊私坐。
【答案】客馆的客人长桑君来到,唯独扁鹊认为他不寻常,常常恭敬地接待他。
长桑君也了解扁鹊不是一般人。
往来十多年后,长桑君才招呼扁鹊避开众人而坐。
2扁鵲曰:“血脈治也,而何怪?昔秦穆公嘗如此,七日而寤。
今主君之病與之同,不出三日必閒。
”居二日半,簡子寤。
【答案】扁鹊说:“血脉正常,你惊怪什么?从前秦穆公曾经患过像这样的病,过了七天才醒。
现在你主君的病跟他相同,不出三天一定病愈。
”过了两天半,简子醒了。
3、闻病之阳,论得其阴;闻病之陰,论得其阳。
病应見於大表,不出千里,決者至众,不可曲止也。
【答案】知道病人外表的证候,就能推知内部的病机;诊察到内部的病机,我就能推知外表的病证。
如病的反应表现在身体的外表,那么,只要是千里之内的病人,我就能判断出他内部的病变来。
我诊断疾病的方法很多,不必跟你详尽说明。
4使圣人预知微,能使良医得蚤从事,则疾可已,身可活也。
人之所病,病疾多;而医之所病,病道少。
【答案】假使齐桓侯像圣人那样预先知道微小的病变,能让高明的医生得以及早治疗,那么疾病可以治愈,生命可以存活。
一般人所担忧的,是担忧疾病多;而医生所担忧的,是担忧治病的方法少。
二、华佗传1沛相陈珪举孝廉,太尉黄琬辟,皆不就。
晓养性之术,时人以为年且百岁,而貌有壮容。
【答案】沛相陈珪推荐华佗为孝廉,太尉黄琬征召他,都不依从。
华佗通晓养性的方法,当时的人以为他已经年龄将近百岁,然而华佗却有壮年人的面貌。
2即如佗言,立吐蛇一枚,县车边,欲造佗。
佗尚未还,小儿戏门前,逆见,自相谓曰:“似逢我公,车边病是也。
”【答案】随即如同华佗所说,病人立刻吐出一条寄生虫,悬挂在车边,打算前往华佗那儿。
华佗还没有回家,他的小儿在门前戏耍,迎面看见病人,自言自语地说:“好像遇到了我的父亲,车边的寄生虫就是证明。
”3佗语普曰:“人体欲得劳动,但不当使极耳。
医古文重点句翻译整理【VIP专享】
医古文重点句翻译整理【VIP专享】一、扁鹊传1舍客长桑君过,扁鹊独奇之,常谨遇之。
长桑君亦知扁鹊非常人也。
出入十余年,乃呼扁鹊私坐。
【答案】旅社的客人长桑先生来到,扁鹊唯独认为他不寻常,常常恭敬地接待他。
长桑先生也了解扁鹊不是一般人。
往来十多年后,长桑先生才招呼扁鹊避开众人私下坐谈。
2扁鵲曰:“血脈治也,而何怪?昔秦穆公嘗如此,七日而寤。
今主君之病與之同,不出三日必閒。
”居二日半,簡子寤。
【答案】扁鹊说:“血脉{脉象}正常,你惊怪什么?从前秦穆公曾经患过像这样的病,过了七天才醒。
现在你主君的病跟他相同,不出三天一定病愈。
”过了两天半,赵简子醒了。
3、闻病之阳,论得其阴;闻病之陰,论得其阳。
病应見於大表,不出千里,決者至众,不可曲止也。
【答案】知道了病人外在症状,就能推知内部的病因病机;诊察到内部的病因病机,我就能推知外表的症状。
疾病应是在身体的外表有所反应和表现,那么,只要是不超出千里范围的病人,判断出他内部的病变的方法很多。
不可逐一详尽叙述。
4、使聖人預知微,能使良醫得蚤從事,則疾可已,身可活也。
人之所病,病疾多;而醫之所病,病道少。
【答案】假使能够像圣人那样预先洞察疾病的隐微征兆,能够让高明的医生及早的治疗,那么疾病就可以治愈,身体可以存活。
人们所担忧的,是担忧疾病多;而医生所担忧的,是担忧治病的方法少。
二、华佗传1沛相陈珪举孝廉,太尉黄琬辟,皆不就。
晓养性之术,时人以为年且百岁,而貌有壮容。
【答案】沛国的相陈珪推荐华佗为孝廉,太尉黄琬也征召他,都不依从。
华佗通晓养性的方法,当时的人以为他已经年龄将近百岁,然而华佗却有壮年人的面貌。
2即如佗言,立吐蛇一枚,县车边,欲造佗。
佗尚未还,小儿戏门前,逆见,自相谓曰:“似逢我公,车边病是也。
”【答案】随即如同华佗所说,病人立刻吐出一条蛇样的寄生虫,悬挂在车边,打算去拜访华佗。
华佗还没有回家,他的小儿在门前戏耍,迎面看见病人,自言自语地说:“好像遇到了我的父亲,车边的寄生虫就是证明。
医古文重点整理-一扁鹊传
一扁鹊传1.注意先秦两汉时期的词语较多地具有本义义项的特点,学习时应举一反三。
2.了解司马迁所写的这一最早医家传记的写作特点,领会本文所展示的扁鹊形象,及“六不治”尤其是“信巫不信医”的意义。
文章难点:通过三个医案,讲清扁鹊“视死别生”的高明医技。
正确理解“隔垣见人”、“上池之水”的真正含义;扁鹊具有高明医技,并深受人民爱戴,却不幸被刺的历史悲剧。
1、通假字①而尔而何怪。
②穰禳国中治穰过于众事。
③蹷厥故暴蹷而死。
④洒酾治病不以汤液醴洒。
⑤案按案扤毒熨。
⑥输腧因五藏之输。
⑦诀决诀脉结筋。
⑧荒肓揲荒爪幕。
⑨爪抓⑩幕膜11.郄隙以郄视文。
12.蚤早能使良医得蚤从事。
13.雒洛过雒阳。
14.伎技自知伎不如扁鹊也。
2、古今字①彊强诸大夫彊而公族弱。
②咳孩曾不可以告咳婴之儿。
③文纹以郄视文。
④见现病应见于大表。
⑤瞚瞬目眩然而不瞚。
⑥目夹睫忽忽承目夹。
⑦反返长终而不得反。
⑧厉砺扁鹊乃使弟子子阳厉鍼砥石。
⑨齐剂以八减之齐和煮之。
3、异体字①雞鸡雞鸣至今。
②決决決者至众。
③鍼针厉鍼砥石。
④減减以八減之齐和煑之。
⑤煑煮(二)词语1.少时:年轻时。
2.过:到,来到。
3.谨:恭敬地。
4.遇:接待。
5.閒:悄悄地。
6.予:给予。
7.上池之水:未沾到地面的水。
8.殆:大概,恐怕。
9.垣:矮墙。
10.特…耳:只是…罢了。
11.或:有时。
12.治:正常。
13.閒:病愈。
14.居:过了。
15.治:举行。
16.精神:正气。
17.鸡鸣:古时段名,凌晨1~3时。
18.收:收殓。
19.未能:不到。
20.诞:欺骗。
21.因:依循。
22.曾:竟,简直。
23.以管窥天:从竹管看天空,喻见识狭窄。
24.以郄视文:从缝隙看图纹,喻见识狭窄。
25.曲:委曲,详尽。
26.止:语助词。
27.循:(顺着)抚摸。
28.眩然:眼目昏花貌。
29.挢然:举起貌。
30.阙:宫廷前两侧对称的门楼。
31.弃捐填沟壑:“死”的婉言。
32.嘘唏:悲咽抽泣声。
33.服臆:因哀愤忧伤而气满郁结。
医古文重点归纳
医古文重点归纳Document number:NOCG-YUNOO-BUYTT-UU986-1986UT医古文重点归纳扁鹊传(《史记》)P411.国中治穰过于众事。
(穰,通“禳”,祛除邪恶的祭祀)2.故暴蹷而死。
(蹷,通“厥”,昏厥。
)3.治病不以汤液醴洒。
(洒,通“酾”,过滤的酒)4.案扤毒熨。
(案,通“按”,按摩)5.诀脉结筋。
(诀,通“决”,疏通。
)6.揲荒爪幕。
(荒,通“肓”,膏肓;幕,通“膜”,横膈膜。
)7.嘘唏服臆。
(服,通“愊”,郁满。
)8.使良医得蚤从事。
(蚤,通“早”,及早。
)9.臣是以无请也。
(无,通:“毋”,不。
)10.自知伎不如扁鹊也。
(伎,通“技”,技术。
)1.揲荒爪幕。
(爪,同“抓”,疏理。
)2.以郄视文。
(文,同“纹”。
花纹)3.长终而不得反。
(反,同“返”,返回)4.厉针砥石。
(厉,同“砺”,磨刀石。
此作动词,磨)5.八减之齐。
(齐,同“剂”,药剂。
)6.病应见于大表。
(见,同“现”,显现。
)7.五脏之输。
(输,同“腧”,腧穴。
)1.瞚——瞬 2.——睫1.少时:年轻时。
2.过:到;来到。
3.奇:认为……不寻常。
4.谨:敬词。
恭敬地。
5.遇:接待。
6.闲:秘密地;悄悄地。
7.敬诺:恭敬地答应。
8.上池之水:未沾到地面的水。
9.殆:大概。
10.垣:墙。
11.特:只是。
12.或:有时。
13.治:正常。
14.而:你们。
15.闲:病愈。
16.治:举行。
17.精神:正气。
18.何如:多少;多长。
19.鸡鸣:鸡鸣时辰。
鸡,“鸡”的异体字。
20.收:收殓;装殓。
21.能:到。
22.诞:欺骗。
23.易:改变;矫正。
24.咳婴:刚会笑的婴儿。
25.终日:很久。
26.以管窥天:从竹管中看天空。
喻见识小。
27.以郄视文:从缝隙中看图纹。
喻见识小。
28.曲:委曲。
29.止:语气词。
30.股:大腿。
31.眩:眼睛昏花看不清。
32.挢:翘起。
33.举:救治。
34.弃捐填沟壑:“死”的婉言。
35.服臆:气郁满胸中。
医古文重点整理-一扁鹊传
一扁鹊传1.注意先秦两汉时期的词语较多地具有本义义项的特点,学习时应举一反三。
2.了解司马迁所写的这一最早医家传记的写作特点,领会本文所展示的扁鹊形象,及“六不治”尤其是“信巫不信医”的意义。
文章难点:通过三个医案,讲清扁鹊“视死别生”的高明医技。
正确理解“隔垣见人” 、“上池之水”的真正含义;扁鹊具有高明医技,并深受人民爱戴,却不幸被刺的历史悲剧。
1、通假字①而尔而何怪。
②穰禳国中治穰过于众事。
③蹷厥故暴蹷而死。
④洒酾治病不以汤液醴洒。
⑤案按案扤毒熨。
⑥输腧因五藏之输。
⑦诀决诀脉结筋。
⑧荒肓揲荒爪幕。
⑨爪抓⑩幕膜11.郄隙以郄视文。
12.蚤早能使良医得蚤从事。
药海无涯学无止境专注医学领域13.雒洛过雒阳。
14.伎技自知伎不如扁鹊也。
2、古今字①彊强诸大夫彊而公族弱。
②咳孩曾不可以告咳婴之儿。
③文纹以郄视文。
④见现病应见于大表。
⑤瞚瞬目眩然而不瞚。
⑥目夹睫忽忽承目夹。
⑦反返长终而不得反。
⑧厉砺扁鹊乃使弟子子阳厉鍼砥石⑨齐剂以八减之齐和煮之。
3、异体字①雞鸡雞鸣至今。
②決决決者至众。
③鍼针厉鍼砥石。
④減减以八減之齐和煑之。
⑤煑煮(二)词语1.少时:年轻时。
2.过:到,来到。
3.谨:恭敬地。
4.遇:接待。
5.閒:悄悄地。
6.予:给予。
7.上池之水:未沾到地面的水8.殆:大概,恐怕。
9.垣:矮墙。
10.特⋯耳:只是⋯罢了11.或:有时。
12.治:正常。
13.閒:病愈。
14.居:过了。
15.治:举行。
16.精神:正气。
17.鸡鸣:古时段名,凌晨1~3 时。
18.收:收殓。
19.未能:不到。
20.诞:欺骗。
21.因:依循。
22.曾:竟,简直。
23.以管窥天: 从竹管看天空,喻见识狭窄24.以郄视文:从缝隙看图纹,喻见识狭窄25.曲:委曲,详尽。
26.止:语助词。
27.循:(顺着)抚摸。
28.眩然:眼目昏花貌。
29.挢然:举起貌。
30.阙:宫廷前两侧对称的门楼。
31.弃捐填沟壑:“死”的婉言。
32.嘘唏:悲咽抽泣声。
医古文重点句翻译整理2014
医古文重点句翻译整理2014展开全文一、扁鹊传1舍客长桑君过:扁鹊独奇之:常谨遇之。
长桑君亦知扁鹊非常人也。
出入十余年:乃呼扁鹊私坐。
【答案】旅社的客人长桑先生来到:扁鹊唯独认为他不寻常:常常恭敬地接待他。
长桑先生也了解扁鹊不是一般人。
往来十多年后:长桑先生才招呼扁鹊避开众人私下坐谈。
2扁鵲曰~“血脈治也:而何怪?昔秦穆公嘗如此:七日而寤。
今主君之病與之同:不出三日必閒。
”居二日半:簡子寤。
【答案】扁鹊说~“血脉?脉象?正常:你惊怪什么?从前秦穆公曾经患过像这样的病:过了七天才醒。
现在你主君的病跟他相同:不出三天一定病愈。
”过了两天半:赵简子醒了。
3、闻病之阳:论得其阴?闻病之陰:论得其阳。
病应見於大表:不出千里:決者至众:不可曲止也。
【答案】知道了病人外在症状:就能推知内部的病因病机?诊察到内部的病因病机:我就能推知外表的症状。
疾病应是在身体的外表有所反应和表现:那么:只要是不超出千里范围的病人:判断出他内部的病变的方法很多。
不可逐一详尽叙述。
4、使聖人預知微:能使良醫得蚤從事:則疾可已:身可活也。
人之所病:病疾多?而醫之所病:病道少。
【答案】假使能够像圣人那样预先洞察疾病的隐微征兆:能够让高明的医生及早的治疗:那么疾病就可以治愈:身体可以存活。
人们所担忧的:是担忧疾病多?而医生所担忧的:是担忧治病的方法少。
二、华佗传1沛相陈珪举孝廉:太尉黄琬辟:皆不就。
晓养性之术:时人以为年且百岁:而貌有壮容。
【答案】沛国的相陈珪推荐华佗为孝廉:太尉黄琬也征召他:都不依从。
华佗通晓养性的方法:当时的人以为他已经年龄将近百岁:然而华佗却有壮年人的面貌。
2即如佗言:立吐蛇一枚:县车边:欲造佗。
佗尚未还:小儿戏门前:逆见:自相谓曰~“似逢我公:车边病是也。
”【答案】随即如同华佗所说:病人立刻吐出一条蛇样的寄生虫:悬挂在车边,打算去拜访华佗。
华佗还没有回家:他的小儿在门前戏耍:迎面看见病人:自言自语地说:“好像遇到了我的父亲,车边的寄生虫就是证明。
医古文重点归纳精修订
医古文重点归纳标准化管理部编码-[99968T-6889628-J68568-1689N]医古文重点归纳扁鹊传(《史记》)P411.国中治穰过于众事。
(穰,通“禳”,祛除邪恶的祭祀)2.故暴蹷而死。
(蹷,通“厥”,昏厥。
)3.治病不以汤液醴洒。
(洒,通“酾”,过滤的酒)4.案扤毒熨。
(案,通“按”,按摩)5.诀脉结筋。
(诀,通“决”,疏通。
)6.揲荒爪幕。
(荒,通“肓”,膏肓;幕,通“膜”,横膈膜。
)7.嘘唏服臆。
(服,通“愊”,郁满。
)8.使良医得蚤从事。
(蚤,通“早”,及早。
)9.臣是以无请也。
(无,通:“毋”,不。
)10.自知伎不如扁鹊也。
(伎,通“技”,技术。
)1.揲荒爪幕。
(爪,同“抓”,疏理。
)2.以郄视文。
(文,同“纹”。
花纹)3.长终而不得反。
(反,同“返”,返回)4.厉针砥石。
(厉,同“砺”,磨刀石。
此作动词,磨)5.八减之齐。
(齐,同“剂”,药剂。
)6.病应见于大表。
(见,同“现”,显现。
)7.五脏之输。
(输,同“腧”,腧穴。
)1.瞚——瞬2.——睫1.少时:年轻时。
2.过:到;来到。
3.奇:认为……不寻常。
4.谨:敬词。
恭敬地。
5.遇:接待。
6.闲:秘密地;悄悄地。
7.敬诺:恭敬地答应。
8.上池之水:未沾到地面的水。
9.殆:大概。
10.垣:墙。
11.特:只是。
12.或:有时。
13.治:正常。
14.而:你们。
15.闲:病愈。
16.治:举行。
17.精神:正气。
18.何如:多少;多长。
19.鸡鸣:鸡鸣时辰。
鸡,“鸡”的异体字。
20.收:收殓;装殓。
21.能:到。
22.诞:欺骗。
23.易:改变;矫正。
24.咳婴:刚会笑的婴儿。
25.终日:很久。
26.以管窥天:从竹管中看天空。
喻见识小。
27.以郄视文:从缝隙中看图纹。
喻见识小。
28.曲:委曲。
29.止:语气词。
30.股:大腿。
31.眩:眼睛昏花看不清。
32.挢:翘起。
33.举:救治。
34.弃捐填沟壑:“死”的婉言。
35.服臆:气郁满胸中。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
扁鹊传
摘要:司马迁,字子长,汉朝,历史学家、文学家。
父亲:司马谈
主旨:“信巫不信医”为“六不治”之一的思想,及扁鹊“随俗为变”的医疗风格
扁鹊,名秦越人,号卢医,著有《难经》。
词语注释:
常謹.遇之:恭敬地
常謹遇.之:接待
閒.與語曰:私下
公族
..:诸侯或君王的同族
血脈治.也:正常
而.何怪:代词,你
不出三日必閒.:病愈
治.穰:举行
中.害:中脏,内脏
未能.:及,到
精光
..:风仪神采
先生得無誕.之乎:欺骗
因.五藏之输:顺着,依循
訣.脈結筋:通“决”,疏导
搦.髓腦:按摩
揲荒.爪幕:通“肓”,膏肓
揲荒爪幕.:通“膜”。
膈膜
咳.嬰之兒:小儿笑声
終日
..:良久
寫.形:审查病人
聞病之陽.:体表症状
論得其陰.:体内病机
大表
..:外表
不可曲.止也:详尽
不可曲止.也:语助词
目眩然而不瞚.:同“瞬”,眨眼
舌撟然
..而不下:举起貌
於中闕.:建于宫门的两侧的高台,中间有道路,台上起楼观
棄捐填溝壑
.....:“死”的委婉说法
因噓唏服臆
..:心气郁结。
联绵词,又作愊臆、腷忆、愊抑流涕長潸.:流泪
忽忽
..承睫:忧伤貌,泪珠滚动的样子
厲.鍼:同“砺”,研磨
有閒
..:有顷,一会儿
雖司命
..無奈之何:古代传说中掌管生命的神
則重.難治也:很
帶下醫
...:妇科医生
由.扁鹊也:遵循
背诵:
人之所病,病疾多;而醫之所病,病道少。
故病有六不治:驕恣不論於理,一不治也;輕身重財,二不治也;衣食不能適,三不治也;陰陽并,藏氣不定,四不治也;形羸不能服藥,五不治也;信巫不信醫,六不治也。
有此一者,則重難治也。
典故:
2 上池之水:未沾到地面的水。
后来指喻学生接受老师的教诲。