古希腊罗马神话-中英互译
希腊罗马神话诸神中英文名称对照
希腊罗马神话诸神中英文名称对照
希腊神话罗马神话英语名称象征及主司
宙斯朱庇特Zeus/Jupiter雷霆和霹雳
赫拉朱诺Hera/Juno婚姻与家庭
波塞冬尼普顿Poseidon/Neptune海洋与风浪
哈迪斯普路托Hades/Pluto死亡与冥界
阿波罗阿波罗Apollo/Apollo太阳与光明
阿尔忒弥斯狄安娜Artemis/Diana狩猎与处女
阿瑞斯玛尔斯Ares/Mars战争与破坏
雅典娜米涅瓦/柏罗娜Athena/Minerva智慧与学问(司战)阿弗洛狄忒维纳斯Aphrodite/Venus爱与美
赫淮斯托斯沃肯Hephaestus/Vulcan火与技术
赫尔墨斯墨丘利Hermes/Mercury情报与商业技术
狄奥尼索斯巴克斯Dionysus/Bacchus酒与迷醉、戏剧
赫斯提亚维斯塔Hestia/Vesta家事与厨房
德墨忒尔瑟尔斯Demeter/Ceres谷物与丰饶。
希腊罗马神话典故及其翻译
希腊罗马神话典故及其翻译
古希腊神话里的故事无论从内容还是形式都是极具魅力的,其中一个最有名的
传说就是普罗米俄斯斗蛇传奇。
这一故事讲述的是,普罗米俄斯曾是一位勇敢的英雄,他穿着一件盔甲,手持
着铜铲和飞旋披风戴着鹰头盔,骑着一棵叫做博文的马,穿行在帕拉斯泰斯和自由之间。
有一次,普罗米俄斯在狩猎时,突然发现一条巨大的蛇在小河里游弋,他知道
这个蛇和传说中的勃特拉斯有关,于是决定把它杀死。
他把铜铲抛进小河里,蛇迅速陷入绊网,普罗米俄斯把它摁住在地上,用他的长剑贯穿了它的头。
蛇死后,普罗米俄斯将它的尸体放到肩上,背回到城堡,大家看到书果然令人
震惊地微笑,普罗米俄斯最终成功击败了勃特拉斯,并受到了英雄般的表彰。
普罗米俄斯斗蛇传奇传唤着古代斗争一切邪恶的英雄精神,它既反映出古希腊
人与古希腊神话中展现的英勇非凡,又展现出普罗米俄斯崇尚的自由、民主的价值,以及人们追求独立自由、追求荣誉的精神。
这一传奇故事无疑是一个非常有意义的课题,深深地触动着人们的心灵,让我们在安全的现代社会中也能燃起对英雄精神的敬仰与追求。
最新古希腊罗马神话第一讲(中英双语)
Requirement and Evaluation
• Requirement:
• 1. Punctual attendance (5 min.s’ time to call the roll)
• 2. Active participation in the class
• He married his sister Ops (Rhea瑞亚), who bore him three daughters and three sons.
• But he swallowed his first five children Hestia, Demeter, Hera, Hades, and Poseidon, immediately after their birth.
Hera’s revenge
• Besides, she also sent a gadfly (牛虻) to sting her continuously.
• Zeus sent Hermes to kill Argus.
• Hermes came close to him, and began to play his lyre.
• When Zeus fell in love with her she began to have horrible dreams and she was turned out of the palace.
• Zeus changed her into a beautiful young cow, but Hera asked for it as a gift and then ordered Argus, a giant with 100 eyes to watch over her.
经典古希腊神话中英双语故事
经典古希腊神话中英双语故事Just as Heracles was the chief hero of Peloponnesus,so Theseus was the most famous half god of Attlca.His father was king Aegeus of Athens and his mother a princess of Troezen.When he was still an infant his father left him in the care of his motherand went back to his own kingdom.Before he left,Aegeus buried his sword and sandals under a huge stone,and told his mother to direct him to Athens as soon as he was big enough to lift the rock and take the hidden gifts with him. At the age of sixteen he became a strong young man,intelligent and with lots of nerve.Taking the sword from under the rock,he joyfully set out to look for his father.It was a journey of adventures.But he cleared the roads of various monsters he met and appeared harmless in his father's palace at Athens.Little did he suspect that here would be an attempt on his life there.King Aegeus had recently married Medea,a bad woman.She was anxious to have the Athenian thronefor her own child. She had persuaded the king to poison the newer at a feast.As the feast was in progress,King Aegeus saw Theseus' sword and recognized his son in the young man .Quickly pushing the poisoned cup aside,he took his son in his arms and declared him his successor.Thus troubled by her own evil designs,Mede fled in her dragon drawn carriage,never to return.for a time Theseus stayed with his father at Athens.When the Cretan bull escaped into the area of Marathon he set out alone to fight with the beast and offered it up as a sacrifice to the gods.At this time the city of Athens was bothered by the respect it had promised to pay to King Minos of Crete . The Cretans hade to attack Athens,and the gods had ordered that the Athenians would have to meet the demand of the Cretan king that seven boys and seven girls be sent to Crete every year to feed the half man,half bull Minotaur.Determined to kill the Minotaur and save his people from further grief,Theseus decided to go as one of the fourteen chosen victims.Before he left he promised his father that if he succeeded in his work he would change the black sails of his ships to white ones.He went,and with the help of princess Ariadne of Crete,he killed the Minotaur and carried the Princess with him on his way back.At Naxos he left the girl in her own care.For when he neared Athens he fot to put up the promised white sails,and his anxious father,standing on a hill-top,saw the black sails,threw himself down into the sea in despair.So stricken with grief was Theseus that he never recovered from regret.He succeeded his father as king,and introduced many good measures to improve the life of his people.To rid his kingdom of the threat by the Amazons,he led an expedition into the woman country and took its queen prisoner.The queen,Antiope by name,ws in fact so passionately in love with him that she agreed to marry him.At a later date the Amazons came to lay attack on Athens on the excuse of recovering their queen.In the battle that followed,the queen was wounded by a chance arrow and died,leaving Theseus a sad widower.Theseus' friendship with Pirithous,king of the Lapithae,grew from a dramatic beginning.Pirithous was invading Attica and Theseus was marching his men out to meet him. In the first personal encounter beeen the o heroes each was so filled with admiration for the other that they both laid down their weapons and became faithful friends.At the wedding of Pirithous,to which Theseus and Heracleswere invited,a number of horsemen present were angry with the shining beauty of the bride,so that they attempted to take her by force.Both Theseus and Heracles were enraged at their wild behaviour .In what was known as the coldblooded fight beeen the horsemen and the Lapithae they beat the horsemen and saved the bride.But she did not have long to live.Both Theseus and Pirithous were full of the ambition of marrying a lady of holy birth.At one time they got Helen by force,she was the beautiful daughter of Zeus,but as she was not yet of marriageable age,Theseus left her with his mother.Later she was rescued by her brothers,Castor and Pollux.So proud were the o friends that they were now planning to invade the lower world and carry Persephone up by force,for Pirithous was eager for her beauty.They went,but they found it impossible to get out again.One of them,Pirithous,was bound to a turning wheel while Theseus himself was chained to a rock.If it had not been for Heracles,who came in for Cerberus,Theseus would never have been able to return to the upper air again.When he returned to Athens he was quite old and unhappy with life.As king he acted like a tyrantand went successfully away from his people. He was sent away to the island of Scyros,where he fell into sea from a cliff. Nothing more was heard of him until the battle of Marathon centuries later.When the Athenians saw a mighty soldier leading them in their ruthless attack against the invading Persians,they recognized him as Theseus and after the war they devoted a grand temple to his memory and offered sacrifice at his altar.正如海格立斯是珀罗普妮萨斯的大英雄,特修斯当之无愧地成了安提卡闻名遐尔的人神。
希腊神话四个时代中英文对译
希腊神话四个时代中英文对译希腊神话四个时代中英文对译希腊神话,即一切有关古希腊人的神、英雄、自然和宇宙历史的神话。
下面是小编帮大家整理的希腊神话四个时代中英文对译,仅供参考,希望能够帮助到大家。
The Four AgesThere had been four ages since the human world first cameinto being .They are the Golden Age,the Silver Age,the Age of Bronze and the Age of Iron.The Golden Agewas the best of all.It was an age when Kronus sat on thethrone.Generous nature met all the needs of men .There wereno extremes of cold and heat.And the evils of the human worldwere still kept in the cask.Epimetheus guarded the cask and Pandora was not yet made to open.Men lived a happy life.They were forever young.They were always eating richly and knew neither hard labour nor sorrow.When death came it came like apeaceful sleep.And they became good spirits in heaven .The Silver Age was one in which the human race was somewhat less valuable in body and mind.The period was of helpless be ginning.It lasted a hundred years.And it was the time of manhood,short and troubled.Men spent in ignorance and evil.They no longer admired the gods and offered no sacrifices.However,as the race of the Silver Age was not entirely lack of goodness,they had some honour and lived on as spirits under the earth.During the age of Bronze men became further degenerated .Dressed in bronze and armed with weapons of bronze,they live din the houses of bronze.Cruel and heartless,they delighted inwar and died in endless struggle.When theypassed away,they came into the darkness of the lower world.The last age,that of Iron,was one of continual care and grief.There was no family love,no sense of respectful duty,no friend ship and hospitality.Nor was there any faith,truth and justice.Evil was widespread,might was right,and the flames of war burnt the surface of the earth.It was a race of men given up by gods .四个时代人类产生以来经历了四个时代:黄金时代、白银时代、青铜时代、铁器时代。
希腊神话十二主神 - 中英
精选完整ppt课件
16
希腊神话十二主神
Group9
精选完整ppt课件
1
精选完整ppt课件
2
The twelve Olympian God is the Twelve Gods most ancient Greek religious worship, they are: Hera, Zeus, Demeter, Hess, Athena, Poseidon, which Appollo, Artemis, Aphrodite, Ares, Hephaestus and Hermes died
精选完整ppt课件
5
Hera
1. 她的名字在古希腊语中为“贵妇人”、“女主人”、 “高贵的女性”的意思。古希腊诗人—赫西俄德的著作 《神谱》中则把赫拉称为“脚穿金鞋的赫拉(gold-shod Hera)”;在荷马史诗中,她被称为“白臂女神赫拉 (white-armed goddess Hera)”、“金座女神赫拉 (golden-seated goddess Hera)”以及“牛眼睛的天 国王后(简称天后)(ox-eyed Queen of Heaven)”,形 容坐在黄金宝座上的天后赫拉异常美丽,拥有一双炯炯 有神和洞察一切事物的大眼睛,臂膀洁白如百合,一头 秀美的卷发从王冠下边泻出,流露出威严而安详的神情。
雕刻、陶艺、畜牧等技艺 给人类;司职法律与秩序
sculpture, pottery, animal husbandry and other skills to humans; goddess ambit of law
希腊罗马神话中的英语词汇
1、Flora:古希腊罗马神话中的花神。
她嫁给了西风之神Zephyr,丈夫送给她一座满是奇花异草的园子。
春天时,Flora和丈夫Zephyr手挽手在园子里漫步,他们一路走过的地方百花齐放。
Flora在现代英语里指代“植物”。
衍生词:flower,flour, flourish, floral, florist。
2、Muses(缪斯):希腊神话中掌管艺术的诸神。
共九位,分别是历史、抒情诗、喜剧(牧歌、田园诗)、悲剧、歌舞、爱情诗、颂歌、天文、史诗。
Muses 的艺术衍生出单词music,Muses收藏艺术品的地方就是museum。
艺术带来的快乐便是amuse,amusement。
3、 Pan(潘):牧神和森林之神,受打扰时会大声吼叫。
衍生词panic(惊慌,恐慌)。
4、Titan(泰坦):曾统治世界的巨人族的一员。
Titan在现代英语里指代高大强壮的人,重要人物。
衍生词titanic意指巨大的,极大的。
“泰坦尼克号”即以此命名。
5、Zephyrus(泽费罗斯):西风之神。
衍生词zephyr(西风,和风,微风)。
(张晨הָגוּפ 2010-04-09 03:13补充一个 Zephyr 衍生词风雨兰(/wiki/Zephyranthes)拉丁化形式Zephyranthes)6、 Atlas:希腊神话中Titans(泰坦)巨神之一,因背叛Zeus(宙斯)被罚在世界的西边尽头以双肩扛天。
16世纪地理学家麦卡脱把Atlas擎天图作为一本地图册的卷首插图。
后人争相效仿, atlas从此有了地图、地图集、身负重担的人的含义。
其他衍生词:Atlantic。
7、Ceres:庄稼保护神。
古罗马遭受大旱,教士们求助女巫占卜,占卜的结果是要立一位新的女神Ceres,向她供奉,这样她就会给大地带来雨水。
此后,Ceres就变成了庄稼的保护神。
cereal从拉丁语变化而来,意即“of Ceres”属于谷物女神的。
衍生词:cereals(谷类,早餐麦片)。
翻译希腊罗马神话Dionysus
Dionysus狄俄尼索斯(巴克斯)是宙斯和赛默勒之子。
众所周知,赛默勒为赫拉的陷阱所害,被烧成灰烬;但赫尔墨斯及时到达并从那救出了她的孩子狄俄尼索斯(巴克斯)。
宙斯接过尚为婴儿的巴克斯交给尼萨山的仙女,也正是这些仙女照顾了他的婴儿和童年.鉴于仙女们的照料,仙女们被宙斯授予奖励,并成为天上的一个星座。
狄俄尼索斯在尼萨山上发明了酒,这也是他主要被庆祝的事迹。
当他成年时,赫拉认出了他是宙斯之子,就把他逼疯,尽管他的教育训练还让他处于软弱的状态。
巴克斯四处游荡,陪伴他的是他的导师塞利纳斯和狂野的萨梯和迈那德斯一群。
在佛里吉亚,万神之母瑞亚治好了他的病,并把自己的宗教仪式教给他。
之后,他就前往亚洲,去那教人们耕种葡萄树。
他的最著名的游历是印度远征,据说他在那待了很多年。
凯旋归来后,他试图把他的拜神仪式传到希腊,但却被几个王子反对,他们担心仪式的引进随之带来的混乱和疯狂。
当他回到自己的城市底比斯时,国王彭透斯不重视这个新式的拜神仪式,并禁止这种新的拜神仪式的实施。
但是当大家知道巴克斯是先进的时候时,男男女女(主要是女人),老老少少都涌出去见他并加入他的胜利游行。
彭透斯的规劝,命令和威胁都是徒劳无功的。
“走,”他跟他的随员们说,“把这个流浪溃败的国王抓来见我,我马上就让他对这种神圣仪式的错误见解作出忏悔,并让他放弃他的虚伪的拜神仪式。
彭透斯的最亲密朋友和最睿智的谋士反对并祈求他不要与神作对。
但他们的进谏只会使他更加暴力。
但是现在国王派遣去抓巴克斯的随从会来了。
他们被巴克卡纳尔驱逐,但是他们成功带回来一名罪犯,他双手绑在背后被带给了国王。
彭透斯用愤怒的面容注视着他,说:“家伙,你将很快被处死,你的命运将是对他人的一种警告。
但是尽管我不情愿延后对你的惩罚,说,告诉我们你是谁,你们擅自庆祝的仪式是什么。
这个囚犯镇定的回答说,我叫Acetes,我的国家是Maeonis,我的父母都是穷人,他们没有留给我土地和羊群,但是他们留给我了钓鱼竿和渔网还有他们渔夫行业。
古希腊神话故事中英文对照版
古希腊神话故事中英文对照版从古希腊神话故事中的神明勾心斗角之中,我们可以看到人类的影子,与其说它们是高高在上的神祗,倒不如说,有着七情六欲的神祗。
今天小编给大家带来古希腊神话故事中英文阅读版,希望大家喜欢并且能够有所收获。
古希腊神话故事中英文阅读版(一)Pandora's Box 潘多拉的盒子Zeus made the first woman and sent her to Prometheus and his brother, to punish them for their caring so much for men. She was made in heaven, every god contributing something to perfect her. Venus gave her beauty, Mercury persuasion, Apollo music, etc. All gods gave her gifts, silvery raiment and a broidered veil, a wonder to behold, and bright garlands of blooming flowers and a crown of gold. Because of what they gave her they called her Pandora, which means "the gift of all".The gods presented her with a box into which each had put something harmful, and forbade her ever to open it. Then they sent her to Epimetheus, who took her gladly although Prometheus had warned him never to accept anything from Zeus. He took her, and afterward when that dangerous thing, a woman, was his, he understood how good his brother's advice had been. For Pandora, like all women, was possessed of a lively curiosity. She had to know what was in the box. One day she lifted the lid——and out flew plagues innumerable, sorrow and mischief for mankind. In terror Pandora clapped the lid down, but too late. One good thing, however, was there——Hope. It was the only good the casket had held among the many evils, and it remains to this day mankind's sole comfort in misfortune.潘多拉是宙斯创造的第一个人类女人,主要是要报复人类。
古希腊神话故事(中英文对照)
古希腊神话故事古希腊神话故事:海尔墨斯Hermesimmediately after he was born,Hermes was appointed God of thieves at Olympus.and a thief he became when he was barely a few hours old.feeling hungry,the infant left his cradle after nightfall to hunt for food.he chanced Aponapollo's oxen grazing on a meadow and drove a number of these animals away,tying tree branches around the feet of the cattle to make their footsteps dim.he killed two of these oxen and had a magnificent dinner.then he slipped back into his little bed in his mother\'\'s house.when Apollo came to question him hermes pretended to be innocent.the angry sun god dragged him up to Olympus,where he was accused of the stealing and made to return the cattle to their master.in reconciliation little hermes gave Apollo the lyre he had made out of a tortoise shell,and Apollo was so pleased with the gift that he presented his little brother with a magic stick.the stick could pacify hostile forces.in due time hermes was appointed messenger of zeus and the gods.the gods equipped him with a pair of winged sandal sand winged cap to enable him to travel swifter than sight.it was hermes who took the messages of zeus to the world below.hermes was a patron of travellers.his busts and statues were set up as dividing marks at crossroads or street corners to guide passersby.the hermes,as these statues were called,were regarded as sacred,and their mutilationwas sacrilegious sand punishable by death.the destruction of the numerous hermes within the city of Athens caused a terrible excitement among its citizens that it might be no exaggeration to state that it changed the whole course of historic development of Athens .海尔墨斯海尔墨斯一生下来就被任命为奥林波斯山的贼神。
古希腊,古罗马神话演化来的英语单词和词组
古希腊,古罗马神话演化来的英语单词和词组1.水仙花Narcissus纳西索斯(Narcissus)是希腊最俊美的男子,无数的少女对他一见倾心,可他却自负地拒绝了所有的人。
这当中包括美丽的山中仙女伊可(Echo)。
伊可十分伤心,很快地消瘦下去。
最后,她的身体终于完全消失,只剩下忧郁的声音在山谷中回荡。
此后,希腊人便用伊可的名字(Echo)来表示“回声”。
众神愤怒了,决定让纳西索斯去承受痛苦:爱上别人,却不能以被爱作为回报。
有一天纳西索斯在水中发现了自己的影子,然而却不知那就是他本人,爱慕不己、难以自拔,终于有一天他赴水求欢溺水死亡。
众神出于同情,将他死后化为水仙花。
2.皮格马利翁Pygmalion1.Thanks to her agent,a veritable Pygmalion,she was transfomed from an ugly duckling into a Hollywood beauty.皮格马利翁(Pygmalion)是塞浦路斯国(Cyprus)国王,也是一位雕刻家。
他爱上了自己所雕塑的少女像(Galatea),爱与美的女神阿佛洛狄特(Aphrodite)见其感情真挚,赋予雕像以生命,使两人结为夫妻。
Pygmalion现在喻指“对他人或物抱有积极主动、热切期盼态度的人”。
例句中Pygmalion正是取了该意。
1968年罗森塔尔(R.Rosenthal)与雅各布森(K.Jacobson)发表了一份名为《教室中的皮格马利翁》(Pygmalion in the Classroom)的研究报告。
这项研究的目的在于纠正教师的偏见。
实验开始时,研究者对l~6年级的学生实施智力测验。
然后他们在每个班级挑选出一些儿童,挑选标准不是根据智力测验的成绩,而是把出身贫穷家庭的学生挑选出来,因为研究者知道他们平常在班上遭受教师的歧视。
研究者把挑选出来的学生名单交给教师,告诉他们这些是特殊儿童,智商高,而且还有提高的可能性。
希腊神话中英文对照
希腊神话连载1The Olympin GodsBetween Macedon and Thessaly of eastern Greece there stood a high mountain.Its cloudy top rushed into the very heavens.On the top of the mountain, the home of the gods was bathed in brightness. At Olympus Zeus ruled as the father of gods and men. Zeus was not a crude ruler by any standards.All the gods listened to his final words,it was true.But Zeus made them all sit on a committee of twelve members,including six gods and six goddesses. The first in the Olympian crowd sat Zeus himself. He was the overlord of gods and men and the operator of the thunderbolt .Next to him was Hera,his proud and greeneyed queen.Poseidon was ruler of the sea,And Hades,king of the lower world,had no seat in the committee.Apollo was the god of the sun,music and poetry,while his twinsister Artemis was the goddess of the moon and the chase.Athena was the goddess of wisdom and patroness of house holdarts.Hestin,the goddess of the family,represented home life and family happiness.The frightening Ares was the god of war,and the charming Aphrodite the goddess of love and beauty.The god of fire,Hephaestus,was the forger of the thunderbolts of Zeus.The wing footed messenger Hermes was the god of invention and commerce;and the goddess of grains and harvests,Demeter,looked after agriculture and stood for mother ofcivilization.All the chief gods mentioned above took human forms of incomparable beauty and grace.Often moved by human feelings and desires,they frequently gave way to anger and jealousy.They became involved in ceaseless battles with the world of man. Among themselves at Olympus they plotted and struggled for power.In the human world they experienced competitions and difficulties.They enjoyed earthly friendships and loves.Acrowd of everlasting gods looked and acted in a perfectly human fashion that is what all gods at Olympus actually were.奥林波斯山神在马其顿和希腊东部的色萨利之间矗立着一座高山。
经典古希腊神话中英双语《坦塔罗斯》
经典古希腊神话中英双语《坦塔罗斯》经典古希腊神话中英双语《坦塔罗斯》Tantalus was the rich and mighty king of Lydia.Son ofZeus by a fairy maiden,he was greatly favored by the gods.He was invited to share wine and food with them at their banquets,and he was let into theirsecrets .But ever the latter end of joy iswoe .Either because he had stolen wine orgave away the secrets of Zeus,or because he had become so proud as to test the gods by serving up the flesh of his son Pelopsto them,he incurred the wrath ofZeusand was hurled down to the everlasting darkness ofTartarus .There he was made tostand up to his chin in a little lake,with clusters of luscious fruitshanging over and around his head.He strove eternally to drink the ever-evading water and to clutch at the delicious fruitswhich were ever tossed out of his reach by blasts of wind.Thus he was doomed to endure endless burning thirst and bitter hunger in the world of the shades.The whole occurrence has given rise to the e xpression“tantalizing”,meaning somethng inplain view but unattainable.坦塔罗斯是罗底亚富有而又强大的国王。
古希腊罗马神话-中英互译
古希腊罗马神话Prometheus and ManIn the conflict between Cronus and Jupiter, Prometheus had adopted the cause of the Olympian deities神明,神灵. To him and his brother Epimetheus was now committed the office of making man and providing him and all other animals with the faculties necessary for their preservation. Epimetheus proceeded to bestow授予 upon the different animals the various gifts of courage, strength, swiftness迅速,敏捷, and sagacity睿智,聪敏. Taking some earth and kneading捏合,捏炼 it with water. Prometheus made man in the image of the gods. He gave him an upright stature身高,身材. Then since Epimetheus had been so prodigal浪子,挥霍者 of his gifts to other animals that no blessing was left worth conferring upon the noblest of creatures, Prometheus ascended to heaven, lighted his torch 火炬,火把at the chariot 二轮战车 of the sun, and brought down fire. But it was only rather grudgingly 勉强地that Jupiter granted mortals人类,凡人 the use of fire.Then there came the occasion that when gods and men were in dispute辩论,争吵 at Sicyon concerning the prerogatives特权 of each, Prometheus, by an ingenious有独创性的 trick, attempted to settle the question in favor of man. Dividing into two portions a sacrificial牺牲的,献祭的 bull, he wrapped all the eatable parts in the skin, cunningly surmounted with uninviting entrails; but the bones he garnished with a plausible mass of fat. He then offered Jupiter his choice. The king of Heaven, although he perceived the intended fraud欺骗,骗子, took the heap of bones and fat, and forthwith立刻,立即 availing himself of this insult as an excuse for punishing mankind, deprived 使丧失,剥夺the race of fire. But Prometheus regained the treasure, stealing it from heaven in a hollow tube.By Jove's order Prometheus was chained to a rock on Mount Caucasus, and subjected to the attack of an eagle which, for ages, preyed upon his liver, yet succeeded not in consuming it.In his steadfastness to withstand the torment痛苦,苦恼,折磨 the Titan was supported by the knowledge that in the thirteenth generation there should arrive a hero, - sprung from Jove himself, - to release him. And in fullness of time the hero did arrive: none other than the mighty Hercules. No higher service, thinks this radiant 辐射的,光芒四射的 and masterful专横的,傲慢的 personage, remains to be performed than to free the champion of mankind. Hercules utters these words to the Titan --The soul of man can never be enslaved束缚,征服Save by its own infirmities, nor freedSave by its very strength and own resolveAnd constant vision and supreme最高的,至高的 endeavor!You will be free? Then, courage, O my brother!O let the soul stand in the open doorOf life and death and knowledge and desireAnd see the peaks of thought kindle点燃,激起 with sunrise!Then shall the soul return to rest no more,Nor harvest dreams in the dark field of sleep -Rather the soul shall go with great resolveTo dwell at last upon the shining mountainsIn liberal converse with the eternal stars.Thereupon he kills the eagle; and sets Jove's victim free.普罗米修斯与人类在克洛诺斯反对朱庇特的斗争中,普罗米修斯站到了奥林波斯山诸神的一边。
古希腊罗马神话
comments
• I think this book is full of romance.It just like a magic. Greek and Roman mythology is the source of the western literature art . • The spread of the historic story has been reduced to a vivid imagery and idioms,blend in our cultural life.Such as the mystery of the sphinx and Pandora's box.
Love and soul爱情与灵魂
• The story is about cupid and Psyche. • Psyche was a beautiful young maiden that everybody loved. Venus was jealous because everyone thought that Psyche was prettier than she was.
temptation
• Hera:a beautiful and rich kingdom • Athene:the opportunity to be a hero • Venus:the most beautiful girl in the world ( love)
loveБайду номын сангаас
• only love that everyone can have
• In that world, there are many deified heroes and historical facts, reflecting various contradictions and fight between human beings and society and nature.
希腊神话中英文对照
希腊神话连载1The Olympin GodsBetween Macedon and Thessaly of eastern Greece there stood a high mountain.Its cloudy top r ushed into the very heavens.On the top of the mountain,the home of the gods was bathed in brightness.At Olympus Zeus ruled as the father of gods and men.Zeus was not a crude ruler by any standards.All the gods listened to his final words,it was true.But Zeus made them all sit on a committee of twelve members,including six gods and six goddesses.The first in the O lympian crowd sat Zeus himself.He was the overlord of gods and men and the operator of the thunderbolt .Next to him was Hera,his proud and greeneyed queen.Poseidon was ruler of the sea,And Hades,king of the lower world,had no seat in the committee.Apollo was the god of the sun,music and poetry,while his twinsister Artemis was the goddess of the moon and the ch ase.Athena was the goddess of wisdom and patroness of house holdarts.Hestin,the goddess of the family,represented home life and family happiness.The frightening Ares was the god of w ar,and the charming Aphrodite the goddess of love and beauty.The god of fire,Hephaestus,w as the forger of the thunderbolts of Zeus.The wing footed messenger Hermes was the god of in vention and commerce;and the goddess of grains and harvests,Demeter,looked after agricultur e and stood for mother ofcivilization.All the chief gods mentioned above took human forms of incomparable beauty and grace.Often moved by human feelings and desires,they frequently gave way to anger and jealousy.They be came involved in ceaseless battles with the world of man.Among themselves at Olympus they p lotted and struggled for power.In the human world they experienced competitions and difficulties.T hey enjoyed earthly friendships and loves.Acrowd of everlasting gods looked and acted in a perf ectly human fashion that is what all gods at Olympus actually were.奥林波斯山神在马其顿和希腊东部的色萨利之间矗立着一座高山。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
古希腊罗马神话Prometheus and ManIn the conflict between Cronus and Jupiter, Prometheus had adopted the cause of the Olympian deities神明,神灵. To him and his brother Epimetheus was now committed the office of making man and providing him and all other animals with the faculties necessary for their preservation. Epimetheus proceeded to bestow授予 upon the different animals the various gifts of courage, strength, swiftness迅速,敏捷, and sagacity睿智,聪敏. Taking some earth and kneading捏合,捏炼 it with water. Prometheus made man in the image of the gods. He gave him an upright stature身高,身材. Then since Epimetheus had been so prodigal浪子,挥霍者 of his gifts to other animals that no blessing was left worth conferring upon the noblest of creatures, Prometheus ascended to heaven, lighted his torch 火炬,火把at the chariot 二轮战车 of the sun, and brought down fire. But it was only rather grudgingly 勉强地that Jupiter granted mortals人类,凡人 the use of fire.Then there came the occasion that when gods and men were in dispute辩论,争吵 at Sicyon concerning the prerogatives特权 of each, Prometheus, by an ingenious有独创性的 trick, attempted to settle the question in favor of man. Dividing into two portions a sacrificial牺牲的,献祭的 bull, he wrapped all the eatable parts in the skin, cunningly surmounted with uninviting entrails; but the bones he garnished with a plausible mass of fat. He then offered Jupiter his choice. The king of Heaven, although he perceived the intended fraud欺骗,骗子, took the heap of bones and fat, and forthwith立刻,立即 availing himself of this insult as an excuse for punishing mankind, deprived 使丧失,剥夺the race of fire. But Prometheus regained the treasure, stealing it from heaven in a hollow tube.By Jove's order Prometheus was chained to a rock on Mount Caucasus, and subjected to the attack of an eagle which, for ages, preyed upon his liver, yet succeeded not in consuming it.In his steadfastness to withstand the torment痛苦,苦恼,折磨 the Titan was supported by the knowledge that in the thirteenth generation there should arrive a hero, - sprung from Jove himself, - to release him. And in fullness of time the hero did arrive: none other than the mighty Hercules. No higher service, thinks this radiant 辐射的,光芒四射的 and masterful专横的,傲慢的 personage, remains to be performed than to free the champion of mankind. Hercules utters these words to the Titan --The soul of man can never be enslaved束缚,征服Save by its own infirmities, nor freedSave by its very strength and own resolveAnd constant vision and supreme最高的,至高的 endeavor!You will be free? Then, courage, O my brother!O let the soul stand in the open doorOf life and death and knowledge and desireAnd see the peaks of thought kindle点燃,激起 with sunrise!Then shall the soul return to rest no more,Nor harvest dreams in the dark field of sleep -Rather the soul shall go with great resolveTo dwell at last upon the shining mountainsIn liberal converse with the eternal stars.Thereupon he kills the eagle; and sets Jove's victim free.普罗米修斯与人类在克洛诺斯反对朱庇特的斗争中,普罗米修斯站到了奥林波斯山诸神的一边。
后来塑造人和赋予人和其他所有动物以生存本领的任务就交给了他和他的弟弟厄庇墨透斯。
厄庇墨透斯将勇敢、力气、快速、伶俐等天赋分别赐予各种动物。
普罗米修斯则用土和水揉成了泥,照着神的模样捏出了人;他使人呈站立的姿势。
厄庇墨透斯把各种天资都慷慨地赠予了其他动物,竟没有剩下什么象样的天赋能赐给最崇高的被造物了。
于是普罗米修斯升到天上,在太阳马车那里点燃了一只火把,将火送到地上来。
可是,朱庇特却是不大乐意允准人们用火的。
有一次,神和人在西锡安对各自的权限争执不休,普罗米修斯耍了一个聪明的计谋,企图使问题的解决对人类有利。
他把一头献祭用的牛分为两份,把所有可食用的部分包在牛皮里,并狡滑地在上面摆满不招人喜欢的内脏;把骨头用一层肥脂裹起来,看上去象是好肉。
然后他让朱庇特挑选。
天国之王看穿了他的阴谋诡计,但还是挑了那堆骨头和肥膘,从而利用这一侮辱为借口剥夺人类使用火的权利。
但是普罗米修斯用一根空心管子从天府偷盗火种,再次取得了宝贵的天火。
为此,朱庇特命令将普罗米修斯锁在高加索山上的一块绝岩峭壁上,成年累月地受着一头老鹰的折磨,它天天啄食他的肝脏却总不能把它吃光。
这位提坦巨人坚忍不拔地忍受着煎熬,因为他知道在第十三代时就会有一个英雄---朱庇特的亲儿子---来解救他。
果然不爽,时候一到英雄真的来了。
他不是别人,就是那个力大无穷的海格立斯。
这个奋焕英伟的人物认为他需要作的最大贡献莫过于解救这个人类的卫士。
海格立斯向提坦巨人说:人的灵魂永远不能被征服---除非自身变得脆弱;也永远不能得解放---除非自身充满决心和力量,以及不稍亏的目光和无以复加的努力!想自由吗?那就鼓起勇气,我的兄弟!啊!让灵魂站在生与死,知与欲敞开的门扉前,见到旭日点燃思想的顶峰!那时灵魂再不会依然故态,或在黑色的睡乡中收获梦幻---灵魂将迈着坚定的步伐直上光芒万丈的山巅和不落的群星自由交谈。
然后他杀死了老鹰解放了朱庇特的囚徒。
The Different Ages of ManIn the Age of Gold, the world was first furnished with inhabitants. This was an age of innocence and happiness. Truth and right prevailed, thought not enforced by law, no was there any in authority to threaten or to punish. The earth brought forth all things necessary for man, without his labor in plowing or sowing. perpetual spring reigned, flowers sprang up without seed, the rivers flowed with milk and wine, and yellow honey distilled提取,蒸馏 from the oaks.The Silver Age came next, inferior to the golden. Jupiter shortened the spring, and divided the year into seasons. Then, first, men suffered the extremes of heat and cold, and houses became necessary. Crops would no longer grow without planting. This was a race of manly men, but insolent无礼的,傲慢的,粗野的 and impious.Next to the Age of Silver came that of brass, more savage of temper and readier for the strife of arms, yet not altogether wicked.last came the hardest age and worst, - of iron. Crime burst in like a flood; modesty, truth, and honor fled. The gifts of the earth were put only to nefarious邪恶的,不法的 uses. Fraud, violence, war at home and abroad were rife.Jupiter, observing the condition of things, burned with anger, He summoned the gods to council. Jupiter set forth to the assembly the frightful condition of the earth, and announced his intention of destroying its inhabitants, and providing a new race, unlike the present, which should be worthier of life and more reverent toward the gods. Fearing lest a conflagration might set Heaven itself on fire, he proceeded to drown the world. Speedily the race of mean and their possessions, were swept away by the deluge.Parnassus alone, of the mountains, overtopped the waves, and there Deucalion, son the Prometheus, and his wife Pyrrha, daughter of Epimethius, found refuge - he a just man and she a faithful worshiper of the gods. Jupiter, remembering the harmless lives and pious demeanor of this pair, caused the waters to recede. Then Deucalion and Pyrrha, entering a temple defaced with slime, approached the enkindled altar and, falling prostrate俯卧的,拜倒的,沮丧的,降状的, prayed for guidance and aid. The oracle神谕,预言,圣人 answered, "Depart from the temple with head veiled遮蔽,掩饰 and garments unbound, and cast behind you the bones of your mother. " They heard the words with astonishment. Pyrrha first broke silence:"We cannot obey; we dare not profane the remains of our parents." They sought the woods. and revolved the oracle in their minds. At last Deucalion spoke:" Either my wit fails me or thecommand is one we may obey without impiety. The earth is the great parent of all; the stones are her bones; these we may cast behind us; this, I think, the oracle means. They veiled their faces, unbound their garments, and , picking up stones, cast them behind them. The stones began to grow soft and to assume shape. By degrees they put on a rude resemblance to the human form . Those thrown by Deucalion became men; those by Pyrrha, women.人类的各个时代黄金时代,地球上最初有了居民。