第4讲1应用文翻译社交信函翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。




To Whom It May Concern, This is to certify that Ms. Chris Tian has been employed in our office for the past five years. She is well acquainted with book-keeping. She has faithfully attended to her duties and proved herself thoroughly reliable. Any inquiries regarding her will be answered by Yours sincerely, Kobe Hall Chief Manager




为欢迎马塔. 蓝小姐,兹定于公元二零一零年九 月二十日(星期四)八时于派克大街二百五十号 举行宴会,敬请弗兰克.诺斯先生携夫人届时光临。
克拉克博士夫妇谨邀





Mr. and Mrs. Frank North accept with pleasure Dr. and Mrs. Roger Clark’s kind invitation for dinner on Thursday, September the twenties,2010 at eight o’clock to meet Miss Marta Lang

Hangzhou Dianzi University of the People’s Republic of China The University authority hereby certify that Mr. Wang Junming Native of Hangzhou, born on January 19, 1990 Who has specialized in English language and literature in the English language Department from September ,2006 to July, 2010 And has completed all the prescribed four-year undergraduate courses and fulfilled all the requirements Was admitted to Graduate and is granted this diploma on the tenth day of July in the year of two thousand and ten


出生证明
兹根据户籍登记第(2003)10089号显示,我管区公民约 翰. 贝克于2005年5月10日在华盛顿州塔达市出生,其生父 是华尔特. 贝克,生母是罗斯. 贝克,特此证明。




美国户籍管理授权办公室 2005年10月20日


CERTIFICATE OF GRADUATION
பைடு நூலகம்


4.1.2 Style: Formal language (written language) Format and stereotyped expressions Concise and brief

316 David Street London, Great Britain May. 19, 2009





申请书
尊敬的先生(女士): 我毕业于杭州电子科技大学计算机科学系并获理学学 士学位。毕业后继续在浙江大学研究生院攻读计算机科 学,于2008年获理学硕士学位。 为了深造,我渴望在清华大学攻读博士学位。贵校有 着悠久的历史和优良的学风,享有极高的国际声誉。我 很久以来一直向往贵校,希望有幸进入它的大门学习。 请考虑为盼。 您诚挚的 亨利 胡
Sincerely, Li Boyang Professor of English Language and Literature Hangzhou Dianzi University


推荐信
敬启者: 兹向您介绍,持信者科比先生是杭州电子科技大学外国语 学院,英语系毕业生,主修英语语言文学。 科比先生在我执教的班中学习翻译理论与实践课程一年, 在此期间,他表现得聪明、勤奋和正直。 我作为英语语言文学专业教授,愿意介绍他到贵校英语语 言文学系深造。他是个有作为的青年,希望能成为贵校的 研究生。若能得此机会,他定会充分利用。 此致 敬礼
杭州电子科技大学教授 李波阳





Dear Sir or Madam, I was a graduate of HDU, majoring in computer science with a B.S. degree. After graduation, I continued to study computer science in the Graduate School of Zhejiang University and obtained my M.S. degree in 2008. With a view to furthering my study, I have a strong desire to study in Qinghua University for a Ph.D. degree. Your university has a long history and a fine tradition of scholarship, enjoying world-wide fame. It is my longcherished hope that I will be fortunate enough to be admitted into it. Hoping you will take my case into your kind consideration. Yours sincerely, H. Henry
98 Park Ave. New York, N.Y. 10012 USA
Dear Aunt Kate: David and I are to be married at the Community Church on Thursday, May the thirtieth, at noon. We want you to the ceremony, and also to the wedding luncheon afterward at home. We will be looking forward to you, Aunt Kate, on the thirtieth! With love, Helen




证明信
敬启者: 兹证明克蕾思 田女士曾在我们部门任职五 年,擅长簿记,忠于职守,诚实可靠。如欲了 解其他情况,乐于奉告。

总经理 科比 郝



UNITED STATES OF AMERICA CERTIFICATE OF BIRTH
This is to certify that according to the Civil Status Register No. 10089,2003 of the Civic one John Baker was born at Tatale, Washington on the 10th (tenth) day of May, 2005. Father’s name Walt Baker, Mother’s name Rose Baker. Dated this 20th (twentieth) day of October 2005. CIVIL STATUS OFFICER Issued by authority of the chief officer of the Civil Status of United States of America
Practical Writing Translation I
社交信函翻译


4.1.1 Structures:
Heading Inside address Salutation Body Complimentary closing Signature (Postscript, Enclosure)
To whom it may concern, This is according to Certificate Register No. 0000531 to certify that Thomas Louis who has studied in the Chinese Department from September 2006 to July 2010 and has completed the requirements as stipulated in a four-year undergraduate program with satisfactory results and has been granted Graduation Certificate with Certificate No. 0006193. Dated this on June 21, 2010. Director: John Smith Harvard University
英国伦敦 戴维大街316号 美国纽约州 纽约市 10012 派克大街98号 亲爱的凯特姑妈: 我和戴维定于五月三十日(星期四)正午在社区教堂举行婚礼。请您出席婚礼及 在家举行的喜宴。 凯特姑妈,我们期待您于三十日到来。 爱您的海伦 二零零九 年五月十九日





Dr. and Mrs. Roger B. Clark request the pleasure of Mr. and Mrs. Frank North’s company at dinner on Thursday, September the twenties,2010 at eight o’clock to meet Miss Marta Lang 250 Park Avenue
尊敬的罗杰.B.克拉克博士及夫人:
我们愉快地接受您的盛情邀请,将出席于 公元二零壹零年九月二十日(星期四)八 时为欢迎马塔.兰小姐而举行的宴会。 此致 敬礼

弗兰克.诺斯夫妇



Mr. and Mrs. Frank North regret that a previous engagement prevents their accepting Mr. and Mrs. Roger B Clark’s kind invitation for dinner on Thursday, September the twenties,2010 to meet Miss Marta Lang
尊敬的罗杰. B. 克拉克博士及夫人:

因有约在先, 我们恐不能接受您为欢迎马塔. 兰小姐在公元二零壹零年九月二十日(星期 四) 而举行的宴会邀请,深表遗憾。
弗兰克.诺斯夫妇

4.2.2.1 Recommendation letter To Whom It May Concern, This is to certify that the holder of the letter, Mr. Kobe is a graduate of The English Language Department, Foreign Languages School of HDU majoring in the English language and literature. Mr. Kobe studied Translation Theory and Practice in my class for one year, in which he showed himself to be intelligent, hardworking and upright. Being one of the professors of the English Faculty, I have the pleasure to recommend him for advanced studies in the English Language and Literature Department of your university. He is a promising young man, and wishes to register as a graduate student in your university. If given such an opportunity, he will utilize it to the best advantage.
相关文档
最新文档