十二生肖相关的英语俗语

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Fun English: 与十二生肖相关的英语俗语

Rat

smell a rat 觉得可疑

the rat race 激烈的竞争

play cat and mouse with sb. 欲擒故纵,(像猫抓耗子似地)欺负(折磨、虐待)某人Ox , bull , cow ,calf

a bull in a china shop 经常闯祸的人,笨手笨脚的人

take the bull by the horns 不畏艰险

like a red rag to a bull 使愤怒

till the cows come home 永远地,无限期地

kill the fatted calf 热情款待,设宴欢迎

Tiger

paper tiger 貌似强大而实质虚弱的敌人

Hare

hunt with the hounds and run with the hare 同时支持相对立的两派, 脚踩两只船Dragon

sow (the) dragon's teeth挑起纠纷或引起争端

Snake

a snake in the grass潜伏的危险或敌人,阴险而伪善的朋友

Horse

hold your horses 忍耐,克制,别急躁

put the cart before the horse 本末倒置

flog a dead horse徒劳,浪费精力

high horse自大,盛气凌人

Sheep

a wolf in sheep's clothing披着羊皮的狼,伪装善良的坏人

as well be hanged for a sheep as (for) a lamb一不做,二不休;索性蛮干a black sheep害群之马,败家子

Monkey

monkey about / around胡闹,恶作剧

monkey with胡乱折腾,瞎摆弄

get (have) one's monkey up生气,发脾气

Cock

cock one's snook (snoot) to (at) sb. 瞧不起某人

cock up把……弄糟

Dog

a dog in the manger占着茅坑不拉屎的人,自私自利的人

top dog处于支配地位

lead a dog's life过困苦的生活

put on the dog炫耀,摆阔;竭力表现自己,似乎自己非常重要,而事实并非如此Pig

pigs might fly无稽之谈,奇迹可能会发生

buy a pig in a poke(未见实物而)乱买东西(吃了亏)

相关文档
最新文档