李白《静夜思》千古之谜

合集下载

静夜思背后的故事

静夜思背后的故事

静夜思背后的故事李白的《静夜思》是中国古代诗歌中的经典之作,它描绘了一个人在深夜思念远方亲人的情景,充满了离别的忧伤和思乡的情愫。

然而,这首诗背后的故事却是一个值得探究的话题。

首先,我们来看看李白创作《静夜思》时的背景。

据史料记载,李白在创作这首诗时正值贬官返乡的时期,他深夜独坐在家中,思念远方的亲人和朋友。

这种离别之情在他的诗中得到了淋漓尽致的表达,让人感受到了他内心深处的孤独和无奈。

因此,可以说《静夜思》是李白内心世界的真实写照,是他对生活的感悟和思考。

其次,我们不妨从《静夜思》的诗意和艺术价值来探讨其背后的故事。

这首诗以其简洁的语言、深刻的意境和丰富的情感而著称,成为了中国古代诗歌的经典之作。

它不仅在形式上富有韵律美,更在内容上表达了诗人对人生、情感、离别的思考和感悟。

这种情感的真挚和深刻,使得《静夜思》成为了中国文学史上不可或缺的一部分,影响了后人的文学创作和审美情趣。

最后,我们可以从《静夜思》对后世的影响来看其背后的故事。

自诞生以来,《静夜思》就被广泛传播和赞赏,成为了中国古代诗歌中的经典之作。

它不仅被后人传颂,更被翻译成多种外语,传播到世界各地。

在中国文学史上,《静夜思》的地位举足轻重,它对后世诗人的创作产生了深远的影响,成为了中国文学史上的一座丰碑。

综上所述,《静夜思》背后的故事是一个充满了离别之情、诗意和艺术价值、以及对后世的影响的故事。

李白在深夜思念亲人的情感,在这首诗中得到了完美的表达,成为了中国古代诗歌中的经典之作。

它的诗意和艺术价值使得它成为了中国文学史上的一座丰碑,对后世的影响也是深远而广泛的。

因此,我们可以说,《静夜思》背后的故事是一个值得我们深入探究和品味的故事,它不仅是中国文学史上的一部分,更是中国文化的瑰宝。

李白《静夜思》是首“反清复明”诗

李白《静夜思》是首“反清复明”诗

李白《静夜思》是首“反清复明”诗的N个理由几年前,我曾写过一篇网络热贴——《破解李白〈静夜思〉千谜》,提出了诗中的“床”字,并非是指传统的“睡床”抑或某些专家提出的所谓“井栏”,应该是指“胡床”即椅子的前身,这一崭新观点得到了很多网友的支持,同时还被不少中小学网站列为参考教材而收藏。

其实,我最想告诉大家的是:这首唐诗在明清之前,一直还是藏在深闺无人识,泛人问津。

之所以近代以来被家喻户晓——应源于它是一首典型的“反清复明”诗!将《静夜思》定义为一首“反清复明”诗,理由主要有以下N点:(一)现在的《静夜思》和唐宋原版的《静夜思》不同在中华书局的《全唐诗》里,这首诗是这的:床前看月光,疑是地上霜;举头望山月,低头思故乡。

在宋刊本《李太白文集》、宋人郭茂倩所编的《乐府诗集》、洪迈编《万首唐人绝句》,其中第一句均作“床前看月光”,第三句也均作“举头望山月”;元萧士斌《分类补注李太白集》、明高木秉《唐诗品汇》也都是如此。

我们知道,宋代距唐朝年代相近,对于唐诗的收录与编辑甚为严谨,出现以讹传讹可能性相对较小,故宋代乃至元代所搜集的《静夜思》应该是可信的。

(二)清《全唐诗》中的《静夜思》与同时期刊本的微妙变化这首诗的变化和分歧主要是出现在明、清两代,明代赵光等在万历刊本的《唐人万首绝句》首先对此作了修改:床前看月光,疑是地上霜;举头望明月,低头思故乡。

第三句被改为了“举头望明月”,但第一句仍作“床前看月光”;而在清代王世贞《唐人万首绝句选》、沈德潜《唐诗别裁》里,又有了变化:床前明月光,疑是地上霜;举头望山月,低头思故乡。

首句“床前看月光”改成了“床前明月光”,而第三句未作改变。

一直到了乾隆年间,在蘅塘退士所编的《唐诗三百首》里,才真正将第一、第三两句的变化完整地放在一起,终于成为了我们今天所耳熟能详的《静夜思》。

然而,在清朝玄烨皇帝亲自钦定的权威刊本《全唐诗》中,却并没有受到前面同时代不同刊本的影响而对此诗作任何修改。

静夜思背后的故事

静夜思背后的故事

静夜思背后的故事静夜思,是唐代诗人李白的一首脍炙人口的诗篇,它以清新的语言、深邃的意境,展现了诗人在夜晚孤独思念的情感。

然而,这首诗背后却隐藏着许多令人感动的故事。

据传,李白在创作这首诗时,正身处困境之中。

他曾在长安城中游荡,但却无法融入这个充满权谋和尔虞我诈的都市。

他的诗才虽然颇受欢迎,但他的性格却让他在宫廷中备受排挤。

因此,他常常在夜晚独自漫步,凭着一颗孤独的心,在月色下吟诵自己的诗篇。

在这样的背景下,李白创作了《静夜思》这首诗。

在这首诗中,他借助夜晚的寂静,表达了自己内心深处的孤独和无助。

他描绘了月光下的田园风光,表达了对故乡的思念之情。

这首诗以其清新的语言和深刻的意境,成为了中国古典诗歌中的经典之作。

然而,更让人感动的是,这首诗背后的故事。

据传,李白在创作这首诗时,正身处困境之中。

他的生活并不富裕,常常面临生计的压力。

然而,他并没有因此而失去对诗歌的热爱和创作的激情。

相反,正是在这样的困境中,他更加深刻地感受到了生活的苦难和无奈,从而创作出了这样一首充满情感和思索的诗篇。

可以说,《静夜思》背后的故事,是李白在困境中的坚韧和执着,是他对生活的热爱和对诗歌的追求。

正是这种精神,使得这首诗成为了中国古典诗歌中的经典之作,深受人们喜爱和传颂。

因此,当我们品读《静夜思》时,不仅仅是在欣赏一首优美的诗歌,更是在感受一位伟大诗人内心的挣扎和坚守。

这首诗背后的故事,让我们更加深刻地理解了李白的创作背景和内心世界,也让我们对这首诗有了全新的感悟和体会。

总而言之,《静夜思》不仅仅是一首诗歌,更是一段承载着诗人坚韧和执着的故事。

它以其深刻的情感和丰富的意蕴,感动着每一个读者的心灵。

正是这样一首诗,成为了中国古典诗歌中的经典之作,留存至今,传颂不衰。

静夜思背后的故事

静夜思背后的故事

静夜思背后的故事静夜思,这首诗作为唐代诗人李白的代表作之一,被广泛传颂至今。

然而,在这首优美的诗歌背后,隐藏着怎样的故事呢?据史料记载,李白创作《静夜思》这首诗歌是在他流亡途中,寄居在岳阳楼时所作。

当时,李白身处逆境,饱受流离失所之苦,心情十分沉重。

在这样的环境下,他仰望着明月,思念着远方的亲人和故乡,心中充满了对家园的眷恋和对人生的感慨。

于是,他用朴实而深沉的语言,将自己的心情倾诉在这首《静夜思》中。

诗中“床前明月光,疑是地上霜”一句,表达了李白对月光的独特感受。

在流离失所的孤寂夜晚,月光照耀着他的枕前,给他带来了一丝温暖和安慰。

而“举头望明月,低头思故乡”一句,则深刻展现了李白对故乡的思念之情。

在异乡漂泊的日子里,他对家乡的眷恋之情如火如荼,每每望着明月,心中总是涌现出对故乡的无尽思念。

这首诗的内涵丰富而深刻,不仅表达了诗人对故乡的眷恋之情,更蕴含了对人生的思考。

在逆境中,李白并没有沉湎于自怜自怨之中,而是通过这首诗表达出了对人生的豁达和对未来的期许。

他用自己的诗歌,将内心的苦闷和对人生的感悟传递给后人,成为了中国古代文学中的经典之作。

如今,每当人们在夜晚仰望明月时,或许会想起李白的《静夜思》,感受到诗人的情感共鸣。

这首诗背后的故事,也成为了人们对李白生平的一种缅怀和纪念。

它不仅是一首诗歌,更是一段流传千古的文化传承,承载着诗人的情感和对人生的思考。

总的来说,李白创作《静夜思》这首诗歌,是在流亡途中的一次真实情感的宣泄,是对故乡的深情眷恋,更是对人生的思考和感悟。

这首诗歌不仅在情感上触动人心,更在文学价值上具有深远意义,成为了中国古代诗歌中的经典之作。

它的流传,不仅是对李白的纪念,更是对中国古代文学的传承和弘扬。

静夜思中的科学原理

静夜思中的科学原理

静夜思中的科学原理
《静夜思》是唐代诗人李白所作的一首诗,没有明确描述科学原理。

然而,我们可以从一个科学的角度来分析和解读这首诗。

首先,诗中提到“床前明月光”,明月光是由太阳照射到月球表面,然后被月球表面反射回地球形成的。

这涉及到光的传播和反射的原理。

接下来,诗中提到“疑是地上霜”,这里可能指的是夜间空气中的水分凝结形成的露水。

凝结是指水蒸气由气态直接变为液态的过程,液态水滴在地面上形成露水。

这涉及到气态物质的相变原理。

诗中还提到“举头望明月,低头思故乡”,这表达了人们对故乡的思念之情。

科学上,人的视线可以通过抬头或低头来改变,这与诗中的描述相对应。

总之,尽管《静夜思》没有直接涉及到具体的科学原理,但可以通过科学的角度来解读诗中的一些描写和意象。

李白《静夜思》千古之谜

李白《静夜思》千古之谜

李白《静夜思》千古之谜李白《静夜思》千古之谜床前明月光,疑是地上霜;举头望明月,低头思故乡。

唐代大诗人李白的这首《静夜思》千百年来广为传诵,真可谓妇孺皆知!据一项最新民意调查统计,约95%的孩子第一次认识并能背诵的诗歌,也就是这首诗;而如今的孩子可真是个聪明,他们所提出的一些问题居然也为难住了很多家长和老师:“举头望明月”的李白究竟是站着还是坐着?是在屋内还是屋外?为什么要说是“床前明月光“而不说是“窗前明月光”或“门前明月光“?──这不,就连大伙您也都傻眼了吧?!其实呢,这首诗最令我感到疑惑不解的是:这短短20个字的小诗怎么会出现了两个相同的“明月”呢?这样尽管朗朗上口,但似乎却显的拖沓和重复了。

要知道,古人作诗可是一字千金啊!《静夜思》属五言绝句,虽不如律诗那样严格讲究平仄、粘对,但如押韵、对仗等这些基本玩意还是要考虑的。

“犯重”即一首诗中重复使用同一个字,在五言绝句中一般是不多见的,而像这样竟连续冒出两个相同的字就有点不对劲了。

李白的诗风虽然一向较疏朗,但还不至于如此“不堪入目”吧。

正巧,我案头有一套中华书局的《全唐诗》,咱不妨细查一下──正是不查不知道,一查吓一跳,这首诗原作竟会如此:的《静夜思》。

众所周知,宋人一直推崇唐诗,其收录编辑甚有规模,加之距唐年代相近,误传差错相对较少,故宋代乃至元代所搜集的《静夜思》应该是可靠准确的;在清朝玄烨皇帝亲自钦定的权威刊本《全唐诗》中,也并没有受到前面同时代不同刊本的影响而对此诗作任何修改。

因此,《静夜思》中“床前看月光”、“举头望山月”两句的真实性是毋容置疑的!但明、清两代文人为何还要“冒天下之大不韪”不断加以修改呢?难道该诗真的存在较为明显的瑕疵不成?──确实,就是在这首普普通通的小诗中,我们却不难发现有两处与日常生活习惯不符的描述:首先,“床前看月光,疑是地上霜”这两句似乎就很难自圆其说。

因为,卧室内床前的月光一般是通过窗口照到地面上的。

唐朝那时候“窗“管叫“瓮窗”,也就跟现在的29寸彩电屏幕差不多大,月光通过它照在地面只能是那么方方或窄窄的一小块;“霜”的概念则不同,它呈现在地面的景象势必是“一大片”的。

《静夜思》的千年误解,李白写的床指的并不是床

《静夜思》的千年误解,李白写的床指的并不是床

《静夜思》的千年误解,李白写的床指的并不是床床前明月光,疑是地上霜,举头望明月,低头思故乡。

李白的这首《静夜思》每一个人基本上都听过,在如今的小学课本上依旧也要学到李白的这首《静夜思》,之前网上还有关于《静夜思》调侃的诗句,但是不知道大家知不知道,《静夜思》当中的床指的并不是真正的床,其实是另有所指!“床”一其实如果说想要解释“床前明月光”当中的床,首先我们应该弄清楚这首诗,是大诗人李白用来表达的是什么,从课本当中我们就了解到了《静夜思》是李白用来表达思乡之情的。

唐朝的“床”并不是并不是我们了解到的床,在《辞海》当中有明确的对“床”的注释,“床”并非床而是“井上围栏”。

而在唐朝“井上围栏”才是诗人们思念家乡时最长用到的地点,所以我们误解了大诗人李白所用的床,并非是睡觉的地方,而是井边围栏。

其实并不是只有李白这样描述过井栏,曾经还有很多诗人借井栏来抒发思乡之情。

比如《古乐府·淮南王篇》当中的“后园凿井银作床”又比如《富平侯》当中的“更筑银床在井头”再比如“露井冻银床。

”在这些诗句当中都有把井栏比作床的特点,所以在当时这种比喻根本就是稀松平常,所以没有什么好见怪的。

二那么是什么时候这种把井栏比喻成床修辞手法慢慢的改变了呢?其实并不是说李白在唐朝写了一首诗,很快就能出版的,他们写完诗可能也只是在自己的小圈子里诵读,其他人根本就没有机会知道。

等到读书人都知道了,谁谁谁曾经写过这样一首诗,那要好多年过去了,而李白的诗集就是如此,直到宋朝李白的诗集才得以出版,唐朝哪有机会出版,到了宋朝好家伙明白他的诗意的人,哪还有活下来的?加上传言导致这首诗的诗境产生了变化,唐朝人人都知道的床是井栏,到了宋朝刻版,直到清朝的中期,李白的诗句才有人知道,并且渐渐风靡。

但是因为满汉文化的差异,加上两个朝代的变迁,很多生活方式都已经发生了巨大的改变,所以清朝并不能理解到井栏才是床的道理。

于是《静夜思》当中的“床前明月光”井栏前面的明月光辉,才真正的成为了床前的明月光辉了。

李白《静夜思》是首“反清复明”诗

李白《静夜思》是首“反清复明”诗

李白《静夜思》是首“反清复明”诗的N个理由几年前,我曾写过一篇网络热贴——《破解李白〈静夜思〉千谜》,提出了诗中的“床”字,并非是指传统的“睡床”抑或某些专家提出的所谓“井栏”,应该是指“胡床”即椅子的前身,这一崭新观点得到了很多网友的支持,同时还被不少中小学网站列为参考教材而收藏。

其实,我最想告诉大家的是:这首唐诗在明清之前,一直还是藏在深闺无人识,泛人问津。

之所以近代以来被家喻户晓——应源于它是一首典型的“反清复明”诗!将《静夜思》定义为一首“反清复明”诗,理由主要有以下N点:(一)现在的《静夜思》和唐宋原版的《静夜思》不同在中华书局的《全唐诗》里,这首诗是这的:床前看月光,疑是地上霜;举头望山月,低头思故乡。

在宋刊本《李太白文集》、宋人郭茂倩所编的《乐府诗集》、洪迈编《万首唐人绝句》,其中第一句均作“床前看月光”,第三句也均作“举头望山月”;元萧士斌《分类补注李太白集》、明高木秉《唐诗品汇》也都是如此。

我们知道,宋代距唐朝年代相近,对于唐诗的收录与编辑甚为严谨,出现以讹传讹可能性相对较小,故宋代乃至元代所搜集的《静夜思》应该是可信的。

(二)清《全唐诗》中的《静夜思》与同时期刊本的微妙变化这首诗的变化和分歧主要是出现在明、清两代,明代赵光等在万历刊本的《唐人万首绝句》首先对此作了修改:床前看月光,疑是地上霜;举头望明月,低头思故乡。

第三句被改为了“举头望明月”,但第一句仍作“床前看月光”;而在清代王世贞《唐人万首绝句选》、沈德潜《唐诗别裁》里,又有了变化:床前明月光,疑是地上霜;举头望山月,低头思故乡。

首句“床前看月光”改成了“床前明月光”,而第三句未作改变。

一直到了乾隆年间,在蘅塘退士所编的《唐诗三百首》里,才真正将第一、第三两句的变化完整地放在一起,终于成为了我们今天所耳熟能详的《静夜思》。

然而,在清朝玄烨皇帝亲自钦定的权威刊本《全唐诗》中,却并没有受到前面同时代不同刊本的影响而对此诗作任何修改。

《静夜思》之疑

《静夜思》之疑

《静夜思》之疑一提起李白的这首《静夜思》,真可谓是家喻户晓,妇儒皆知。

那这么一首通俗易懂的诗又会有什么疑问呢?曾几何时,我也是这样认为的,但最近再读此诗,却又发现迷雾重重,现在一一道来,与大家共同探讨。

其一,本首诗的专利权问题。

同是李白的《静夜思》,在中日两国却流传着两个不尽相同的版本。

日本版本是“牀前看月光,疑是地上霜。

举头望山月,低头思故乡”(其中“牀”同“床”),而我国版本便是大家熟知的“床前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡”。

经过有关学者考证,日本版本应该更接近原著,而我国版本则是明代为了普及诗歌经过修改加工后的版本。

这也难怪,古代流传诗歌,主要是靠文人手抄,抄着抄着觉得这样更好,便顺手改了。

这样其实更有利于诗歌的流传,但也许稍显对原作者有点不尊重,毕竟没经过人家李白同意嘛。

由此可鉴,我们所熟知的版本是个山寨版,侵犯了李白同志的专利权。

其二,本首诗中“床”字的释义问题。

探讨这个问题实在不是因为本人无聊没有事做,而是有些人很无聊,但有事做——在一个知识问答竞赛中出了这么一道题。

本人的答案当然就是供坐卧用的床榻,和现在意义上的床功能差不多。

然而答案却是井栏杆,实在是出乎我的意料。

其实床作井栏杆讲确实在李白的诗中出现过,如“郎骑竹马来,绕床弄青梅。

”(李白《长干行》)其中的床应该作井栏杆讲,因为这里描写的是一对青梅竹马的孩童户外嬉戏的场景。

那《静夜思》中的床也是井栏杆吗?本人持否定态度。

要说明这个问题,还得谈一谈此诗的背景。

首先,诗题已经告诉我们,这是在一个寂静的夜晚,作者很可能是独自一人寄居在扬州旅馆。

唐朝不像现在,平常晚上也没有灯光音乐夜总会什么的(节假日除外),大晚上他一个人来到井边做什么,难不成想跳井自尽?其次,假设床即是井栏杆,那为什么只有井栏杆前有月光,栏杆后就没有月光了?这解释不通“床前明月光”中的“前”字,所以假设应该不成立。

当然有人也会提出反对意见,以我之矛,攻我之盾。

《静夜思》古诗揭秘

《静夜思》古诗揭秘

《静夜思》古诗揭秘李白是唐朝的一位杰出诗人,他的诗作以豪放、奔放而广为人知。

其中,最著名的一首诗就是《静夜思》。

这首诗简短却意境深远,常被人们用来形容寂静清幽的夜晚。

本文将为您揭秘《静夜思》的创作背景和意义。

《静夜思》的创作背景可以追溯到李白的仕途失意和流放之时。

唐玄宗时,李白因谪守荆州而困于异乡。

他身处陌生的环境,思乡之情油然而生,因此创作了这首深沉的诗作。

李白以短小精悍的四行诗,勾勒出夜晚的安静与寂寞。

诗中的细节描写将读者带入了一个风静鼓舞的夜晚。

诗人面对窗外的皎洁明月,满怀思乡之情,情感深邃而真挚。

读者们常常可以在这首诗中感受到他对家乡的热爱和对人世间短暂的思考。

诗作的前两句,“床前明月光,疑是地上霜”,通过描绘明亮的月光和模糊的景象,将环境的安静和诗人的思念相结合。

这里,地上的霜给人一种寒冷的感觉,与诗人内心的凄凉情怀相呼应。

接着,诗人巧妙地运用了“举头望明月,低头思故乡”的方式,通过行动的变化表达自己离乡的心情。

诗中的“明月”和“故乡”两个意象,在古人文化中有着重要的象征意义。

明月一般被赋予着光明、高洁和清高的意义,它不受时空限制,代表着诗人对美好事物的赞美和向往。

而故乡一词,则是诗人思念家乡的集中表达。

对李白而言,故乡是他深藏内心的情感寄托,是他在流浪中最珍贵的心灵归宿。

除了表达思乡之情外,《静夜思》还给人深思。

这首诗并非只是个人情感的宣泄,而更重要的是通过诗人的经历和心境,传达出了对人生和世界的思考。

李白郁郁不得志、流亡异乡,是一个常人容易产生的情绪。

然而,他以诗歌的形式表达出自己的心声,这种形式的艺术表达也成为了后来诗歌创作的典范。

《静夜思》这首古诗堪称是中国古代文学中的瑰宝,其简洁而富有内涵的词句,使得它经久不衰。

通过揭秘这首古诗的创作背景和意义,我们更加能够欣赏并理解其中所蕴含的情感和思考。

这首诗目前已经成为了中学语文必读的经典,不仅仅因为它的艺术价值,更因为它能够引发我们对生活和世界的思考。

谁破解了李白《静夜思》版本差异之谜

谁破解了李白《静夜思》版本差异之谜

谁破解了李白《静夜思》版本差异之谜?标签:静夜思李白日本文化共同社新华社分类:中西文化2009年1月26日晨,日本共同社发出一则消息:李白の詩、日中でなぜ違う中国出身の中学生が謎解き(李白的诗、中日版本何以不同?中国出身的初中生解谜),还配发了一幅照片。

消息的大致内容是,日本东京都江户川区一所初中的华裔学生相木将希发现李白的《静夜思》在日本的语文资料中的版本是:“牀前看月光,疑是地上霜。

举头望山月,低头思故乡”,与他在中国学到的版本不同,日语中的“看月光”在中国是“明月光”,“望山月”则是“望明月”。

相木和同学一起咨询了出版资料的出版社,对方回答“不清楚”。

他们通过互联网查询、写信给中国学者等方法咨询后得知,日本的表述是李白作诗的原文,中国的表述则是明朝以后为普及诗词而改写的。

大东文化大学中国文学教授门胁广文感慨地表示:“有的学者都还不知道的情况,这名中学生却细心地发现了。

”看了共同社这则消息我也产生了感慨,首先是为这位日本初中生刨根问底的钻研精神感慨;其次为这位日本文学教授的诚实感慨,因为他承认日本“有的学者不知道”李白《静夜思》的版本区别。

连学者都弄不明白的谜团居然被一个初中的孩子解开,这的确算得上是一则貌似轰动性新闻了,难怪日本最大的通讯社共同社为此专门发出了一则电讯稿。

从共同社的电讯中可以看出,相木将希同学是通过互联网查询和向中国学者请教后得到的答案。

其实,不要说中国学者,不少喜爱唐诗的普通中国人也注意到了李白《静夜思》的不同版本。

宋刊本的《李太白文集》、宋人郭茂倩所编的《乐府诗集》、洪迈所编《万首唐人绝句》中,《静夜思》的第一句均为“床前看月光”,第三句也均作“举头望山月”。

元萧士赟《分类补注李太白集》、明高棅《唐诗品汇》,也是如此。

在此之前《静夜思》已传入日本(日本静嘉堂文库藏有宋刊本《李太白文集》12册),而以日本人的汉字水平以及对唐诗的崇尚,他们绝不敢修改《静夜思》这首经典诗作中的任何一个字。

李白的诗背后的故事

李白的诗背后的故事

李白的诗背后的故事李白,唐代伟大的诗人,被誉为“诗仙”,他的诗歌作品流传千古,成为了中华文化的重要组成部分。

李白的诗歌不仅具有极高的艺术价值,还蕴含着丰富的历史文化背景和故事。

下面,我们就来一起探讨一下李白诗歌背后的故事。

一、《静夜思》——思乡之情《静夜思》是李白的一首经典之作,诗歌表现了作者在异乡漂泊、思念故乡的感受。

李白在创作《静夜思》时,曾长期漂泊在外,故乡的月夜、故土的面貌不时浮现在他的眼前。

他以清新的语言、深情的笔触描绘出了对故乡的思念和眷恋。

二、《将进酒》——豪迈之情《将进酒》是李白的一首欢快的诗篇,表现了作者对生活的热爱和对未来的乐观态度。

在诗中,李白以豪迈的笔触描绘出了人生的短暂和珍贵,他呼吁人们要珍惜时间、把握当下,尽情地享受生活。

三、《庐山谣》——隐逸之情《庐山谣》是李白的一首描写庐山风景的诗篇。

在诗中,李白以优美的语言描绘出了庐山的美丽景色和隐逸之情。

他通过对自然景观的描绘,表达了自己对隐逸生活的向往和对世俗的厌倦。

四、《梦游天姥吟留别》——游仙之情《梦游天姥吟留别》是李白的一首游仙诗,诗歌表现了作者梦游天姥山的经历和感受。

在诗中,李白通过描绘梦游天姥山的经历,表现了对神仙境界的向往和对世俗的不屑,他以豪放的笔触勾勒出了神仙世界的奇幻和壮丽。

五、《黄鹤楼送孟浩然之广陵》——友情之情《黄鹤楼送孟浩然之广陵》是李白的一首描写离别的诗篇。

在诗中,李白以深情的笔触表现了对好友孟浩然的离别之情和思念之情。

诗歌通过描绘黄鹤楼的美景和江水滔滔的场景,衬托出了离别的氛围和友情的珍贵。

六、《早发白帝城》——浪漫之情《早发白帝城》是李白的一首描写长江三峡的诗篇。

在诗中,李白以浪漫的笔触表现了对自然景观的赞美和对生活的热爱。

他通过对长江三峡的描绘,表现出了对自然的敬畏和对生活的热爱。

以上就是李白的几首经典诗歌背后的故事。

从中我们可以看到李白诗歌的丰富内涵和历史文化背景,也能感受到他对生活的热爱和对未来的乐观态度。

古诗词通俗解读:李白的《静夜思》是古人改出来的

古诗词通俗解读:李白的《静夜思》是古人改出来的

唐玄宗开元十四年(726年),26岁的李白离开故土四川,来到江南扬州。

据史书记载,李白到了扬州以后,生了一场大病。

大概是因为生病的缘故,年轻的李白突然特别想念家乡,便在九月十五日这天夜里写了两首诗,一首诗《秋夕旅怀》,一首就是《静夜思》。

《秋夕旅怀》因为比较长,所以没什么人记住。

如果不是专门研修文学的人,不怎么阅览过。

但《静夜思》可就什么人都会背了。

静夜思床前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡。

开句这个“床”字,便在后世为很多人争论不休,直至提出了5种手法。

因为大家都知道,唐玄宗的时代是没有现在的睡床的,而且李白如果睡在屋里也不可能看见月亮。

最后,大家比较认可的说法,“床”应解释为胡床。

胡床是古时一种可以折叠的轻便坐具,也就是现在的“马扎”(北方可折叠小板凳)。

也就是说,那天晚上,李白在院子里坐在马扎上,突然发现地上有霜。

他内心便寻思,不对啊,这个时候有霜,不应该啊!于是他抬起头看了看,发现原来是天上的月亮把月光照到他的马扎边,在朦胧的夜色下便显得像霜。

就是这么一个过程,他看见天上的月亮好圆好圆,都已经是农历九月十五了啊,这离家也有段时间了,见明月想念家乡这是古人的惯性思维,李白也不能免俗,低头便开始想起家里的一段段回忆,开始想家了啊!不过,李白当时写的时候可不是这么表述的,原诗如下:静夜思床前看月光,疑是地上霜。

抬头望山月,低头思故乡。

原诗其实将意思表达得更直白,其实就是看见光亮,以为是霜,后来发现是月亮,便开始想家了。

只是原诗写得比较没有诗味,这又是“看月光”,又是“山月”的,想得粗俗了些。

后来那些对李白比较铁的超级粉忍不住,便将“看月光”改成“明月光”,将“望山月”改成“望明月”,读起来还真的有那么点韵味,最终便流传下来。

所以,历史就是这样,现在你看到的,不一样是当时的真相。

文学,有时候也一样。

何新:李白《静夜思》新解

何新:李白《静夜思》新解

何新:李白《静夜思》新解并驳李敖及郭沫若李白《静夜思》:“床前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡。

”此乃脍炙人口,千年以来不朽之名句也。

但近闻台湾某君有“床上功夫探求真相”一文,对李白此诗提出质疑曰:“人躺在床上怎么可以举头,又可以低头呢?头在床上没有这种动作。

”此真无聊之问,文人小聪明之把戏也。

本不值一驳,一笑置之可也。

但复闻又颇有应和者,有人竟进一步歪解此诗曰:“李白很荒谬!我们躺在床上实在是没办法举头和低头的,顶多探个头,看看床底下。

”此问题之愚蠢就在于——是谁规定了当李白吟此诗时,必须一直死死地钉在床上呢??显而易见,李白此诗系描述深秋清夜,离人之思乡以及无眠:久别故乡,深夜难眠,忽见床前飘落来自窗外的白色月光,疑似突降的寒霜——因之惊坐而起,或移步窗前——于是仰头看明月,又低头思念远方之亲人;这不就是此诗所赋予的意境吗?此诗以床前月光起兴,暗喻时届霜秋,离人失眠,又省略未写出的起、坐、徘徊等等动作——唯写出举头、低头之所见及所思。

故全诗仅寥寥20字,却极富动态感,宛如意识流,能唤起千古离人之共鸣。

古往今来,此一小诗容纳、荷载了古今多少离人之乡思?虽然貌似极简单、极直白之20字,遂能成为千古不朽之绝唱!但是,今人进入高速时代,千里万里瞬间可达。

音容笑貌,微信、伊妹瞬间传递。

别离不复难见,思乡不必怀愁——乡愁貌似已不复存在。

故今人愈来愈难理解此诗之意境矣。

古诗词之奥妙即在于语言之洗炼及概括。

而理解诗词,绝不可仅拘泥于表面文字。

所谓“意境”(王国维谓之境界),往往都在文字之外。

《沧浪诗话》云:“盛唐诸公唯在兴趣,羚羊挂角,无迹可求。

故其妙处,透澈玲珑,不可凑泊。

如空中之音,云中之色,水中之影,镜中之象,言有尽而意无穷。

”以诗词之寥寥数语,自然不可能、也不必把一切交代清楚——例如此诗,只讲低头、抬头两个动作就够了,难道还须细细交代为望月要穿衣提鞋,移步到窗前?!如果一切都交代得清清楚楚,“一穷二白“”——那还是诗吗?其实古人比我们深刻。

静夜思背后的故事

静夜思背后的故事

静夜思背后的故事
静夜思,是唐代诗人李白的代表作之一,也是中国古代诗歌中
的经典之一。

这首诗以其简洁、清新的语言,深深地打动了后人。

然而,静夜思背后的故事,却是鲜为人知的。

李白,是中国古代文学史上的一颗耀眼的星。

他生于唐代,是
一个充满传奇色彩的诗人。

在他的一生中,他经历了很多坎坷和波折,但也创作了许多优秀的诗歌,其中就包括了静夜思。

据史料记载,李白在创作静夜思时,正值他游历在外的时期。

他在外漂泊,思念故乡,思念家人,思念国家。

在这种情绪的推动下,他写下了这首脍炙人口的诗歌。

静夜思的前两句“床前明月光,疑是地上霜。

”,直接描绘了
诗人在夜晚躺在床上,看到窗外的明月和地上的霜。

在这两句诗中,李白借助明月和地上霜的意象,表达了他对故乡的思念之情。

而接下来的两句“举头望明月,低头思故乡。

”,更是直接表
达了诗人内心深处对故乡的眷恋之情。

在他的笔下,明月成了故乡
的象征,而思故乡则成了他内心最深处的情感。

静夜思背后的故事,正是李白在异乡漂泊时对故乡的深情眷恋。

这首诗歌,不仅仅是一首表达个人情感的诗歌,更是表达了古代诗
人对故乡、对家国的深深眷恋之情。

它唤起了每一个中国人对故乡
的记忆和眷恋,成为了中国文学史上的经典之作。

静夜思,是李白情感的真实写照,也是中国古代诗歌中的一颗
璀璨明珠。

它以其简洁、清新的语言,深深地打动了后人,成为了
中国古代诗歌中的经典之一。

静夜思背后的故事,正是李白对故乡
的深情眷恋,也是中国文学史上的一段佳话。

关于李白《静夜思》的一些问题

关于李白《静夜思》的一些问题

关于李白《静夜思》的一些问题关于李白《静夜思》的一些问题前些日子,夜晚上网,见月色皎洁,一时心血来潮,便将过去写的一篇《李白〈静夜思〉诗意臆测》贴到网上,内容如下:人言李白诗歌多豪放,我觉得李白的抒情诗也十分细腻。

拿这首《静夜思》来说吧,之所以能够千余年传诵至今,正是因为李白在这诗中把离乡背井的人的思乡之情刻画得细腻委婉贴切,入木三分,令人读来亲切非常且万分感慨,极易引起游子的共鸣,故而如此脍炙人口。

诗开头一句“床前明月光”,非常自然,很明白的写出了照在床前的是明月之光;那么第二句“疑是地上霜”一般解作“看起来使人以为是地上的霜”,小时候我也作如此解。

可是现在我却感到那时侯理解得好象有些肤浅了。

月亮,在人们看来是美丽的、神秘的。

人生最初对月亮的认识来自何处?大概绝大多数的人对月亮的最初认识来自于父母亲人。

为人父母之初,总是会把美好的事物介绍给自己的子女,其中自然少不了月亮;而我们小时候也常听父母指着月亮讲解嫦娥奔月、吴刚伐桂的神话故事,想来李白也会有如此经历。

李白小时候天资必然聪颖。

也许有一天朦胧醒来,忽然发现床前的一片白光,欣喜而呼:“爸爸妈妈,快来看,床前有霜!”父母闻声而来,发现儿子是把月光当成了户外的霜,于是便会一面给儿子穿衣,一面告诉他那是地上的月光,然后把他抱到窗前,向他指点天上那一轮皎洁的明月。

这一幕定会深深地印在李白脑海之中。

长大后,李白满怀豪情孤身一人云游四方,少不了面对人世坎坷,经常碰壁在所难免。

那日惊梦而醒,定神却发现床前满地月光,乍看如霜。

这时候的李白自然知道床前的是月光,可是这情景怎么那样熟悉?儿时记忆自然而然被唤醒,温馨之中不知不觉起身至窗前抬头去看那轮明月,耳边似闻父母那亲切的话语,沉醉于亲情的回忆里……。

一阵夜风吹来,才恍然自己仍是孤身一人而已,明月当空,既然照我,当也照故乡,亲人是否也在倚闾而望?一时百感交集,不免惨然低下头来,没入思乡的哀愁之中,吟咏出这首虽寥寥二十字,却揉入了那么浓郁的对故乡亲人的思念之情的名诗:“床前明月光,疑是地上霜。

李白轻舟已过万重山的背景故事

李白轻舟已过万重山的背景故事

李白轻舟已过万重山的背景故事中国古代文学史上,李白被誉为“诗仙”,他以其豪放不羁的性格和卓越的才华享誉千古。

他的作品中流露出对自然的热爱和对个人自由的追求。

其中,有一首脍炙人口的《静夜思》描绘了一个人在静谧的夜晚中思念远方亲人的心情,而这首诗的背景故事就是“李白轻舟已过万重山”。

据传,李白在唐朝时期游历各地,他不断追求自己心灵的喜悦和追求心中的自由。

而“轻舟已过万重山”这一句来自于他游历期间的一次奇遇。

故事发生在一次李白的山水之旅中,他乘坐一艘小船顺流而下,行至一座高山附近的河流时,突然遇到了一片激流急转的急湍。

小船随着急流一路冲刷而下,李白大惊失色,心生无限害怕和焦虑。

然而,在他面临危险的时刻,一场神奇的变化发生了。

他看到自己驾驶的小船竟然飞过了万重山峰,化作一片轻盈如飞的白云。

这个场景如同仙境般美丽,使得李白陷入了深深的迷醉之中。

这一幕景象仿佛诉说着李白对于沉浸于自然的渴望和追求自由的狂热。

他希望能够如轻盈的白云一样自由自在地穿越山川河流,享受心灵的旅途。

李白的这次奇遇以及随之而来的灵感,促使他以自然为背景创作了诸多优美的诗篇。

他借用了“轻舟已过万重山”这一场景,将自然和自由的精神融入到诗歌中,成就了《静夜思》这首经典之作。

《静夜思》以李白对思念亲人的情感为主题,通过一种简洁明了的语言表达出了作者内心深处的情感。

而“轻舟已过万重山”作为背景故事,不仅为诗歌提供了丰富的情景描绘,更体现了李白对自然和自由的不懈追求。

总之,李白是中国古代文学的杰出代表之一,他的作品富有浪漫主义色彩,以及对自然和自由的热爱表达出了他独特的精神追求。

通过《静夜思》中“轻舟已过万重山”的背景故事,我们能更加深入地理解李白作品中那份狂放不羁的个性和他对人生追求的思考。

李白《静夜思》赏析

李白《静夜思》赏析

李白《静夜思》赏析《静夜思》李白“床前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡。

”诗名《静夜思》,静静夜里的思念。

“思”,有些赏析解释为“思绪”,考虑到后面的“思故乡”,我们觉得解释为“思念”或者更准确。

李白的《静夜思》简单明了,朗朗上口,表达一份望月思乡的情感,成为了千古以来妇孺皆知的名诗。

只是,在后人的赏析中,出现了不少争议。

首先,这首诗据说有个宋代版本:“床前看月光,疑是地上霜。

抬头望山月,低头思故乡。

”也许我们真的是读惯了流行版本,怎么就觉得这“看月光”和“抬头望”这么俗气呢?李白的仙气都没了,呵呵。

也许吧,但凡事都需要一个理由吧,为什么宋代版本会是这样的,而我们又凭什么说这宋代版本可能是赝品。

事实上,这所有的争议都源自“床前明月光”和“举头望明月”,当时的月光能照到床前吗?室内能举头望明月吗?于是人们对本诗的第一个字“床”有了不同的解释,大体有五种:第一种自然是我们一般认为的睡觉的床。

第二种是指水井,井台。

第三种指井栏,就是井的围栏。

第四种认为“床”可能是“窗”的通假字。

第五种是近代收藏家认为的“胡床”,一种可折叠的轻便坐具。

看到这里,其实我们多少可以猜测出宋代版本的《静夜思》是怎么想的了。

既然月光不能照射到床前,那就改成我是在床前看月光,看,那可以看远一点的,比如窗口附近。

既然是窗口附近,我还躺在床上,抬起头来,看到窗外远山上挂着的月,这样是可以看到的吧。

“举头”是向上看,“抬头”就可以平视远眺,如此解决了室内看月的问题。

这样的修补看起来似乎合理,可是深秋谁会开窗睡?而且诗意也减损了很多。

接着来说说这认为“床”是水井或者井栏的,那么李白首先要走出屋子吧,这一走出屋子,难道看到的不就是天上的明月了吗?难道还会先看看地上的月光再举头吗?还有,他凭什么怀疑地上的月光是霜呢?难道仅仅因为它们都是白色的吗?李白首先应该是要有一种冷的感觉,然后结合地上的白色月光,才会怀疑是霜吧。

这几个动作结合到室外的水井,感觉颇有些牵强。

明月光,还是看月光?被篡改的《静夜思》!我们背一首李白的假诗

明月光,还是看月光?被篡改的《静夜思》!我们背一首李白的假诗

明月光,还是看月光?被篡改的《静夜思》!我们背一首李白的假诗李白《静夜思》李白是甘肃人。

《草堂集序》云:“李白,字太白。

陇西成纪人,凉武昭王暠九世孙。

蝉联圭组,世为显著;中叶非罪,谪居条支,易姓与名。

一般认为,李白祖籍陇西成绩,出生在四川江油或山东。

少年即显露才华,李白10岁就能吟诗作赋。

长大后,,博学广览,并好行侠。

李白一生写了很多精彩的诗篇。

其中《静夜思》就是传颂最广的诗篇之一。

选入小学课本,通行的《静夜思》是这样的:静夜思床前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡。

然而,这首诗还有其他的版本。

有人研究认为,自元代以后,《静夜思》被后人做过改动,应该是一首赝品。

这话从何说起?李白去世后,他的族叔李阳冰,整理了李白遗稿,编为《草堂集》,还写了序,记录李白生平。

宋代学者先在《草堂集》的基础上,整理搜罗,编订为《李翰林集》及《李翰林别集》,共计三十卷。

后又编成《李太白文集》三十卷。

这是诗集离李白的时代最近,相对全面,为研究李白诗歌的最基础依据。

两宋丧乱,典籍被毁。

人们在四川成都眉山刻印了《李太白文集》,这就是如今唯一能见到的宋蜀刻本《李太白文集》。

也是现存最早的李白诗文集。

日本保存了一套完整的本子,国内有九卷残本。

在宋蜀刻本《李太白文集》中,《静夜思》则是这样的:床前看月光,疑是地上霜。

举头望山月,低头思故乡。

南宋刻的《乐府诗集》中,也是这样。

元刻本也是如此。

原来,明人将,床前看月光,改为床前明月光;“举头望山月”改为“举头望明月”。

清人则进一步改动,蘅塘退士的《唐诗三百首》收录这首诗,题目成了《夜思》,内容成了:床前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡。

此书,流传甚广,随之以讹传讹。

不过,清代康熙的《全唐诗》则与宋人一样。

我们就读到一首,假的李白诗。

不过,有专家说,不用慌,《静夜思》四句诗,至少有50种不同版本。

“50种?”我不信、早知道专家的话不靠谱。

五种我信!这么多不同版本,你怕什么呢!怕什么?怕要背会五十首不同的《静夜思》。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

李白《静夜思》千古之谜
导读:床前明月光,疑是地上霜;
举头望明月,低头思故乡。

唐代大诗人李白的这首《静夜思》千百年来广为传诵,真可谓妇孺皆知!据一项最新民意调查统计,约95%的孩子第一次认识并能背诵的诗歌,也就是这首诗;而如今的孩子可真是个聪明,他们所提出的一些问题居然也为难住了很多家长和老师:“举头望明月”的李白究竟是站着还是坐着?是在屋内还是屋外?为什么要说是“床前明月光“而不说是“窗前明月光”或“门前明月光“?──这不,就连大伙您也都傻眼了吧?!
其实呢,这首诗最令我感到疑惑不解的是:这短短20个字的小诗怎么会出现了两个相同的“明月”呢?这样尽管朗朗上口,但似乎却显的拖沓和重复了。

要知道,古人作诗可是一字千金啊!《静夜思》属五言绝句,虽不如律诗那样严格讲究平仄、粘对,但如押韵、对仗等这些基本玩意还是要考虑的。

“犯重”即一首诗中重复使用同一个字,在五言绝句中一般是不多见的,而像这样竟连续冒出两个相同的字就有点不对劲了。

李白的诗风虽然一向较疏朗,但还不至于如此“不堪入目”吧。

正巧,我案头有一套中华书局的《全唐诗》,咱不妨细查一下──正是不查不知道,一查吓一跳,这首诗原作竟会如此:床前看月光,疑是地上霜;
举头望山月,低头思故乡。

看到了吧,“床前明月光”在这里已变作了“床前看月光”,而“举头望明月”在此也改成了“举头望山月”。

这究竟有没有搞错?!笔者随即又查阅了宋刊本《李太白文集》、宋人郭茂倩所编的《乐府诗集》、洪迈编《万首唐人绝句》,其中第一句均作“床前看月光”,第三句也均作“举头望山月”;元萧士斌《分类补注李太白集》、明高木秉《唐诗品汇》也都是如此。

这首诗的变化和分歧主要是出现在明、清两代,明代赵光等在万历刊本的《唐人万首绝句》首先对此作了修改:
床前看月光,疑是地上霜;
举头望明月,低头思故乡。

在这儿,第三句改为了“举头望明月”,但第一句仍作“床前看月光”;而在清代王士真《唐人万首绝句选》、沈德潜《唐诗别裁》里,又产生了变化:
床前明月光,疑是地上霜;
举头望山月,低头思故乡。

在这里,第一句“床前看月光”改成了“床前明月光”,而第三句未作改变。

一直到了乾隆年间,在蘅塘退士所编的《唐诗三百首》里,才真正将第一、第三两句的变化完整放在一起;经过其“发扬光大”,终于成为了我们今天所耳熟能详的《静夜思》。

众所周知,宋人一直推崇唐诗,其收录编辑甚有规模,加之距唐年代相近,误传差错相对较少,故宋代乃至元代所搜集的《静夜思》应该是可靠准确的;在清朝玄烨皇帝亲自钦定的权威刊本《全唐诗》
中,也并没有受到前面同时代不同刊本的影响而对此诗作任何修改。

因此,《静夜思》中“床前看月光”、“举头望山月”两句的真实性是毋容置疑的!但明、清两代文人为何还要“冒天下之大不韪”不断加以修改呢?难道该诗真的存在较为明显的瑕疵不成?──确实,就是在这首普普通通的小诗中,我们却不难发现有两处与日常生活习惯不符的描述:
首先,“床前看月光,疑是地上霜”这两句似乎就很难自圆其说。

因为,卧室内床前的月光一般是通过窗口照到地面上的。

唐朝那时候“窗“管叫“瓮窗”,也就跟现在的29寸彩电屏幕差不多大,月光通过它照在地面只能是那么方方或窄窄的一小块;“霜”的概念则不同,它呈现在地面的景象势必是“一大片”的。

我想,要让李白将一小块白蛋糕似的月光错觉为“疑是霜”,恐怕他是喝得酩酊大醉也做不到!除非屋顶全漏整个房间都被月光笼罩了;
其次,“举头望山月”这一句也有矛盾。

大伙知道,这月亮总是从东北升起,西南下落(或相反),而古代卧室的窗子和现在一样大多是呈南北向的;“山月”则表明月亮刚刚升起不久,因此,从视觉的角度分析,诗人当时在室内窗前“举头”是很难看到“山月”的,即便他真能趴在墙壁斜倪观察到,这月光也无论如何不可能会在空中转个身再照到床前呀?!
如此看来,后人对《静夜思》的修改倒也颇有几分道理:“明月光”比“看月光”似乎范围要大些,而“望明月”比起“望山月”在感觉上也让人更理解和接受了。

但是他们依然没有完整解释清楚上述
矛盾啊!最最重要的一点是,李白大人的原作就是如此,难道他老人家会犯如此低级的错误吗?反正,打死俺也不会相信的!
要我说呢,李白当时在床前压根儿就看不到那明月,为何?唐代那阵儿虽然没有现在的玻璃,但却已在窗口上用上了窗帘。

在临睡前人们当然是要拉上窗帘的了,但遇心烦难眠时,则常会卷开窗帘,望月轻叹一番。

李白在《长相思》中就有佳人“孤灯不明思欲绝,卷帏望月空长叹”诗句、在《秋月夜送沈之秦》则有“卷帘望月清兴来”句、在《玉阶怨》中更有“却下水晶帘,玲珑望秋月”两句,这些诗句均很好的反映了此种情景。

看来,当时这窗帘倒也蛮考究的,李白当时境况同现在的下岗工人差不多,这水晶帘自然是无法享用了,但在窗口挂上块粗布窗帘去抵挡风寒还是能搞定的。

试想,李白当时还在床上呢,这粗布窗帘尚未打开,月光又如何能照到室内地面?他又如何能看到远方的“山月”?
唯一合乎情理的解释就是李白当时根本就不在室内!他很可能是在室外的庭院或者别的什么场所,并且有座大山离他很近!!惟有如此,他才可能将“洒满庭院”的月光“疑是霜”;也惟有如此,他才可能做到“举头望山月”。

但这样又该如何来理解这个“床”字呢?李白总不至于把大床挪到大院去睡觉吧。

几年前,一些专家学者曾指出《静夜思》中的“床”字指的是室外的“井栏”,惹得媒体跟风大肆炒作了一番,《静夜思》也好歹随着风光了一回。

然而,这样的观点是经不住任何考验的:你说,李白
在哪儿观月不好,他非要跑到那井栏旁干啥?再说,这“井栏”四周的方位可不能分“前后左右”的,“井栏”周围都好说,这“井栏”前就不好说了──月光毕竟是照在“井栏”四周的;他们甚至不惜翻出了李白在《长干行》中“郎骑竹马来,饶床弄青梅”诗句来解释,说是一对“小恋人”正围绕着“井栏”打圈子玩乐呢──这恐怕也只有发了疯的诗人才能想得出:你说这井栏离井口那么近,小孩子在那儿多危险啊,况且井栏处又湿又滑,说不准还没打上个圈,小脑袋就先栽下去了……李白他能写出这样没头没脑的诗吗?!
不久前,我又在杂志上看到了国内某位教授竟然提出了《静夜思》中的“床”是指日本人用的“塌塌米”。

哎!这也难怪,如今的日剧、韩剧到处热播,画面中反复出现的“塌塌米”怎么看也算是个“床”吧,接下来他们恐怕要做的就是如何奉劝国人改睡“塌塌米”了。

我看,如今的有些文人不仅智商变低了,居然还成了什么哈日、哈韩、哈美一族,我呸!我看统统就是一群哈巴狗!!!
“床”字在《静夜思》中实指“胡床”即今天的椅子!古人大多席地而坐,并没有像现在的椅子。

“胡床”据考证是在东汉才有西域少数民族传入内地,模样相当于今天的折叠椅,其坐面由棕绳连接,故亦称“绳床”。

记得在老谋子的《英雄》里,我们不光可以欣赏到秦朝时所谓的各式椅子,细心的观众竟能在屏幕上发现一部爱立信手机呢──洋相百出,还要去争什么奥斯卡,气得连天上的星星浑身都在发哆嗦。

据北宋《太平御来览》关于室内家具的条目中,有床、塌、案、
柜、橱等,可就是没有“椅子”这一条!勉强和椅子沾上边的家具就也只有“胡床”。

在唐代,“胡床”其实就成为了椅子的代名词。

笔者注意到,李白在其诗中也确实曾多次提到它:
如他在描写醉僧怀素的《草书歌行》诗中,曾这样写道:“吾师醉后依胡床,须臾扫尽数千张”,这里的胡床指的应就是椅子,如果怀素当时是斜躺在床上的话,那他又怎能泼墨“数千张”呢?李白在《寄上吴王三首》诗中也谈到“去时无一物,东壁挂胡床”,看来,这胡床使用起来非常方便,不用时还可以将它折叠挂在墙上,假如是指睡觉的床,肯定是不行的;他在《陪宋中丞右武昌夜饮怀古》中更明确提到:“庾公爱秋月,乘兴坐胡床”,可见,这胡床不仅是用来坐的,而且还成为了夜晚赏月的好“帮手”呢。

“胡床”当时在唐朝就像咱八十年代的冰箱、彩电,尚未完全普及,能坐在胡床上赏月也算是一种高级时尚吧。

李白作为那个时代的弄潮儿,虽然并不富裕,但胡床的制作简单且成本低廉,他赏月时理所当然会选择在“胡床”上过一把瘾了!
“胡床”在唐代其他诗人中也屡被提及:如李贺在《邀人裁半袖》中就有“端坐据胡床”诗句,这也再次表明“胡床”确实是被用来坐的──它就是后来被俗称的“椅子”的前身!杜甫也有诗曰“临阶下马坐人床”,这儿的“床”指的恐怕也应是“胡床”,不然,他刚一下马便直入主人内房,坐到别人的床上──这看起来很不礼貌吧?!
其实,直到宋朝,椅子在当时仍被唤作“胡床”。

苏东坡在其《点绛唇—闲话胡床》词中,曾这样写道“闲依胡床,公楼外峰千朵,与
谁同坐……”啧啧!写得真棒;陆游在《桥南纳凉》诗中也有“携杖来追柳外凉,画桥南畔倚胡床”嘿!这位老人家可真是会挑地方,他干脆将椅子搬到了桥边的柳树下乘起大凉了,要是您边摇起蒲扇,边再来段当年抗击金兵的评话,准保连水中的鱼儿虾儿也会忙赶着过来听。

真正把胡床(绳床)转变为木制的交椅,再将它发展到如今俗称的椅子,大约是在南宋中后期,由于江南湿气过重,老百姓长期席地而坐对健康不利,于是在南宋小朝廷的推崇和鼓励下,椅子开始盛行于世,到了明、清两代终于也飞入寻常百姓家。

至此,“胡床”一词便彻底淡漠了,它已完全被“椅子”所代替了,“床”字也就单单泛指睡觉意义上的床。

不难理解,最后也就导致出现了本文开头那惊人的一幕:明、清两代老八股们竟不知天高地厚,纷纷对李白的这首《静夜思》动起了“黑手”……我靠!原来都是一个“床”字惹的祸!!!
现在,我终于可以正确地告诉小朋友们了:李白当时是在屋外坐在椅子上望明月的,并且离他不远处还有一座大山呢!顺便再想给宝宝们说上一句悄悄话:老师的话和书本的内容有些也是净瞎说的,要想长大有出息,千万防着点!
感谢您的阅读,本文如对您有帮助,可下载编辑,谢谢。

相关文档
最新文档