江南春
江南春原文、翻译及赏析
江南春原文、翻译及赏析江南春原文、翻译及赏析1江南春唐朝杜牧千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
《江南春》译文辽阔的江南到处莺歌燕舞绿树红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。
南朝遗留下的许多座古寺,如今有多少笼罩在这蒙胧烟雨之中。
《江南春》韵译辽阔的千里江南春景美如画,莺歌燕舞绿叶映衬鲜艳红花。
水村山郭酒旗在春风中招展,南朝佛寺有多少笼罩烟雨下?《江南春》散译千里江南,到处莺歌燕舞,有相互映衬的绿树红花。
有临水的村庄,有依山的城郭,到处都有迎风招展的酒旗。
昔日到处是香烟缭绕的深邃的寺庙,如今亭台楼阁都沧桑矗立在朦胧的烟雨之中。
《江南春》注释莺啼:即莺啼燕语。
郭:外城。
此处指城镇。
酒旗:一种挂在门前以作为酒店标记的小旗。
南朝:指先后与北朝对峙的宋、齐、梁、陈政权。
四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。
据《南史·循吏·郭祖深传》说:“都下佛寺五百余所”。
这里说四百八十寺,是虚数。
楼台:楼阁亭台。
此处指寺院建筑。
烟雨:细雨蒙蒙,如烟如雾。
《江南春》赏析这首《江南春》,千百年来素负盛誉。
诗中不仅描绘了明媚的江南春光,而且还再现了江南烟雨蒙蒙的楼台景色,使江南风光更加神奇迷离,别有一番情趣。
迷人的江南,经过诗人生花妙笔的点染,显得更加令人心旌摇荡了。
这首诗四句均为景语,有众多意象和景物,有植物有动物,有声有色,景物也有远近之分,动静结合,各具特色。
全诗以轻快的文字,极具概括性的语言描绘了一幅生动形象、丰富多彩而又有气魄的江南春画卷,呈现出一种深邃幽美的意境,表达出一缕缕含蓄深蕴的情思,千百年来素负盛誉。
首句“千里莺啼绿映红”。
诗一开头,诗人放开视野,由眼前春景而想象到整个江南大地。
千里江南,到处莺歌燕舞,桃红柳绿,一派春意盎然的景象。
在写作上,诗人首先运用了映衬的手法,把“红花”与“绿叶”搭配,并用一个“映”字,从视角上突出了“江南春”万紫千红的景象。
《江南春》原文及赏析
《江南春》原文及赏析说起杜牧的《江南春》,那可真是一首经典之作啊!“千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
”这短短几行字,就把江南的美景和韵味展现得淋漓尽致。
先来说说这“千里莺啼绿映红”。
想象一下,在那广袤的江南大地,黄莺欢快地歌唱着,绿树红花相互映衬。
这画面,简直美翻啦!记得有一次我去江南游玩,那是一个春天的清晨,阳光透过树叶的缝隙洒下来,鸟儿的歌声此起彼伏。
我漫步在乡间小道上,路旁是盛开的桃花和杏花,红的像火,粉的像霞,绿的叶子在微风中轻轻摇曳,仿佛在跟我打招呼。
那种美,真的就跟诗里写的一模一样,让人心醉神迷。
“水村山郭酒旗风”这句,更是勾勒出了一幅生动的江南水乡图。
水边的村落,山间的城郭,还有那迎风飘扬的酒旗。
这让我想起了在一个小镇上的经历,当时我正走得又累又饿,忽然看到前方一家小酒馆,门口的酒旗随风飘动。
我走进店里,要了一碗当地的米酒,坐在窗边,看着外面的小河和远处的青山,那一刻,仿佛时间都静止了,所有的疲惫都一扫而空。
“南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
”这两句充满了历史的沧桑感。
想想看,那么多的寺庙,曾经是多么辉煌,如今却在烟雨中显得有些朦胧和神秘。
我曾经参观过一座古老的寺庙,那斑驳的墙壁,褪色的佛像,都在诉说着过去的故事。
当天下起了小雨,寺庙周围雾气弥漫,真有一种穿越时空的感觉。
整首诗,既有江南春天的明艳和生机勃勃,又有历史的厚重和深沉。
杜牧用他的妙笔,把江南的美景和人文都融合在了一起。
再从艺术手法上来看,这首诗语言明快,意境开阔。
杜牧没有拘泥于细节的描绘,而是用“千里”这样的夸张手法,展现出江南的广阔和丰富。
而且,他把静态的山水和动态的莺啼、酒旗结合起来,让整个画面活灵活现。
总之,《江南春》这首诗,无论是从内容还是艺术手法上,都堪称经典中的经典。
它让我们仿佛置身于江南的春天里,感受到了那份独特的美和韵味。
每次读起这首诗,我都会想起在江南的那些美好经历,真希望能再次踏上那片充满诗意的土地,去感受更多的美好!。
《江南春》原文及翻译赏析
《江南春》原文及翻译赏析嘿,朋友们!今天咱们来聊聊杜牧的这首《江南春》。
“千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
”这首诗呀,读起来那叫一个美!先说说这“千里莺啼绿映红”,好家伙,一开篇就是一幅宏大的画面。
想象一下,千里江南,到处都是黄莺欢快的歌声,绿树映衬着红花,那是怎样一番生机勃勃的景象呀!我记得有一次去江南的乡村游玩,那真的是到处都能听到鸟儿的欢叫。
我走在乡间小路上,路旁的野花五彩斑斓,红的、粉的、黄的,还有那翠绿的树叶,在阳光的照耀下闪闪发亮。
这景色,和诗中的“绿映红”简直一模一样。
“水村山郭酒旗风”这句呢,描绘的是水边的村庄和山峦旁的城郭,到处都飘扬着酒旗。
这让我想起了那次在一个江南小镇上,看到的一家小酒馆。
那酒馆就在河边,门口的酒旗随风飘动。
走进酒馆,能闻到阵阵酒香,还能听到客人们的欢声笑语。
这种充满烟火气的场景,不就是诗人笔下的江南嘛。
“南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
”杜牧提到了南朝遗留下来的众多古寺,它们在朦胧的烟雨中若隐若现。
我曾经在一个下着小雨的日子里参观过一座古老的寺庙。
雨滴打在寺庙的屋檐上,发出滴答滴答的声音。
寺庙的建筑古朴而庄严,周围的树木在雨中显得更加青翠。
看着那被雨水笼罩的寺庙,我仿佛能感受到历史的沧桑和岁月的沉淀。
咱们再来看看这首诗的翻译。
“千里江南,到处莺歌燕舞,绿树红花相互映衬,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。
南朝遗留下的许多座古寺,如今有多少笼罩在这蒙胧烟雨之中。
”这翻译呀,把诗中的意境大致都传达出来了,但要真正领略诗的美妙,还得从原文中去感受。
这首《江南春》,杜牧不仅仅是在描绘江南的美景,其实还暗含着他对历史的感慨。
那么多的寺庙,曾经辉煌一时,如今却在烟雨中显得有些落寞。
这就好像人生,有繁华也有落寞,有热闹也有寂静。
总之,《江南春》这首诗,无论是原文还是翻译,都有着独特的魅力。
它让我们看到了江南的美丽风光,也让我们感受到了诗人复杂的情感。
江南春唐杜牧的古诗全文解释
江南春唐杜牧的古诗全文解释江南春,春意盎然,江南一带万物复苏,春风暖阳洒满大地,万物生长,仿佛整个世界都迎来了新生。
唐代大诗人杜牧在这样一个美好的季节中创作了这首《江南春》古诗,诗中情感真挚,意境深远,颇具诗意。
江南春江南春,晓来谁唤算乡人。
这首古诗以“江南春”为开场,直接切入到江南的春季景象中,让人感受到这个美好季节的气息。
作者在这里引用“算乡人”的词句,作为引子,似乎在暗示着一种归乡之情。
枫不作庭燎,月多含食盆。
枫不作庭燎,枫叶落纷纷,落入庭院,却不点燃炉火。
而月亮则像盆中的食物一样充盈,充盈在夜空之中,似乎在暗示着丰盛的寓意。
赋得丈人金丸甲,不遣秋心系砧杵。
这句描述了丈人金丸甲所赋之物,但不使秋天人心受到砧杵的牵绊。
这里可以理解为不被外界环境所影响,坚定执着于自己的信念。
杵在床下磨天翠,菱花茬息初扶绿。
砧杵被藏在床下,磨削出了一片天然的翡翠,而此时菱花茬息,初放青翠,这里描绘出一片安静祥和的乡村景象。
鬻鸠不来不到食,车徒争起砻溪榆。
这句描写了鬻鸠因为食物的缘故不至而飞,而后面车夫却在砻溪榆争争扰扰的起身,生活的繁忙与单纯自由形成鲜明对比。
前村小妇红帕头,挽作行云师似诅。
这句描述了前村小妇人物形象,戴着红色头巾,仿佛在挽留云朵不离去一般,有种留恋与努力不放弃的情感。
山市空锁寄余真,一宿云根常渺忽。
此处描绘山市被关闭,关着诚实的余真这一形象,与云根常常忽隐忽现的特性形成了对比。
这里似乎暗合着一种事物与人情的流转变幻。
裁书白麻疏井漾,缣缃浮幕缝灯芜。
这句描绘了书页上的白麻布裁纸,井水泛起涟漪波动,而缣缃浮幕缝着灯芜,形成一种淡淡的沉静之美。
开门九十六,条条大坂舞腰裾。
这里描述大门开启,九十六门之开启,条条大坂是在寓意草间细长的曲径,舞腰裾形象生动,描绘出一种乡村喜庆气氛。
握素沐鲂倚峤阯,长条写月忍相思。
最后两句描写了握素沐鲂倚倚靠在山峰之上,长条写月如墨悄悄隐去,似乎在表达一种朦胧中的思念之情。
《江南春》原文及翻译赏析
杜牧《江南春》原文及翻译赏析原文千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
翻译江南大地鸟啼声声绿草红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。
南朝遗留下的四百八十多座古寺,无数的楼台全笼罩在风烟云雨中。
注释1.莺啼:即莺啼燕语。
2.郭:外城。
此处指城镇。
3.酒旗:一种挂在门前以作为酒店标记的小旗。
4.南朝:指先后与北朝对峙的宋、齐、梁、陈政权。
5.四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。
据《南史·循吏·郭祖深传》说:“都下佛寺五百余所”。
这里说四百八十寺,是虚数。
6.楼台:楼阁亭台。
此处指寺院建筑。
7.烟雨:细雨蒙蒙,如烟如雾。
写作背景杜牧生活的晚唐时代,唐王朝以做大厦将倾之势,藩镇割据、宦官专权、牛李党争.....一点点的侵蚀着这个巨人的身体。
而另一方面,宪宗当政后,醉心于自己平淮西等一点点成就,飘飘然的做起了长生不老的春秋大梦,一心事佛,韩愈上《谏佛骨表》、险些丢了性命。
宪宗被太监杀死后,后继的穆宗、敬宗、文宗照例提倡佛教,僧尼之数继续上升,寺院经济持续发展,大大削弱了政府的实力,加重了国家的负担。
杜牧这年来到江南(江苏江阴),不禁想起当年南朝、尤其是梁朝事佛的虔诚,到头来是一场空,不仅没有求得长生,反而误国害民。
既是咏史怀古,也是对唐王朝统治者委婉的劝诫。
后来武宗发动会昌灭佛,从一定程度上缓和了矛盾。
鉴赏这是一首素负盛誉的写景诗。
小小的篇幅,描绘了广阔的画面。
它不是以一个具体的地方为对象,而是着眼于整个江南特有的景色,故题为《江南春》。
首句“千里莺啼绿映红”,一开始就展现了江南大自然风光。
“千里”是对广阔的江南的概括。
这里到处是莺啼,无边的绿叶映衬着鲜艳的红花。
这种有声有色、生机勃勃的景色自然是江南特有的。
次句“水村山郭酒旗风”写了江南独特的地形风貌,临水有村庄,依山有城郭,在春天的和风中,酒旗在轻轻地招展。
这是多么明丽的江南啊!一二句写的是晴景,三四句写的是雨景。
《江南春》原文及注释
《江南春》原文及注释《江南春》是唐代诗人杜牧创作的一首七绝。
一起来看看为大家整理的:《江南春》原文及注释,欢迎阅读,仅供参考。
《江南春》原文及注释江南春唐代:杜牧千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
译文江南大地鸟啼声声绿草红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。
南朝遗留下的四百八十多座古寺,无数的楼台全笼罩在风烟云雨中。
注释莺啼:即莺啼燕语。
郭:外城。
此处指城镇。
酒旗:一种挂在门前以作为酒店标记的小旗。
南朝:指先后与北朝对峙的宋、齐、梁、陈政权。
四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。
这里说四百八十寺,是虚数。
楼台:楼阁亭台。
此处指寺院建筑。
烟雨:细雨蒙蒙,如烟如雾。
赏析这首《江南春》,千百年来素负盛誉。
四句诗,既写出了江南春景的丰富多彩,也写出了它的广阔、深邃和迷离。
“千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
”诗一开头,就像迅速移动的电影镜头,掠过南国大地:辽阔的千里江南,黄莺在欢乐地歌唱,丛丛绿树映着簇簇红花;傍水的村庄、依山的城郭、迎风招展的酒旗,一一在望。
迷人的江南,经过诗人生花妙笔的点染,显得更加令人心旌摇荡了。
摇荡的原因,除了景物的繁丽外,恐怕还由于这种繁丽,不同于某处园林名胜,仅仅局限于一个角落,而是由于这种繁丽是铺展在大块土地上的。
因此,开头如果没有“千里”二字,这两句就要减色了。
但是,明代杨慎在《升庵诗话》中说:“千里莺啼,谁人听得?千里绿映红,谁人见得?若作十里,则莺啼绿红之景,村郭、楼台、僧寺、酒旗,皆在其中矣。
”对于这种意见,何文焕在《历代诗话考索》中曾驳斥道:“即作十里,亦未必尽听得着,看得见。
题云《江南春》,江南方广千里,千里之中,莺啼而绿映焉,水村山郭无处无酒旗,四百八十寺楼台多在烟雨中也。
此诗之意既广,不得专指一处,故总而命曰《江南春》……”何文焕的说法是对的,这是出于文学艺术典型概括的需要。
同样的道理也适用于后两句。
“南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
《江南春》原文及译文
《江南春》原文及译文
嘿,同学们!咱们今天一起来瞅瞅杜牧的这首《江南春》。
原文是这样的:
千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
这短短几行字,可描绘出了一幅超级美的江南春景图。
“千里莺啼绿映红”,一开口就感觉那画面要从纸上蹦出来啦!想象一下,千里江南,到处都是黄莺在欢快地歌唱,绿树映衬着红花,那叫一个美呀!我记得有一次去江南旅行,正赶上春天,走在乡间小路上,耳边传来黄莺清脆的叫声,放眼望去,绿树红花交织在一起,那场景,就跟杜牧诗里写的一模一样。
“水村山郭酒旗风”,河边的村庄,山里的城郭,还有那迎风招展的酒旗,多有生活气息啊!就好像我那次在江南的一个小镇上,看到一家小酒馆,门口的酒旗随风飘动,旁边是潺潺的溪流,远处是青山环绕,真让人陶醉。
“南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中”,这两句更是充满了历史的韵味和朦胧的美感。
想想看,南朝时期修建了那么多的寺庙,如今都笼罩在迷蒙的烟雨之中。
我那次在江南的一个古寺里,正好赶上一场春
雨,雨滴打在寺庙的屋檐上,周围的建筑都变得模糊不清,仿佛穿越回了古代,那种感觉真的太奇妙了。
下面咱们来看看译文:
辽阔的江南到处莺歌燕舞绿树红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。
南朝遗留下的许多座古寺,如今有多少笼罩在这蒙胧烟雨之中。
译文虽然没有原文那么有韵味,但也尽力把那种美景和意境传达出来啦。
同学们,读这首诗,就好像我们也跟着杜牧去江南游玩了一圈。
希望大家能通过这首诗,感受到江南春天的美丽和独特魅力。
以后有机会,大家一定要亲自去江南,亲眼看看那里的美景,亲身感受一下那种诗情画意!。
江南春 全文及注释
江南春全文及注释江南春江南春,又称江南奇观,是中国古代文学中一首描写江南美景的诗歌。
下面是全文及注释:青梅如豆三千株,春水桃花绕村庄。
摇曳楼台红似火,繁花烂漫日如长。
晚霞映照三山翠,渔船唱晚上江梁。
江南早春风景好,依稀记得那年阳。
注释:青梅如豆三千株:青梅是指还未成熟的梅子,如豆形容其大小。
这句话描绘了春天里盛开的青梅树,林立如豆,给人以生机勃勃的感觉。
春水桃花绕村庄:春水指江南的河流,桃花盛开,与春水相映成趣,环绕在村庄周围,形成了浓郁的春意。
摇曳楼台红似火:楼台摇曳,红色如火,形容花开得极其盛茂,给人以热烈的感觉。
繁花烂漫日如长:繁花盛开,花的美景延续了一整天,给人以长久的感受。
晚霞映照三山翠:晚霞的光辉照耀在江南的三座山上,使得山峦显得翠绿欲滴,给人以绮丽的感觉。
渔船唱晚上江梁:渔船在江梁上掠过,垂钓人们的欢唱声随风传来,给人以平静愉悦的感觉。
江南早春风景好:这句话概括了整篇诗歌的主题,表达了对江南早春美丽风景的赞美之情。
依稀记得那年阳:表达了诗人对往昔美好时光的怀恋之情。
这首诗以细腻的描写方式展现了江南早春的美景,将读者带入了一个充满生机和诗意的世界。
整篇诗歌通过丰富多彩的景物描写,展现出江南春天的独特魅力,让人仿佛置身其中,感受到了春天的温暖和美好。
注释部分对一些生词和含义进行了解释,帮助读者更好地理解诗歌的意境。
同时,文章的排版整洁美观,语句通顺流畅,没有影响阅读体验的问题。
通过文字的精确表达和细腻描绘,读者可以更好地欣赏这首诗歌带来的美好感受。
总之,江南春是一首优美的诗歌,通过对江南春天景物的描写,展现了江南春天的美丽和诗意,令人流连忘返。
这首诗歌让我们感受到了春天的盎然生机,唤起了对美好时光的怀念之情。
江南春翻译诗意
《江南春》翻译诗意原文:江南春唐代杜牧千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
译文:辽阔的江南,到处莺歌燕舞,绿树红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。
南朝遗留下的许多座古寺,如今有多少笼罩在这蒙胧烟雨之中。
诗意赏析:首句“千里莺啼绿映红”。
诗一开头,诗人放开视野,由眼前春景而想象到整个江南大地。
千里江南,到处莺歌燕舞,桃红柳绿,一派春意盎然的景象。
在写作上,诗人首先运用了映衬的手法,把“红花”与“绿叶”搭配,并用一个“映”字,从视角上突出了“江南春”万紫千红的景象。
同时,诗人也从声音的角度,通过听觉,表现出江南春天莺歌燕舞的热闹场面。
诗句中的“千里”下得很妙,也很分量,不但空间上扩大诗歌的审美境界,而且为后面的描写奠定了基础。
第二句“水村山郭酒旗风”。
“山郭”山城。
指修建在山麓的城池。
“酒旗”指古代酒店外面挂的幌子。
这一句的意思是说,在临水的村庄,依山的城郭,到处都有迎风招展的酒旗。
这里,诗人运用了列锦的修辞手法,描写了进入眼帘的物象——水村、山郭、酒旗。
这几个物象由大到小,不但表现出一定空间位置,突出了“村”和“郭”依山傍水的江南独有的建筑特色。
特别是一个“风”字,不但增添了诗歌的动态感,而且更好地突出了“酒旗”,从而增添了诗歌的文化底蕴,人文气息。
第三句“南朝四百八十寺”,“南朝”指东晋以后隋代以前的宋、齐、梁、陈四个朝代,都建都于建康(今江苏南京),史称南朝。
“四百八十寺”是形容佛寺很多。
因为那时,南朝佛教非常盛行,寺庙也建得很多。
这句意思是说,南朝遗留下了四百八十多座古寺。
这里,诗人在“水村山郭酒旗风”上一转,视线集中在“寺庙”上,想象空间拉大,思维回溯到“南朝”,这样,给增强了诗歌历史文化意蕴,而且提升了诗歌的审美境界。
同时,诗人用“寺”代指佛教,并用“四百八十”这个虚数来修饰,不但使诗歌富于形象感,也照应着首句中的“千里”,更为重要的是表现了南朝时代佛教盛行的状况,并为后面结句中的抒情奠定基础。
古诗江南春的意思
古诗江南春的意思江南春【唐】杜牧千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
译文:江南大地鸟啼声声绿草红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。
能不忆江南?江南忆,最忆是杭州。
山寺月中寻桂子,郡亭枕上看潮头。
何日更重游!江南忆,其次忆吴宫。
吴酒一杯春竹叶,吴娃双舞醉芙蓉。
早晚复相逢!江南忆,还有忆谢公。
城上斜阳画角哀,沈园非复旧池台。
伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来。
译文:江南的春色实在太美了,其次,我们还会想念吴越的山水。
你看,春日美酒一杯又一杯,江南佳丽舞姿翩翩,笑脸似芙蓉般美丽。
明年春天我们何日再相逢?江南忆,最忆是苏州。
【注释】:千里莺啼:江南春天鸟声喧喧。
绿映红:指绿草红花相互映衬。
水村山郭:临水有村庄,依山有城郭。
酒旗:这里指酒店。
南朝:指长江以南地区。
古代封建王朝把江南一带划为“九州”之一。
据《尚书·禹贡》记载,当时的江南是“海外”,还没有开发。
后来建都金陵(今江苏省南京市)的东吴孙权在公元229年向南方进军,“五月渡泸,深入不毛”,才使长江流域与淮河流域的开发得以加快。
这里说南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中,也就是说这里的佛寺特别多。
南朝遗留下来的古迹很多,其中最著名的是南京的栖霞山。
在那里可以看到六朝的石刻。
在西晋时期,南京成为封建政权的首都,是我国历史上的一个繁华的大都市,也是我国历史上第一个统一的多民族的封建国家的首都。
此诗描绘了江南春景图,前两句着重写景,抓住了江南景物的特点,诗人把自己的喜爱之情寄寓在对江南景物的描绘之中。
“千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风”,首先描写江南大自然风光。
辽阔的千里江南,黄莺在欢乐地歌唱,丛丛绿树映着簇簇红花;傍水的村庄、依山的城郭、迎风招展的酒旗。
多么明丽的江南啊!一个“映”字,将绿树红花与水光山色交织在一起,给人以流光溢彩的感觉。
一个“绿”字,一个“红”字,把春天的江南景色描写得极为艳丽。
次句写人,“南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中”,这是写南朝遗留下来的古迹。
江南春赏析
江南春古诗《江南春》唐·杜牧千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
注释:1、山郭:山城。
2、酒旗:古代酒店外面挂的幌子。
译文:千里江南,到处莺莺歌燕舞,桃红柳绿,一派春意盎然的景象,在临水的村庄,依山的城郭,到处都有迎风招展的酒旗。
到处是香烟缭绕的寺庙,亭台楼阁矗立在朦胧的烟雨之中。
赏析:这首《江南春》,千百年来素负盛誉。
四句诗,既写出了江南春景的丰富多彩,也写出了它的广阔、深邃和迷离。
“千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
”诗一开头,就象迅速移动的电影镜头,掠过南国大地:辽阔的千里江南,黄莺在欢乐地歌唱,丛丛绿树映着簇簇红花;傍水的村庄、依山的城郭、迎风招展的酒旗,一一在望。
迷人的江南,经过诗人生花妙笔的点染,显得更加令人心旌摇荡了。
摇荡的原因,除了景物的繁丽外,恐怕还由于这种繁丽,不同于某处园林名胜,仅仅局限于一个角落,而是由于这种繁丽是铺展在大块土地上的。
因此,开头如果没有“千里”二字,这两句就要减色了。
但是,明代杨慎在《升庵诗话》中说:“千里莺啼,谁人听得?千里绿映红,谁人见得?若作十里,则莺啼绿红之景,村郭、楼台、僧寺、酒旗,皆在其中矣。
”对于这种意见,何文焕在《历代诗话考索》中曾驳斥道:“即作十里,亦未必尽听得着,看得见。
题云《江南春》,江南方广千里,千里之中,莺啼而绿映焉,水村山郭无处无酒旗,四百八十寺楼台多在烟雨中也。
此诗之意既广,不得专指一处,故总而命曰《江南春》……”何文焕的说法是对的,这是出于文学艺术典型概括的需要。
同样的道理也适用于后两句。
“南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
”从前两句看,莺鸟啼鸣,红绿相映,酒旗招展,应该是晴天的景象,但这两句明明写到烟雨,是怎么回事呢?这是因为千里范围内,各处阴晴不同,也是完全可以理解的。
不过,还需要看到的是,诗人运用了典型化的手法,把握住了江南景物的特征。
江南特点是山重水复,柳暗花明,色调错综,层次丰富而有立体感。
《江南春》原文及译文
《江南春》原文及译文“千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
”这就是唐代诗人杜牧笔下的《江南春》。
这首诗呀,短短几句,就把江南春天的美景和韵味给勾勒得淋漓尽致。
先来说说这原文的意思。
“千里莺啼绿映红”,一开篇就仿佛让咱们置身于一个广阔的江南大地,到处都是黄莺欢快的啼叫声,绿树映衬着红花,那场面,别提多美啦!想象一下,你走在乡间小路上,耳朵里传来黄莺清脆的歌声,眼睛里看到的是绿树红花相互交织,是不是感觉心情一下子就舒畅起来了?“水村山郭酒旗风”,这句描绘的是水边的村庄和山峦围绕的城郭,还有那迎风招展的酒旗。
哎呀,这让我想起有一次去江南的一个小镇旅游,那里有一条清澈的小河,河两边是错落有致的小村庄。
村子里炊烟袅袅,不远处的山上有一座古老的寺庙。
就在村口,有一家小酒馆,门口的酒旗在微风中轻轻飘动,那种宁静又充满生活气息的画面,真的让人陶醉。
“南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
”杜牧提到了南朝遗留下来的众多古寺,它们在迷蒙的烟雨中若隐若现。
这不禁让人感慨历史的沧桑变迁。
就好像我之前参观过一座古老的寺庙,那斑驳的墙壁,长满青苔的台阶,都在诉说着岁月的故事。
当时也是下着蒙蒙细雨,整个寺庙笼罩在一片朦胧之中,更增添了几分神秘的色彩。
再来说说译文。
“辽阔的江南到处莺歌燕舞绿树红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。
南朝遗留下的许多座古寺,如今有多少笼罩在这蒙胧烟雨之中。
”这译文虽然没有原文那么有韵味,但也把意思表达得很清楚。
总的来说,《江南春》这首诗,无论是原文还是译文,都让咱们感受到了江南春天的独特魅力。
它不仅仅是写景,更是在借景抒情,表达了诗人对江南风光的赞美和对历史兴衰的感慨。
希望大家通过对这首诗原文和译文的了解,能够更加深入地体会到古诗词的美妙,感受到咱们中华文化的博大精深!。
《江南春》原文翻译及赏析
《江南春》原文,翻译及赏析《江南春》原文,翻译及赏析1江南春杜牧千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
-白话译文-干里江南,到处莺歌燕舞,有相互映衬的绿树红花,有临水的村庄,有依山的城郭,到处都有迎风招展的酒旗。
昔日到处是香烟缭绕的深邃的寺庙,如今亭台楼阁都沧桑矗立在朦胧的烟雨之中。
-诗词简介-《江南春》是唐代诗人杜牧创作的一首七言绝句。
这首诗是杜牧千古传诵的名篇。
这首诗将自然风景和人文景观交织起来进行描写,把美丽如画的江南自然风景和烟雨蒙蒙中南朝的人文景观结合起来。
在烟雨迷蒙的春色之中,渗透出诗人对历史兴亡盛衰的感慨和对晚唐国运的隐忧。
这首诗四句均为景语,有众多意象和景物,有植物有动物,有声有色,景物也有远近之分,动静结合,各具特色。
全诗以轻快的文字,极具概括性的语言描绘了一幅生动形象、丰富多彩而又有气魄的江南春画卷,呈现出一种深邃幽美的意境,表达出一缕缕含蓄深蕴的`情思,千百年来素负盛誉。
-作者简介-杜牧(803-853),唐代诗人。
字牧之,京兆万年(今陕西西安)人,宰相杜佑之孙。
大和二年(828年)进士,授宏文馆校书郎。
多年在外地任幕僚,后历任监察御史,黄州、池州、睦州刺史等职,后入为司勋员外郎,官终中书舍人。
以济世之才自负。
诗文中多指陈时政之作。
写景抒情的小诗,多清丽生动。
以七言绝句著称。
人谓之小杜,和李商隐合称“小李杜”,以别于李白与杜甫。
有《樊川文集》二十卷传世,《全唐诗》收其诗八卷。
赏析杜牧是晚唐诗人的代表,与李商隐被并称为“小李杜”。
这首《江南春》千百年里素有盛名,短短四句就写出了江南的广阔与深邃、浪漫与忧郁。
诗人借诗成画,言微意远,所以这首诗千百年来流传甚广,是晚唐诗坛的代表之作。
“千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
”诗句一开头就将读者的视角带到了广阔的江南大地,在这里春天初临,处处都是黄莺啼叫、花红柳绿;又有在水畔的村庄、山下的小城里,酒店的幌子随风摆动。
杜牧《江南春》原文、注释及译文
杜牧《江南春》原文、注释及译文
【原文】
《江南春》
唐杜牧
千里莺啼绿映红,
水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺,
多少楼台烟雨中。
【注释】
莺(yīng):黄莺鸟。
郭(guō):古代在城外修筑的一道外墙。
南朝:东晋灭亡后,先后在南方地区建立的宋、齐、梁、陈四个朝代的合称。
【大意】
春天悄悄地来临了,辽阔的江南大地上,黄莺在欢快地歌唱,茂密的绿叶映衬着鲜艳的红花。
水边的村庄里,山脚下的小城中,随处都是迎风招展的酒家店招。
南朝时建造的许多雄伟寺院,留下了数不清的亭台楼阁,矗立在烟雾一般的蒙蒙细雨中。
《江南春》原文及赏析
《江南春》原文及赏析好嘞,以下是为您创作的关于《江南春》原文及赏析的内容:《江南春》这首诗那可是经典中的经典啊!咱们先来看看原文:“千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
”杜牧这老兄,寥寥数语,就给咱们描绘出了一幅江南春日的绝美画卷。
咱们先瞅瞅“千里莺啼绿映红”这句。
想象一下哈,你站在江南的大地上,放眼望去,那绵延千里的大地上,到处都是黄莺欢快地歌唱,绿树红花相互映衬。
这场景,简直美得让人陶醉!我记得有一次我去江南旅游,那是个春天,清晨的阳光透过树叶的缝隙洒下来,鸟儿在枝头欢叫,路边的野花红的红、紫的紫,绿的叶子更是生机勃勃。
当时我就想,这不就是杜牧笔下的江南春嘛!再看“水村山郭酒旗风”。
江南的水乡和山城,那是别有一番韵味。
村庄依水而建,山城错落有致,酒旗在风中轻轻飘动。
那种宁静又充满生活气息的画面,是不是让你也心生向往?我那次在江南,路过一个小村庄,村口有一家小酒馆,门口的酒旗随风摇曳。
当时我就忍不住进去,要了一碗当地的米酒,坐在窗边,看着窗外的景色,那感觉,别提多惬意了!“南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
”这两句可就更有深意啦!想想当年南朝建造了那么多的寺庙,如今都掩映在朦胧的烟雨之中。
这既写出了江南的历史底蕴,又有一种淡淡的沧桑感。
我在一个下雨天,走在一条古巷里,远处的寺庙若隐若现,雨水打在青石板路上,发出滴答滴答的声音。
那一刻,我仿佛穿越回了古代,感受到了杜牧诗中的那种意境。
整首诗,杜牧把江南春天的美景和历史文化完美地融合在了一起。
色彩鲜明,有声有色,有动有静。
让咱们读起来,仿佛置身于江南的春天之中。
而且啊,这诗还特别有韵味。
它不是那种直白的描写,而是让你自己去想象,去感受。
每个人读这首诗,脑海中浮现出的江南春景可能都不太一样,但都很美,这就是它的魅力所在!咱再来说说这首诗的语言。
简单易懂,但又特别精准。
没有那些生僻的字词,却能把江南春的特点一下子就抓住。
这就是高手啊!总之,《江南春》这首诗,无论是从意境、语言还是情感表达上,都堪称一绝。
杜牧《江南春》原文翻译及赏析
杜牧《江南春》原文翻译及赏析(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的教育资料,如演讲稿、心得体会、工作总结、工作计划、合同范本、主题班会、教学反思、教学设计、作文大全、其他范文等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of educational materials for everyone, such as speeches, experiences, work summaries, work plans, contract templates, theme class meetings, teaching reflections, teaching designs, essay summaries, and other sample articles. If you want to learn about different formats and writing methods of materials, please pay attention!杜牧《江南春》原文翻译及赏析江南春【唐】杜牧千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
杜牧《江南春》原文及翻译赏析
杜牧《江南春》原文及翻译赏析江南春原文:千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
江南春翻译及注释翻译江南大地鸟啼声声绿草红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。
南朝遗留下的四百八十多座古寺,无数的楼台全笼罩在风烟云雨中。
注释1.莺啼:即莺啼燕语。
2.郭:外城。
此处指城镇。
3.酒旗:一种挂在门前以作为酒店标记的小旗。
4.南朝:指先后与北朝对峙的宋、齐、梁、陈政权。
5.四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。
据《南史·循吏·郭祖深传》说:「都下佛寺五百余所」。
这里说四百八十寺,是虚数。
6.楼台:楼阁亭台。
此处指寺院建筑。
7.烟雨:细雨濛濛,如烟如雾。
江南春翻译及注释二韵译辽阔的干里江南春景美如画,莺歌燕舞绿叶映衬鲜艳红花。
水村山郭酒旗在春风中招展,南朝佛寺有多少笼罩烟雨下?散译干里江南,到处莺歌燕舞,有相互映衬的绿树红花,有临水的村庄,有依山的城郭,到处都有迎风招展的酒旗。
昔日到处是香烟缭绕的深邃的寺庙,如今亭台楼阁都沧桑矗立在朦胧的烟雨之中。
注释1莺啼:即莺啼燕语。
2郭:外城。
此处指城镇。
酒旗:一种挂在门前以作为酒店标记的小旗。
3南朝:指先后与北朝对峙的宋、齐、梁、陈政权。
四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。
据《南史·循吏·郭祖深传》说:「都下佛寺五百余所」。
这里说四百八十寺,是虚数。
4楼台:楼阁亭台。
此处指寺院建筑。
烟雨:细雨濛濛,如烟如雾。
江南春赏析这首《江南春》,千百年来素负盛誉。
四句诗,既写出了江南春景的丰富多彩,也写出了它的广阔、深邃和迷离。
「千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
」诗一开头,就像迅速移动的电影镜头,掠过南国大地:辽阔的千里江南,黄莺在欢乐地歌唱,丛丛绿树映着簇簇红花;傍水的村庄、依山的城郭、迎风招展的酒旗,一一在望。
迷人的江南,经过诗人生花妙笔的点染,显得更加令人心旌摇荡了。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
南朝四百八十寺, 苏南京的宋、齐、梁、陈四个朝代。
楼台:指佛寺中的建筑。
多少楼台烟雨中。 烟雨:像烟雾那样的细雨。
这首诗抓住哪些景物写出江南春 天的特点?请你在诗中圈画出来。
江南春
读了这首诗,你仿佛看到了 什么?听到了什么?
千里莺啼绿映红,
水村山郭酒旗风。
千里江南 绿树红花
南朝四百八十寺, 酒旗飘扬
主题概括
《江南春》描绘了江南的美景,表现了诗 人对江南景物的 赞美与神往 。
谢谢
朗读课文 扫清障碍 互动课堂
自由地朗读古诗,注意把字音读准。
江南春
[唐]杜牧
千里莺啼 绿映红,水村山郭 酒旗风。 南朝 四百八十寺,多少楼台 烟雨中。
江南春
注释
绿映红:绿树红花相互映衬。
千里莺啼绿映红, 水村山郭:依山傍水的村镇。
水村山郭酒旗风。
酒旗风:酒家的九幌子在风中摇动。 南朝四百八十寺:指曾经建都在江
辽阔的江南大地上,黄 莺在欢快地鸣唱,遍地的红 花映衬在绿叶之间,河边的 村庄,山下的小城,酒店的 旗子在风里飘着。南朝时候 造起的许多寺院,如今还有 数不清的楼台掩映在朦胧的 烟雨中。
结构梳理
红绿色彩、山水、村庄
江 城郭、动静、声色 南 春
佛寺、烟雨
相 互 映 衬 江南春景 朦 丰富多彩 胧 扑朔迷离 迷 离
有( 声色
)的映衬
南朝ห้องสมุดไป่ตู้百八十寺,
虚指
南朝以来兴建的 四百八十座寺庙。
多少楼台烟雨中。
有多少楼台点缀在烟雨迷蒙之中。
“南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中” 这两句诗给你什么样的感受?
金碧辉煌、屋宇重重的佛寺,本来就给人一 种深邃的感觉,诗人又特意让它们掩映于迷蒙的 烟雨之中,这就更加增加了一种朦胧迷离的色彩。 这样的画面和色调,与“千里莺啼绿映红,水村 山郭酒旗风”的明朗绚丽相映,使这幅“江南春” 的图画变得更加丰富多彩。
多少楼台烟雨中。
烟雨朦胧
黄莺啼叫
齐读古诗理解诗句意思,想象画面。
千里莺啼绿映红,
虚指
春天,江南处处黄莺 啼叫,绿树映着红花。
水村山郭酒旗风。
水乡村庄、山边城 郭酒旗随风飘动。
讨论:诗的前两句写了哪些景物的映衬?
有( 红绿色彩 )的映衬
有( 山水
)的映衬
有(村庄和城郭 )的映衬
有( 动静
)的映衬
江南春
江南是一个山清水秀、人杰地灵的地 方,是一个被文人墨客美化了的地方,是 古往今来人们心目中的世外桃源,今天让
我们一起走进这个世外桃源吧!
江南
杜牧(803-约852年),字牧之,
号樊川居士,京兆万年(今陕西西 安人)。人称“小杜”,以别于杜 甫。与李商隐并称“小李杜”。因 晚年居长安南樊川别墅,故后世称 “杜樊川”,著有《樊川文集》。
根据自己的理解,对下列景物加以描绘, 说说词语所表达的意象。
千里 辽阔的千里江南 莺啼 黄莺在欢快地歌唱 绿映红 丛丛绿树映着簇簇红花 水村 傍水的村庄
山郭 依山的城郭 酒旗 迎风招展的酒旗
寺 数不清的寺庙 烟雨 迷蒙的烟雨
闭上眼睛,想象一下
此时你仿佛看到了一幅怎样的 画面?用自己的话说一说。