大学英语部分翻译

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

And i learned something about the measure of my neighbors by their preferred method of payment:by the job,by the month--of not at all

通过邻居们的惯常的消费方式,工作,我对他们开始有了一定程度的了解,或许也不如想象中那样的很了解。

Grass was grass,and the little that Mr.Ballou's property comprised didn't take long to trim

显而易见的,Mr.Ballou不会长久的拥有这些财产。

Within a few pages,the yard,the summer,disappeared,and i was plunged into the aching tragedy of the holocaust,the extraordinary clash of good,represented by one decent man,and evil

单单从这几页描述,这地方,这样一个夏季,一切都以消失,我深深陷入一种痛心的悲剧中去,那一个正人君子,那个恶魔制造出的大屠杀,令人惊叹的人性的冲突。(我猜是说希特勒的)Summer reading was not the innocent entertainment I had assumed it to be,not a light-hearted,instantly forgettable escape in a hammock(though I have since enjoyed many of those,too)

夏季的阅读不是我曾经觉得的单纯的消遣,不是无忧无虑的,一躺倒吊床里就算是逃避的小情绪。虽然我之前无比享受这样的时光。

The fire bit a Bill’s arms,face and legs,but the tightened his grip on Royce.”I’m not leaving you here,”he said

大火蔓延,逐渐烧到了Bill的胳膊,脸和腿,但是我紧紧抓住了Royce.说,我不会离开你。

A lifetime spent around the tough people (who make their home in the Australian bush)had permanently fixed into Bill’s soul two principles:never give up no matter how bad the odds and never let a friend down.

一辈子生活在这样坚强的一群人中间,生活在澳大利亚乡村的人们,这种影响长久的烙在Bill的心灵深处。很重要的两点,不管多么不公平都不能放弃,还有就是不要辜负你的朋友。

If II don’t make it,Royce will die out there,he told himself over and over.

他一遍遍告诉自己,如果我做不到,就得看着Royce这样死去。But the real highlight fon Bill came six months after the fire,when Royce,just out of hospital,walked into the Eureka Hotel and bought him a beer.

但是,真正精彩(暖人心)的是,当刚刚从医院出来的Royce走进了Eureka Hotel,手里拿着给他的一罐啤酒,这距Bill火力逃生紧紧六个月。

The scientific method,as many of us learned in school,is a gradual process that begins with a purpose or a problem or question to be answered.

我们在学校里学到的科学的方法,是一个循序渐进的过程,往往

是从一个意图,一个难题,一个疑问需要解答开始的。

Other researchers will try to repeat the experiment,and the more often it works,the better the chances that the result is sound.

其他的一些研究员想要试图重复这些试验,越频繁的试验,就越有可能得到更可靠的结果。

Fot weeks he had worried over how to convince the graduates that they,too,could succeed against seemingly impossible odds,that they could move mountains.

有几周的时间他都在担心怎样说服这些大学毕业生,他们也可以在看似不可能的境地中取得成功,他们可以战胜一切。

Before long he was reading more books than his determined mother required,and he couldn’t wait to share them with her.

不久之后,他读过的书远超过他那位坚定母亲的要求时,他迫不及待想要和她分享。

He boiled with anger—anger at his departed father,anger at the hardships his mother faced,anger at all the wasted lives he saw around him.

他怒火中烧,异常生气,气在他那离去的父亲,气在他的母亲所面临的艰难处境,气在他所目睹的碌碌无为的生命,虚度的年华。Thinking!Nobody was born to be a failure.If you feel you’re going to succeed—and work you tail off—you will succeed!

想一想!没有人是为失败而生的。如果你觉得你想要成功,善始

相关文档
最新文档