高中语文学业水平文言文重点句子的翻译教案人教版

合集下载

高考语文 文言文翻译教案-人教版高三全册语文教案

高考语文 文言文翻译教案-人教版高三全册语文教案

文言文翻译教案[教学目标]:1、了解文言文翻译应该遵循的标准和原那么。

2、通过练习归纳掌握相应的直译方法和翻译步骤。

3、在掌握文言文翻译的一般原那么基础上,加强踩点得分意识。

[教学重点]:通过练习归纳掌握相应的直译方法和翻译步骤。

[教学难点]:能灵活运用技巧方法进行文言文翻译。

[教学方法]:小组合作探讨[教学课时]:一课时[教学过程]:一、创设情境导入:从分析2011文言文阅卷情况导入。

二、出示学习目标〔投影〕1、了解文言文翻译应该遵循的标准和原那么。

2、通过练习归纳掌握相应的直译方法和翻译步骤。

3、在掌握文言文翻译的一般原那么基础上,加强踩点得分意识。

三、翻译原那么标准〔学生课前自主学习,质疑有困惑地方。

〕1、文言文翻译原那么:直译为主、意译为辅直译:所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。

要求原文字字在译文中有着落,译文字字在原文中有根据。

句式特点、风格力求和原文一致。

直译的好处是字字落实;不足之处是有时译句文意难懂,语句也不够通顺。

意译:所谓意译,是指根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文的意思,语句尽可能照顾原文词义。

意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。

意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂。

其不足之处是有时原文不能字字落实。

2、文言文翻译标准:信、达、雅信:〔准确〕忠实于原文的内容和每个句子的含义,用现代汉语字字落实、句句落实直译出来。

不可随意地增减内容。

达:〔通达〕翻译出的现代文要通顺明白,表意要明确,语言要通畅,语气不走样。

雅:〔有文采〕规X,典雅,得体。

用简明、优美、富有文采的现代汉语把原文的内容、形式以及风格准确地表达出来。

这一点是翻译的最高要求,对中学生来说是很困难的。

因此,中学生能做到“信〞、“达〞就可以了。

3、文言文翻译两大招式:第一招:字字落实。

忠实于原文意思,不遗漏,不多余。

高中语文 文言文翻译 文言文的翻译教案人教版

高中语文 文言文翻译 文言文的翻译教案人教版

文言文的翻译教案教学目标:1、了解文言文翻译常见误区2、学习文言文翻译要求和翻译方法。

学习重点:1、2教学时数:2教学过程:一、导入能理解并翻译浅易的文言文中的句子,这是文言文学习的一项基本要求,也是我们必须掌握的一个知识点。

尽管我们平时很重视文言文翻译的训练,但同学们翻译的实际情况却不尽如人意,与“信、达、雅”的标准相对照尚有很大差距。

从句意理解上看,或者整个句子理解错误,或者个别词语认识有误,都不同程度地影响整篇文章旨意的准确把握。

从翻译方法上看,许多学生不能坚持以直译为主、意译为辅的原则,致使译文只反映原文大意却破坏了原文的语言风格。

文言文翻译如何实现“信、达、雅”的目标?除了一些常用的基本方法之外,还有哪些行之有效的方法?是我们这节课学习的主要内容。

二、考点阐释理解并翻译文中的句子。

首先,注意以下几点:①在全文中理解句子。

要整体把握全文,注意作者的基本观点和情感倾向,做到字不离词,词不离句,句不离篇。

②充分利用文言文中的排比句、对偶句、并列结构来理解句意。

③对复杂的不好理解的句子,最好做点句子成分分析,先抓主干,再理枝叶;或抓住关联词语,分析句与句之间的关系。

④调动已有的教材知识,进行比较推断,帮助理解。

★文言文翻译要求:信、达、雅1.“信”是指译文的准确无误。

就是要使译文忠于原文,如实地、恰当地用现代汉语把原文翻译出来。

即译文不歪曲、不遗漏、不增译。

2.“达”是指译文的通顺畅达。

就是要使译文符合现代汉语的语法及用语习惯,字通句畅,没有语病。

3.“雅”是指译文的优美自然。

就是要使译文生动、优美★文言文翻译的原则:在文言文翻译中,必须遵循“字字有着落,直、意译相结合,以直译为主”的原则。

在具体翻译时,对文言文句子中的每个字词,只要它有一定的实在意义,都必须字字落实,对号入座。

要直接按照原文的词义和词序,把文言文对换成相应的现代汉语,使字不离词,词不离句。

如果直译后语意不畅达,还应该用意译作为辅助方法,使句意尽量达到畅达、完美。

[推荐学习]高考语文 文言文翻译复习教案 新人教版

[推荐学习]高考语文 文言文翻译复习教案 新人教版

文言文句子翻译教案【教学目标】1.以翻译为切入口,落实课本文言文复习。

2.在学生已掌握文言文翻译的一般原则、技巧的基础上,加强采点得分意识,以难词难句为突破口,指导学生掌握好高考文言句子翻译的方法技巧。

【教学重点难点】1.抓关键词句(关键词语、特殊句式),洞悉得分点。

2.借助积累(课内文言知识、成语、语法结构、语境等),巧解难词难句。

【教学步骤】一、课堂导入作为综合性考查的文言文翻译主观题,要求我们既能从整体上把握句意,又能运用古代汉语字词、句式等语言知识,比较准确地表达。

它不仅考查了我们对文言文的理解能力,而且考查了我们的表达能力。

这一考点在近年来的高考中所占比分逐年增加,由最初的3分到后来的5分,到2006年的9-10分。

面对这一考查趋势,我们如何从容应对呢?本节课,我将和大家一起探讨文言文翻译的方法和技巧,力争能准确翻译文言文句子。

二、温故知新1、翻译的原则与技巧:从高考的特点与考查目的出发,文言文翻译要严格遵循的两个原则是什么?第一: 忠于原文,力求做到___ ____ _____ (信达雅)第二: 字字落实,以_____为主,以_____为辅 (直译意译)2、文言文翻译的五种方法:①对译。

即将文言文的词语翻译为相对应的现代汉语双音节词语。

对译是文言文翻译中最基本的方法。

②替换。

需要替换的词语通常是随着旧事物的消失而消失了的词(如“吾”“余”“子”等)和通假字。

③保留。

即保留古今相同的词和专有名词,如人名、地名、朝代名、国名、官职、年号、某些典章制度名称以及物品名称等。

④增删。

增,指将文言文中省略的成分补充完整;删,指删去一些没有实在意义的虚词,如表敬副词、发语词、部分结构助词等,同义复用的实词或虚词中的一个和偏义复词中陪衬的词应删去。

⑤调整。

即把文言文中倒装的句子成分调整过来,使之符合现代汉语的语法习惯。

三、考题回放(一)出示高考题,学生试翻译,并指出采分点。

把下列句子翻译成现代汉语。

《文言文句子的翻译》专题复习教案(人教版高三必修) 教案教学设计

《文言文句子的翻译》专题复习教案(人教版高三必修) 教案教学设计

《文言文句子的翻译》专题复习教案(人教版高三必修) 教案教学设计【教学目的】1、落实《考试说明》“阅读浅显文言文能力”的训练,集中训练文言句子翻译的能力。

2、在学生已掌握文言文翻译的一般原则、技巧的基础上,加强踩点得分意识,以难词难句为突破口,指导学生掌握好高考文言句子翻译的方法技巧。

【教学重难点】1、抓关键词句(关键词语、特殊句式),洞悉得分点。

2、掌握解题步骤、翻译方法,学以致用。

3、借助积累(课内文言知识、成语、语法结构、语境等),巧解难词难句。

【教学设计】1、本课以学法指导和能力训练为重点,帮助学生归纳系统的文言句子的翻译方法(直译),并指导其应用。

2、在学生掌握了“信、达、雅” 三字翻译目标和“翻译六字诀”的基础上,针对学生在文言翻译中的盲点,力图引导学生总结归纳出解决翻译疑难的技巧,并通过训练验证这些技巧的可操作性,使学生能举一反三,从而增强文言文翻译的信心。

3、本设计重在让学生易于掌握,便于利用,注重实用性和可操作性。

【教学步骤】一.课堂导入(以温故提问的方式导入)1、提问:从高考的特点与考查目的出发,文言文翻译要严格遵循的两个原则是什么?第一: 忠于原文,力求做到_____、 _____、 _____ 。

(信达雅)第二: 字字落实,以_____为主,以_____为辅 (直译意译)(①让学生用自己语言表述文言文翻译“信、达、雅”三字原则的理解②直译:指译文要与原文保持对应关系,重要的词语要相应的落实,要尽力保持原文遣词造句的特点和相近的表达方式,力求语言风格也和原文一致。

意译:指着眼于表达原句的意思,在忠于愿意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原文的句子结构。

)2、提问: 文言文翻译的“六字决”?①对:一般指把原名中的文言单音词对译为现代汉语的双音或多音词。

②换:有些词语意义已经发展,用法已经变化,语法已经不用,在译文中,应换这些古语为今语。

③留:人名、地名、年号、国号、庙号、谥号、书名、物名都保留不译;与现代汉语表达一致的词语可保留。

文言文翻译专题复习教案(人教版高三)教案教学设计

文言文翻译专题复习教案(人教版高三)教案教学设计

文言文翻译专题复习教案(人教版高三) 教案教学设计【教学目标】1.以翻译为切入口,落实文言文复习。

2.在学生已掌握文言文翻译的一般原则、技巧的基础上,加强踩点得分意识,以难词难句为突破口,指导学生掌握好高考文言句子翻译的方法技巧。

【教学重点难点】1.抓关键词句(关键词语、特殊句式),洞悉得分点。

2.借助积累(课内文言知识、成语、语法结构、语境等),巧解难词难句。

.以翻译为切入口,落实第五册文言文复习。

2.在学生已掌握文言文翻译的一般原则、技巧的基础上,加强踩点得分意识,以难词难句为突破口,指导学生掌握好高考文言句子翻译的方法技巧。

【教学设想】1.高考的文言文阅读是源于课本而又高于课本的,作为高考的第一轮复习,要遵循由“已知”推出“未知”的认知规律,由课内拓展到课外,以课内文段阅读为材料进行复习,通过“积累--迁移--巩固”的复习原则,逐一落实考点内容。

2.在学生掌握了“信、达、雅”三字翻译目标和“六字翻译法”的基础上,针对学生在文言翻译中的盲点,力图引导学生总结归纳出解决翻译疑难的技巧,并通过训练验证这些技巧的可操作性,使学生能举一反三,从而增强文言文翻译的信心。

3.为调动学生的学习兴趣,发动学生积极参与,在教学中,让学生变换角色,通过师生互动、生生互动的教学模式,完成教学内容,提高课堂复习效率。

【教学时数】6课时第一课时教学目的:1、掌握翻译的一般目标及翻译的基本方法教学重点与难点:1、让学生从整体上了解文言文翻译的原则和技巧2、在学习中发现自己在翻译中碰到的困惑和不足一、复习巩固(请将下列句子译成现代汉语)1、微夫人之力不及此。

因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。

2、狗彘食人食而不知检,涂有饿莩而不知发。

3、望洋向若而叹曰:"野语有之曰,'闻道百,以为莫己若'者,我之谓也。

我长见笑于大方之家。

"4、奋六世之余烈,振长策而御宇内。

5、杀人如不能举,刑人如恐不胜,天下皆叛之。

文言文句子的翻译专题复习教案

文言文句子的翻译专题复习教案

文言文句子的翻译专题复习教案一、教学目标1. 理解并掌握文言文句子的基本翻译方法和技巧。

2. 能够准确翻译给定的文言文句子。

3. 提高学生的文言文阅读和理解能力。

二、教学内容1. 文言文句子的翻译方法:直译、意译、对译等。

2. 文言文句子的特殊结构:判断句、被动句、倒装句等。

3. 常见文言文虚词的用法和翻译。

4. 实例分析:翻译经典文言文句子。

三、教学过程1. 导入:复习文言文句子的翻译方法和技巧。

2. 讲解:讲解文言文句子的特殊结构和常见虚词的用法。

3. 练习:学生自主翻译给定的文言文句子。

4. 讨论:学生之间互相交流翻译心得和困惑。

5. 总结:总结文言文句子的翻译方法和技巧。

四、教学评估1. 课堂练习:学生翻译给定的文言文句子,教师进行评价。

2. 课后作业:学生完成相关文言文句子的翻译练习,教师进行评价。

3. 小组讨论:学生参与小组讨论,教师观察并评估学生的参与程度和理解能力。

五、教学资源1. 文言文句子翻译方法PPT。

2. 文言文句子特殊结构和常见虚词的资料。

3. 经典文言文句子案例。

4. 翻译练习题库。

教学反思:本教案旨在帮助学生复习和巩固文言文句子的翻译方法和技巧。

通过讲解文言文句子的特殊结构和常见虚词的用法,学生能够更好地理解文言文句子的含义。

通过实例分析和练习,学生能够提高自己的翻译能力。

在教学过程中,教师应关注学生的学习情况,及时解答学生的困惑,并进行评估和反馈。

六、教学活动1. 案例分析:教师提供几个典型的文言文句子,让学生运用之前学到的翻译方法和技巧进行翻译。

2. 小组合作:学生分成小组,共同翻译一段文言文,并讨论翻译中的困难和问题。

3. 分享与讨论:每个小组选出一句翻译困难的文言文句子,与其他小组分享,并共同讨论解决翻译问题。

七、教学策略1. 引导发现:教师引导学生发现文言文句子中的特殊结构和虚词的用法,帮助学生自主解决问题。

2. 互动教学:教师与学生进行互动,提问和回答关于文言文句子翻译的问题,促进学生的思考和理解。

高三语文《文言文阅读 翻译文中句子》教案 新人教版

高三语文《文言文阅读 翻译文中句子》教案 新人教版

河南省濮阳市华龙区高级中学高三语文《文言文阅读翻译文中句子》教案新人教版课前小读三分钟(要求全体起立,大声朗读,然后齐读最后两段,老师起头,“担当是如画风景中朝花夕拾的片段”。

)(教师总结:同学们琅琅的读书声,让人感受到一种汹涌澎湃的激情,感受到语言文字的魅力。

今天我们要进行的是文言文阅读专项复习中的一个考点——翻译文中句子,首先请同学们看大屏幕,了解考试大纲。

)二、研考纲三、明确目标提高翻译句子的能力增强采点得分的意识四、教学重、难点如何准确翻译文中的句子五、摸学情(出示幻灯)请同学们朗读屏幕上的5个句子,并口头翻译一遍,同时注意句子的采分点,每道小题按5分算。

赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。

臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已。

蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。

不者,若属皆且为所虏。

不以物喜,不以己悲。

(找学生逐一翻译,逐一点评。

第1个句子中“为”“拜”“以”“闻于诸侯”为采分点,一个点1分,大意为1分,其中里面的年号、人名、地名、官名可以原封不动的保留;第2个句子中“犹”是“尚、还”,“为”是“做”的意思,“已”通“矣”,相当于“了”,另外,“之”取消句子独立性,无义,“也”语气助词不翻译,没有实际意义的虚词,不用翻译;第3个句子中两个定语后置为2分,“上”“下”名词作状语为1分,“一”为“专一”占1分,大意为1分,遇到倒装句式和活用词、通假字等要按照现代汉语的表达习惯和规范进行调整和翻译。

第4个句子中“不”通“否”,“若属”你们这些人,“且”是“将”(年且九十),“为所”表被动,省略了“之”代指项羽,遇到省略成分,注意进行补充。

第5个句子,使用了互文的修辞手法,互文是相邻语句的意思互为补充,前后结合起来才是一个完整的意思。

如《孔雀东南飞》中“东西植松柏,左右种梧桐。

枝枝相覆盖,叶叶相交通”,王昌龄“秦时明月汉时关,万里长征人未还”(秦汉时的明月和雄关),白居易《琵琶行》中“主人下马客在船”(我和主人都下了马,然后上船设宴),木兰辞》中的“将军百战死,壮士十年归”(将军和战士经历了很长时间、很多次战斗,有的死了,有的胜利归来)。

高考语文理解并翻译文言文语句教案新人教版

高考语文理解并翻译文言文语句教案新人教版


己的
展示答
答案
参考答
做比
案案
照找
学生快
出差
速浏览
①一狼径去,其一犬坐于前。
文章并 距
译文:一只狼径直离开了,其中的另一只像狗一样坐在屠者的面前。 3、注意古汉语特殊的句式
完成后 面的练 编成
〔省略句、判断句、被动句、倒装句(主谓倒装、宾语前置、定语后置、状语后置)等

①公之视廉将军孰与秦王? (威)
教师的组织和引导
一、导入: 文言文翻译即是一个高考的难点也是一个重点又是一个必考点。
今天我们来系统的学习
一下文言文语句的翻译。
二、文言文翻译的考点
(一)考点解读:
《考试大纲》 强调: “古文翻译要求以直译为主, 并保持语意通畅。 要注意原文用词造句和表达方
式的特点。”
1、积累性的:关键词语(重要实词、虚词、通假字、古今异义词等)
的句式。
( 2)石之铿然有声者, 所在皆是也。
翻译的具体方法 ---- 删
适用范围


删去同义连用的实词, 某些虚词, 偏 ( 1)噫吁戏,危乎高哉!
义复词中的陪衬词等。
( 2)昼夜勤作息, 伶俜萦苦辛。
当然只掌握这些方法还是不够的还需要我们注意以下几个增分点: 五、增分提示 :
1、注意古今词义、色彩的变化
确无误,必须熟练掌握一定量的实词、虚词和词类活用、古今异义、特殊句式等语法现象。
二、文言文翻译的标准和原则
( 一 ) 文言文翻译的标准 信:信实准确,即译文要准确表达原文的意思,要忠实于原文,不歪曲、不遗漏、不增译。
达:文句畅达,即译文明白晓畅,符合现代汉语的表达要求和习惯,无语病。

学业水平考试复习高中语文文言文课本翻译课件

学业水平考试复习高中语文文言文课本翻译课件

7、范增数目项王,举所佩玉玦以示之者三,项王默然不 应。范增起,出召项庄,谓曰:“君王为人不忍。若入前 为寿,寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐,杀之。不者,若 属皆且为所虏。”
8、项庄拔剑起舞,项伯亦拔剑起舞,常以身翼蔽沛公, 庄不得击。
9、今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也。
10、交戟之卫士欲止不内,樊哙侧其盾以撞,卫士仆地, 哙遂入,披帷西向立,瞋目视项王,头发上指,目眦尽裂。
8、蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮 黄泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无 可寄托者,用心躁也。
九、过秦论 贾谊
1、秦孝公据崤函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室, 有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。
2、孝公既没,惠文、武、昭襄蒙故业,因遗策,南取汉 中,西举巴、蜀,东割膏腴之地,北收要害之郡。诸侯恐 惧,会盟而谋弱秦,不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之 士,合从缔交,相与为一。
7、盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自 其不变者而观之,则物与我皆无尽也。而又何羡乎!
8、且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一 毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声, 目遇之而成色,取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏 也,而吾与子之所共适。”
六、游褒禅山记 王安石
1、褒禅山亦谓之华山,唐浮图慧褒始舍于其址, 而卒葬之;以故其后名之曰“褒禅”。
五、赤壁赋 苏轼
1、壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。 清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之 章。
2、浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗 世独立,羽化而登仙。
3、客有吹洞箫者,倚歌而和之。其声呜呜然,如怨 如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟, 泣孤舟之嫠妇。

文言文语句翻译教案

文言文语句翻译教案

一、教案基本信息文言文语句翻译教案课时安排:每课时40分钟教学对象:高中一年级教学目标:1. 学生能够理解并运用文言文的基本句式和词汇。

2. 学生能够准确翻译文言文句子。

3. 学生能够分析并理解文言文中的文化背景和含义。

二、教学内容1. 文言文句式:主谓宾、定状补、判断句、被动句等。

2. 文言文词汇:一词多义、古今异义、通假字等。

3. 文言文翻译技巧:直译、意译、替换等。

4. 文言文文化背景:古代礼仪、历史事件、人物介绍等。

三、教学方法1. 讲授法:讲解文言文句式、词汇和翻译技巧。

2. 案例分析法:分析典型文言文句子,引导学生进行翻译练习。

3. 小组讨论法:分组讨论文言文句子翻译,促进学生互动交流。

4. 实践法:学生进行翻译练习,教师进行个别指导。

四、教学步骤1. 导入新课:介绍文言文翻译的重要性,激发学生学习兴趣。

2. 讲解文言文句式:通过案例分析,讲解各种文言文句式特点和用法。

3. 讲解文言文词汇:分析一词多义、古今异义、通假字等词汇现象。

4. 翻译技巧讲解:介绍直译、意译、替换等翻译方法。

5. 文言文文化背景介绍:讲解与文言文相关的历史事件、人物介绍等。

6. 翻译练习:学生进行文言文句子翻译练习,教师进行个别指导。

7. 小组讨论:分组讨论文言文句子翻译,分享翻译心得。

8. 总结反馈:教师对学生的翻译进行评价和反馈。

五、课后作业1. 复习课堂内容,整理学习笔记。

2. 完成课后翻译练习,加深对文言文句式和词汇的理解。

3. 预习下一节课内容,准备课堂讨论。

教学评价:通过课后作业、课堂表现和翻译练习,评价学生在文言文翻译方面的掌握程度。

六、教学资源1. 文言文教材、辅导书。

2. 多媒体教学设备。

3. 网络资源:文言文在线翻译工具、文言文学习网站等。

4. 参考资料:古代文学、历史、哲学等相关书籍。

七、教学评估1. 课堂参与度:观察学生在课堂上的发言和讨论情况。

2. 翻译练习:评估学生的翻译准确性和表达能力。

《文言文句子的翻译》专题复习教案

《文言文句子的翻译》专题复习教案

《文言文句子的翻译》专题复习教案一、教学目标1. 回顾和巩固文言文句子翻译的基本技巧和方法。

2. 提高学生准确理解和翻译文言文句子的能力。

3. 通过复习,使学生能够灵活运用所学知识,提高阅读和理解古代文献的能力。

二、教学重点与难点1. 教学重点:文言文句子翻译的基本技巧和方法。

2. 教学难点:如何准确理解和翻译文言文句子中的虚词、特殊句式等。

三、教学方法1. 采用讲授法,讲解文言文句子翻译的基本技巧和方法。

2. 采用案例分析法,分析具体文言文句子的翻译过程。

3. 采用练习法,让学生通过翻译练习巩固所学知识。

四、教学准备1. 准备相关的文言文句子材料,用于讲解和练习。

2. 准备翻译的参考答案,用于学生练习后进行自我检查。

五、教学过程1. 导入:回顾文言文句子翻译的基本技巧和方法,激发学生的学习兴趣。

2. 讲解:讲解文言文句子翻译的基本技巧和方法,并通过具体案例进行分析。

3. 练习:让学生进行文言文句子翻译练习,教师进行指导和讲解。

4. 总结:对所学内容进行总结,强调重点和难点。

5. 作业布置:布置相关的翻译练习题目,让学生课后巩固所学知识。

六、教学内容与进度安排1. 教学内容:文言文句子翻译的基本技巧和方法常见文言文句式的识别与翻译文言文句子翻译中的关键词汇识别与翻译文言文句子翻译的实践案例分析提高文言文翻译准确性的策略2. 进度安排:第1周:回顾文言文句子翻译的基本技巧和方法第2周:讲解常见文言文句式及其翻译方法第3周:训练关键词汇的识别与翻译第4周:分析文言文句子翻译的实践案例第5周:探讨提高文言文翻译准确性的策略七、教学评价1. 评价方式:课堂练习:观察学生在课堂上的翻译练习表现,评估其对文言文句子翻译技巧的掌握程度。

课后作业:评估学生课后作业的翻译质量,检查其对课堂所学知识的应用能力。

期中期末考试:设置相关的文言文翻译题目,评估学生在考试中的翻译能力。

2. 评价标准:准确性:翻译结果是否忠实于原文,关键词汇和句式的翻译是否准确。

文言语句翻译教案

文言语句翻译教案

文言语句翻译教案一、教学目标1. 让学生掌握文言文的基本句式和语法结构。

2. 培养学生准确翻译文言语句的能力。

3. 提高学生对文言文的理解和鉴赏能力。

二、教学重难点1. 文言文句式的识别和理解。

2. 重点文言文词汇的掌握。

3. 文言语句的准确翻译。

三、教学方法1. 讲授法:讲解文言文句式和语法结构。

2. 案例分析法:分析典型文言语句的翻译。

3. 练习法:让学生通过翻译练习提高翻译能力。

四、教学准备1. 文言文教材或选文。

2. 相关文言文句式和词汇的学习资料。

3. 翻译练习题。

五、教学过程1. 导入:介绍文言文翻译的重要性和方法。

2. 讲解:讲解文言文句式和语法结构,举例分析。

3. 案例分析:分析典型文言语句的翻译,解释翻译过程中的注意事项。

4. 练习:让学生翻译给定的文言语句,并提供参考答案。

5. 总结:总结文言文翻译的要点和技巧。

六、教学活动1. 小组讨论:让学生分组讨论文言文句式的应用和翻译方法。

2. 角色扮演:让学生模拟翻译文言文句子,互相评价和纠正。

3. 小组竞赛:组织小组竞赛,看哪个小组能准确翻译更多的文言文句子。

七、课堂反馈1. 提问:在课堂上提问学生关于文言文翻译的问题,检查他们的理解程度。

2. 练习批改:批改学生的翻译练习,提供反馈和指导。

3. 学生评价:让学生互相评价对方的翻译,给予建设性的意见。

八、课后作业1. 翻译练习:布置适量的文言文翻译作业,让学生巩固所学内容。

2. 研究任务:让学生选择一篇文言文,进行翻译和研究,下次上课分享。

3. 复习资料:提供相关的复习资料,帮助学生巩固文言文翻译的知识。

九、教学评估1. 翻译测试:定期进行文言文翻译测试,评估学生的翻译能力。

2. 学生进步记录:记录每个学生的进步情况,及时给予鼓励和表扬。

3. 教学效果分析:分析教学方法和内容的效果,根据学生的反馈进行调整。

十、教学延伸1. 深入学习:引导学生深入学习文言文,阅读更多的文言文作品。

2. 文化探索:讲解文言文中的文化背景和习俗,帮助学生更好地理解文言文。

文言文句子翻译教案.doc

文言文句子翻译教案.doc
偏义复词
“其闻道也固先乎吾”(句中停顿助词)
庖丁为文惠君解牛。手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音:合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。
膝盖肩膀腿节奏
第三招:换
将单音词换成双音词,词类活用词换成活用后的词,通假字换成本字……换言之,留的留下,删的删去,其他的都是“换”的对象了。
⑴范氏富,盍已乎?译文:
⑵献子执而纺于庭之槐译文:
⑶欲而得之,又何请焉?译文:
•①范氏富,盍已乎(2分。“盍”1分,何不,为什么不;“已”1分,停止)
•②献子执而纺于庭之槐(3分。“执”1分,捉住;省略句“执之”1分;“纺”1分,绑)
•③欲而得之,又何请焉(3分。“欲”1分,想要;宾语前置“何请”1分,请求什么;句意1分)
2、不获世之滋垢,皭(jiao)然泥而不滓(污黑)者也。——《屈原列传》
3、愚人无智,便空食盐。食已口爽,返为其患。(《百喻经》)
声训柳者,瘤也
③何故怀瑾握瑜而自令见放为?(比喻)
译文:为什么要保持美玉一样高洁的品德而使自己被流放呢?
4、注意有委婉说法的语句的翻译
①若有从君惠而免之,三年将拜君赐。
译:如果仰赖贵国国君的恩惠,我们国君赦免了我们,三年后我们将要兴师报仇。
②生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志(《陈情表》)。
译:我生下来六个月,慈爱的父亲就离开我去世了;到了四岁,舅父强迫母亲改变守节的志愿,把她嫁给了别人。
译:对于遭到风雨霜饥寒而倒毙的人到处都是(这种现象),又有什么奇怪的呢?
③安在公子能急人之困也!(主谓倒装)
译:公子能急人之困的美德,表现在哪里呢?
④人谁又能以身之察察,受物之汶汶者乎?(定语后置、省略)

文言文翻译教学设计(共3篇)

文言文翻译教学设计(共3篇)

文言文翻译教学设计(共3篇)第1篇:高中文言文语句翻译教学设计一、知识构建① 吾社之行为士先者。

《五人墓碑记》译:我社的行为喜欢当先的。

②求人可使报秦者,未得。

《廉颇蔺相如列传》译:想找一个人可以派他报答秦国,没有找到。

③寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐。

《鸿门宴》译:祝完酒后,(你)请求仗剑起舞,因此将沛公击杀在座位上。

④鲁肃闻刘表卒。

《赤壁之战》译:鲁肃听说刘表死了。

小结:二、剖例探法①师者,所以传道受业解惑也。

(《师说》)②璧有瑕,请指示王。

(《廉颇蔺相如列传》)③壬戌之秋,七月既望。

(《赤壁赋》)④青,取之于蓝,而青于蓝。

(《劝学》)⑤今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也,而况石乎!(《石钟山记》)⑥夫夷以近,则游者众;险以远,则至者少。

(《游褒禅山记》)小结:三、实战演练 1.真题例解(欧阳)公讳颍,字孝叔。

咸平三年,举进士中第,初任峡州军事判官,有能名,即州拜秘书省著作佐郎,知建宁县。

未半岁,峡路转运使薛颜巡部至万州,逐其守之不治者,以谓继不治非尤善治者不能,因奏自建宁县往代之。

以治闻。

由万州相次九领州而治之。

一再至曰鄂州。

二辞不行:初彭州,以母夫人老,不果行;最后嘉州,以老告,不行。

实治七州,州大者繁广,小者俗恶而奸,皆世指为难治者。

其尤甚曰歙州。

民习律令,性喜讼,家家自为簿书。

凡闻人之阴私毫发,坐起语言,日时皆记之,有讼则取以证。

其视入①狴牢就桎梏,犹冠带偃②箦,恬如也。

盗有杀其民董氏于市,三年捕不获,府君至,则得之以抵法。

又富家有盗夜入启其藏者,有司百计捕之甚急,且又大购之,皆不获,有司苦之。

公曰勿捕与购,独召富家二子,械付狱,③鞫之。

州之吏民皆曰“是素良子也”,大怪之,更疑互谏。

公坚不回,鞫愈急,二子服。

然吏民犹疑其不胜而自诬,及取其所盗某物于某所,皆是,然后欢曰:“公,神明也。

”其治尤难者若是,其易可知也。

【注】①狴:监狱。

②箦:竹席。

③鞫:审讯。

①:②:③:小结:2.举一反三①谢公与人围棋,俄而谢玄淮上信至,看书竟,默然无言,徐向局。

高中语文必修文言文重点句子翻译学案

高中语文必修文言文重点句子翻译学案

学案(设计教师:黄晓琨)新课标高中语文·学业水平考试复习·文言复习·必修一重点文言句子一.【学习目标】1、掌握文言翻译的基本方法。

2、能准确翻译必修一文言篇目的重点句子。

二【方法指津】文言翻译,高考试卷中要求直译,也就是字字落实。

所谓字字落实,主要是判断每一个虚词、实词的用法和意义,找出通假字、古今异义字、活用词等,并做准确解释,还要把握句式特点和句子的语气。

具体来说,应从“留”“换”“补”“删”“调”“贯”六个方面进行。

“留”,凡指朝代、年号、人名、地名、官职等专有名词,皆保留不动。

“换”,将单音词换成现代汉语双音词,将词类活用词换成活用后的词,将通假字换成本字……凡该换的,一律换之。

“补”,即补出古代简练说法省略或隐含的内容,特别是对省略句。

“删”,指删去那些无意义或没有必要译出的虚词。

“调”,指把文言句中特殊句式按现代汉语要求调整过来。

“贯”,指文言句中带修辞方法的说法,用典用事的地方,根据上下文灵活、贯通地译出。

可记住口诀:文言翻译重直译,把握大意斟词句。

人名地名不必译,古义现代词语替。

倒装成分位置移,被动省略译规律。

碰见虚词因句译,领会语气重流利三【巩固训练】翻译下列句子《烛之武退秦师》《左传》1.晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。

2.越国以鄙远,君知其难也。

焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也。

3.若亡郑而有益于君,敢以烦执事。

4.若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害5.夫晋,何厌之有?既东封郑、又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?。

6.因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整不武。

吾其还也。

7.臣之.壮也,犹.不如人;今老矣,无能为也矣8.阙.秦以利..晋,唯君图之《荆轲刺秦王》1.“微太子言,臣愿得谒之,今行而无信,则秦未可亲也。

2.夫今樊将军,秦王购之金千斤,邑万家。

3.樊将军以穷困来归丹,丹不忍以己之私,而伤长者之意,愿足下更虑之4.秦之遇将军,可谓深矣。

《文言句子的翻译》详细步骤 教案教学设计(市教研室视导课)共3篇

《文言句子的翻译》详细步骤 教案教学设计(市教研室视导课)共3篇

《文言句子的翻译》详细步骤教案教学设计(市教研室视导课)共3篇《文言句子的翻译》详细步骤教案教学设计(市教研室视导课)1近年来,随着语文教育的不断深入,文言文作为传统语文的一部分,也受到越来越多的关注和重视。

在学习文言文时,文言句子的翻译是一个比较重要的环节,但由于其语言形式较为古老生僻,很多学生可能会遇到困难。

本文将介绍一套详细的文言句子翻译的教学步骤,帮助学生更好地掌握文言句子的翻译方法。

一、词语分析首先,在翻译文言句子时,我们需要对其中的每个词语进行分析。

这个步骤主要是让学生熟悉文言句子的词语,了解其在文言文中的基本含义和用法。

例如:在翻译“云生结构”这个词语时,我们可以了解到" 云生" 意为云气生成,此处指高山间云雾弥漫; "结构"是构造、架构之意。

因此"云生结构"即为大自然在高山上呈现出的一种美妙的现象。

二、词语搭配第二步是对文言句子中词语的搭配进行分析。

在特定的语境下,一些词语可能会出现搭配的情况,这些搭配的意义往往不同于单个词语的含义。

因此,弄清楚搭配的情况对于翻译句子的意思具有重要的影响。

例如:在翻译“直叩竹杠,不用木麻黄”的时候,我们需要知道"直叩竹杠"和“不用木麻黄”都是指不讲道理,顽固执拗。

这个词组作为一个整体应该翻译成“stubborn and unreasonable”。

三、句子结构第三步,我们需要对文言句子的结构进行分析。

文言句子结构比较复杂,不同于现代汉语常用的主语谓语宾语的结构,它还会有很多其他的结构,例如状语、定语、从句等,而这些结构对于翻译句子意思来说也有着重要的关系。

例如:在翻译“虽千万人吾往矣”这句话时,“虽千万人”是让步状语,表示即便人数再多也不能够阻止我前往;“吾往矣”则是总结,表达了前面所说的决心。

整个句子的意思是"即使有千万人都不能够阻止我前往"。

四、翻译实践在掌握了以上的基本知识后,我们需要开始进行翻译实践,通过大量的阅读和练习提高翻译水平。

文言语句翻译教案

文言语句翻译教案

文言语句翻译教案一、教学目标:1. 让学生掌握文言文的基本句式和词汇。

2. 培养学生准确翻译文言文句子的能力。

3. 提高学生对文言文阅读的理解和分析能力。

二、教学重点与难点:1. 教学重点:文言文句式的识别和翻译方法。

2. 教学难点:特殊文言句式的翻译和词汇的理解。

三、教学方法:1. 采用讲授法,讲解文言文句式的特点和翻译方法。

2. 采用案例分析法,分析典型文言文句子的翻译。

3. 采用实践法,让学生动手翻译文言文句子。

四、教学准备:1. 教师准备文言文句子的翻译案例。

2. 学生准备文言文课本和学习笔记。

五、教学过程:1. 导入:引导学生回顾已学的文言文知识,为新课的学习做好铺垫。

2. 讲解:讲解文言文句式的特点和翻译方法,分析典型文言文句子的翻译。

3. 实践:让学生动手翻译文言文句子,教师巡回指导。

5. 课后作业:布置文言文翻译练习题,让学生巩固所学知识。

教学反思:在课后对教学效果进行反思,看是否达到了教学目标,学生是否掌握了文言文句式的翻译方法,哪些地方需要改进。

六、教学评价:1. 课堂练习:检查学生对文言文句式翻译的掌握情况。

2. 课后作业:评估学生的翻译练习,检查翻译的准确性。

3. 小组讨论:观察学生在小组讨论中的参与程度和翻译能力。

七、教学拓展:1. 推荐学生阅读经典的文言文片段,提高他们的阅读理解能力。

2. 组织文言文朗诵比赛,增强学生对文言文语音和节奏的感受。

3. 引导学生尝试写作文言文,培养他们的文言文表达能力。

八、教学反馈:1. 收集学生的疑问和反馈,及时调整教学方法和内容。

2. 与学生交流,了解他们对文言文翻译的兴趣和困难。

3. 根据学生的学习情况,调整教学计划和教学资源。

九、教学资源:1. 教师准备文言文翻译的参考资料和拓展阅读材料。

2. 利用多媒体教学工具,如PPT和视频,增强教学的直观性。

3. 推荐在线文言文学习资源,供学生自主学习。

2. 强调学生对文言文翻译的重要性和在使用中的注意事项。

理解常见的文言句式与文言文翻译 2023-2024学年高中语文学考复习教案

理解常见的文言句式与文言文翻译 2023-2024学年高中语文学考复习教案

课题:理解常见的文言句式与文言文翻译第一课时上课时间:年月日星期第节教学目标:语言建构与运用:掌握文言文阅读的基本方法,提高鉴赏能力和解题技巧。

思维发展与提升:了解文言文的基本知识,根据不同题型掌握对应的解题技巧。

审美鉴赏与创造:培养学生阅读文言文的能力,并接受一定的文化熏陶。

文化传承与理解:认好中国字、说好中国话,做堂堂正正中国人。

教学重点:掌握常见文言句式的分类及标志。

教学难点:熟悉并准确翻译常见文言句式的能力。

教学用具:多媒体课件、班班通教学过程:【课前读】学生自行大声朗读学考文言文篇目。

【明确目标】1、掌握常见文言句式的分类及标志。

2、熟悉并准确翻译常见文言句式的能力。

【自主学习】1、分批阅读《学海导航》知识梳理,对重点内容进行标记。

2、记忆、背诵《学海导航》中勾画的重点内容。

【交流讨论】1、小组内成员针对重要知识点进行抽查背诵。

2、小组成员充分发表意见,形成组内较完善的结论。

【展示点评】1、学生派代表随机接受检测。

2、教师进行点评并对学生展示中失误的地方予以纠正和完善。

多媒体显示,学生明确:技法指导:一、文言句式理解与现代汉语不同的句式和用法,首先我们要明确常见的文言句式:判断句、被动句、倒装句、省略句等。

这一考点知识面较广,需要掌握的东西较多。

在阅读过程中,如果对古汉语中一些句式特点不熟悉、不理解,必然会造成阅读困难,翻译句子时就会不准确。

在考题中,考查这一知识点,一般不会就句式单独设题,而是将这一知识点设置于文言句子的翻译中。

这就要求我们在做文言文翻译题时,必须注意其中是否含有特殊句式这一知识点。

文言句子的翻译,一直以来都是考试中的难点,要做好文言文翻译题,必须在充分理解文意的基础上,熟悉文言句式和词类活用现象,掌握常用实词及虚词的用法。

在学业水平考试中,因为考查的是课内文段,所以只要切实掌握了课文中的知识点,翻译题基本上不会有太大的问题。

【当堂检测】(2020·湖南学业水平考试)阅读下面的文言文,完成1—4题。

高中语文学业水平文言文重点句子的翻译教案人教版

高中语文学业水平文言文重点句子的翻译教案人教版

必修文言文重点句子的翻译训练翻译句子的要点:了解句子大意→找考点〔得分点〕→翻译〔尽量直译〕→回看大意必修2一、《阿房宫赋》①奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?为什么搜刮财宝时连一分一毫也不放过,挥霍起来却把它当作泥沙一样呢?②嗟乎!一人之心,千万人之心也。

秦爱纷奢,人亦念其家。

唉!一个人的想法,也是千万人的想法啊!秦始皇喜欢繁华奢侈,六国的人也顾念自己的家。

二、《赤壁赋》①固一世之雄也,而今安在哉?本是一时的豪杰,如今在哪里呢?②挟飞仙以遨游,抱明月而长终。

愿与神仙相伴而遨游,同明月一道永世长存。

③且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。

再说那天地之间,万物各有主宰者,如果不是我应有的东西,即使是一丝一毫也不拿取。

三、《项脊轩志》①乃使人复葺南阁子,其制稍异于前。

才派人再次修缮南阁子。

那形式和以前稍有不同。

②何竟日默默在此,大类女郎也。

为什么整天默默地在这里,真像个女孩子了?③此吾祖太常公宣德间执此以朝。

这是我祖父太常公在宣德年间拿着去朝见皇帝用的。

必修4一、孔孟两章①无乃尔是过与?③直不百步耳,是亦走也。

恐怕该责备你吧?只是没有跑一百步罢了,那也是逃跑啊!②君子疾夫舍曰“欲之〞而必为之辞。

有道德的人厌恶那种不说自己想去做却偏偏编造借口〔来推搪的态度〕。

④然而不王者,未之有也。

这样却不能统一天下〔或“称王〞〕的,是不曾有过的事。

⑤养生丧死无憾,王道之始也。

百姓对养生死葬没有什么遗憾,这就是王道的开端了。

二、过秦论①执敲扑而鞭笞天下。

拿着刑具来奴役天下百姓。

②乃使蒙恬北筑长城而守藩篱。

然后秦始皇派遣蒙恬到北边修筑长城来守卫边防。

三、师说①句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。

不懂得文章字句,不能解决疑难问题,有的向老师学习,有的不向老师学习。

②好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。

他喜欢古文,六经的经文和传文都普遍学习过,不受时俗的限制,向我学习。

③闻道有先后,术业有专攻听到道理有早有迟,学问和技艺各有专长。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

必修文言文重点句子的翻译训练
翻译句子的要点:
了解句子大意→找考点(得分点)→翻译(尽量直译)→回看大意
必修2
一、《阿房宫赋》
①奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?
为什么搜刮财宝时连一分一毫也不放过,挥霍起来却把它当作泥沙一样呢?
②嗟乎!一人之心,千万人之心也。

秦爱纷奢,人亦念其家。

唉!一个人的想法,也是千万人的想法啊!秦始皇喜欢繁华奢侈,六国的人也顾念自己的家。

二、《赤壁赋》
①固一世之雄也,而今安在哉?
本是一时的豪杰,如今在哪里呢?
②挟飞仙以遨游,抱明月而长终。

愿与神仙相伴而遨游,同明月一道永世长存。

③且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。

再说那天地之间,万物各有主宰者,如果不是我应有的东西,即使是一丝一毫也不拿取。

三、《项脊轩志》
①乃使人复葺南阁子,其制稍异于前。

才派人再次修缮南阁子。

那形式和以前稍有不同。

②何竟日默默在此,大类女郎也。

为什么整天默默地在这里,真像个女孩子了?
③此吾祖太常公宣德间执此以朝。

这是我祖父太常公在宣德年间拿着去朝见皇帝用的。

必修4
一、孔孟两章。

相关文档
最新文档