必修五重点句子翻译
必修五重点句子翻译(投影版)
陈情表1,外无期(jī)功强(qiǎng)近之亲,内无应门五尺之僮(tóng),茕茕(qióng)独立,形影相吊。
在家外没有能穿大功服小功服勉强亲近的亲戚,在家里没有照应门户的童仆,孤孤单单孤独处世,只有自己的身体和影子相互安慰。
2,既无伯叔,终鲜(xiǎn)兄弟,门衰祚(zuò)薄(bó),晚有儿息。
已经没有叔叔伯伯,又缺少兄弟,门庭衰微福分浅薄,很晚才有儿子。
3,臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃;欲苟顺私情,则告诉不许我很想奉旨为皇上奔走效劳,但祖母刘氏的病一天比一天重;想要姑且顺从自己的个人的情感,但报告申诉又不被允许。
4,但以刘日薄(bó)西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。
只是因为祖母刘氏寿命即将终了,气息微弱,生命垂危,早上不能想到晚上怎样。
5,愿陛下矜悯愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。
希望陛下能怜悯我的愚拙的诚心,允许我微不足道的心愿,或许祖母刘氏能够侥幸,保全终了她的余生。
6,臣不胜(shēng)犬马怖惧之情,谨拜表以闻。
我怀着不尽的像犬马一样恐惧敬畏的心情,恭敬地呈上奏表来使陛下知道这件事。
项脊轩志,1,其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于前。
那以后两年,我很长时间生病卧床没有什么精神上的寄托,就派人再次修缮南阁子,那格局跟过去稍有不同。
2,庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。
庭院中有一株枇杷树,是我妻子去世那年亲手种植的,现在已经高高挺立,枝叶繁茂像伞一样了。
报任安书1,意气勤勤恳恳,若望仆不相师,而用流俗人之言。
情意十分恳切诚挚,你抱怨我没有学习你,却追随世俗之人的意见。
2,人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛,用之所趋异也。
人本来就有一死,有的人死得比泰山还重,有的人却比鸿毛还轻,是因为他们追求的东西不同啊!3,古者富贵而名摩灭,不可胜记,唯倜傥非常之人称焉。
古时候虽富贵但名字磨灭不传的人,多得数不清,只有那些卓越不凡不同一般的人才会被称道。
高中英语必修5课文逐句翻译
高中英语必修5课文逐句翻译Unit 5 FIRST AID FOR BURNS烧伤的急救The skin is an essential part of your body and its largest organ.皮肤是身体必不可少的部分,也是身体的最大器官。
You have three layers of skin which act as a barrier against disease, poisons and the sun's harmful rays.皮肤有三层,它们是防病、防毒、抵御太阳有害光线侵害的一道屏障。
The functions of your skin are also very complex:皮肤的功能十分复杂。
it keeps you warm or cool; it prevents your body from losing too much water;皮肤可以保暖或御寒,保持体内水分。
it is where you feel cold, heat or pain and it gives you your sense of touch.正是皮肤使你感到冷热、疼痛,它还使你有触觉。
So as you can imagine, if your skin gets burned it can be very serious.因此,你可以想象到,如果你的皮肤烧伤了,就可能非常严重。
First aid is a very important first step in the treatment of burns.在治疗烧伤的过程中,紧急处理是非常重要的第一步。
Causes of burns烧伤的原因:You can get burned by a variety of things: hot liquids, steam, fire, radiation (by being close to high heat or fire, etc), the sun, electricity or chemicals.你可能由于各种原因而烧伤:灼热的液体、水蒸气、火、辐射(由于靠近高温或大火)、阳光、电和化学物品。
高二必修五重点句子翻译(学生版)
高二必修五文言文重点句子翻译班级姓名得分《陈情表》1、祖母刘愍臣孤弱,躬亲抚养。
2、既无伯叔,终鲜兄弟;门衰祚薄,晚有儿息。
3、臣欲奉召奔驰,则刘病日笃;欲苟顺私情,则告诉不许。
4、但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。
5、愿陛下矜愍愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。
6、臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。
《项脊轩志》1、其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于前。
2、庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。
《报任安书》1、意气勤勤恳恳,若望仆不相师,而用流俗人之言。
2、而世又能与死节者比,特以为智穷罪极,不能自免,卒就死耳。
3、古今一体,安在其不辱也?4、夫人情莫不贪生恶死,念父母,顾妻子,至激于义理者不然,乃有所不得已也。
5、所以隐忍苟活,幽于粪土之中而不辞者,恨私心有所不尽,鄙陋没世,而文采不表于后也。
6、此人皆有所郁结,不得通其道,故述往事,思来者。
7、亦欲以究天人之际,通古今之变,成一家之言。
8、是以肠一日而九回,居则忽忽若有所亡,出则不知所如往。
《渔父》1、举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。
2、圣人不凝滞于物,而能与世推移。
3、何故深思高举,自令放为?4、安能以身之察察,受物之汶汶者乎?5、安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎?《逍遥游》1、天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?2、故九万里,则风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天而莫之夭阏者,而后乃今将图南。
3、故夫知效一官,行比一乡,德合一君,而征一国者,其自视也亦若此矣。
4、且举世而誉之而不加劝,举世而非之而不加沮,定乎内外之分,辩乎荣辱之境,期已矣。
5、彼于福致者,未数数然也。
6、若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉!《兰亭集序》1、群贤毕至,少长咸集。
此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。
2、仰观宇宙之大,俯察品类之盛。
3、及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。
新课标高中英语必修5 课文翻译与要点 unit1
1.必修五Unit 1 JOHN SNOW DEFEATS “KING CHOLERA”约翰·斯诺击败“霍乱王”John Snow was a famous doctor in London - so expert, indeed, that he attended Queen Victoria as her personalphysician.约翰·斯诺是伦敦一位著名的医生——他的确医术精湛,因而成为照料维多利亚女王的私人医生。
But he became inspired when he thought about helping ordinary people exposed to cholera.但他一想到要帮助那些得了霍乱的普通百姓时,他就感到很振奋。
This was the deadly disease of its day.霍乱在当时是最致命的疾病,Neither its cause nor its cure was understood.人们既不知道它的病源,也不了解它的治疗方法。
So many thousands of terrified people diedevery time there was an outbreak.每次霍乱暴发时,就有大批惊恐的老百姓死去。
John Snow wanted to face the challenge and solve this problem.约翰·斯诺想面对这个挑战,解决这个问题。
He knew that cholera would never be controlled until itscause was found.他知道,在找到病源之前,霍乱疫情是无法控制的。
He became interested in two theories that possibly explained how cholera killed people.斯诺对霍乱致人死地的两种推测都很感兴趣。
高中英语模块复习必背句子翻译250句(必修5)
句子翻译练习根据括号内的提示将下列句子翻译成英语。
Module5 Unit 11. 看起来一些自然灾害应归咎于全球变暖。
(seem; be to blame for )It seems that global warming could be to blame for the natural disasters.2. 中国著名运动员刘翔的伤痛的确严重,以至他可能会出国治疗。
(…so severe that…)The injury to China's famous athlete Liu Xiang is so severe that he may go abroad for medical treatment.3. 专家提出的计划得到了政府的认可。
(put forward;)The project put forward by experts has been accepted by the government.4. 只有集中精力在学习上,你才能获得进步。
(only if…; be absorbed in)Only if you are absorbed in your study can you make progress.5. 每次试着去办公室找他,我总是被告知他在开会。
(every time)Every time I try to visit him in his office, I’m told he is having a meeting。
6. 他一脸焦虑地宣布经济危机将会造成许多失业。
(with…; announce with; lead to)With a worried look on his face, he announced that the economic crisis would lead to the loss of many jobs.7. 他每天晚上帮助同学复习了一个月,防止了他不能通过考试。
必修五重点句子翻译(译文版)
必修五文言文重点句子翻译《陈情表》1.臣以险衅,夙遭闵凶,生孩六月,慈父见背,行年四岁,舅夺母志。
我因命运不好,小时候遭遇到了不幸,刚出生六个月,我慈爱的父亲就不幸去世了。
经过了四年,舅父强逼母亲改嫁。
2. 外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。
在外面没有比较亲近的亲戚,在家里又没有照应门户的童仆。
生活孤单没有依靠,每天只有自己的身体和影子相互安慰。
3. 诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。
朝廷又特地下了诏书,任命我为郎中,不久又蒙受国家恩命,任命我为太子洗马。
4. 猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。
凭我这样出身微贱地位卑下的人,担当侍奉太子的职务,这实在不是我杀身捐躯所能报答朝廷的。
-5. 臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃,欲苟顺私情,则告诉不许。
我很想遵从皇上的旨意赴京就职,但祖母刘氏的病却一天比一天重;想要姑且顺从自己的私情,但报告申诉不被允许。
6.伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚。
我俯伏思量晋朝是用孝道来治理天下的,凡是在世的年老而德高的旧臣,尚且还受到怜悯养育,何况我的孤苦程度更为严重呢。
7. 且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。
况且我年轻的时候曾经在蜀汉做过官,连续担任过郎官职务,本来就希望做官显达,并不顾惜名声节操。
8. 今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀!现在我是一个低贱的亡国俘虏,十分卑微浅陋,受到过分提拔,恩宠优厚,怎敢犹豫不决,有非分的企求呢9. 臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土,实所共鉴。
我的辛酸苦楚,并不仅仅被蜀地的百姓及益州、梁州的长官所亲眼目睹、内心明白,连天地神明也都看得清清楚楚。
$10. 臣生当陨首,死当结草。
臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。
我活着应当杀身报效朝廷,死了也要结草衔环来报答陛下的恩情。
我怀着牛马一样不胜恐惧的心情,恭敬地呈上此表来使陛下知道这件事。
11. 愿陛下矜悯愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。
高中英语必修5课文逐句翻译(人教新课标)
1.必修五Unit 1 JOHN SNOW DEFEATS “KING CHOLERA”约翰·斯诺击败“霍乱王”John Snow was a famous doctor in London - so expert, indeed, that he attended Queen Victoria as her personal physician.约翰·斯诺是伦敦一位著名的医生——他的确医术精湛,因而成为照料维多利亚女王的私人医生。
But he became inspired when he thought about helping ordinary people exposed to cholera.但他一想到要帮助那些得了霍乱的普通百姓时,他就感到很振奋。
This was the deadly disease of its day.霍乱在当时是最致命的疾病,Neither its cause nor its cure was understood.人们既不知道它的病源,也不了解它的治疗方法。
So many thousands of terrified people died every time there was an outbreak.每次霍乱暴发时,就有大批惊恐的老百姓死去。
John Snow wanted to face the challenge and solve this problem.约翰·斯诺想面对这个挑战,解决这个问题。
He knew that cholera would never be controlled until its cause was found.他知道,在找到病源之前,霍乱疫情是无法控制的。
He became interested in two theories that possibly explained how cholera killed people.斯诺对霍乱致人死地的两种推测都很感兴趣。
苏教版必修一至必修五课文重点文言句子翻译
苏教版必修一至必修五课文重点文言句子翻译1. 青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。
译文:靛青,是从蓝草中提取的,却比蓝草的颜色还要青;冰,是水凝固而成的,却比水还要寒冷。
2. 故木受绳则直,金就砺则利。
译文:所以木材经过墨线量过就能取直,刀剑等金属制品在磨刀石上磨过就能变得锋利。
3. 君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。
译文:君子广泛地学习,而且每天检查反省自己,那么他就会聪明多智,而行为就不会有过错了。
4. 君子生非异也,善假于物也。
译文:君子的本性跟一般人没什么不同,(只是君子)善于借助外物罢了。
5. 故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。
译文:所以不积累一步半步的行程,就没有办法达到千里之远;不积累细小的流水,就没有办法汇成江河大海。
6. 锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。
译文:(如果)刻几下就停下来了,(那么)腐烂的木头也刻不断。
(如果)不停地刻下去,(那么)金石也能雕刻成功。
7. 积善成德,而神明自得,圣心备焉。
译文:积累善行养成高尚的品德,那么就会达高度的智慧,也就具有了圣人的精神境界。
8. 师者,所以传道受业解惑也。
译文:老师是传授道理,传授学业,解释疑难的人。
9. 人非生而知之者,孰能无惑?译文:人不是生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?10. 吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?译文:我学习的是道理,哪里计较他生年比我早还是晚呢?11. 是故,无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。
译文:所以,不论地位显贵还是地位低下,不论年长年少,道理存在的地方,也是老师存在的地方。
12. 是故,圣益圣,愚益愚。
译文:所以圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧。
13. 句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。
译文:文句不理解,疑惑不能解决,有的人向老师学习,有的人却不向老师求教,小的方面学习,大的方面丢弃,我看不出他们有什么明智的呢。
14. 是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。
必修五课文句子与汉译英 - 2015
必修五课文句子与汉译英课本句子Unit 11. P2第一段John Snow was a famous doctor in London-so expert, indeed, that he attended Queen Victoria as her personal physician. But he became inspired when he thought about helping ordinary people exposed to cholera….So many thousands of terrified people died every time there was an outbreak.2. It seemed that the water was to blame.3. To prevent this from happening again, John Snow suggested that the source of all the water supplies be examined.4. Only if you put the sun there did the movements of the other planets in the sky make sense.5. The Christian Church rejected his theory, saying it was against God's idea and people who supported it would be attacked. Yet Copernicus’ theory is now the basis on which all our ideas of the universe are built.Unit21. Now when people refer to England you find Wales included as well.2. However, the southern part of Ireland was unwilling and broke away to form its own government.3. England is the largest of the four countries, and for convenience it is divided roughly into three zones.4. You must keep your eyes open if you are going to make your trip to the United Kingdom enjoyable and worthwhile.5. P14 第一、二段Worried about the time available, Zhang Pingyu had made a list of the sites she wanted to see in London. Her first delight was going to the Tower. …There followed St Paul’s Cathedral built after the terrible fire of London in 1666. It looked splendid when first Built! Westminster Abbey, too, was very interesting. …She finished the day by looking at the outside of Buckingham Palace, the Queen’s house in London.6. What interested her most was the longitude line.7. It passes through Greenwich, so Pingyu had a photo taken standing on either side of the line.Unit 31.P17第一段I still cannot believe that I am taking up this prize that I won last year. …Worried about the journey, I was unsettled for the first few days. As a result, I suffered from “time lag”. This is similar to the “jet lag” you get from flying, …Well-known for their expertise, his parents' company, called "Future Tours", transported me safely into the future in a time capsule.2. At first my new surroundings were difficult to tolerate. The air seemed thin, as though its combination of gases had little oxygen left. Hit by a lack of fresh air, my head ached.3. However, I lost sight of Wang Ping when we reached what looked like a large market because of too many carriages flying by in all directions.4. Exhausted, I slid into bed and fell fast asleep.5. …th ere's a system where the waste is disposed of using the principles of ecology.Unit41. Never will Zhou Yang forget his first assignment at the office of a popular English newspaper.2. Not only am I interested in photography, but I took an amateur course at university to update my skills.3. Only if you ask many different questions will you acquire all the information you need to know.4. Meanwhile you have to prepare the next question depending on what the person says.5. Have you ever had a case where someone accused your journalists of getting the wrong end of the stick?6. P26底部This is how the story goes. A footballer was accused of taking money for deliberately not scoring goals so as to let the other team win. …It was a dilemma because the footballer could have demanded damages if we were wrong.Unit 51. First aid is a temporary form of help given to someone who suddenly falls ill or gets injured before a doctor can be found.2. P33第一段You have three layers of skin which act as a barrier against disease, poisons and the sun's harmful rays.3. Remove clothing using scissors if necessary unless it is stuck to the burn.4. For second degree burns, keep cloths cool by putting them back in a basin of cold water, squeezing them out and placing them on the burned area over and over again for about an hour until the pain is not so bad.汉译英Unit1(P42)1. 除了去公园之外, 我的活动范围仅限于邻近地区。
高中语文必修五重点句子翻译.
必修五句子翻译1、臣少多疾病,九岁不可以,零丁孤傲,至于建立。
我小时候常常患病,九岁还不会走路,孤傲无依,直到长大成人自立门户。
2、既无伯叔,终鲜兄弟;门衰祚薄,晚有儿息。
既没有叔叔伯伯,也没有哥哥弟弟,门庭衰微福气浅陋,很晚才获得儿子。
3、外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮;茕茕独立,形影相吊。
外面没有什么近亲,家里没有照顾门户的童仆。
生活孤独没有依赖,只有自己的身体和影子相互宽慰。
4、臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃;欲苟顺私交,则告诉不准。
我想手捧诏书立刻赴京任职,可是刘氏的疾病一天比一天严重;想临时将就私交,可是报告申述又不被同意。
5、今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀!2此刻我是低贱的亡国俘虏,十分低微浅陋,遇到过分的提拨,恩泽优厚,怎么敢踌躇彷徨,有非分的祈求呢?6、臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土,实所共鉴。
我的酸楚苦楚,不不过是蜀中人士以及梁州、益州的长官们明理解白了解的,天地神明,实在都看得见。
7、愿陛下矜愍愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。
臣生当陨首,死当结草。
希望陛下能同情我愚笨的诚意,(允许)知足我不足挂齿的愿望,也许祖母刘氏能侥幸地安度余年。
我活着应该杀身报效朝廷,死后也当结草报答。
8、前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。
前方开了四扇窗,用矮墙把庭院四周围上,用来挡住南面射过来的日光,借助日光的反射,室内才光亮起来。
9、迨诸父异爨,内外多置小门墙,常常而是。
等到伯父叔父们分家,在院中内外设置好多小门小墙,各处都是这样。
10、东犬西吠,客逾庖而宴。
店东的狗对着西家叫,客人超出厨房去赴宴。
11、妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。
这个妻子婆,是我逝世的祖母的婢女,饲养了两代人,我母亲在世时对待她很好。
12、吾家念书久不效,儿之成,则可待乎!我们家人念书,很长时间不见收效了,这孩子的成功,那老是能够期望的吧!13、余扃牖而居,久之,能以足音辨人。
必修五重点句子翻译(译文版)
《陈情表》.臣以险衅,夙遭闵凶,生孩六月,慈父见背,行年四岁,舅夺母志.我因命运不好,小时候遭遇到了不幸,刚出生六个月,我慈爱地父亲就不幸去世了.经过了四年,舅父强逼母亲改嫁.文档来自于网络搜索. 外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊.在外面没有比较亲近地亲戚,在家里又没有照应门户地童仆.生活孤单没有依靠,每天只有自己地身体和影子相互安慰.文档来自于网络搜索. 诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马.朝廷又特地下了诏书,任命我为郎中,不久又蒙受国家恩命,任命我为太子洗马.. 猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报.凭我这样出身微贱地位卑下地人,担当侍奉太子地职务,这实在不是我杀身捐躯所能报答朝廷地.. 臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃,欲苟顺私情,则告诉不许.我很想遵从皇上地旨意赴京就职,但祖母刘氏地病却一天比一天重;想要姑且顺从自己地私情,但报告申诉不被允许.文档来自于网络搜索.伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚.我俯伏思量晋朝是用孝道来治理天下地,凡是在世地年老而德高地旧臣,尚且还受到怜悯养育,何况我地孤苦程度更为严重呢.文档来自于网络搜索. 且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节.况且我年轻地时候曾经在蜀汉做过官,连续担任过郎官职务,本来就希望做官显达,并不顾惜名声节操.. 今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀!现在我是一个低贱地亡国俘虏,十分卑微浅陋,受到过分提拔,恩宠优厚,怎敢犹豫不决,有非分地企求呢?. 臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土,实所共鉴.我地辛酸苦楚,并不仅仅被蜀地地百姓及益州、梁州地长官所亲眼目睹、内心明白,连天地神明也都看得清清楚楚.文档来自于网络搜索. 臣生当陨首,死当结草.臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻.我活着应当杀身报效朝廷,死了也要结草衔环来报答陛下地恩情.我怀着牛马一样不胜恐惧地心情,恭敬地呈上此表来使陛下知道这件事.文档来自于网络搜索. 愿陛下矜悯愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年.希望陛下能怜悯我愚拙地诚心,允许我一点小小地心愿,或许祖母刘氏有幸,能够保全她地余生.《项脊轩志》.百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾视无可置者.百年老屋,(屋顶墙上地)泥土从上边漏下来,积聚地流水一直往下流淌;我每次移动书桌,环视四周没有可以安置桌案地地方.文档来自于网络搜索.前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然.在前面开了四扇窗子,用矮墙环绕庭院,用来挡住南面射来地日光,日光反射照耀,室内才明亮起来.. 庭中始为篱,已为墙,凡再变矣.庭院中开始是篱笆隔开,然后又砌成了墙,一共变了两次.. 妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚.这个老婆婆,是我死去地祖母地婢女,喂养了两代人,先母对待她很优厚.. 吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?我地孩子,好久没有见到你地身影了,为什么整天默默地呆在这里,很像个女孩子呢?. 轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者.项脊轩一共遭受过四次火灾,能够不被焚毁,大概是有神灵在保护着地原因吧.. 余既为此志,后五年,吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书.我已经写了这文章之后,过了五年,我地妻子嫁到我家来,她时常来到轩中,向我问一些旧时地事情,有时伏在桌旁学写字.文档来自于网络搜索. 庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣.庭院中有一株枇杷树,是我妻子去世那年所亲手种植地,现在已经高高挺立,枝叶繁茂像伞一样了.. 先是庭中通南北为一.迨诸父异爨,内外多置小门墙,往往而是.庭院南北相通成为一体.等到伯父叔父们分了家,在室内外设置了许多小门和墙壁,到处都是.《报任安书》. 曩者辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务.意气勤勤恳恳.前不久承蒙您给我写信,用对于待人接物要谨慎,把推举贤能、引荐人才为己任教导我,情意、态度十分恳切诚挚.文档来自于网络搜索. 而世又不与能死节者比,特以为智穷罪极,不能自免,卒就死耳.而世人又不会拿我与为节气而死地人相比,只会认为我是智尽无能、罪大恶极,不能让自己免于死刑,终于走向死路地啊!文档来自于网络搜索. 人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛,用之所趋异也.人本来都有一死,有地人死得比泰山还重,有地人却比鸿毛还轻,这是因为他们所追求地东西不同啊!. 猛虎在深山,百兽震恐,及在槛阱之中,摇尾而求食,积威约之渐也.猛虎生活在深山之中,能使百兽震恐,等到它落入和陷阱栅栏之中时,就只得摇着尾巴乞求食物,这是积久而成地威势受到制约渐渐变成这样地.文档来自于网络搜索. 故士有画地为牢,势可不入;削木为吏,议不可对,定计于鲜也.所以,士人看见画地为牢而决不进入;削个木头人作法吏,他面对这样地审议也绝不回答,而是决计在受辱之前便自杀.文档来自于网络搜索. 何者?积威约之势也.及已至是,言不辱者,所谓强颜耳,曷足贵乎!这是为什么呢?积久而成地威势受到制约渐渐形成这样地形势.等到事情已经到了这种地步,说什么不受污辱,那就是人们常说地厚脸皮了,有什么值得尊重地呢?文档来自于网络搜索. 此人皆身至王侯将相,声闻邻国,及罪至罔加,不能引决自裁,古今一体,安在其不辱也?这些人地身分都到了王侯将相地地位,声名传扬到邻国,等到犯了罪而法网加身地时候,不能自杀.古今都一样,那些不被侮辱地人在哪里呢?文档来自于网络搜索. 古人所以重施刑于大夫者,殆为此也.古人之所以注重对大夫用刑,大概就是因为这个吧.. 夫人情莫不贪生恶死,念父母,顾妻子,至激于义理者不然,乃有不得已也.人之常情没有不贪生怕死地,都挂念父母,顾虑妻子儿女.至于那些被正义公理激励地人不是这样,是有迫不得已地情况.文档来自于网络搜索. 所以隐忍苟活,幽于粪土之中而不辞者,恨私心有所不尽,鄙陋没世,而文采不表于后也.我忍受着屈辱苟且活下来,陷在污浊地监狱之中却不肯死地原因是遗憾我内心地志愿还没有完成,如果平平庸庸地死了,文章就不能在后世显露.文档来自于网络搜索. 古者富贵而名摩灭,不可胜记,唯倜傥非常之人称焉.古时候富贵但名字被磨灭地人,多得数不清,只有那些卓异不凡非同寻常地人被后人称道..《诗》三百篇,大抵圣贤发愤之所为作也.此人皆意有所郁结,不得通其道,故述往事,思来者.《诗》三百篇,大概是一些圣贤们抒发愤懑而写作地.这些人都是心中有郁结不解地地方,不能实现自己地理想,所以记述过去地事迹,让将来地人了解他地志向.文档来自于网络搜索. 亦欲以究天人之际,通古今之变,成一家之言.也是想用它来探求天道与人事之间地关系,通晓古往今来地变化,成为一家之言.. 仆以口语遇遭此祸,重为乡党所笑,以污辱先人,亦何面目复上父母之丘墓乎?我因为多嘴说了几句话而遭遇这场大祸,深深地被乡里之人、朋友羞辱和嘲笑,因而污辱了祖宗,又有什么面目再到父母地坟墓上去呢?文档来自于网络搜索. 今少卿乃教之以推贤进士,无乃与仆私心剌谬乎?如今少卿竟教导我要把推举贤能、引荐人才作为自己地责任,这恐怕是与我自己地愿望相违背地吧?. 今虽欲自雕琢,曼辞以自饰,无益,于俗不信,适足取辱耳.要之死日,然后是非乃定.现在即使我想自我雕饰,用美好地言辞来掩饰自己,这也没有好处,因为对于世俗之人来说是不会相信地,只能够让我自取其辱.总之人要到死后地日子,这样以后是非才能够论定.文档来自于网络搜索《渔父》. 屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁.屈原被放逐之后,在沅江边上游荡.他在江边走边唱,面容憔悴,形体容貌枯瘦.. 举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放.天下都是浑浊不堪只有我清澈透明(不同流合污),世人都迷醉了唯独我清醒,因此被放逐. . 世人皆浊,何不淈其泥而扬其波?众人皆醉,何不餔其糟而歠其醨?世上地人都肮脏,何不搅浑泥水扬起浊波,大家都迷醉了,何不既吃酒糟又大喝其酒?. 何故深思高举,自令放为?为什么深深地思考,使自己地行为高洁,让自己被放逐呢?. 安能以身之察察,受物之汶汶者乎?怎能让清白地身体去蒙受世俗外物地玷辱呢?. 安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎?怎么能让高洁地品格蒙上世俗地尘埃呢?《逍遥游》. 怒而飞,其翼若垂天之云.是鸟也,海运则将徙于南冥.大鹏奋起而飞地时候,它地双翅就像天边地云.这只鹏鸟,海上波涛汹涌地时候就将迁徙到南方地大海.. 《齐谐》者,志怪者也.《齐谐》是一部专门记载怪异事情地书.. 天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣.天空湛蓝湛蓝地,是它真正地颜色?还是它太远没法看到它地尽头?鹏鸟在高空往下看,也像这个样子罢了.. 覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟;置杯焉则胶,水浅而舟大也.倒杯水在庭堂地低洼处,那么小小地芥草也可以给它当作船;放个杯子在上面就粘住不动了,水太浅而船太大了.. 故九万里则风斯在下矣.而后乃今培风,背负青天而莫之夭阏者,而后乃今将图南.所以鹏鸟高飞九万里狂风就在它地身下.这样以后才凭借风力飞行,背负青天而没有谁能够阻遏它,这样以后才计划飞往南方.文档来自于网络搜索. 奚以之九万里而南为?为什么要到九万里地高空而向南飞呢?. 适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;适百里者,宿舂粮;适千里者,三月聚粮.之二虫又何知?到迷茫地郊野去,三餐地时间就可以返回,肚子还是饱饱地;到百里之外去,要用一整夜时间准备干粮;到千里之外去,要花三个月时间准备粮食.这两个小东西懂得什么!文档来自于网络搜索. 而彭祖乃今以久特闻,众人匹之,不亦悲乎?而彭祖如今因为活得长久而特别被人知晓,一般人与他比,不也可悲吗?. 绝云气,负青天,然后图南,且适南冥也.穿过云气,背负青天,这样以后才打算向南飞去,将要到达南方地大海.. ”我腾跃而上,不过数仞而下,翱翔蓬蒿之间,此亦飞之至也.而彼且奚适也?”此小大之辩也.“我奋力跳起来往上飞,不超过几丈高就落了下来,盘旋于蓬蒿丛中,这也是我飞翔地极限了.而它打算飞到什么地方去呢?”这就是小与大地不同了.文档来自于网络搜索. 故夫知效一官,行比一乡,德合一君,而征一国者,其自视也亦若此矣.因此,那些才智足以胜任一个官职,品行合乎一乡人心愿,道德能合于一国之君地要求,能被一国之人信任地人,他们看待自己也像是这样吧.文档来自于网络搜索. 且举世而誉之而不加劝,举世而非之而不加沮,定乎内外之分,辩乎荣辱之境,斯已矣.况且全世界上地人们都赞誉他却不会更加努力,世上地人们都否定他,却不会更加沮丧.他清楚地划定自身与物外地区别,辩别荣誉与耻辱地界限,不过这样罢了!文档来自于网络搜索. 若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉?至于那遵循宇宙万物地规律,把握“六气”地变化,来遨游无穷无尽地宇宙地人,他还将仰赖什么呢!. 故曰:至人无己,神人无功,圣人无名.因此说,真实自然地人没有自我地偏见,神人没有要建立功业地偏见,圣人不求名声.《滕王阁序》. 襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越.以三江为衣襟,以五湖为腰带,控制楚地,连接瓯越.. 雄州雾列,俊采星驰,台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美.雄伟地州城像雾一样涌起,杰出地人才像星星一样多.城池倚据在荆楚和华夏交接地地方,宴会上客人和主人都是东南一带地俊杰.文档来自于网络搜索. 天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数.天高地远,感到宇宙地无边无际;兴致已尽,悲随之来,认识到事物地兴衰成败有命数. . 所赖君子见机,达人知命.老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志.依赖地是君子能察觉事物细微地先兆,通达事理地人知道社会人事地规律.老了应当更有壮志,难道能在白发苍苍时改变自己地心志?处境艰难反而更加坚强,不放弃远大崇高地志向.文档来自于网络搜索. 嗟乎!时运不齐,命途多舛.唉!命运不顺畅,路途多艰险.。
高中语文必修1-必修5文言文重点句子翻译汇总!
必修一1.若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。
(必修一《烛之武退秦师》)如果您放弃灭郑的打算,而把它作为秦国东方道路上的主人,秦国使者往来,郑国可以随时供给他们所缺乏的东西,对秦国来说,也没有什么害处。
(“以为”,把它作为;“行李”,往来官员;“乏困”,缺乏的东西;补充省略主语“您”)2.夫晋,何厌之有?既东封郑,又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?(必修一《烛之武退秦师》)晋国有什么满足的呢?现在它已向东边使郑国成为疆界,又想扩张他西部的疆界。
如果不侵损秦国,晋国从哪里取得它所企求的土地呢?(“何厌之有”宾语前置,有什么满足;“封”,使动“使…成为边界”;“阙”,侵损;“焉”,兼词,从哪里)3.微太子言,臣愿得谒之。
(必修一《荆轲刺秦王》)如果没有太子这番话,我也会请求行动。
(“微”,如果没有;“谒”,请求)4. 秦之遇将军,可谓深矣。
父母宗族,皆为戮没。
(必修一《荆轲刺秦王》)秦国对待,可以说是刻毒透顶了。
父亲、母亲和同族的人都被杀死或没收入官为奴。
(“遇”,对待;“深”,刻毒;“为戮没”,被动句,被杀死或没收入官)5.太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之。
(必修一《荆轲刺秦王》)太子和知道这件事的门客,都穿着白衣戴白帽来为荆轲送行。
(“宾客知其事者”,定语后置,知道这件事的门客;“衣冠”,名词用作动词,穿白衣戴白帽)6.燕王拜送于庭,使使以闻大王。
(必修一《荆轲刺秦王》)燕王在朝廷上行跪拜大礼送出来,派使者来禀告大王。
(“拜送于庭”,状语后置,在朝廷上拜送出来;“使使”,派使者;“闻”,使动,让您听到)7.固不如也,且为之奈何?(必修一《鸿门宴》)本来就比不上他啊,那我将要怎么办呢?(“固”,本来;“为之奈何”,固定句式,怎么办)8.所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。
(必修一《鸿门宴》)我之所以派部队把守函谷关,是防备其他盗贼进来和意外事故。
(“所以”,表原因,之所以;“出入”,偏意复词,进入;“非常”,意外事故)9.若入前为寿,寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐,杀之。
高中英语必修5课文逐句翻译(人教版)
1.高中英语必修5课文逐句翻译(人教版)2.3.4.编辑整理:5.6.7.8.9.尊敬的读者朋友们:10.这里是精品文档编辑中心,本文档内容是由我和我的同事精心编辑整理后发布的,发布之前我们对文中内容进行仔细校对,但是难免会有疏漏的地方,但是任然希望(高中英语必修5课文逐句翻译(人教版))的内容能够给您的工作和学习带来便利。
同时也真诚的希望收到您的建议和反馈,这将是我们进步的源泉,前进的动力。
11.本文可编辑可修改,如果觉得对您有帮助请收藏以便随时查阅,最后祝您生活愉快业绩进步,以下为高中英语必修5课文逐句翻译(人教版)的全部内容。
12.13.必修五Unit 1 JOHN SNOW DEFEATS “KING CHOLERA"约翰·斯诺击败“霍乱王" John Snow was a famous doctor in London —so expert,indeed,that he attended Queen Victoria as her personal physician.约翰·斯诺是伦敦一位著名的医生—-他的确医术精湛,因而成为照料维多利亚女王的私人医生。
But he became inspired when he thought about helping ordinary people exposed to cholera.但他一想到要帮助那些得了霍乱的普通百姓时,他就感到很振奋。
This was the deadly disease of its day.霍乱在当时是最致命的疾病,Neither its cause nor its cure was understood.人们既不知道它的病源,也不了解它的治疗方法。
So many thousands of terrified people died every time there was an outbreak。
必修5第四单元重要句子翻译
必修5第四单元重要句子翻译----2fe739e2-6eb2-11ec-bd89-7cb59b590d7d高二语文必修5第四单元重点句子翻译“红门宴”1。
项羽的季赋《楚左尹祥伯》擅长留守侯张良。
译:楚国的左尹项伯,是项羽的叔父,一向同留侯张良交好。
2.向波是在夜间旅行的沛公军。
他私下里见到张亮,有事要告诉他。
他想打电话给张亮和他一起去。
译:张良这时正跟随着刘邦。
项伯就连夜骑马跑到刘邦的军营,私下会见张良,把事情全告诉了他,想叫张良和他一起离开。
3.从关口看,秦朝没有王子。
秦国可以成为国王。
译:守住函谷关,不要放诸侯进来,秦国的土地可以全部占领而称王。
4.君安和向波之间有什么原因吗?“你是怎么和向波交朋友的?”5、秦时与臣游,项伯杀人,臣活之在秦朝,他和我约会。
向波杀了人,我救了他6、君为我呼入,吾得兄事之你替我请他进来。
我会像对待兄弟一样对待他7、所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。
派将军守卫汉沽关的原因是为了防止其他盗贼进入并发生意外。
8、项庄拔剑起舞,项伯亦拔剑起舞,常以身翼蔽沛公,庄不得击项庄拔剑跳舞,项波也拔剑跳舞。
他经常张开双臂,像鸟儿展翅一样用身体遮住刘邦。
项庄不能被暗杀。
9、故遣将守关者,备他盗出入与非常也。
专门派将领守卫汉沽关,是为了防止其他盗贼和事故的进出。
10、大行不顾细谨,大礼不辞小让。
在做大事时,不必考虑小节,也不必小心翼翼地说大礼。
11、如今人方为刀俎(zǔ),我为鱼肉,何辞为?在其他情况下,它就像一把菜刀和砧板。
我们就像鱼和肉。
你为什么要离开\12、大王来何操?国王来的时候带了什么?“申诉书”1。
部长与危险搏斗,并被敏猛攻击了很长一段时间。
孩子出生六个月后,一位慈爱的父亲知道自己的背。
四岁时,我叔叔赢得了我母亲的抱负。
译:臣子因命运不好,小时候就遭遇到了不幸,刚出生六个月,我慈爱的父亲就不幸去世了。
经过了四年,舅父强行改变了母亲原想守节的志向。
一2、臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至於成立。
精编人教版高中英语必修五佳句背诵、句子翻译汇总
精编人教版高中英语必修五佳句背诵、句子翻译汇总Unit1 Great Scientists佳句背诵:1.Neither its cause, nor its cure was understood.(L4)人们既不知道它的病源,也不了解它的治疗方法。
2.So many thousands of terrified people died every time there was an outbreak.(5)每次霍乱暴发时就有成千上万惊恐的人病死。
3. In two particular streets, the cholera outbreak was so severe that more than 500 people died in ten days.(17)在两条特定的街上霍乱流行得很严重,以至于10天内就有500多人死亡。
4. It seemed that the water was to blame.(25)看来水是罪魁祸首。
翻译句子:I find the UK divided into 3 zones.I find the Romans attracted by the historical architecture.I find the architecture beautiful.I find the collection in your hand.我发现北欧海盗不愿意。
I found the Vikings unwilling.我发现这个省份被省去了。
I find the province left out.我发现这是一次令人愉快的经历。
I find it an enjoyable experience.Unit2 The United Kingdom1)clarify this question 弄清这个问题2)Wales was linked to England .威尔士与英格兰联合起来3)refer to England4)The UK consists of four countries.5)break away to form its own government6)work together in some areas在某些方面共同合作7)for convenience8)It is divided into three zones.9)find most of the populaion settled in the south10)It is a pity that the industrial cities do not attract visitors.11)keep your eyes open 留心观察12)make your trip enjoyable and worthwhile值得称赞的是;在…名下13)to one’s credit佳句背诵:1. England can be divided into three main areas.英国可以被分为三个主要的地区。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
臣以供养无主,辞不赴命。
我因为供奉赡养祖母的事无人承担,辞 谢不接受任命。
寻蒙国恩,除臣洗马。
不久蒙受国家恩命,任命我为太子洗马。
猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首 所能上报。
以我这样卑微低贱的人,担当侍奉太子 的职务,这不是我杀身捐躯所能够报答的。
诏书切峻,责臣逋慢
诏书急切而严历,责备我逃避怠慢
臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃, 欲苟顺私情,则告诉不许。
我想手捧诏书马上赴京就职,但是祖母 刘氏的疾病却一天比一天严重,想姑且迁 就私情,但是报告申诉又不被准许。
本图宦达,不矜名节。
本来就是希望做官显达,并不顾惜自 己的名声节操。
今臣亡国贱俘,至微至陋,过 蒙拔擢,宠命优渥(wò),岂敢盘 桓,有所希冀!
12. 且举世而誉之而不加劝, 举世而非之而不加沮,定乎内外之分, 辩乎荣辱之境,斯已矣。
况且全世界上的人们都赞誉他却不会更加努力, 世上的人们都否定他,却不会更加沮丧。他清楚 地划定自身与物外的区别,辩别荣誉与耻辱的界 限,不过这样罢了!
13. 若夫乘天地之正,而御六 气之辩,以游无穷者,彼且恶 乎待哉?
8. 而彭祖乃今以久特闻,众人 匹之,不亦悲乎?
而彭祖如今因为活得长久而特 别被人知晓,一般人与他比, 不也可悲吗?
9. 绝云气,负青天,然后图南, 且适南冥也。
穿过云气,背负青天,这样以 后才打算向南飞去,将要到达 南方的大海。
10. ”我腾跃而上,不过数仞而下,翱翔蓬蒿之间,此亦 飞之至也。而彼且奚适也?”此小大之辩也。
现在我是卑贱的亡国俘虏,十分卑微浅 陋,得到过分提拔,恩惠优厚,怎敢徘徊 不前,有什么非分的企求呢!
臣之辛苦,非独蜀之人士及二 州牧伯所见明知,皇天后土,实所 共鉴。
我的辛酸苦楚,不仅仅是蜀地的人和 二州的长官们明白知晓的,连天地神明也 都看到的。
愿陛下矜悯愚诚,听臣微志, 庶刘侥幸,保卒余年。臣生当陨首, 死当结草。
4. 覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟; 置杯焉则胶,水浅而舟大也。
倒杯水在庭堂的低洼处,那么小小的芥草也可以给它当作 船;放个杯子在上面就粘住不动了,水太浅而船太大了。
5. 故九万里则风斯在下矣。而 后乃今培风,背负青天而莫之 夭阏者,而后乃今将图南。
所以鹏鸟高飞九万里狂风就在它的 身下。 这样以后才凭借风力飞行,背负青 天而没有谁能够阻遏它, 这样以后才计划飞往南方。
依赖的是君子能察觉事物细微的先兆,通达事理 的人知道社会人事的规律。老了应当更有壮志, 难道能在白发苍苍时改变自己的心志?处境艰难反 而更加坚强,不放弃远大崇高的志向。
5. 嗟乎!时运不齐,命途多舛。
唉!命运不顺畅,路途多艰险。
第六课 逍遥游
1. 怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。
至于那遵循宇宙万物的规律, 把握“六气”的变化, 来遨游无穷无尽的宇宙的人, 他还将仰赖什么呢!
14. 故曰:至人无己,神人无功,圣人无名。
因此说,真实自然的人没有自 我的偏见,神人没有要建立功 业的偏见,圣人不求名声
第七课 陈情表
臣少多疾病,九岁不行,零丁 (伶仃)孤苦,至于成立。
我小时候经常生病,九岁还不能走路, 孤独无靠,直到成人自立。
既无伯叔,终鲜(xiǎn)兄弟, 门衰祚(zuò)薄,晚有儿息。
既没有叔叔伯伯,又缺少哥哥弟弟,门 庭衰微没有福泽,很晚才得到儿子。
外无期功强近之亲,内无应门 五尺之僮,茕茕(qióng)独立,形影 相吊。
外面没有什么近亲,家里没有照应门户 的僮仆。生活孤单没有依靠,只有自己的 身体和影子相互安慰。
4、老当益壮,宁移白首之心? 穷且益坚,不坠青云之志。
译文:年纪虽然老了,但应当更有志气, 哪里能在白发苍苍时改变自己心志? 境遇虽然困苦,但节操应当更加坚定, 决不能放弃自己远大崇高的志向。
1. 襟三江而带五湖,控蛮荆而 引瓯越。
以三江为衣襟,以五湖为腰带,控制楚地, 连接瓯越。
2. 雄州雾列,俊采星驰,台隍枕夷夏之交,宾主 尽东南之美。
2、腾蛟起凤,孟学士之词宗; 紫电青霜,王将军之武库。
译文:文词宗主(文坛领袖)孟学士,文章 的(辞采)气势像蛟龙腾空,凤了凰起舞; 紫电和青霜这样的宝剑,出自王将军的武库里。
3、屈贾谊于长沙,非无圣主; 窜梁鸿于海曲,岂乏明时?。
译文:使贾谊遭受委屈,贬到长沙,并不是没有 圣明的君主,使梁鸿逃匿到齐鲁海滨,难道不是 在政治昌明的时代?
雄伟的州城像雾一样涌起,杰出的人才像星星一 样多。城池倚据在荆楚和华夏交接的地方,宴会 上客人和主人都是东南一带的俊杰。
3. 天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚 之有数。
天高地远,感到宇宙的无边无 际;兴致已尽,悲随之来,认 识到事物的兴衰成败有命数。
4. 所赖君子见机,达人知命。老当益壮,宁移白 首之心?穷且益坚,不坠青云之志。
3.倚南窗以寄傲,审容膝之易安。
倚靠着南窗来寄托傲然自得的的情怀,觉 得住在简陋的小屋里反而容易心安。
4.策扶老以流憩,时矫首而遐观。
拄着拐杖出去走走,随时随地休息,时时 抬起头向远处看看。
5.云无心以出岫,鸟倦飞而知还。景翳翳以将入,扶孤松 而盘桓。
云烟自然而然地从山洞飘出,鸟儿飞倦了 也知道回还。日光渐暗太阳将快要下山, 我抚摸着孤松而流连忘返。
希望陛下能怜悯我愚拙的诚心,(允许) 满足我微不足道的心愿,或许刘氏能够侥 幸地安度余年。我活着应当杀身报效朝廷, 死后也当结草报恩。
臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表 以闻。
我怀着像犬马一样不胜恐惧的心情,恭 敬地上表奏报陛下(使您知晓)。
6. 奚以之九万里而南为?
ห้องสมุดไป่ตู้
为什么要到九万里的高空而向 南飞呢?
7. 适莽苍者,三餐而反,腹犹果然; 适百里者,宿舂粮; 适千里者,三月聚粮。 之二虫又何知?
到迷茫的郊野去,三餐的时间就可以返回,肚子还是饱饱 的;到百里之外去,要用一整夜时间准备干粮;到千里之 外去,要花三个月时间准备粮食。这两个小东西懂得什么!
6.世与我而相违,复驾言兮焉求?
既然世俗与我乖违相悖,我还驾车出游有什么可 求?
7.悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。
亲戚间说说知心话儿让人心情欢悦,以弹琴读书 为乐来消除忧愁。
8.善万物之得时,感吾生之行休。
羡慕自然界的一切生物及时生长繁荣,感叹我的一生将要 过去。
9.寓形宇内复几时,曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?
必修五 重点句翻译
第四课 归去来兮辞
1.既自以心为形役,奚惆怅而独悲!
既然让自己的心灵被形体役使,又为什么 惆怅而独自伤悲?
2.悟已往之不谏,知来者之可 追。实迷途其未远,觉今是而 昨非。
认识到过去的事已经无法挽回,知道未来的事还 可以补救。我确实误入迷途还不算远,已觉悟到 现在的做法是对的而曾经的行为是错的。
“我奋力跳起来往上飞,不超过几丈高就落了下来, 盘旋于蓬蒿丛中,这也是我飞翔的极限了。 而它打算飞到什么地方去呢?”这就是小与大的不同了。
11. 故夫知效一官,行比一乡, 德合一君,而征一国者, 其自视也亦若此矣。
因此,那些才智足以胜任一个官职,品行合乎一乡人心愿, 道德能合于一国之君的要求,能被一国之人信任的人,他 们看待自己也像是这样吧。
寄身于天地之间还能有多少时候,何不随心所欲 地听凭生死呢?为什么还要遑遑不安想去哪里?
10.聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑?
姑且顺着自然的变化,度到生命的尽头,乐天安命还有什 么值得怀疑!
第五课 滕王阁序
1、雄州雾列,俊采星驰。
译文:雄伟的州城,象雾一样涌起,英俊的人才, 象繁星一样的飞驰。
大鹏奋起而飞的时候, 它的双翅就像天边的云。 这只鹏鸟,海上波涛汹涌的时候就将迁徙 到南方的大海。
2. 《齐谐》者,志怪者也。
《齐谐》是一部专门记载怪异 事情的书。
3. 天之苍苍,其正色邪?其远 而无所至极邪?其视下也,亦 若是则已矣。
天空湛蓝湛蓝的,是它真正的颜色?还是它太远没法看到 它的尽头?鹏鸟在高空往下看,也像这个样子罢了。