雨霖铃鉴赏
雨霖铃柳永注音版鉴赏
【注释】
①凄切:凄凉急促。
②都门:指汴京。 帐饮:设帐置酒宴送行。
③凝噎:喉咙哽塞,欲语不出样子。
④经年:年复一年。
⑤风情:风流情意。
【评解】
柳永仕途失意,四处飘泊。这首词就是他离汴京、前往浙江时“留别所欢”作品。
词以悲秋景色为衬托,抒写与所欢难以割舍离情。上片写送别情景,深刻而细致地表现话别场面。下片写设想中别后情景,表现双方深挚感情。全词如行云流水,
今 宵 酒 醒 何 处 ? 杨 柳 岸 、 晓 风 残 月
cǐqùjīnɡnián yìnɡshìliánɡchénhǎojǐnɡxūshè
此 去 经 年 , 应 是 良 辰 好 景 虚 设 。
biànzònɡyǒuqiānzhǒnɡfēnɡqínɡ ɡènɡyǔhérénshuō
便 纵 有 千 种 风 情 , 更 与 何 人 说 ?
上片正面话别,下片则宕开一笔,先作泛论,从个别说到一般 。“多情自古伤离别”意谓伤离惜别,并不自我始 ,自古皆然。接以“更那堪冷落清秋节”一句 ,则极言时当冷落凄凉秋季 ,离情更甚于常时。“清秋节”一辞,映射起首三句,前后照应,针线极为绵密;而冠以“更那堪”三个虚字,则加强感情色彩 ,比起首三句以景寓情更为明显、深刻。
“今宵”三句蝉联上句而来,是全篇之警策。成为柳永光耀词史名句。这三句本是想象今宵旅途中况味,遥想不久之后一舟临岸,词人酒醒梦回,却只见习习晓风吹拂萧萧疏柳,一弯残月高挂杨柳梢头。整个画面充满凄清气氛 ,客情之冷落 ,风景之清幽,离愁之绵邈,完全凝聚在这画面之中。这句景语似工笔小帧 ,无比清丽 。
“ 此去经年”四句,改用情语。他们相聚之日,每逢良辰好景,总感到欢娱;可是别后非止一日,年复一年,纵有良辰好景,也引不起欣赏兴致,只能徒增枨触而已 。“ 此去”二字 ,遥应上片“ 念去去”;“经年”二字,近应“今宵”,在时间与思绪上均是环环相扣,步步推进。“便纵有千种风情,更与何人说”,以问句归纳全词,犹如奔马收缰,有住而不住之势;又如众流归海,有尽而未尽之致。
《雨霖铃》柳永赏析(通用6篇)
《雨霖铃》柳永赏析(通用6篇)柳永是一个浪漫词人,一个江湖词人,也是一个与词共着生命的专业词人。
他一生混迹于乐工歌妓间,这些人都跟当时主要供歌唱的词有着血缘关系,这种生活决定了他以毕生精力来写词。
以下是《雨霖铃》柳永赏析,欢迎阅读。
《雨霖铃》柳永赏析篇1大凡词都不出情景两字。
善于写景的词人往往能借景以言情。
然而,要把一种抽象而不可捉摸的思绪变成具体可感的东西,即以有形的文字来描绘无形的情愫,使之情景交融,给人以强烈的感染,非高手实难达到。
北宋词人柳永的代表《雨霖铃》,正是这样的佳篇。
其中杨柳岸,晓风残月的意境,就进入了此种艺术境界。
它是作者在强烈的离情别意的驱使下,设想出来的一副冷落凄清的景象,着意渲染的一种无限怀人的气氛。
读之令人神观飞越。
文章无警策则不足以传世,《雨霖铃》一词也因这两名而传诵千古。
凡警策之句就其一句来看果然极妙,如放到整篇中去却更能显示它的神韵和魅力。
试读全词以深味之。
这首词是一首抒写别情的词。
词的内容以冷落的秋景作为衬托来抒发一对离人的依依惜别的伤感。
它是作者晚年赴屯田员外郎任所作的。
词人柳永屡试不第,一生落魄,只有到晚年宋仁宗景祐元年(公元一○三四的)才考上进士,那时年已近半百了。
可是仁途坎坷,并没得到重用。
黄昇《花庵词选》记载了这样一件事:宋仕宗颇好词,近臣有意拔擢柳永。
在一次宫廷宴会上叫柳永按仁宗的旨意填词。
柳作了一首《醉蓬莱》,其中宸游凤辇何处一句正与御制的真宗挽词暗合,仁宗感到不快,以此对他冷淡。
所以柳永只做了一个小小的屯田员外郎,为此词人在赴任时的那种羁旅行役之情,沧落飘泊之感是可以想见的,何况又要与自己心爱的人相别。
宦途失意的压抑,与恋人别离的痛苦交织在一起,内心充满哀怨,于是作此《雨霖铃》以寄别恨。
全词以别为中心层层敷陈。
上片写别离时的情景,下片设想别离后的凄清。
词中统共只出现了一个别字,但通篇一笔到底,无一处离开别意。
一开始作者就用了白描手法,抓住秋天的特色渲染出一种别离的气氛。
文学_高中生高考经典古诗词赏析及翻译
高中生高考经典古诗词赏析及翻译高中古诗词鉴赏翻译(一)雨霖铃·寒蝉凄切宋代:柳永寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。
都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。
执手相看泪眼,竟无语凝噎。
念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。
多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。
此去经年,应是良辰好景虚设。
便纵有千种风情,更与何人说?(好景一作:美景)译文秋后的.蝉叫得是那样地凄凉而急促,面对着长亭,正是傍晚时分,一阵急雨刚停住。
在京都城外设帐饯别,却没有畅饮的心绪,正在依依不舍的时候,船上的人已催着出发。
握着手互相瞧着,满眼泪花,直到最后也无言相对,千言万语都噎在喉间说不出来。
想到这回去南方,这一程又一程,千里迢迢,一片烟波,那夜雾沉沉的楚地天空竟是一望无边。
自古以来多情的人最伤心的是离别,更何况又逢这萧瑟冷落的秋季,这离愁哪能经受得了!谁知我今夜酒醒时身在何处?怕是只有杨柳岸边,面对凄厉的晨风和黎明的残月了。
这一去长年相别,相爱的人不在一起,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。
即使有满腹的情意,又能和谁一同欣赏呢?赏析:词的上片写临别时的情景,下片主要写别后情景。
全词起伏跌宕,声情双绘,是宋元时期流行的“宋金十大曲”之一。
起首三句写别时之景,点明了地点和节序。
《礼记·月令》云:“孟秋之月,寒蝉鸣。
”可见时间大约农历七月。
然而词人并没有纯客观地铺叙自然景物,而是通过景物的描写,氛围的渲染,融情入景,暗寓别意。
秋季,暮色,骤雨寒蝉,词人所见所闻,无处不凄凉。
“对长亭晚”一句,中间插刀,极顿挫吞咽之致,更准确地传达了这种凄凉况味。
这三句景色的铺写,也为后两句的“无绪”和“催发”,设下伏笔。
“都门帐饮”,语本江淹《别赋》:“帐饮东都,送客金谷。
”他的恋人都门外长亭摆下酒筵给他送别,然而面对美酒佳肴,词人毫无兴致。
接下去说:“留恋处、兰舟催发”,这七个字完全是写实,然却以精炼之笔刻画了典型环境与典型心理:一边是留恋情浓,一边是兰舟催发,这样的矛盾冲突何其类锐!这里的“兰舟催发”,却以直笔写离别之紧迫,虽没有他们含蕴缠绵,但却直而能纡,更能促使感情的深化。
《雨霖铃》古诗赏析
《雨霖铃》古诗赏析多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节。
[译文]多情人自古就为离别忧伤,更何况在那深秋清冷的晚上。
[出典]北宋柳永《雨霖铃》注:1、柳永《雨霖铃》【原文】寒蝉凄切,对长亭晚②,骤雨③初歇。
都门帐饮无绪④,留恋处⑤,兰舟⑥催发。
执手相看泪眼,竟无语凝噎⑦。
念去去⑧、千里烟波,暮霭⑨沉沉⑩楚天⑾阔。
多情自古伤离别,更那堪、冷落清秋节⑿!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。
此去经年⒀,应是良辰好景虚设。
便纵有千种风情⒁,更与何人说?2、【注释】①此调原为唐教坊曲。
相传唐玄宗避安禄山乱入蜀,时霖雨连日,栈道中听到铃声。
为悼念杨贵妃,便采作此曲,后柳永用为词调。
又名《雨霖铃慢》。
上下阕,一百零三字,仄韵。
这首词选自《全宋词》,雨霖铃又作雨淋铃。
这首词是他离开都城汴京(现在河南开封)时写的,抒发了跟情人难分难舍的感情。
②对长亭晚:面对长亭,正是傍晚时分。
③骤雨:阵雨。
④都门帐饮:在京都郊外搭起帐幕设宴饯行。
无绪;没有情绪,无精打采。
⑤留恋处:一作“方留亦处”.⑥兰舟:据《述异记》载,鲁班曾刻木兰树为舟。
后用作船的美称。
⑦凝噎:悲痛气塞,说不出话来。
即是“凝咽”.⑧去去:往前走了一程又一程(分手后越来越远)。
⑨暮霭:傍晚的云气。
⑩沉沉:深厚的样子。
⑾楚天:战国时期湖南、湖北、江苏、浙江一带属于楚国,这里以“楚天”泛指南方的天空。
⑿清秋节:萧瑟冷落的秋季。
⒀经年:经过一年或多年,此指年复一年。
⒁风情:情意(男女恋情)。
3、【译文】秋后的蝉叫得是那样地凄凉而急促,面对着长亭,正是傍晚时分,一阵急雨刚停住。
在京都城外设帐饯别,却没有畅饮的心绪,正在依依不舍的时候,船上的人已催着出发。
握着手互相瞧着,满眼泪花,直到最后也无言相对,千言万语都噎在喉间说不出来。
想到这回去南方,这一程又一程,千里迢迢,一片烟波,那夜雾沉沉的楚地天空竟是一望无边。
自古以来多情的人最伤心的是离别,更何况又逢这萧瑟冷落的秋季,这离愁哪能经受得了!谁知我今夜酒醒时身在何处?怕是只有杨柳岸边,面对凄厉的晨风和黎明的残月了。
【诗歌鉴赏】“今宵酒醒何处杨柳岸,晓风残月” 柳永《雨霖铃》 翻译赏析
【诗歌鉴赏】“今宵酒醒何处杨柳岸,晓风残月” 柳永《雨霖铃》翻译赏析【诗歌鉴赏】“今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月”--柳永《雨霖铃》翻译赏析今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。
[译文]不料我今夜喝醉时身在何处?害怕就是只有杨柳岸边,直面雨声的晨风和黎明的残月了。
[出自]北宋柳永《雨霖铃》柳永寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。
都门帐饮无绪,留恋处、兰舟催发。
执手相看泪眼,竟无语凝噎。
念去去千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。
多情自古伤离别。
更那堪、冷遇清秋节。
今宵喝醉何处?杨柳岸、晓风残月。
此去经年,应当就是良辰好景虚设。
便情实千种风情,更与何人说道?注释:①雨霖铃:唐教坊歌名。
宋人筹钱旧曲倚新声,始载于柳永《乐章集》。
②都门帐饮:在京城门外设帐饯行。
③凝噎(yē):欲大哭无声,喉中气塞。
④暮霭:晚间云气。
⑤那堪:并任之也。
更那堪,即为更并任之,更加上。
④留恋处:一作“方留亦处”。
⑤兰舟:据《太平广记》有载,鲁班曾刻木兰一棵为舟。
后用做船的美称。
⑥凝噎:悲痛气塞,说不出话来。
即是“凝咽”。
⑦回去回去:停下来了一程又一程(离婚后越来越离)。
⑨沉沉:通“沉沉”深厚的样子。
⑩楚天:战国时期湖南、湖北、江苏、浙江一带属楚国,这里以“楚天”泛指南方的天空。
⑾清秋节:萧瑟冷落的秋季。
⑿经年:经过一年或多年,此所指年复一年。
⒀风情:情意(男女恋情)。
【译文】秋后的蝉叫得是那样地凄凉而急促,面对着长亭,正是傍晚时分,一阵急雨刚停住。
在京都城外设帐饯别,却没有畅饮的心绪,正在依依不舍的时候,船上的人已催着出发。
握着手互相瞧着,满眼泪花,直到最后也无言相对,千言万语都噎在喉间说不出来。
想到这回去南方,这一程又一程,千里迢迢,一片烟波,那夜雾沉沉的楚地天空竟是一望无边。
自古以来多情的人最伤心的就是初恋,更何况又可逢这萧瑟冷遇的秋季,这往昔哪能够经受得了!不料我今夜喝醉时身在何处?害怕就是只有杨柳岸边,直面雨声的晨风和黎明的残月了。
这一回去长年二者别,(重归于好的人无此一起,)我纵使即使碰到不好天气、不好风景,也如同虚设。
《雨霖铃》张祜唐诗鉴赏
《雨霖铃》张祜唐诗鉴赏张祜雨霖铃夜却归秦,犹见张徽一曲新。
长说上皇和泪教,月明南内更无人。
张祜诗鉴赏《明皇别录》记张祜《雨霖铃》本领始末:“帝幸蜀,南入斜谷,属霖雨弥旬,于栈道雨中闻铃声与山相应。
帝既悼念贵妃,因采其声为《雨霖铃》曲,以寄恨焉。
时独梨园善觱栗乐工张徽从至蜀,帝以其曲授之。
洎至德中,复幸华清宫,从官嫔御,皆非旧人。
帝于望京楼命张徽奏《雨霖铃》曲,不觉悽怆流涕。
”这首诗以《雨霖铃》为题,明显是感其乐声而取其寓意,畅抒其无限今昔的感叹。
“雨霖铃夜却归秦”,“ 雨”曲原作于幸蜀途中;不久两京收复,“天旋地转回龙驭”,唐玄宗从蜀中归来。
一个“却”字示意这一戏剧性改变。
“犹见张徽一曲新”,也从“雨”曲生发。
“见有”自然有所“不见”,“犹见”即只见。
当年梨园数百人,而今唯有乐工张徽从幸至蜀,归来也惟他相随,响遏行云的`念奴哪里去了?名满天下的李龟年哪里去了?“仙乐风飘到处闻”的霓裳羽衣曲哪里去了?“一曲新”明指《雨霖铃》,却也含蓄地表达风流云散,往事如烟,哀相寻,欢歌已毕。
这支新曲乃唐玄宗在剑阁栈道为悼念杨妃所作,如念重归大内,尚自沉迷不省,其昏庸可知,此其一;乐曲虽工,今非昔比,已无当年昇平快乐气象,此其二;人事更替,“从宫嫔御,皆非旧人”,太上皇也成真正的孤家寡人,此其三。
末两句“长说上皇和泪教,月明南内更无人指兴庆宫,在皇城东南,玄宗自蜀归来后即移居此处。
《长恨歌》云:“西宫南内多秋草,落叶遍地红不扫”,“鸳鸯瓦冷霜华重,翡翠衾寒与谁共”,可供参证。
一个“不爱江山爱美人”的逊位帝王,其命运也就如此而已。
这首诗不同于一般的爱情诗,也不是通常的咏史诗,其骨子里浸透了经受大变乱后封建士大夫普遍的沧桑幻灭之感,读之怆然。
柳永《雨霖铃-寒蝉凄切》作品赏析
柳永《雨霖铃-寒蝉凄切》作品赏析(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如教学教案、阅读试题、诗歌鉴赏、教学随笔、日记散文、语录句子、报告总结、故事大全、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as teaching lesson plans, reading questions, poetry appreciation, teaching essays, diary essays, quotations sentences, report summaries, stories, essays, other essays, etc. If you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!柳永《雨霖铃-寒蝉凄切》作品赏析柳永《雨霖铃·寒蝉凄切》作品赏析柳永是北宋词人,婉约派最具代表性的人物之一,代表作《雨霖铃》。
《雨霖铃》古诗解析
《雨霖铃》古诗解析江淹先生(原名杨时)的《雨霖铃》是一首感慨人生苦短、时光易逝的诗。
本文将从诗的结构、意境以及语言运用等方面对《雨霖铃》进行解析。
一、结构与体裁《雨霖铃》共计七十二句,分为十个八句的段落,采用的是七言绝句的体裁。
整首诗情感紧密且连贯,句句寓意深刻。
二、意境描绘诗人以雨霖铃声抒发离愁别绪,着力描摹人生的无常和离别之苦。
全诗以清新细腻的语言,展现了作者面对离别的痛楚和思念之苦。
首句“寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。
”通过形容蝉声的凄切以及夜晚里长亭的寂寥,与骤雨的突然停歇,表达出作者对离别之情的深沉感慨。
接下来几句“都门帐饮无绪,方亭委曲,秋雨叶凋时。
”写出了主角在都门帐饮中心事已被打乱,委曲求全的心态,透过秋雨中飘落的叶子,进一步表达了物是人非,时光易逝的主题。
接着的“铁马冯·唐突处”写出主角深夜长啸的场景,以及在短暂的啸声中包含的无尽哀怨。
而铁马和唐突则以象征的方式揭示出岁月无情,人生易逝的真实。
诗的后半部分以“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺”开头,进一步阐释了人世间的离合和阴晴圆缺的现实。
最后以“此事古难全”一句巧妙地点明了人生的苦短与无奈,传达了作者对离别之痛的深切认知。
三、语言运用诗中运用了诸多修辞手法,使整首诗情感真挚且富有表现力。
例如,对比手法在描绘离别之情上起到了极好的烘托作用。
“都门帐饮无绪,方亭委曲”中的对比描绘了主人公的内心纷乱和无奈。
此外,诗中以“雨”和“铃”的意象为主线,穿插运用了描写自然景观、感知情感的手法,使作品富有声、色、味的感官形象。
四、主题意义《雨霖铃》以对离别之痛的深沉感慨为主题,通过对自然景物、人生琐事的描绘,展示出人生苦短、时光易逝的哲理。
在离别之痛和对流转不息的世事的反思中,进一步表达了作者对人生无奈和悲凉的体悟。
综上所述,《雨霖铃》是一首以离别之痛为主题的感伤之作。
通过结构紧凑、意象描绘入微以及语言运用巧妙的手法,诗人成功传达了人生苦短、时光易逝的情感和思考。
柳永的《雨霖铃·寒蝉凄切》诗词鉴赏
柳永的《雨霖铃·寒蝉凄切》诗词鉴赏《雨霖铃•寒蝉凄切》宋•寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。
都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。
执手相看泪眼,竟无语凝噎。
念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。
多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。
此去经年,应是良辰好景虚设。
便纵有千种风情,更与何人说?【译注】握着手互相瞧着,满眼泪花,直到最后也无言相对,千言万语都噎在喉间说不出来。
①长亭:古代在交通要道边每隔十里修建一座长亭供行人休息,又称“十里长亭”。
靠近城市的长亭往往是古人送别的地方。
②凄切:凄凉急促。
③这里代指北宋的首都汴京(今河南开封)。
④帐饮:在郊外设帐饯行。
⑤无绪:没有情绪。
⑥兰舟:这里用做对船的美称。
⑦凝噎:喉咙哽塞,欲语不出的样子。
⑧去去:重复“去”字,表示行程遥远。
⑨暮霭:傍晚的云雾。
沉沉:深厚的样子。
楚天:指南方楚地的天空。
⑩经年:年复一年。
【赏析】“执手相看泪眼,竟无语凝噎”二句,以白描手法,写情人间离别时的情态,表达出难分难舍的情意。
他们在一个“寒蝉凄切”、“骤雨初歇”的秋日傍晚分别,那凄切的蝉鸣、萧瑟的秋景、阴沉的暮色都为离别增加了几分悲凉。
正当两情依依之时,兰舟却催人出发,于是千言万语化为了“执手相看泪眼”,他们只紧紧地握着手,泪眼相对,一句话也说不出来。
这两句语言通俗,感情深挚,形象逼真,寥寥数语把人物悲痛、眷恋而又无可奈何的心情,以及眉头紧锁,泪眼迷离,失魂落魄之状都传神地刻画出来。
表面写两人分手之情状,实际暗写了他们极其复杂微妙的内心活动。
“无语凝噎”,无言胜过千言,正因为气结声阻,就更能见出内心的悲伤。
扩展阅读:柳词内容1、描写市民阶层男女之间的感情柳永词大量描写市民阶层男女之间的感情,词中的女主人公,多数是沦入青楼的不幸女子。
柳永的这类词,不仅表现了世俗女性大胆而泼辣的爱情意识,还写出了被遗弃的或失恋的平民女子的痛苦心声。
在词,柳永第一次笔端伸向平民妇女的内心世界,为她们诉说心中的苦闷忧怨。
柳永雨霖铃原文解析
柳永雨霖铃原文解析柳永雨霖铃原文解析上阕主要写饯行时难舍难分的惜别场面,抒发离情别绪。
下阕着重写想象中别后的凄楚情景。
以下是小编带来柳永雨霖铃原文解析的相关内容,希望对你有帮助。
雨霖铃柳永寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。
都门帐饮无绪,留恋处、兰舟催发。
执手相看泪眼,竟无语凝噎。
念去去、千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。
多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸、晓风残月。
此去经年,应是良辰好景虚设。
便纵有千种风情,更与何人说?古文赏析这首词的开篇,短短三句,意象密集:“寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。
”看他写的意象:第一句,写声音,蝉声叫得很冷,叫出了一份凄切。
第二句写时间,写眼前的长亭走到了尽头,人要离别了,太陽也走到了尽头,一日将尽了。
第三句写氛围,骤雨时,两个人都希望雨再久一些再大一些,分别的时间就可以再晚一些,但雨终于停了,人不得不上路。
空气中到处都是湿润的,人心也湿漉漉的。
雨后的这一个瞬间,最让人感伤,让心纷乱。
那就再喝一杯酒吧!可是,两个人的心都想着真的要分别了,无情无绪,“都门帐饮无绪,留恋处、兰舟催发”,在两个人茫然相对、在两心依恋到最深的时候,船夫在催了:“上船吧,再不走就赶不到下一个地方了。
”这一刻的“催发”,催得人肝肠寸断。
“执手相看泪眼,竟无语凝噎”,双手相握,泪眼相对,两心相依,还有什么话能说得出呢?说眷恋吗?眷恋也要走。
说保重吗?对方又不在自己身边。
说珍惜吗?为什么今天还是要远离?说重逢吗?重逢又不知归期。
说什么样的话其实都不如“无语”,话、泪一切都在“凝噎”二字中,噎在了喉头,噎在了心头。
在这个分别的时刻,两个人没有说话,只有蝉鸣和船夫的催促。
其实,我们从诗词的节奏上来讲,读到“竟无语凝噎”,人真的好像是跟着他们哽咽了,觉得这首词走到这里走得很生涩,走得不流畅,跌宕到这里似乎就动不了了。
但再往下念,“念去去、千里烟波,暮霭沉沉楚天阔”,突然之间词句开阔,境界疏朗了。
《雨霖铃》诗词赏析
《雨霖铃》诗词赏析《雨霖铃》是一首抒发离别之苦的词,其作者是北宋时期的柳永。
该词通过描述与情人的离别,展现了一种深沉、哀婉的情感。
以下是对这首词的赏析:词的上阕首先通过描绘秋景来渲染离别的氛围。
"寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇"三句,词人以凄凉的自然景象作为背景,为接下来的离别营造出一种沉重的氛围。
接下来的"都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发"三句,词人将目光转向离别的一幕,用简练的笔墨将矛盾和挣扎的情绪表现得淋漓尽致。
在下阕中,词人进一步深入到离别的情感中。
"多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节"三句,词人借用古人的情感,表达出离别的痛苦,并且强调了秋天这一特定季节对离别的渲染。
"今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月"二句,则是对离别后情状的一种假设和猜想,展现出深深的留恋和不舍。
这首词的美在于它以朴素、自然的语言,深入浅出地描绘出了人类普遍的情感——离别之苦。
柳永通过对秋天、长亭、骤雨、兰舟等典型景象的描绘,以及对情人之间留恋和挣扎的细腻刻画,成功地展现了人类情感中深沉的一面。
整首词的结构严谨,意境深远,使读者在感受离别之痛的同时,也能感受到作者的艺术功力。
此外,这首词对后来的诗词创作也产生了深远的影响。
柳永在词中的表现手法和情感表达,被后来的许多诗人所借鉴。
比如辛弃疾的《青玉案·元夕》中的“欲寄采笺兼尺素,山长水阔知何处”,就有着与《雨霖铃》相似的情感表达。
总的来说,《雨霖铃》是一首充满情感、意境深远的词。
它不仅展示了柳永高超的艺术技巧,也展现了他深沉、真挚的情感世界。
这首词的赏析是一个充满感性和理性的过程,让人在理解和欣赏这首词的同时,也能深入思考人生的意义和价值。
雨霖铃翻译及赏析
雨霖铃翻译及赏析《雨霖铃》是唐代文学家柳宗元创作的一篇楚辞。
这首诗以描绘自然景物的形式,表达了诗人对逝去亲人的思念之情。
全诗通过描绘雨水落下、溪水回响的景象,表达了诗人对父亲的思念之情和生命的短暂,表达了对世事变幻无常的哀叹。
下面是我对《雨霖铃》的翻译及赏析。
《雨霖铃》寒蝉凄切,对长云逸泽澄清。
落叶花开,春去秋来老无情。
昨添乡关金锁,逢老炎扇龙楸兴。
斜度听春潮,深于江沙夕。
一蓑扑笑问,青和几色时雨清。
译文:乌鸦叫声悲切,长云飘逸,泽澄清澈。
树叶凋谢,花朵盛开,春天离去,秋天来临,命运无情。
前日新增故乡的城门被金锁关闭,每当老炎龙扇轻轻掀起时,感受到了春潮的涌动,感受到了江河沙滩深深的晚霞。
穿著一蓑斗笠扑朔的笑问,那么,青色和又有几种时雨呢?赏析:《雨霖铃》是一首描写自然景物、抒发思乡之情的楚辞。
诗人以自然景物为背景,渲染出了一幅幅富有画面感的画面,展示了世事变幻、人生无常的主题。
通过对自然景物的描绘和细腻的情感抒发,展示了诗人对逝去亲人和故乡的思念之情,表达了对世事变化的无奈和哀叹。
诗的开头以“寒蝉凄切”四字作描写,既展示了雨后秋声的凄凉,也表达了诗人对故乡的思念之情。
接着,诗人通过“对长云逸泽澄清”描绘了雨霖铃的美丽动人,展示了雨水如泻如泉的景象,因此也增加了一种思念之情。
接着,诗人通过“落叶花开,春去秋来老无情”一句,表达了生命的无常和世事变化的无情,也表达了对逝去亲人的思念之情。
落叶凋零,花朵绽放,象征着春去秋来,老去远去的无情岁月,也寓意着追求者对往昔美好时光的怀念。
在诗的中间部分,诗人通过描写“昨添乡关金锁,逢老炎扇龙楸兴”来展示对故乡的思念之情。
乡关已被金锁关闭,意味着离别的痛苦和无法回到故乡的遗憾。
而老炎龙扇的轻扬,更增添了对故乡和亲人的思念之情。
然而,这些回忆和思念,却只能在心底温存,无法回到过去。
在诗的结尾,诗人通过“一蓑扑笑问,青和几色时雨清”来表达对世事变幻的感慨和对人生短暂的思考。
雨霖铃柳永的意象
雨霖铃柳永的意象雨霖铃柳永的意象《雨霖铃》是宋代词人柳永的词作。
全词遣词造句不着痕迹,绘景直白自然,场面栩栩如生,起承转合优雅从容,情景交融,蕴藉深沉,将情人惜别时的真情实感表达得缠绵悱恻,凄婉动人,堪称抒写别情的千古名篇,也是柳词和婉约词的代表作。
以下是小编整理的雨霖铃柳永的意象,希望对大家有所帮助。
原文“寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。
都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。
执手相看泪眼,竟无语凝噎。
念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。
多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸晓风残月。
此去经年,应是良辰好景虚设。
便纵有千种风情,更与何人说!”意象赏析一、寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇①寒蝉:蝉在地下生活5年,在地上生活只有秋天里的短短的十几天,十几天后就要死去。
更何况这是一只“寒”“蝉”,是一只秋后的蝉,它活不了多久了,一场秋雨过后,蝉就只剩下几声若断若续的哀鸣,可以说这是生命最后的绝响,因此蝉在古典诗词里就成了忧愁悲苦的代名词。
古人在文学作品中写到“蝉”的时候,往往都是和“忧愁悲苦”联系在一起的,这里再加上一个“寒”字,就愈发使人感到特别的悲苦。
因此,“寒蝉凄切”四字在词作之首,就为全篇奠定了一种令人心碎的情感基调。
②长亭:早在秦汉时便开始在道旁设亭,供旅客停息、休憩或送别饯行之用。
当时是十里置亭,也叫“十里长亭”。
正是因为长亭是送别的场所,所以它也就成了离愁别绪的象征。
面对着长亭古道,曾有多少有情人在此洒泪惜别,曾有多少佳侣从此各奔他乡。
作者面对此亭,睹物伤心,触景生情,怎能不感慨万端。
③骤雨:一阵秋雨一层凉,秋雨过后,更见悲凉。
长亭送别,更何况眼下是骤雨初歇,凉意彻骨,暮色苍茫,云低风冷。
在这样一种令人凄神寒骨的环境中,又怎能不让人黯然销魂。
在这三句中,词作开篇就以凄婉之笔,通过环境描写,渲染了一种令人心碎的悲凉气氛。
这几句除了交代时间、地点和特定环境外,更主要的作用是渲染气氛,它渲染了一种凄楚悲凉的气氛,从而为全词奠定了低沉伤感的情调,烘托出了浓浓的离愁别绪。
柳永《雨霖铃》艺术鉴赏
柳永《雨霖铃》艺术鉴赏柳永词的艺术表现手法独具特色。
首先是善用生动活泼的语言和铺叙手法,融写景、叙事、抒情为一体。
柳永名作《雨霖铃》,是北宋词坛婉约派词风的代表作,宋金的十大名曲之一。
此词以冷落秋景为衬托,渲染了惜别伤离的感情,采用层层铺叙、情景交融的艺术手法,写出了眼中景,景中人,人中事,事中情,情中理。
其次是善用虚实结合、对照映衬、前后呼应等手法。
一、凄婉缠绵,层层推进。
词的上片分三层。
开篇写“别前”:“ 寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。
”起笔三句为景语,创造出一种悲凉气愤。
惜别的人触景生情,更是别有一番滋味在心头。
离别的时间,是凋零的秋天,知了的鸣叫使人感到凄切;离别的地点在“长亭”,这特定的场所最易触人情怀;加之夕照昏暮,便更添离愁;此时,阵雨刚刚停下,越加凄冷清寂,愁绪骤增几分。
这一层通过富有特征性景物的实写,烘托出充满离愁的气氛,为下文的抒情作了一层厚厚的铺垫。
接着,写“别时”:“都门帐饮无绪”,设帐饯行,然而心绪不佳,借酒浇愁愁更愁。
“留恋处,兰舟催发”,正当情意绵绵之时,船夫催着要开船了。
这里的“留恋”和“催发”,即恋人的难舍与船夫的心急形成矛盾,便增加了一层急迫感。
眼看即别,“执手相看泪眼”,紧握双手,四目相对,泪水汪汪,千言万语涌上心头;可是由于万分激动,“竟无语凝噎”,一句话也说不出来。
“无语”愁更添,真可谓“此时无声胜有声”。
这一层用四句情语,笔力集中地描叙了依依惜别的场面。
这样的离别情景恰好置于上述的凄凉气氛之中,更是寸肠万绪。
至此,情感之浪向前推进了一层。
最后,写别时的心理活动:“念去去”两句,站在江边放眼望去,一流悠悠江水牵出几多愁绪,想到这一去千里之遥,一个“阔”字,道出前途的黯淡,地域的迷茫,时间的悠长,怎不叫人愁肠寸断?这四句景语,书法了羁旅之苦。
这别后的推想,无疑在离人的心头抹上了一层浓重的愁云,使离别的伤感又加深了一层。
下片也可分为三层。
第一层是直抒胸臆。
“多情自古伤离别”一句,直接点明了主题。
柳永《雨霖铃》赏析
柳永《雨霖铃》赏析
【作者简介】
柳永,字耆卿,初名三变,福建崇安人。
他一生仕途坎坷,到晚年才中进士。
在北宋着名词人中,他的官位最低,但在词史上却占有重要地位。
他是北宋第一个专力写词的作者,也是第一个大量写作慢词的词人。
他能自制新曲,音律谐婉。
他的词,铺叙展衍,不事雕饰。
在宋词的发展中,有开疆拓土之功。
他的词通俗浅近,旖旎近情。
深受人们的喜爱。
【注释】
①凄切:凄凉急促。
②都门:指汴京。
帐饮:设帐置酒宴送行。
③凝噎:喉咙哽塞,欲语不出的样子。
④经年:年复一年。
⑤风情:风流情意。
【评解】
柳永仕途失意,四处飘泊。
这首词就是他离汴京、前往浙江时“留别所欢”的作品。
词以悲秋景色为衬托,抒写与所欢难以割舍的离情。
上片写送别的情景,深刻而细致地
表现话别的场面。
下片写设想中的别后情景,表现了双方深挚的感情。
全词如行云流水,
写尽了人间离愁别恨。
词人以白描手法写景、状物、叙事、抒情。
感情真。
【诗歌鉴赏】柳永《雨霖铃寒蝉凄切》原文翻译及赏析
【诗歌鉴赏】柳永《雨霖铃寒蝉凄切》原文翻译及赏析【诗歌鉴赏】柳永《雨霖铃?寒蝉凄切》原文翻译及赏析柳永《雨霖铃?寒蝉凄切》原文寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初吴萸。
都门帐饮无绪,眷恋处,兰舟预示。
赵胜泪眼泪眼,竟无语凝噎。
读回去回去,千里烟波,暮霭绝情楚天阔。
多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。
此去经年,应是良辰好景虚设。
便纵有千种风情,更与何人说?柳永《雨霖铃?寒蝉凄切》注解、长亭:古代在交通要道边每隔十里修建一座长亭供行人休息,又称“十里长亭”。
靠近城市的长亭往往是古人送别的地方。
2、诗所:悲凉低沉。
3、骤雨:急猛的阵雨。
4、都门:国都之门。
这里代指北宋的首都汴京(今河南洛阳)。
5、帐饮:在郊外设帐饯行。
6、无绪:没情绪。
7、兰舟:古代传说鲁班曾刻木兰树为舟,这里用做对船的美称。
8、凝噎:喉咙哽塞,欲语不下的样子。
9、去去:重复“去”字,表示行程遥远。
0、暮霭:傍晚的云雾。
沈沈:浓厚的样子。
楚天:指南方楚地的天空。
、暮霭沈沈(沉沉)楚天阔:傍晚的云雾笼罩着南天,深厚广阔,不知尽头。
2、今宵:今夜。
3、经年:年复一年。
4、纵:即使。
风情:情意。
男女重归于好之情,深情蜜意。
柳永《雨霖铃?寒蝉凄切》翻译秋后的蝉叫做得就是那样地悲凉而低沉,面对着长亭,正是傍晚时分,一阵急雨刚停下。
在京都城外设帐私宴,却没豪饮的心绪,正在依依不舍的时候,船上的人已急着启程。
挥著手互相啊着,满眼泪花,直至最后也无言相对,千言万语都戳在喉间说不出来。
想起这回来南方,这一程又一程,千里迢迢,一片烟波,那夜雾沉沉的楚地天空竟是一望无边。
自古以来多情的人最伤心的是离别,更何况又逢这萧瑟冷落的秋季,这离愁哪能经受得了!谁知我今夜酒醒时身在何处?怕是只有杨柳岸边,面对凄厉的晨风和黎明的残月了。
这一去长年相别,相爱的人不在一起,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。
即使有满腹的情意,又能和谁一同欣赏呢?柳永《雨霖铃?寒蝉凄切》赏析《雨霖铃?寒蝉凄切》是北宋著名词人,婉约派代表人物柳永的一首词,此词当为词人从汴京南下时与一位恋人的惜别之作。
柳永的《雨霖铃》原文及赏析
柳永的《雨霖铃》原文及赏析柳永的《雨霖铃》上片细腻刻画了情人离别的场景,抒发离情别绪;下片着重摹写想象中别后的凄楚情状。
下面小编给大家带来柳永的《雨霖铃》原文及赏析,欢迎大家阅读。
柳永的《雨霖铃》原文雨霖铃·寒蝉凄切柳永寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。
都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。
执手相看泪眼,竟无语凝噎。
念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。
多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。
此去经年,应是良辰好景虚设。
便纵有千种风情,更与何人说?《雨霖铃》注释①长亭:古代在交通要道边每隔十里修建一座长亭供行人休息,又称“十里长亭”。
靠近城市的长亭往往是古人送别的地方。
②凄切:凄凉急促。
③骤雨:急猛的阵雨。
④都门:国都之门。
这里代指北宋的首都汴京(今河南开封)。
⑤帐饮:在郊外设帐饯行。
⑥无绪:没有情绪。
⑦兰舟:古代传说鲁班曾刻木兰树为舟(南朝梁任昉《述异记》。
这里用做对船的美称。
⑧凝噎:喉咙哽塞,欲语不出的样子。
⑨去去:重复“去”字,表示行程遥远。
⑩暮霭:傍晚的云雾。
沈沈:即“沉沉”,深厚的样子。
楚天:指南方楚地的天空。
暮霭沈沈(沉沉)楚天阔:傍晚的云雾笼罩着南天,深厚广阔,不知尽头。
今宵:今夜。
经年:年复一年。
纵:即使。
风情:情意。
男女相爱之情,深情蜜意。
情:一作“流”。
更:一作“待”。
《雨霖铃》译文秋后的蝉叫得是那样地凄凉而急促,面对着长亭,正是傍晚时分,一阵急雨刚停住。
在京都城外设帐饯别,却没有畅饮的心绪,正在依依不舍的时候,船上的人已催着出发。
握着手互相瞧着,满眼泪花,直到最后也无言相对,千言万语都噎在喉间说不出来。
想到这回去南方,这一程又一程,千里迢迢,一片烟波,那夜雾沉沉的楚地天空竟是一望无边。
自古以来多情的人最伤心的是离别,更何况又逢这萧瑟冷落的秋季,这离愁哪能经受得了!谁知我今夜酒醒时身在何处?怕是只有杨柳岸边,面对凄厉的'晨风和黎明的残月了。
这一去长年相别,相爱的人不在一起,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。
雨霖铃赏析
雨霖铃赏析《雨霖铃》赏析10243246金敏丽宋代都市的经济繁荣和市民阶级的蓬勃发展轻易促进了宋词的发展。
柳永、做为宋代第一个专力写词的作家,并把词变小“雅”为“谓之”,这种通俗化的语言受到市井百姓广为传诵,以致南宋叶梦得在《消暑录话》中这样写到:“凡存有井水深处,即为能够歌柳词。
”可知柳词对当时市民大众的影响之甚广,堪称深入人心。
做为婉约派的代表词人,他承继了男欢女爱、往昔别怨的婉约词风,又流露出社会底层平民生活的柔和情感,而《雨霖铃》正是柳词中将两者轻松融合的最出色证明。
这首词将男女恋情与羁旅行役结合在一起,在倾述与情人依依惜别的同时,也寓含了词人仕途失意的抑郁,知音不再的悲凉以及江湖飘零的凄苦,感情真挚,情调哀怨伤感,达到了情景交融的境界。
这首词主要存有以下几个艺术特点:1.情景交融,利害天道;词分成上下两片,上片主要故事情节,首句“寒蝉凄切”既说明了当下的节气,又用寒蝉呻吟的鸣叫去烘托环境的悲凉,也为全文打下了伤感的感情基调。
下片重在纪游,从个别发推及通常,初恋自古皆存有,并不从“我”已经开始的,“更那堪、冷遇清秋节”则减轻了词人的哀伤之情:冷遇的秋景图形了难以割舍的离情。
今晚喝醉后也不晓得自己身在何处,杨柳岸边,吹起着晓风望着天边的一轮残月,这可能将就是词人与情人初恋时的场景,亦或是词人在想象未来的日子里,独自一人时自己内心的苦难更与谁人回去诉说的无奈,因此便写到:“便情实、千种风情,更与谁人说道。
”2.设色与写意紧密结合,同时运用白描手法,层层设色;刘熙载在《艺概》中这么说:“今宵”两句,实乃就上时二句意染之。
写意之间,严禁有他语相距,外木则警句亦或死灰矣。
”刘熙载的这段评论,实际上就是以画法去论词,从中可以窥见画法这种技巧在柳词中的增进描写,反反复复涂抹的技巧。
既微小入里,而又能够大胆泼墨。
这也就是柳词中抒情与写景在章法和修辞学上的精妙运用,堪称词中存有图画。
而抒情中,尤其轻在寄寓了许多哲理。
柳永《雨霖铃》赏析(全文)
柳永《雨霖铃》赏析(全文)一、关于词牌名的来历“雨霖铃”,一作“雨淋铃”,原为唐敦坊曲名。
相传唐玄宗入蜀,至叙口时,栈道中闻铃声,为悼念杨贵妃,遂制此曲。
白居易《长恨歌》云“夜雨闻铃肠断声”即指此事。
柳永,原名三变,少年时去汴京应试,经常跟歌伎们一道生活,狂放不羁。
由于擅长词曲,他还常常替歌伎们填词作曲。
有人在仁宗面前举荐他,仁宗听了他的名字,批了四个字:“且去填词”。
以后,他就在汴京、苏州、杭州等地流浪了一个时期,到五十多岁才改名柳永,并考取进士。
他曾在浙江等地做过几任小官。
柳永晚年穷困潦倒,死后由歌伎们集资才得以安葬。
柳永的词比较缠绵婉约,《雨霖铃》不仅是他的代表作,也是宋词婉约派的代表作。
词人当时由于仕途失意,心情十分压抑,无可奈何地离开京都,但想到从此不能再和心爱的人生活在一起,就更加痛苦。
《雨霖铃》以冷落凄凉的秋景为衬托,抒发了词人因仕途失意和情场伤神以至飘零四海的感伤,基调格外低沉。
三、内容赏析“寒蝉凄切”,这是送别的大环境,不仅渲染了气氛,也暗示了送别的地点。
宋代的汴京河两岸栽有很多柳树,柳永在另一首词《少年游》中曾写过“高柳乱蝉嘶”。
“寒蝉凄切”正是写柳树上寒蝉凄切的长鸣,而柳树又有“拂水飘绵送行色”的作用,因此自然会触动离情。
这就点明了全文的主旨。
下面接着说“对长亭晚”,意思就更明确了。
在唐宋时期,“长亭”已经当作了离别地点的通称。
康与之曾说过:“今古短长亭,送往迎来处。
”词人此刻到了长亭,正值“骤雨初歇”,眼前的景物变得更加清晰,他听着凄切的蝉声,看到河两岸的柳树和河边的小舟,离情自然更浓。
这里是一种融情入景的写法。
雨停了,这时,无论如何也该启程了,必得离别,自然逼出下句“兰舟催发”。
“都门帐饮无绪”,词人因仕途失意,穷困潦倒,只能在一个很简陋的帐蓬里告别恋人,当时的心情正如李煜所说:“剪不断,理还乱,是离愁。
”白天就登程了,因不忍离别,延挨到了“对长亭晚”,自然唤起下句“方留恋处”。
柳永·雨霖铃·寒蝉凄切·鉴赏
柳永·雨霖铃·寒蝉凄切·鉴赏雨霖铃:柳永寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。
都门帐饮无绪①,留恋处、兰舟②催发。
执手相看泪眼,竟无语凝噎。
念去去、千里烟波,暮霭沉沉楚天③阔。
多情自古伤离别,更那堪、冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸、晓风残月。
此去经年,应是良辰好景虚设。
便纵有、千种风情,更与何人说④?【解释】①“都门”句:于都城外设宴饯别,却惆怅无有心绪。
南朝江淹《别赋》:“帐饮东都,送客金谷。
”②兰舟:古代传说鲁班曾刻木兰树为舟。
此处为旅船美称。
③楚天:泛指南方的天空。
鄂、湘、江、浙一代,战国时属楚,故云。
④说:通“悦”。
【翻译】秋蝉声声凄凉急促,对着这送别的长亭不停嘶鸣。
已是向晚时分,一阵急雨刚刚停歇。
在都门外设筵为你饯别,却连对饮的心情也全无。
正在万般留恋难舍时分,船家却已催着要出发了。
紧紧握着双手凄然凝望,眼里噙满泪花,却只能默默相对,千言万语都哽咽在喉间,一句也说不出来。
想到这一去之后,从此便远隔千里,远在那烟波浩渺、空阔寂寥的楚地了。
自古以来,天性多情的人总是害怕离别,偏又正逢这萧瑟冷落的清秋时节,如何能忍受这深重的离愁呢。
不知道今夜酒醒时,你已身在何方?怕是已远在杨柳青青的河岸边上,独对着清冷晨风与一天残月。
这一别之后,多年难再见,再美的辰光、再好的风景,对我来说也从此形同虚设。
就算有万种风光、千般情意,又能共谁一道赏悦呢?【解读】柳永多作慢词,长于铺叙,此词是典型代表,表现的是其离开汴京南下时,与恋人长亭惜别情景。
全词笼罩在一派愁云惨雾的浓重别绪里。
所爱不在身边,良辰美景、万千风情无人共赏,皆成空幻。
情义执着如斯。
明代李攀龙《草堂诗馀隽》评其:“‘千里烟波’,惜别之情已骋;‘千种风情’,相期之愿又赊。
真所谓善传神者。
”。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《雨霖铃》鉴赏马嵬兵变后,杨贵妃缢死,在平定叛乱之后,玄宗北还,一路戚雨沥沥,风雨吹打皇鸾的金铃上,玄宗因悼念杨贵妃而作此曲。
《碧鸡漫志》卷五引《明皇杂录》及《杨妃外传》云:“明皇既幸蜀,西南行,初入斜谷,霖雨弥旬,于栈道雨中闻铃,音与山相应。
上既悼念贵妃,采其声为《雨霖铃》曲,以寄恨焉。
时梨园弟子惟张野狐一人,善筚篥,因吹之,遂传于世。
”这也就是词牌《雨霖铃》的来历。
雨霖铃》词牌名,也写作《雨淋铃》。
相传唐玄宗入蜀时因在雨中闻铃声而思念杨贵妃,故作此曲。
曲调自身就具有哀伤的成分。
宋代柳永的《雨霖铃》最为有名,而其中的“多情自古伤离别”一句更成为千古名句。
寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。
都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。
执手相看泪眼,竟无语凝噎。
念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。
多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。
此去经年,应是良辰好景虚设。
便纵有千种风情,更与何人说?1、此调原为唐教坊曲。
相传玄宗避安禄山乱入蜀,时霖雨连日,栈道中听到铃声。
为悼念杨贵妃,便采作此曲,后柳永用为词调。
又名《雨霖铃慢》。
上下阕,一百零三字,仄韵。
这首词选自《全宋词》,雨霖铃又作《雨淋铃》。
这首词是他离开都城汴京(现在河南开封)时写的,抒发了跟情人难分难舍的感情。
2、寒蝉:蝉的一种,又名寒蜩(tiáo)。
3、对长亭晚:面对长亭,正是傍晚时分。
长亭:人们饯行送别地方。
4、骤雨:阵雨。
5、都门帐饮:在京都郊外搭起帐幕设宴饯行。
都门:京城门外。
无绪;没有情绪,无精打采。
6、兰舟:据《述异记》载,鲁班曾刻木兰树为舟。
后用作船的美称。
7、凝噎:悲痛气塞,说不出话来。
即是“凝咽”。
8、去去:重复言之,表示行程之远。
烟波:水雾迷茫的样子。
9、暮霭:傍晚的云气。
10、沉沉:深厚的样子。
11、楚天:南天。
古时长江下游地区属楚国,故称。
12、清秋节:萧瑟冷落的秋季。
13、经年:经过一年或多年,此指年复一年。
14、千种风情:形容说不尽的相爱、相思之情,风情:情意。
15、无绪:没有心思,心情不好。
16、更:一作“待”婉约词派代表句:杨柳岸、晓风残月。
作者简介柳永,(约987年—约1053年),字耆卿,汉族,崇安(今福建武夷山)人。
北宋词人,婉约派最具代表性的人物之一,代表作《雨霖铃》。
原名三变,字景庄。
后改名永,字耆卿。
排行第七,又称柳七。
为“慢词”的发展起到了极大的作用,是推动人的代表,但因经常为歌妓写词,曾被一度认为是风流之人而仕途不佳,郁郁不得志过。
但后为宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。
他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自许。
因他的一首《鹤冲天》中有“才子词人,自是白衣卿相”,以及“忍把浮名,换了浅斟低唱”等词句而得名。
创作《鹤冲天》当年考取进士。
谁知“忍把浮名,换了浅斟低唱”传入仁宗耳中,于是一句“浅斟低唱去罢”导致柳永成为了北宋第一个专业写词的词人。
做过屯田员外郎一类的小官,世称柳屯田。
柳永是北宋时代大量制作慢词的第一人。
柳永大力创作慢词,从根本上改变了唐五代以来词坛上小令一统天下的格局,使慢词与小令两种体式平分秋色,齐头并进。
他通晓音律,熟悉旧调,并善于吸收民间语言,明白晓畅,流传甚广。
“凡有井水饮处,既能歌柳词”(叶梦得《避暑录话》卷三)。
作品概括为三类:一是写都市生活的繁华,二是男女情爱的苦痛,三是羁旅行役的悲伤。
其作品往往把写景、叙事、抒情融为一体,使慢词发展成为与小令双峰并峙的成熟的文学样式。
其代表作品集为《乐章集》。
又被列为婉约派四大旗帜之“情长”。
背景宋都汴京( 今河南开封) 是柳永逗留时间较长的地方。
《雨霖铃》就是他离开京城时所写。
柳永因作词忤仁宗遂“失意无俚,流连坊曲”为歌伶乐伎撰写曲子词。
此词为柳永从汴京南下时与一位恋人的惜别之作。
倾吐深深的离愁时,也抒发了对自己遭遇的感慨和受压抑的愤懑。
译文秋后的蝉叫得是那样地凄凉而急促,面对着长亭,正是傍晚时分,一阵急雨刚停住。
在京都城外设帐饯(jiàn,本义:设酒食送行) 别,却没有畅饮的心绪,正在依依不舍的时候,船上的人已催着出发。
握着手互相瞧着对方泪光闪闪的眼睛,直到最后也无言相对,千言万语都噎在喉间说不出来。
想到这回去南方,这一程又一程,千里迢迢,一片烟波,那夜雾沉沉的楚地天空竟是一望无边。
自古以来多情的人最伤心的是离别,更何况又逢这萧瑟冷落的秋季,这离愁哪能经受得了!谁知我今夜酒醒时身在何处?怕是只有杨柳岸边,面对凄厉的晨风和黎明的残月了。
这一去长年相别,(相爱的人不在一起,)我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。
即使有满腹的情意,又再同谁去诉说呢?!题材本诗的题材为“送别”,“送别”是古代文人在诗歌中经常表现的一种题材。
时至今日,送别诗仍是高中常考常新的诗歌鉴赏题材。
评解《雨霖铃》被称为宋金十大名曲之一。
本篇《雨霖铃》是柳永的十大代表作之一。
这首词以冷落秋景为衬托,淋漓渲染了惜别的场景,进而推测别后的铭心刻骨的思念。
层层铺叙,情景交融,委婉多致。
表现了柳词“细密而妥溜,明白而家常”的特点。
(刘熙载《艺概》)雨霖铃》的成功在于其独到的表现手法:层次分明,语意明确,铺叙景物,倾吐心情,绝少掩饰;善于用“点染”法,反复涂抹,渲染效果。
下面就《雨霖铃》作一粗浅分析。
这首写离情的词,可谓淋漓尽致,备足无余。
全词围绕“伤离别”而构思,层次特别清楚,语言简洁明了。
先写离别之前,重在勾勒环境;次写离别时候,重在描写情态;再写别后想象,重在刻划心理。
三个层次,层层深入,从不同层面上写尽离情别绪,可叹为观止。
词的起头三句点明时间、地点、景物,事件是与自己心爱的人饯别。
晚上,阵雨才停,知了发出凄切的鸣叫,长亭送别,叫人如何能够忍受这离别的痛苦!这蝉鸣助添悲凉,而一开始即道出“凄切”,为这首词定了调子。
这一层展开了一个凄凉的氛围。
“都门”两句,极写饯别时的心情,委婉曲折。
《雨霖铃》是柳永著名的代表作。
这首词是词人在仕途失意,不得不离京都(汴京,今河南开封)时写的,是表现江湖流落感受中很有代表性的一篇。
这首词写离情别绪,达到了情景交融的艺术境界。
词的主要内容是以冷落凄凉的秋景作为衬托来表达和情人难以割舍的离情。
宦途的失意和与恋人的离别,两种痛苦交织在一起,使词人更加感到前途的暗淡和渺茫。
全词分上下两阕。
上阕主要写饯行时难舍难分的惜别场面,抒发离情别绪。
《雨霖铃》这首词是作者离开汴京(当时为北宋首都),与情人话别之作。
从上片的描写,我们可以这样想象:一个深秋的傍晚,北宋京都汴梁(今河南开封)郊外,一个临时搭起的帐篷内,一对男女饮酒话别。
帐外,寒蝉凄惨地哀鸣,好象在为他俩伤别而哭泣。
那不远处的长亭,已经隐隐约约,可见天色将晚,一场大雨也刚刚停歇。
天将晚,雨已停,河边不时传来艄公的喊声:“快上船吧,要开船了!”两人不得已徐徐站起,移步出帐外,万般依恋之际,此刻可真的要分手了。
你看他们双手相拥,泪眼相看,竟然一句话也说不出。
船开了,人去了,渐行渐远。
情人岸边伫立,含着泪,举着手,一直目送那兰舟消失在无边无际的暮霭里。
寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。
” 此句奠定了全诗悲切的感情基调“寒蝉”一般是代表悲凄的形象,而“骤雨初歇”写出了作者矛盾的心情既想雨停,不想雨停。
雨停他就可以离开这个伤心地了,而雨不停,正好又合了他的心意,想要再多留一会哪怕是一小会儿再看恋人最后几眼记住她的容颜。
“都门帐饮无绪,留恋处,兰舟摧发。
”此句写出了作者没有好心绪,在依依不舍的时候,而偏偏船家催他赶快上船。
“执手相看泪眼,竟无语凝噎。
”此句最为精妙之出是写出了此时无声胜有声的境界,极言依依惜别之情,写出了两人的缠绵悱恻之情。
“念去去千里烟波,暮霭沈沈楚天阔。
”想到回去,一程又一程,千里迢迢,一片烟波,那夜雾沉沉的楚地天空一望无边。
“去去”二字连用,显示出激越的声情,读时一字一顿,遂觉去路茫茫,道路很远。
“千里”景色如绘。
“烟波”,又曰“暮霭”,更曰“沉沉”,着色一层浓似一层;既曰“千里”,又曰“阔”,一程远似一程。
道尽了恋人分手时难舍的别情。
景无边而情无限。
这就是发生在九百四十年前的北宋词人柳永与情人话别的场面,也就是《雨霖铃》上片所写的内容。
首句“寒蝉凄切”,点明节令——深秋,“蝉”而“寒”,鸣音“凄切”,渲染了悲凉的环境气氛,为下文伤别张本,也为全文奠定了感情基调。
“对长亭晚”,交代时间、地点,“骤雨”,描写天气。
天下雨,正好停留;时将晚,停留时间有限,他们多么希望雨不停,天不晚啊!“都门帐饮”,可知写京都之事,言别离之情。
一桌好酒好菜,怎奈二情伤别,满腹离愁,何来心思。
实在是食之不香,饮而不畅,是谓“无绪”。
乘船的“留恋”情人不忍别,撑船的眼看天将晚不得不割断他们的情丝而“催发”,这种主观意愿与客观形势之矛盾,使别情达到高潮。
“执手”二句,生动细腻,描情绘意,绝妙无比。
仿佛在舞台上看到的那生旦主角,两手相拥,两肩上耸,诉无语,泣无声,比千言万语,嚎啕大哭,悲之更切。
表面写两人分手之情状,实际暗写了他们极其复杂微妙的内心活动。
柔情蜜意千千万,唯在泪花闪烁间。
“念去去”两句,为近景远景相连,虚景实景交融。
烟波千里,楚天广阔,茫茫天涯,何处是归程?离愁别绪都几许?风吹浪涌融暮霭。
这不仅衬写了别后怅然空虚的心情,同时也暗示了作者在政治上失意后迷茫的前程。
下阕着重写想象中别后的凄楚情景。
“多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节。
”此句承上启下,“多情自古伤离别”承上文的“执手相看泪眼,竟无语凝噎。
” “更那堪冷落清秋节”启下文的“此去经年,应是良辰好景虚设。
“今宵酒醒何处,杨柳岸、晚风残月。
”此句为千古名句“柳”字通“留”字。
酒已醒人何处?写出作者情何以堪的悲凉之情。
“此去经年,应是良辰好景虚设。
便纵有千种风情,更与何人说。
”此句是作者设想两人离别后的情况。
年复一年,良辰美景依存,然而物是人非正应了一句话“良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院” 那种千言万语不知与谁能共的相思之情显露无疑。
《雨》词下阕主要写别后的痛苦。
伤情离别,自古皆然,可万不该在这冷落清秋的时节,这叫人怎能忍受?第二句照应首句,“清秋”应“寒蝉”,衬托出自己的离情比古人更深,意义翻新,不入俗结。
“今宵”二句为千古传诵名句。
“酒醒”遥接上片“帐饮”,可见当时虽然情“无绪”,然借酒浇愁,还是沉醉了。
扁舟夜发,愁醉迷蒙,忽然醒来,想必已是拂晓。
惊起忙寻觅,情人在何处?所见者唯杨柳岸上晓风残月也。
清秋的晓风是凉的,“月”前着一“残”字,而境界全出矣。
更衬托了词人当时凄清悲凉冷落的心境。
此刻的离愁别绪如风卷浪拥,不可遏止。
真是“离愁波涌杨柳岸,别绪风连残月边”。
“此去经年”以下四句虚写想象别后的情景。
作者由“今宵”想到“经年”,由“千里烟波”想到“千种风情”,由“无语凝咽”想到“更与何人说”。