西北工业大学英语研究生翻译1

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Graduate English for the 21st Century
Writing Practice
Direction: The annual conference Open Forum on World Economy was held in Davos on Jan.21-25, 2004. Its theme of this year is “Globalization or delglobalization: what is best for the world’s poor?” Write a short composition of about 200 words, commenting on the theme. You should try to use as many words and expressions you have just learned in the essay as possible. Don’t forget to give a title to your writing.
With China’s successful entry into the WTO, state-owned banks are faced with more and more pressure. The big bank intends to merge with two small banks so as to quickly solve the problem of capital insufficiency and enlarge its scale.
2. The economic forces behind globalization include rising trade and investment flows, greater labor mobility, and rapid transfers of technology. Those trends have been spurred by the deregulation of financial markets, reductions in trade barriers, and lower communication costs.
1.全球化正持续不断地把各国相互独立的经济联合成一个统 一的世界经济。迄今为止,在延缓这一趋势的过程中,基本的经 济力量比政治力量强大的多。从反全球化的抗议到美国国会设法 阻止美国公司在海外重组公司而做的努力都是为反对经济一体化 效应而做的努力。
Graduate English for the 21st Century Detailed Study
Graduate English for the 21st Century
B. Translate the following sentences into English. 8、一家店铺开始延长营业时间,同一条街上的其他 商店也都跟着做。(follow suit)
One shop began to prolong the shop hours, and all other shops along the same street followed suit.
B a. take away b. famous c. give special attention to d. stimulate e. increase f. similar g. reduce h. common i. prevailing method of administration j. undertake k. for each person l. accumulated material wealth m. joining together n. restrain
The deregulation of financial markets taken by government is very helpful to economical globalization, but, at the same time, it brings some unpleasant influences on domestic economy.
Graduate English for the 21st Century Detailed Study
1.Globalization is steadily and inexorably knitting separate national economies into a single world economy. Basic economic forces so far have outweighed political efforts to slow this trend. Efforts to buck the effects of economic integration have ranged from ant-globalization protests to Congressional efforts to prevent American companies from reincorporating abroad.
Web-based training and learning seems to be a perfect way to reach a huge pool of potential students, as well as curtail the high infrastructure and personnel costs of traditional schooling.
Because of the recessionary effect on global economy and inflation, many small businesses in this city have gone bankrupt or have been swallowed up by giant corporations. It leads to a large number of workers facing unemployment.
Graduate English for the 21st Century
B. Translate the following sentences into English. 6、政府撤销对金融市场的管制有利于经济全球化的 发展,但同时也给国内经济造成了一些负面影响。 (deregulation)
Graduate English for the 21st Century
B. Translate the following sentences into English. 9、随着1997年许多东亚国家经济中出现的戏剧性的 货币贬值,这些国家遭受了急剧而且徘徊不去的经 济衰退。这种结果违反了贬值使国内生产的商品更 便宜而应当提高产量的观点。(depreciation) Following the dramatic currency depreciations in many East Asian economies in 1997,these countries suffered sharp and lingering recessions. This outcome runs counter to the notion that depreciations ought to boost output because they make domestically produced goods cheaper.
Graduate English for the 21st Century
B. Translate the following sentences into English. 7、但愿我的弟弟别再整天玩网络游戏了,否则,他 将无法完成学业。(desist from)
I wish my little brother would desist from playing network games all day, otherwise he would have to discontinue his studies.
Graduate English for the 21st Century
B. Translate the following sentences into English.
1、随着我国加入世界贸易组织,国有银行面临的压力越来 越大,为了尽快解决资本充足率以及扩大规模,这家大银行 打算与其他两家小银行合并。(merge)
Graduate English for the 21st Century Vocabulary
A (1)spur (2)curtail (3)per capital (4)regime (5)celebrity (6)merger (7)highlight (8)akin (9)stifle (10)deduct
Graduate English for the 21st Century
B. Translate the following sentences into English. 3、他没有娶她。他认为尽管怜悯近于爱,但是不 同的。他希望为爱情而结婚,而不是为了怜悯。 (akin to)
He didn't marry her, because he felt that although pity was closely akin to love, they were still different. He was eager to marry for love, not pity.
Graduate English for the 21st Century
B. Translate the following sentences into English. 4、网络教育似乎是一种极好的教育方式,它能 够触及到一大批潜在的学生,而且可以减少传统 学校教育所需要的高额的基础设施及人力费用。 (infrastructure;curtail) infrastructure curtail
Graduate English for the 21st Century
B. Translate the following sentences into English. 2、受全球经济衰退和通货膨胀的影响,这个城 市的许多小企业已经破产或者被大公司兼并, 导致大量工人面临失业的困境。(swallow up)
2.不断上升的贸易流和投资流、更多的流动劳动力以及快速 的技术转让都是隐含在全球化背后的经济力量。而金融市场的开 放,贸易壁垒的减少以及通讯费用的降低又共同促进了这些趋势 的发展。
Graduate English for the 21st Century Detailed Study
3.Most economists support globalization because it raises the incomes of people worldwide. Another lesser-noticed benefit is that it makes it harder for governments to sustain excessively high tax rates. When economic integration increases, individuals and businesses gain the freedom to take advantage of low tax rates abroad. As a result, countries with high tax rates face large economic losses when borders are opened because people and capital flow out. As capital and labor become more mobile, international “tax competition” increases.
Graduate English for the 21st Cen源自文库ury
B. Translate the following sentences into English.
5、随着这个城镇经济的发展,当地政府打算为老 年人建立一所一流的养老院。(tailor for/to )
With the growing of this town's economy, local government intends to tailor a first-class nursing home for the needs of the elderly.
相关文档
最新文档