长难句分析

合集下载

2024届高考英语长难句分析专题课件

2024届高考英语长难句分析专题课件
【句式翻译】 那时,人们更多的相信宗教,而不是实事。像伽利略这样证明了例如“地球不是宇宙的中 心”等科学观点的人常常被教会惩罚。
【句式分析】本句包含一个定语从句,who proved scientific ideas…修饰先行词Galilei。
【词语点拨】1) believe in 相信,信仰
Our teacher always tell us to believe in what we do and who we are if we want to succeed.
imprisoned. 正义确定要求严惩凶手。常识也要求社会受到保护不被(恶人)侵犯。但 是无论正义还是自我保护都没有要求我们处死已被监禁的囚犯。 第二、三两句中的第一个词均为并列连词,他们起承上启下的作用。 三个句子中各有一个that引导的宾语从句,最后一句中还有一个由whom 引导的、修饰men的定语从句
averages from these groups were more accurate than those from an equal number of independent individuals中的those指代the averages。 (2023新课标ome inexpensive or even throwaway,
1. Such tasks are generally important in their outcome,which only adds to the pressure to do good job,and yet their very complexity
makes it difficult to know just where or how to begin. 这些任务的结果通常都很重要,这为做好工作增加了压力,然而这些 任务的复杂性使人很难知道该从何处开始和怎样开始。 这是一个并列复合句。 在第一个并列分句中,有一个非限制性定语从句,但它不修饰outcome, 而是修饰前面的整个分句。后一并列分句中有一个复合宾语结构,用it 作形式宾语,实际宾语为带有连接副词的不定式短语。

《长难句分析》PPT课件

《长难句分析》PPT课件

理解意群
对每个意群进行单独理解,明确其 含义和作用。
整合全句
将各个意群的含义整合起来,理解 全句的意思。
上下文推测法
联系上下文
阅读长难句时,要联系其所在的 段落和文章,理解句子的背景和
语境。
推测词义
根据上下文中的线索和提示,推 测生词或短语的含义。
理解言外之意
通过上下文中的暗示和隐喻,理 解句子的深层含义和作者的言外
《长难句分析》PPT课件
• 引言 • 长难句的定义与特点 • 长难句的分析方法 • 长难句的翻译技巧 • 长难句的实例分析 • 长难句的学习与提高
01
引言
目的和背景
提高学生阅读理解能力
通过分析长难句,帮助学生掌握阅读 技巧,提高阅读速度和准确性。
应对考试需求
拓展语言知识
通过长难句分析,让学生了解更多语 言现象和表达方式,丰富语言知识储 备。
有时候,原文中的一些词语在译文中并不需要翻译出来,可以省略不译。例如,一些重复 的词语、无实际意义的词语等。
词义引申
在翻译长难句时,有时候需要根据上下文语境对词义进行引申或转换,以便更好地表达原 文的意思。例如,可以将某个词汇的抽象含义转化为具体含义,或者将某个具体词汇转化 为抽象含义。
05
长难句的实例分析
学习句子结构分析
掌握各种复杂句型,如并列句、复合句、倒装句等,以便正确理解 句子结构和逻辑关系。
学习文化背景知识
了解不同国家的文化背景和语言表达习惯,避免文化差异造成的误解 。
多做练习,熟能生巧
长难句翻译练习
选取具有代表性的长难句进行翻译练习,通过对比原文和自己的 译文,找出不足并加以改进。
写作练习
限制性定语从句与非限制性定语从句的区别

《长难句分析》课件

《长难句分析》课件
《长难句分析》ppt 课件
THE FIRST LESSON OF THE SCHOOL YEAR
目录CONTENTS
• 长难句的定义与特点 • 长难句的构成元素 • 长难句的分析方法 • 长难句的翻译技巧 • 长难句的实例分析 • 练习与巩固
01
长难句的定义与特 点
什么是长难句
定义
长难句通常是指句子结构复杂、 词汇难度较高、信息量大且层次 复杂的句子。
感谢观看
THANKS
THE FIRST LESSON OF THE SCHOOL YEAR
意译
根据原文的含义和精神进行翻译,不 拘泥于原文的词序和结构,更注重译 文的自然流畅和符合目标语言的表达 习惯。
被动句的翻译
被动句的翻译方法
将被动句翻译成中文时,可以采用“ 被”、“由”、“受”等词语来表示 被动语态,也可以通过调整语序和改 变表达方式来使译文更加自然流畅。
被动句的翻译技巧
在翻译被动句时,需要注意时态和语 态的变化,以及主被动之间的转换, 同时还需要根据上下文语境进行适当 的调整和补充说明。
成分定位法
总结词
根据句子成分的语义功能,确定各个成分在句子中的作用。
详细描述
成分定位法是一种基于语义功能的分析方法,它根据句子中各个成分的语义功 能,确定它们在句子中的作用。这种方法有助于理解句子中的复杂信息,把握 句子的重点和逻辑关系。
逻辑推理法
总结词
根据句子的语境和上下文关系,推断句子的深层含义。
特点
长难句通常由多个从句、短语和 修饰语组成,使得句子结构变得 复杂,难以理解。
长难句的特点
信息量大
词汇难度高
长难句中通常包含了大量的信息,需 要读者花费更多的时间和精力去理解 和消化。

初三英语阅读理解长难句的分析与翻译技巧

初三英语阅读理解长难句的分析与翻译技巧

初三英语阅读理解长难句的分析与翻译技巧对于初三的学生来说,英语阅读理解中的长难句常常是令人头疼的难题。

这些长难句结构复杂、词汇丰富,理解和翻译起来颇具挑战性。

但只要掌握了正确的方法和技巧,就能够轻松应对,提高阅读理解的能力和得分。

一、长难句的特点初三英语阅读理解中的长难句通常具有以下几个特点:1、句子结构复杂包含多种从句,如定语从句、状语从句、宾语从句等,或者使用了复杂的短语结构,如分词短语、不定式短语等。

例如:“The book that I bought yesterday, which is very interesting, has been recommended by many of my friends” 这个句子中既有定语从句“that I bought yesterday”,又有非限制性定语从句“which is very interesting”,句子结构较为复杂。

2、词汇量大且生僻长难句中往往会出现一些高级词汇、学术词汇或专业术语,增加了理解的难度。

比如:“The phenomenon of climate change has raised wides pread concerns among scientists and policymakers” 其中“phenomenon”(现象)和“policymaker”(政策制定者)可能对学生来说不是常见词汇。

3、逻辑关系隐晦长难句中的逻辑关系可能不那么直接和明显,需要仔细分析才能理清。

例如:“Although he worked hard, he failed the exam because he didn't pay attention to the details” 这个句子中包含了转折和因果两种逻辑关系。

二、长难句分析技巧1、找出句子的主干句子的主干是指主语、谓语和宾语等主要成分。

先找到主干,可以帮助我们快速把握句子的基本意思。

语言中的长难句解析

语言中的长难句解析

语言中的长难句解析语言是人类交流的重要工具,其中长难句作为语法的一部分,常常给人造成困扰。

本文旨在解析语言中常见的长难句结构,为读者提供理解的窍门和应对策略。

通过对长难句的分析和解读,我们可以更好地理解语言的表达方式,并提升我们自己的写作和阅读能力。

一、长难句的定义和特点长难句,顾名思义,就是句子结构复杂、句子长度较长的句子。

它通常由多个从句或短语构成,包含大量的修饰成分和连接词。

长难句的使用可以使句子表达更加细致和复杂,但也给读者造成理解上的困扰。

长难句的特点主要体现在以下几个方面:1. 句子的词数较多,常常超过20个单词。

2. 句子结构复杂,包含多个并列或从属关系的从句。

3. 句子中存在大量的修饰成分,如定语从句和状语从句。

4. 句子中使用了大量的连接词和连接词组,如连词、关联词等。

二、常见的长难句结构及解析1. 定语从句定语从句是修饰名词或代词的从句,常常用于限定或具体描述名词的作用。

定语从句一般由关系代词(如who, which, that等)引导。

例句:I have a friend who lives in New York.这个句子中的定语从句"who lives in New York"修饰了friend,用来具体描述这个朋友及其居住地。

2. 状语从句状语从句是修饰动词、形容词、副词或整个句子的从句,用来表达时间、原因、条件、目的、方式等。

例句:Although it was raining heavily, we still went for a walk.这个句子中的状语从句"Although it was raining heavily"表示时间条件,用来解释为什么我们仍然决定去散步。

3. 并列句并列句是由连词(如and, but, or等)连接的两个或多个句子,用来表达并列关系或对比关系。

例句:She is funny, but she is also very serious.这个句子中的并列句"but she is also very serious"表示对比关系,用来形容她既幽默又认真的两个方面。

英语长难句分析长句25个

英语长难句分析长句25个

英语长难句分析长句25个1. Although he was tired and hungry, John continued to work late into the night.分析:主句为John continued to work late into the night,although引导让步状语从句,he was tired and hungry为从句主语,tired和hungry为从句谓语补足语。

3. She couldn't find her keys, which she had left on the kitchen counter.分析:主句为She couldn't find her keys,which引导非限制性定语从句,she had left on the kitchen counter为从句谓语。

4. It was not until the storm had passed that the rescue team could begin their work.分析:主句为the rescue team could begin their work,it为形式主语,not until引导倒装的时间状语从句,the storm had passed为从句主语。

6. Having studied for many hours, he felt prepared for the exam.分析:主句为he felt prepared for the exam,having studiedfor many hours为现在分词短语作原因状语。

7. In order to succeed, you must work hard and never give up.分析:主句为you must work hard and never give up,in order to引导目的状语从句。

高考英语长难句解析知识点

高考英语长难句解析知识点

高考英语长难句解析知识点高考英语中,长难句是考生们最常遇到的问题之一。

理解和分析长难句不仅能帮助考生在阅读理解中把握句意,还能提高考生在写作和翻译中的表达能力。

本文将从定义、特征、解析方法和练习等方面介绍高考英语中长难句的相关知识点。

一、定义长难句指的是结构复杂,修饰成分繁多,整体长度较长的句子。

它通常由一个主句和一个或多个从句组成,通过连接词或引导词来构建一个完整的句子。

二、特征1. 结构复杂:长难句的结构通常比较复杂,修饰成分较多,包含多个主谓宾短结构或包含多个从句。

2. 信息密集:长难句往往包含大量的信息,需要仔细分析才能理解其中的逻辑关系和修辞手法。

3. 句式多变:长难句可以采用多种句式,如倒装句、强调句、条件状语从句等,考生需对这些句式进行辨析和理解。

三、解析方法在解析长难句时,可以采用以下方法:1. 分割长句:将长难句按照不同的句子成分进行拆分和分割,逐个解释每个部分的含义,再整合起来理解整个句子的意思。

2. 确定主句和从句:通过分析句子结构和关键词,确定主句和从句的关系,从而更好地理解句子的逻辑关系。

3. 分析句子成分:注意分析和理解句子中的修饰成分和定语从句,加强对从句的理解,从而把握整个句子的意思。

4. 理清逻辑关系:注意分析句子中的因果关系、转折关系、并列关系等逻辑关系,从而更好地理解句子的意思。

5. 注意句法成分:分析句子中的主语、谓语、宾语、状语等句法成分的作用和关系,有助于理解句子的语法结构。

四、练习为了提高长难句的理解和分析能力,考生可以进行一些练习:1. 阅读理解:选择一些较难的阅读理解题目,从中提取并分析出长难句,找出其主句和从句之间的关系。

2. 句子改写:将一些简单句子改写成长难句,考察句子结构的灵活运用和对从句的掌握。

3. 句子分析:选择一些经典的长难句进行分析,找出其中的主句、从句和句子成分,并理清逻辑关系。

总结:掌握长难句解析的知识点对于高考英语的考生来说至关重要。

考研长难句分析PPT课件

考研长难句分析PPT课件
制定详细计划
将复习目标分解为具体的每日、每周任务,合理安排时间,确保计划的可 行性。
精选优质模拟题进行练习
针对性练习
针对自己薄弱的长难句类型,进行有针对性 的练习,提高解题技巧。
选择高质量模拟题
从权威出版社、历年真题等渠道获取高质量 的模拟题,确保练习的有效性。
及时反馈与调整
在练习过程中,及时总结错误和不足,调整 复习策略和方法。
总结归纳经验教训,持续改进
记录错题与难点
将练习中出现的错题和难以理 解的长难句记录下来,便于后 续复习。
分析原因与总结规律
对错题和难点进行深入分析, 找出根本原因,并总结长难句 的规律和特点。
不断改进与优化
根据总结的经验教训,调整复 习计划和方法,不断优化长难 句分析的技巧和能力。
THANKS
感谢观看
补语识别与处理
确定句子中的补足语成分,如不定式、分词等,完善 句子的意义。
并列结构与从句处理
01
并列结构识别与处 理
分析句子中的并列连词,如 “和”、“或”等,确定并列关 系的成分。
02
从句类型识别与处 理
识别句子中的从句类型,如定语 从句、状语从句等,并对其进行 相应的处理。
03
主从句关系分析
明确主句与从句之间的逻辑关系, 如因果、转折等,以便更好地理 解句子意义。
长难句的翻译实践
通过具体的翻译实践,让考生掌握长难句的翻 译方法和技巧,提高翻译能力和水平。
06
长难句分析在备考中的应用建议
制定个性化复习计划
评估自身英语水平
根据自身英语基础和长难句理解能力,制定适合自己的复习计划。
明确复习目标
设定清晰、可量化的复习目标,如每天分析一定数量的长难句,提高阅读 速度和理解能力等。

高考英语阅读长难句分析方法与实例

高考英语阅读长难句分析方法与实例

高考英语阅读长难句分析方法与实例一、长句难句是如何产生的1、分支多,短语多英语句子主干是构成五种基本句型的基础:这五种结构之所以为基本结构,因为这五种结构是构成英语语句子的主干,英语长句都是通过这五种基本结构演变而来的,掌握句子五种基本结构是分析和理解英语句子的基础。

英语句子的特点是除了词可以做句子成分外,短语和句子都可以做句子成分。

就算是一个单句,如果都是以短语为句子成分,再加上句子如果分支较多的话,也可以构成比较复杂的句子。

2、分句多,从句多英语复合句可分为并列复合句与从属复合句。

并列复合句是在结构和意思上都可以相互独立的两个或多个单句构成的复合句;从属复合句是一个句子做另外一个句子的句子成分,两个句子不可以相互独立成为句子,如果两个句子拆分会导致句子意思不完整,或句子成分残缺。

在英语复合句中特别是从属复合句,从句中还可以有从句或其它并列句,有些复合既有并列句,又有从属句。

复合句也是构成英语长句难句的重要原因。

二、长句难句的分析方法长句难句的分析方法可以概括为:先主句再从句,先主干再分支。

先主句再从句就是对有从句的长句难句,先不看从句,先找出句子的主句并分析主句的句子主干,再分析从句;先主干再分枝就是先分析主句与从句的句子主干,再分析句子的分枝,句子的分支主要是指定语和状语。

三、长句难句分析实例实例1:Shackleton, a onetime British merchant-navy officer who had got to within 100 miles of the South Pole in 1908, started a business before his 1914 voyage to make money from movie and still photography.本句是含有定语从句的复合句,根据先主句再从句的分析方法,我们先去掉从句(who had got to within 100 miles of the South Pole in 1908),把句子简化为:Shackleton, a onetime British merchant-navy officer started a business before his 1914 voyage to make money from movie and still photography.再根据先主干再分支,把句子分支(主语同位语a onetime British merchant-navy officer,时间状语before his 1914 voyage,目的状语to make money from movie and still photography)都去掉,进一步简化为:Shackleton started a business.那么这个句子的几层意思就很明确了①Shackleton何许人,a onetime British merchant-navy officer who had got to within 100 miles of the South Pole in 1908②做了什么事,Shackleton started a business③什么时间做的,其目的为何 before his 1914 voyage to make money from movie and still photography实例2:These local citizens now have to balance their traditional self-supporting hunting lifestyle with the lifestyle offered by the modern French Republic, which brings with it not only necessary state welfare, but also alcoholism, betrayal and even suicide.本句也是含有定语从句的复合句,根据先主句再从句的分析方法,先去掉从句(which brings with it not only necessary state welfare, but also alcoholism, betrayal and even suicide.),再根据先主干再分支,把句子分支(offered by the modern French Republic过去分短语做定语)去掉简化为:These local citizens now have to balance their traditional self-supporting hunting lifestyle with the lifestyle.那么这个句子表达了两层意思:①当地市民得在传统自给自足的狩猎生活与现在生活方式之间找平衡。

高考英语长难句分析(含练习及答案)

高考英语长难句分析(含练习及答案)

长难句分析长难句分析“两步法”[Step1:预处理]①找出谓语动词并用下划线标注;谓语动词即所有的非谓语动词,包括主句的谓语和从句的谓语②给“三长”加括号,“三长”包括从句,介词短语,非谓语动词;三大从句:名词性从句:、、、形容词性从句:副词性从句:注意:一旦出现下一修饰成分,就把上一修饰成分结束掉,不管上一修饰成分是否以及结束③给“并列词”加方框,给“并列项”加三角;并列词:and、or、but、as well as并列项:A和B例如:A...and B...注意:因为修饰成分往往出现在被修饰成分的后面,找并列项时先找B后找A,B往往是并列词的右边最近的单词;再通过B去寻找A,因为A和B往往满足“结构相似、含义相近”,通俗来讲就是A和B往往很像[Step2:做直译]对每个括号进行翻译注意:每个括号里的第一个单词都像是一个“挂钩”,可以利用每个挂钩提问和回答问题,将一个个括号连接起来[Step3:调语序]如果没有英翻汉的题型可以不去做这一步长难句分析练习1.First put forward by the French mathematician Pierre de Format in the seventeenth century,the theorem had baffled and beaten the finest mathematical minds,including a French woman scientist who made a major advance in working out the problem,and who had to dress like a man in order to be able to study at the Ecole Polytechnique(巴黎综合理工学院).成分简析:2.It is difficult to measure the quantity of paper used as a result of use Internet-connected computers,although just about anyone who works in an office can tell you that when e-mail is introduced,the printers start working overtime.That is,the growing demand for paper in recent years is largely due to the increased use of the Internet.成分简析:3.Perhaps the best sign of how computer and Internet use pushes up demand for paper comes from the high-tech industry itself,which sees printing as one of its most promising new market.成分简析:4.The action group has also found acceptable paper made from materials other than wood, such as agricultural waste.成分简析:5.Mostly borrowed from English and Chinese,these terms(术语)are often changed into forms no longer understood by native speakers.成分简析:6.Tales from Animal Hospital will delight all fans of the programme and anyone who has a lively interest in their pet,whether it be a cat,dog or snake!成分简析:7.Newton is shown as a gifted scientist with very human weaknesses who stood at the point in history where magic ended and science began.成分简析:8.But for all the texts that are written,stored and sent electronically,a lot of them are still ending up on paper.成分简析:9.With their shining brown eyes,wagging tails,and unconditional love,dogs can provide the nonjudgmental listeners needed for a beginning reader to gain confidence,according to Intermountain Therapy Animals(ITA)(盆地治疗动物组织)in Salt Lake City.成分简析:10.Discovered by the Portuguese admiral of the same name in1506,and settled in1810, the island belongs to Great Britain and has a population of a few hundred.成分简析:11.They had no connection with the outside world for more than a thousand years,giving them plenty of time to build more than1000huge stone figures,called moat,for which the island is most famous.成分简析:12.Whereas(鉴于)a women’s closet female friend might be the first to tell her to leave a failing marriage,it wasn’t unusual to hear a man say he didn’t know his friend’s marriage was in serious trouble until he appeared one night asking if he could sleep on the sofa.成分简析:13.We even have different word for some foods,meat in particular,depending on whether it is still out in the fields or at home ready to be cooked,which shows the fact that the Saxon peasants were doing the farming.while the upper-class Normans were doing most of the eating.成分简析:14.When Americans visit Europe for the first time,they usually find Germany more “Foreign”than France because the German they see on signs and ads seems much more different from English than French does.成分简析:15.The major market force rests in the growing population of white-collar employees,who can afford the new service,in other words,Shanghai’s car rental industry is growing so fast mainly due to the increasing number of white-collar employees.成分简析:16.The hot sun had caused the dough to double size and the fermenting yeast(发酵型酵母)made the surface shake and sigh as though it were breathing and it looked like some unknown being from outer space.成分简析:17.After all,what lively children wouldn’t settle for spending only half the day doing ordinary school work,and acting,singing or dancing their way through the other half of the day?成分简析:18.So when Ed arrived for our game not only with the bottom of his shirt gathered inside his trousers but also with a stomach you could hardly notice,I was so surprised that I was speechless,my cousin must have made an effort to get himself into shape.成分简析:19.Thirty years after being introduced to McCauley’s words,they still seem to me the best yardstick(准绳),because they give us a way to measure ourselves rather than others.成分简析:20.But when John and his fellow soldier came in sight some of the people watching couldn’t help laughing at the one who couldn’t keep pace with the others as they march along.成分简析:长难句分析答案First(put forward)(by the French mathematician Pierre de Format)(in the seventeenth century),the theorem had baffled and beaten the finest mathematical minds,(including a French woman scientist)(who made a major advance)(in working out the problem),and (who had to dress)(like a man)(in order)(to be able)(to study)(at the Ecole Polytechnique).It is difficult(to measure the quantity)(of paper)(used)(as a result)(of use Internet-connected computers),although just about anyone(who works)(in an office)can tell you(that)(when e-mail is introduced),the printers start working overtime.That is,the growing demand(for paper)(in recent years)is largely due(to the increased use)(of the Internet).Perhaps the best sign(of)(how computer and Internet use pushes up demand)(for paper) comes(from the high-tech industry itself),(which sees printing)(as one)(of its most promising new market).The action group has also found acceptable paper(made)(from materials other)(than wood),such(as agricultural waste).Mostly(borrowed)(from English and Chinese),these terms are often changed(into forms) no longer(understood)(by native speakers).Tales(from Animal Hospital)will delight all fans(of the programme)and anyone(who has a lively interest)(in their pet),(whether it be a cat,dog or snake)!Newton is shown(as a gifted scientist)(with very human weaknesses)(who stood)(at the point)(in history)(where magic ended and science began).But(for all the texts)(that are written,stored and sent electronically),a lot of them are still ending up(on paper).(With their shining brown eyes,wagging tails,and unconditional love),dogs can provide the nonjudgmental listeners(needed)(for a beginning reader)(to gain confidence),(according to Intermountain Therapy Animals(ITA))(in Salt Lake City).(Discovered)(by the Portuguese admiral)(of the same name)(in1506),and(settled in 1810),the island belongs(to Great Britain)and has a population(of a few hundred).They had no connection with the outside world(for more)(than a thousand years),(giving them plenty)(of time)(to build more)(than1000huge stone figures),(called moat,)(for which the island is most famous).Whereas(鉴于)a women’s closet female friend might be the first(to tell her)(to leave a failing marriage),it wasn’t unusual(to hear)(a man say)(he didn’t know)(his friend’s marriage was)(in serious trouble)until he appeared one night(asking)(if he could sleep) (on the sofa).We even have different word(for some foods,meat)(in particular),(depending)(on) (whether it is still out)(in the fields)or(at home)ready(to be cooked),(which shows the fact)(that the Saxon peasants were doing the farming).while the upper-class Normans were doing most(of the eating).(When Americans visit Europe)(for the first time),they usually find Germany more “Foreign”(than France)(because the German)(they see)(on signs and ads)seems much more different(from English)(than French does).The major market force rests(in the growing population)(of white-collar employees),(who can afford the new service),in other words,Shanghai’s car rental industry is growing so fast mainly due(to the increasing number)(of white-collar employees).The hot sun had caused the dough(to double size)and the fermenting yeast made the surface(shake)and(sigh)(as though it were breathing and it looked like some unknown being)(from outer space).After all,what lively children wouldn’t settle(for)(spending only half the day)(doing ordinary school work),and(acting,singing or dancing)their way(through the other half) (of the day)?So(when Ed arrived)(for our game)not only(with the bottom)(of his shirt)(gatheredinside his trousers)but also(with a stomach)(you could hardly notice),I was so surprised (that I was speechless),(my cousin must have made an effort)(to get himself)(into shape).Thirty years(after)(being introduced)(to McCauley’s words),they still seem(to me)the best yardstick,(because they give us a way)(to measure ourselves)rather(than others).But(when John and his fellow soldier came)(in sight)some of the people(watching) couldn’t help(laughing)(at the one)(who couldn’t keep pace)(with the others)(as they march along).。

长难句分析ppt课件

长难句分析ppt课件

倒装句
常见类型及示例
重要性
长难句是语言表达的高级形式,能够准确、精炼地表达复杂的思想和概念。掌握长难句的分析和理解技巧,对于提高语言素养和阅读能力具有重要意义。
应用场景
长难句广泛应用于文学、科技、法律等领域,尤其在学术论文、新闻报道、公文写作等文体中更为常见。掌握长难句的分析方法,有助于更好地理解和运用这些文体。
关注时事
了解国内外新闻、社会热点和文化动态,增强对现实世界的感知和理解。
广泛阅读
涉猎不同领域、不同题材的书籍和文章,积累丰富的背景知识。
拓展学习
参加讲座、研讨会等活动,听取专家学者的讲解和讨论,拓宽知识视野。
背景知识积累途径
03
挖掘文化元素
关注句子中涉及的文化元素,如习俗、节日、地名等,探究其文化渊源和传承发展。
译文读者群体
考虑译文读者的文化背景、语言习惯和接受程度,选择适合的翻译策略。
翻译目的和要求
根据翻译的目的和要求,如忠实原文、传达信息等,灵活选择直译或意译。
直译与意译选择依据
词汇选择原则及策略
确保选词准确,符合原文意思,避免歧义和误解。
选用符合目标语言习惯和表达方式的词汇,使译文更加自然流畅。
注意源语和目标语之间的文化差异,避免选用可能引起文化冲突的词汇。
注重词汇短语的积累和运用,提高语言表达的准确性和丰富性。
推荐一些优质的长难句分析教程、视频讲解、在线课程等资源,帮助学生更好地理解和掌握长难句的分析方法。
THANKS
感谢您的观看。
重要性及应用场景
02
CHAPTER
语法结构分析
识别句子主语、谓语和宾语,确定句子核心意思。
注意省略和倒装等语法现象,还原句子主干。

怎样分析长难句结构

怎样分析长难句结构

怎样分析长难句结构?怎样分析长难句结构?英语长句也就是复杂句,里面可能会有多个从句,从句与从句之间的关系可能为并列、包含与被包含、镶嵌等形式。

因此分析长难句或者翻译长难句,首要解决的应该是弄清楚从句以及清楚从句之间的关系。

英语经常出现的复合句包括:名词性从句,它又包括主语从句、宾语从句、表语从句和同位语从句;形容词性从句,即定语从句;另外还有状语从句。

那么,有些同学可能会问,究竟该怎样来分析长难句呢?有以下几点最为基础的`步骤需要考生们记住:1、找出全句的主语、谓语和宾语,即句子的主干结构;2、找出句中所有从句的引导词及其所引导的谓语结构;3、找出句中所有的非谓语结构、介词短语;4、分析从句和短语的功能(例如,是否为主语从句、宾语从句、表语从句或状语从句等)以及词、短语和从句之间的关系;5、分析句子中是否有固定词组或固定搭配、插入语等其他成分。

例:Of course, some regulation is inevitable and undoubtedly necessary, but a free and democratic society functions best when it leaves the resolution of its ethical quandaries to the reasoned judgment of its citizens rather than the regulatory authority of the government.句子拆分:拆分点参考:标点,并列连词,从属连词Of course,// some regulation is inevitable and undoubtedly necessary, //but a free and democratic society functions best //when it leaves the resolution of its ethical quandaries to the reasoned judgment of its citizens rather than the regulatory authority of the government.图示:Of course, some regulation is inevitable and undoubtedly necessary,but a free and democratic societyfunctions bestwhen itleaves the resolution of its ethical quandaries to the reasoned judgment of its citizens rather than the regulatory authority of the government.参考译文:当然,某些规定是不可避免并且是必需的,但是只有当社会让民众通过自己的理智判断而非政府管制去解决道德难题时,一个自由民主的社会才能最大限地发挥其功能。

高中英语长难句分析

高中英语长难句分析

长难句分析一、长难句的分类1、带有较多成分的简单句。

如:Having chosen family television programs and women ’s magazin,thestoothpastemarketer,for instance , must select the exact television programs and stations as well as thespecific women magazines to be used. 例如,决定选择家庭电视节目和妇女杂志后,牙膏经销商还必须挑选出要用的确切的电视节目和电视台,以及那些具体的妇女杂志。

在这个有 30 多个词的简单句中,动词 -ing 形式短语用作时间状语,不定式 to be used修饰的不仅是 women’s magazine,而且还修饰 television programs and stations. exacttelevision 同时修饰 programs 和 stations 两个词,这在翻译中可以看出来。

插入语f or instance 把主语和谓语分隔开了。

2、含有多个简单句的并列句。

如:In the 1970s he was a surgeon at Yale,had a wonderful wife and five beautiful children ,but hewas terribly unhappy. 在 20 世纪 70 年代,他在耶鲁当外科医生,有位出色的太太和5 个漂亮的孩子,但他那时过得却很不开心。

在第二个并列句中,即在had 前面省略了and he.Discrimination( 歧视 ) isn ’their only concern ; almost everyone testing positive for theHuntington ’ s gene(基因 ) develops symptoms( 症状 ) during middle age , and doctors can do nothingto help. 担心受到歧视并不是他们唯一的忧虑,几乎所有遗传性亨廷顿病基因检测呈阳性的人在中年时症状都会显现出来,而医生对此却无能为力。

大学英语四六级语法真题长难句解析

大学英语四六级语法真题长难句解析

四六级真题长难句分析
基本结构的长难句
1.断开:连接词断开,结束于下一个连接词前
Although it has been nearly 30 years since the first commercial mobile-phone network was launched, advertisers have yet to figure out how to get their messages out to mobile-phone users in a big way. CET-4, 201312 选词填空
四六级真题长难句分析
基本结构的长难句
1.断开:连接词断开,结束于第二个谓语动词前
Though the United States has fewer women in the workforce, American women who choose to be employed are far more likely to work fulltime and to hold high-level jobs as managers or professionals. CET-6, 201406长篇阅读
基本结构的长难句
1.断开:分析主谓
This is the best movie I have seen.
主谓
主谓
The present he gave me was very amazing.
四六级真题长难句分析
基本结构的长难句
1.断开:分析主谓
This is the best movie I have seen.
四六级真题长难句分析
基本结构的长难句
1.断开:连接词断开,结束于第二个谓语动词前

2024年考研英语一长难句解析与答案详解

2024年考研英语一长难句解析与答案详解

2024年考研英语一长难句解析与答案详解2024年考研英语I长难句解析与答案详解学术界对于长难句的定义多种多样。

简单来说,长难句是指句子结构复杂,由多个分句组成,或者包含很多修饰成分的句子。

在英语考研中,长难句是阅读理解中常见的一种题型,考察考生对于句子结构的理解和分析能力。

为了帮助考生更好地应对2024年考研英语I中的长难句题目,本文将对常见的长难句结构进行解析,并给出详细的答案解释。

1. 并列句并列句是由两个或多个具有相同地位的分句并列连接而成的句子。

常见的并列连词有and,or,but等。

在阅读理解中,经常会出现因果关系的并列句。

考例:John couldn't find his passport, so he missed his flight.解析:该句是一个简单的因果并列句,由两个独立的句子构成。

第一个分句是John couldn't find his passport,第二个分句是so he missed his flight。

两个分句之间通过并列连词so连接,表示因果关系。

所以,正确答案为John misses his flight because he can't find his passport.2. 定语从句定语从句是用来修饰名词或代词的从句。

在阅读理解中,常常会出现限制性定语从句和非限制性定语从句。

考例:The book which I borrowed from the library is very interesting.解析:该句是一个限制性定语从句,修饰名词the book。

定语从句中的which引导的从句修饰先行词the book,在从句中充当主语。

所以,正确答案为I borrowed the book from the library.3. 状语从句状语从句是用来修饰动词、形容词、副词或整个句子的从句。

在阅读理解中,常常会出现时间状语从句、条件状语从句和原因状语从句等。

分析英语长难句的方法

分析英语长难句的方法

当在阅读时碰到结构复杂、融入了多个从句的语句,同学们往往不知道应该如何对句子的结构进行划分,难以快速找到正确的理解方法,导致直接影响了对全文的理解。

本文将针对这一问题,给同学们讲解一些常规的分析长难句的具体方法,以提升大家对这类句子的分析能力。

一、找出句子的主干要想分析长难句,同学们首先需要做的是准确找到句子的主干,理清句子中存在的逻辑关系,这能够让大家快速提炼语句的核心信息,理清句子的含义。

提炼句子主干的方法有很多,通常来说,大家可以首先尝试找到句子中的主谓宾三种成分,这是把握句子含义的一种直观有效的方法。

当明确了主谓宾三种成分后,再来进一步对各个分支进行拆分,梳理其中的逻辑关系。

以2020年全国卷I阅读理解D篇为例,原文的第二段内容为:To figure out how much power these devices are us⁃ing,Callie Babbitt and her colleagues at the RochesterInstitute of Technology in New York tracked the environ⁃mental costs for each product throughout its life—fromwhen its minerals are mined to when we stop using thedevice.(为了了解这些设备消耗了多少电能,纽约罗切斯特理工学院的研究员卡丽·巴比特与她的同事们对每一个产品全生命周期的环境能耗进行了跟踪,跟踪过程从矿物采集开始直至设备使用的结束。

)分析:这句子中融入了多个附加成分,同学们如果能够准确提炼其中的主干,会让句子的结构更加清晰,表意也更为明确。

这句话中to figure out之后引导的为一个目的状语,并列主语为Callie Babbitt and hercolleagues,谓语为track,宾语为the environmentalcost。

2024届高考英语二轮复习阅读理解长难句分析课件

2024届高考英语二轮复习阅读理解长难句分析课件
长句翻译:鳄鱼注意到了这个意外,于是他潜了下去,用大嘴把它带上来。
Frost thinks kids don`t find the experience of being taught by smart machine as strange as older people because they have grown up in a time of computers and smart phones.
重点词汇语法解析: (1)donate: 赠送;献(血);捐献(器官);捐款,捐赠; donation : 名词形式 donate something to somebody/something : 将…捐献给某人/某物;
(2)过去分词短语做后置定语:表示被动 a book written by Moyan :一本由莫言写的书; a shopping mall opened last month: 一个上个月开张的购物商场;
句子翻译: Frost认为孩子们不像老人那样觉得被智能机器教导的经历和奇怪,因为 他们生长在一个手机和电脑都很普及的时代。
She and a group friends are using their program skill to create a new app called Food of Thought , which will allow parents, students and even kind-hearted strangers to donate money to lunch accounts for students who are in a nearby school.
长句翻译: 杰基选择的那家公司只打算雇用一个人,但有二十多ime, I started playing in a band with a Chinese man who became one of my best friends in Beijing.
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

VIP基础英语第二次测评姓名:I.长难句分析1. To filter out what is unique from what is shared might enable us to understand how complex cultural behavior arouse and what guides it in evolutionary or cognitive terms.(20points)主干:从句1:(写出从句名称)从句2:(写出从句名称)从句3:(写出从句名称)2.It’s theory to which many economists subscribe, but in practice it often leaves railroads in the position of determining which many companies will flourish and which will fall.(25points)主干:从句1:(写出从句名称)从句1:(写出从句名称)从句3:(写出从句名称)3. A sacred place of peace, however crude it may be, is a distinctly human need, as opposed to shelter, which is a distinctly animal need.(20points)主干:从句1:(写出从句名称)从句2:(写出从句名称)状语:Section II. Reading Comprehension(35points)Text 1本文出处:The Washington Post, June 24, 1990I was addressing a small gathering in a suburban Virginia living room -- a women's group that had invited men to join them. Throughout the evening one man had been particularly talkative frequently offering ideas and anecdotes while his wife sat silently beside him on the couch. Toward the end of the evening I commented that women frequently complain that their husbands don't talk to them. This man quickly concurred. He gestured toward his wife and said "She's the talker in our family." The room burst into laughter; the man looked puzzled and hurt. "It's true" he explained. "When I come home from work I have nothing to say. If she didn't keep the conversation going we'd spend the whole evening in silence."This episode crystallizes the irony that although American men tend to talk more than women in public situations they often talk less at home. And this pattern is wreaking havoc with marriage。

The pattern was observed by political scientist Andrew Hacker in the late '70s. Sociologist Catherine Kohler Riessman reports in her new book "Divorce Talk" that most of the women she interviewed -- but only a few of the men --- gave lack of communication as the reason for their divorces. Given the current divorce rate of nearly 50 percent that amounts to millions of cases in the United States every year --- a virtual epidemic of failed conversation。

In my own research complaints from women about their husbands most often focused not on tangible inequities such as having given up the chance for a career to accompany a husband to his or doing far more than their share of daily life-support work like cleaning cooking social arrangements anderrands. Instead they focused on communication: "He doesn't listen to me" "He doesn't talk to me." I found as Hacker observed years before that most wives want their husbands to be first and foremost conversational partners but few husbands share this expectation of their wives。

In short the image that best represents the current crisis is the stereotypical cartoon scene of a man sitting at the breakfast table with a newspaper held up in front of his face while a woman glares at the back of it wanting to talk。

1. What is most wives' main expectation of their husbands?A. Talking to them.B. Trusting them.C. Supporting their careers.D. Sharing housework。

2. Judging from the context, the phrase “wreaking havoc”(Line 3, Para.2) most probably means ___。

A. generating motivation.B. exerting influenceC. causing damageD. creating pressure3. All of the following are true EXCEPT_______A. men tend to talk more in public tan womenB. nearly 50percent of recent divorces are caused by failed conversationC. women attach much importance to communication between couplesD a female tends to be more talkative at home than her spouse4. Which of the following can best summarize the main idea of this text?A. The moral decaying deserves more research by sociologists。

B. Marriage break-up stems from sex inequalities。

C. Husband and wife have different expectations from their marriage。

D. Conversational patterns between man and wife are different。

5. In the following part immediately after this text, the author will most probably focus on ______A. a vivid account of the new book Divorce TalkB. a detailed description of the stereotypical cartoonC. other possible reasons for a high divorce rate in the U.S。

D. a brief introduction to the political scientist Andrew HackerText 2Emerging from the 1980 census is the picture of a nation developing more and more regional competition, as population growth in the Northeast and Midwest reaches a near standstill.This development -- and its strong implications for US politics and economy in years ahead -- has enthroned the South as America’s most densely populated region for the first time in the history of the nation’s head counting.Altogether, the US population rose in the 1970s by 23.2 million people -- numerically thethird-largest growth ever recorded in a single decade. Even so, that gain adds up to only 11.4 percent, lowest in American annual records except for the Depression years.Americans have been migrating south and west in larger numbers since World War II, and the pattern still prevails.Three sun-belt states -- Florida, Texas and California -- together had nearly 10 million more people in 1980 than a decade earlier. Among large cities, San Diego moved from 14th to 8th and San Antonio from 15th to 10th -- with Cleveland and Washington. D. C., dropping out of the top 10.Not all that shift can be attributed to the movement out of the snow belt, census officials say. Nonstop waves of immigrants played a role, too -- and so did bigger crops of babies as yesterday’s “baby boom”generation reached its child-bearing years.Moreover, demographers see the continuing shift south and west as joined by a related but newer phenomenon: More and more, Americans apparently are looking not just for places with more jobs but with fewer people, too. Some instances—■Regionally, the Rocky Mountain states reported the most rapid growth rate -- 37.1 percent since 1970 in a vast area with only 5 percent of the US population.■Among states, Nevada and Arizona grew fastest of all: 63.5 and 53.1 percent respectively. Except for Florida and Texas, the top 10 in rate of growth is composed of Western states with 7.5 million people -- about 9 per square mile.The flight from overcrowdedness affects the migration from snow belt to more bearable climates.Nowhere do 1980 census statistics dramatize more the American search for spacious living than in the Far West. There, California added 3.7 million to its population in the 1970s, more than any other state.In that decade, however, large numbers also migrated from California, mostly to other parts of the West. Often they chose -- and still are choosing -- somewhat colder climates such as Oregon, Idaho and Alaska in order to escape smog, crime and other plagues of urbanization in the Golden State.As a result, California’s growth rate dropped during the 1970s, to 18.5 percent -- little more than two thirds the 1960s’growth figure and considerably below that of other Western states.6. Discerned from the perplexing picture of population growth the 1980 census provided, America in 1970s ________.[A] enjoyed the lowest net growth of population in history[B] witnessed a southwestern shift of population[C] underwent an unparalleled period of population growth[D] brought to a standstill its pattern of migration since World War II7. The census distinguished itself from previous studies on population movement in that ________.[A] it stresses the climatic influence on population distribution[B] it highlights the contribution of continuous waves of immigrants[C] it reveals the Americans’new pursuit of spacious living[D] it elaborates the delayed effects of yesterday’s “baby boom”8. We can see from the available statistics that ________.[A] California was once the most thinly populated area in the whole US[B] the top 10 states in growth rate of population were all located in the West[C] cities with better climates benefited unanimously from migration[D] Arizona ranked second of all states in its growth rate of population9. The word “demographers”(Line 1, Paragraph 8) most probably means ________.(3points)[A] people in favor of the trend of democracy[B] advocates of migration between states[C] scientists engaged in the study of population[D] conservatives clinging to old patterns of life。

相关文档
最新文档