翻译练习(教师版)

合集下载

必修二文言文翻译练习教师版

必修二文言文翻译练习教师版

必修二文言文翻译练习《兰亭集序》1.或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。

译文:有的人从自己的胸怀抱负中取出一些东西,在室内(跟朋友)面对面地交谈;有的人借助于自己所爱好的事物,寄托自己的情怀,在形体之外,自由放纵地生活。

(采分点:“或”,“诸”,“悟”,“因”,“形骸”)2.虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至。

虽然(他们的)取舍千差万别,好静好动的性格各不相同,(但)当他们对所接触的事物感到高兴时,暂时得意,欣然自足,(竟然)不知衰老将要到来。

(采分点:“趣”、“殊”、“所遇”、“暂得”、“之”)3.固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。

(我)本来就知道把死和生等同起来是虚诞的,把长寿与短命同等看待是妄造的。

(采分点:省略、“一”、“为”、“齐”、“彭殇”)《赤壁赋》4.纵一苇之所如,凌万顷之茫然。

(我们)听凭小船随意飘到哪里,越过茫茫万顷的江面。

(采分点:省略、纵、如、凌、定语后置句)5.固一世之雄也,而今安在哉?(他)本是一代英雄人物,可是现在又在哪里呢?(省略、固、今、安、宾语前置句)6.况吾与子,渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友糜鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。

何况我与你(过着普通的生活:)在江中打渔,在沙洲上砍柴,以鱼虾为伴侣,把麋鹿当朋友,(在江上)驾着一叶小船,举起酒杯相互劝酒。

(“渔樵”、“侣”、“友”、“匏樽”、“属”)《游褒禅山记》7.有怠而欲出者,曰:“不出,火且尽”。

有个懈怠而想退出的人说:“再不出去,火把将要熄灭了。

”(采分点:有……者、怠、且、火、尽)8.既其出,则或咎其欲出者,而余亦悔其随之,而不得极夫游之乐也。

(我们)出洞以后,就有人责怪那想要退出的人,而我也后悔自己跟他出来,从而未能极尽游洞的乐趣。

(既、或、咎、其、得)9. 夫夷以近,则游者众;险以远,则至者少。

平坦又近的地方,前来游览的人便多;危险又远的地方,到达的人便少。

《醉翁亭记》注释翻译练习(全)-教师版

《醉翁亭记》注释翻译练习(全)-教师版

《醉翁亭记》注释翻译练习〔环滁〕环,〔望之蔚然而深秀者〕蔚然,〔峰回路转〕回,〔有亭翼然临于泉上〕临,〔太守自谓也〕谓,〔醉翁之意不在酒〕意,〔山水之乐,得之心而寓之酒也〕寓,〔林霏开〕霏,〔云归而岩穴瞑〕岩穴,暝,〔野芳发而幽香〕芳,〔佳木秀而繁阴〕秀,〔风霜高洁〕〔负者〕负,〔伛偻提携〕伛偻,提携,〔泉香而酒洌〕洌,〔山肴野蔌〕蔌,〔杂然而前陈者〕陈,〔宴酣之乐,非丝非竹〕酣,丝,竹,〔射〕〔弈者胜〕弈,〔觥筹交错〕觥,筹,〔苍颜〕〔颓然乎其间〕颓然,〔阴翳〕翳,〔乐其乐〕第一个“乐”,〔醉能同其乐,醒能述以文者〕述,〔太守谓谁〕谓,环滁皆山也。

其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。

山行六七里,渐闻水声潺潺,而泻出于两峰之间者,酿泉也。

峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。

作亭者谁?山之僧智仙也。

名之者谁?太守自谓也。

太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。

醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。

山水之乐,得之心而寓之酒也。

若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。

野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。

朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。

至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。

临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。

宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。

苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。

已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。

树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。

然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。

醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。

太守谓谁?庐陵欧阳修也。

《醉翁亭记》注释翻译练习《醉翁亭记》〔环滁〕环,环绕。

〔望之蔚然而深秀者〕蔚然,茂盛的样子。

〔峰回路转〕回,曲折、回环。

〔有亭翼然临于泉上〕临,居高面下。

定语从句翻译练习

定语从句翻译练习

定语从句翻译练习(教师版)1、我喜欢这两本关于生物学的杂志。

I like the magazines, both of which are on biology.I like the magazines, and both of them are on biology.2、屋顶是红色的房子被毁了。

The house, whose roof is red, was destroyed.The house, the roof of which is red, was destroyed. The house, of which the roof is red, was destroyed. 3、他认识和我点头的那个教授。

He knows the professor who nodded to me.4、他不认识我提到的教授。

He doesn’t know the professor (whom) I referred to. 5、这就是我工作过的工厂。

This is the factory where I worked.6、这就使我参观过的工厂。

This is the factory which I visited.7、这是你第三次迟到了。

It is the third time that you have been late.8、他借了一本和我在读的一样的书。

He borrowed the same book as the one I am reading.9、他借了这本我读过的书。

He borrowed the same book that I had read.10.生命就像一条大河,时而宁静时而疯狂。

Life is just like a river. There are moments when it is quiet, and there are moments when it is crazy.11、这么多年来,唯一令我不能忘怀的就是家乡的那条河。

文言文语段翻译训练教师版

文言文语段翻译训练教师版

文言文语段翻译训练教师版文言文语段翻译训练一、二人并走(前秦符融为冀州牧)有者姥逼劫于路,喝贼,路人为逐擒之。

①贼反诬路人,时已昏黑,莫知其孰是,乃俱送之。

融见而笑曰:“此易知耳,可二人并走,先出凤阳门者非贼。

”既而还入、融正色谓后出者曰:“汝真贼也,何诬人乎?”贼遂服罪。

②盖以贼若善走,必不被捻,故知不善走者贼也。

(《晋书。

符融传》)1、2、[译文]前秦符融做冀州牧的时候,有个老婆在路上被抢劫,她就拉长声高喊“捉强盗呀!”有个过路的人闻声追赶,替她把强盗捉住了。

谁知强盗反咬一口,诬赖这个过路的人是强盗。

当时天色已经合黑,谁也分不清他们之中哪个是强盗,于是便一起被捉送到言府那里去。

符融看见他们就笑着说:“这事容易搞清楚嘛,可这两个人赛跑,先出风阳门的就不是强盗。

”他们跑完又回到州衙门里来,符融就严肃地对那个后跑出风阳门的人说:“你才真正是强盗啊,为什么要诬赖别人呢?”强盗遂认罪。

原来那个强盗假如跑得快的话,就决不会被过路的人追上捉住,所以知道跑得不快的人是强盗。

二、卧薪尝胆勾践之围会稽也,嚼然叹曰:“各终于此乎?”种曰:“汤系夏台,文王囚麦里,晋重斗奔翟,齐小白奔苦,其卒王霸。

①由是观之,何速不为福乎?”吴既赦越,越王勾践反国,乃苦身焦思,置胆于坐,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也。

曰:“②女志会稽之耻邪?”身白操作,夫人自织,③食不加肉,衣不重采,折节下贤人,厚宾客,赃贫吊死,与百姓同其劳。

1、2、3、[译文]越王勾践被围困在会稽山中,他长叹道:“我在这里完了吗?”文种说:“商场曾被关押在夏台,周文王曾被囚禁在是里,晋文公重斗(曾遭搀言)出奔翟国,齐桓公小白避乱到苔国,他们最终建立了霸业,由此看来,(忧患)为什么就不能转化为福呢?”天王赦免越王后,越王勾践返回国土,于是亲身经历痛苦,深深地反思,把苦胆放在座位旁,坐处卧处抬头就看到苦胆,吃饭也尝苦胆,常自语:“你忘了会稽失败的耻辱了吗?”他亲自去耕种,他夫人亲自织布,吃饭不放肉,不穿有两种以上文彩的衣服,放下身架礼待贤士,厚待宾客,救济贫穷的人家,慰问死者的家人,与百姓一样劳苦三、孟子少时(汉韩婴《韩诗外传》)孟子少时,东家杀猪,孟子问其母曰:“东家杀猪何为?”①母曰“欲唆汝。

文言语句翻译练习(高中课文部分):教师用

文言语句翻译练习(高中课文部分):教师用

文言语句翻译练习(高中课文部分)一、难句翻译1、夫虽无四方之忧,然谋臣与爪牙之士,不可不养而择也译:即使没有四边入侵的外患,但是有谋略的大臣和勇猛的武将,也不能不加以培养教育来供挑选录用2、苟得闻子大夫之言,何后之有?译:如果能够听到大夫您的计谋,有什么迟呢?3、去民之所恶,补民之不足:译:不去做百姓所厌恶的事情,补做老百姓认为应该做而没有做的事。

4、当室者死,三年释其政:支子死,三月释其政。

译:嫡子死了的,免除他三年的赋税;庶子死了的,免除他三个月的赋税。

5、其达士,洁其居,美其服,饱其食,而摩厉之于义。

译:那些明智达理的士人,使他的居所整洁,使他穿着漂亮,使他吃饱饭,和他们研究事物的义理。

(在道义上和他切磋。

6、昔者夫差耻吾君于诸侯之国:译:以前夫差让我们国君在诸侯面前出丑。

7、孰是君也,而可无死乎?译:有哪个君主像这样恩惠,可以不为他效劳吗?8、臣而思报君之仇,其有敢不尽力者乎?译:做臣子的想着要报国君的仇,难道有敢不尽力的吗?二、重点句翻译1、我孰与城北徐公美?译:我与城北徐公比,哪一个更美?2、王之蔽甚矣。

译:大王您被蒙蔽得太厉害了。

3、客之美我者,欲有求于我也。

译:客人认为我美的原因,是想对我有所求啊!4、能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。

译:能够在公共场所发表议论,使我听到的,给他下等的奖赏。

三、重点翻译句1、日食饮得无衰乎?译:每天的饮食该不会减少吧?2、老臣窃以为媪之爱燕后贤于长安君。

译:我私下认为您喜欢燕后超过喜爱长安君。

3、非计久长有子孙相继为王也哉?译:难道这不是为他作长远的打算,希望他生育子孙一代一代做国君吗?4、今三世以前,至于赵之为赵,赵王之子孙侯者,其继有在者乎。

译:从这一代往上推到三代以前,甚至推算到赵氏建立赵国的时候,赵王被封侯的子孙,他的继承人有在的吗?5、微独赵,诸侯有在者平?译:不仅仅是赵王,其他诸侯的子孙继承人有在的吗?6、此其近者祸及身,远者及其子孙。

文言文翻译强化训练(二)(教师版)

文言文翻译强化训练(二)(教师版)

文言文翻译强化训练(2)【提醒,两个语段不一定完全相连,可能有跳脱。

题目均为“把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。

(8分)”】1.(湖北省十一校高三3月联考)武帝立,广以上郡太守为未央卫尉,而程不识为长乐卫尉。

程不识故与李广俱以边太守将军屯。

及出击胡,而广行无部伍行阵,就兽水草屯,舍止,人人自便,不击刁斗以自卫。

整府省约文书箝事,然亦远斥候,未尝遇害。

程不识正部曲行伍营陈,击刁斗,士吏治军簿至明,军不得休息,然亦未尝遇害。

夫小人之情,乐于安肆而昧于近祸,彼既以程不识为烦扰而乐于从广,且将仇其上而不服。

然则简易之害,非徒广军无以禁虏之仓卒而已也。

故曰“兵事以严终”,为将者,亦严而已矣。

然则效程不识,虽无功,犹不败;效李广,鲜不覆亡哉。

把文中划横线的句子翻译成现代汉语。

(8分)(1)幕府省约文书籍事,然亦远斥候;未尝遇害。

(4分)(2)然则简易之呇,非徒广军无以禁虏之仓卒而已也。

(4分)1.【答案】(1)(李广的)幕帐衙署处理文书、记录军情非常简省,但是也远远地放出斥候,(军队)没有遇到危险。

(省约:简省,简约。

籍:记录。

遇害:古今异义词,遭遇祸患或者危险。

每个要点1分,大意1分)(2)这样看来治理军队简单省事的危害,就不仅仅是李广的军队无法防御敌人突然袭击这一点了。

(然则:既然这样,那么;徒:仅仅;无以:没有(用来).....的办法;每个要点1分,大意1分)【参考译文】武帝即位,李广以上郡太守的身份调为未央宫卫尉,而程不识也调为长乐宫卫尉,程不识从前与李广都当边郡太守,屯兵驻防。

到出击匈奴时,李广的部队没有严密的编组和队列阵势,只选择有水草的地带驻扎,在宿地,人人可以自便,夜晚不打更巡夜,幕府公文簿册很简单,不过也派哨兵远出侦察,部队从未遇到危险。

程不识就要求严格部队编组和扎营布阵,晚上打更巡夜,士吏办理公文表格必须清楚明细,全军不得休息,这样也未曾遇到危险。

说到普通人的性情,都喜好安逸而不知道接近祸害的危险,那些士兵既然认为程不识治军严苛烦扰而愿意跟随李广作战,势必将要仇视他们的长官而不服从指挥。

句式翻译练习(非谓语、倒装、强调句、with复合结构、名词性从句等)教师版

句式翻译练习(非谓语、倒装、强调句、with复合结构、名词性从句等)教师版

非谓语翻译练习一、2个谓语并列→非谓语:(V1 and V2) →(V1,V2ing)或者(V1ing,V2)3个谓语并列→非谓语:(V1,V2 and V3)→(V1 and V2, V3ing)或者(V1ing,V2 and V3)或者(V1,V2ing and V3ing)1.我低下头,流下后悔的泪水①(并列句)I lowered my head and shed tears of regret.②(非谓语)I lowered my head, shedding tears of regret2.Ryan拍我的肩膀,告诉我忘记这件事情。

①(并列句)Ryan patted me on the shoulder and told me to forget this thing.②(非谓语)Ryan patted me on the shoulder,telling me to forget this thing.3.她跪下来,轻轻地把女孩抱在怀里。

(kneel down 跪下来, hold sb in the arms 把某人抱在怀里,gently轻轻地)①(并列句)She kneeled down and gently held the girl in her arms.②(非谓语)She kneeled down, gently holding the girl in her arms.4. 简爬上树,摘了一些浆果吃。

(climb up爬上,berry浆果)①(并列句)Jane climbed up the tree and picked some berries to eat.②(非谓语) Jane climbed up the tree, picking some berries to eat.5. 保罗打开车门,对马克喊道:“马上上我的车!”①(并列句)Paul opened the door and shouted at Mark, “Get on my car right now!”②(非谓语)Opening the door, Paul shouted at Mark, “Get on my car right now!”6. 紧紧抱着Tom,Jane突然大哭起来。

考前翻译(教师版)

考前翻译(教师版)

考前翻译(教师版)1、看,十年前种的那棵树现在长得多高了呀!(how)Look, how tall the tree (that was) planted ten years ago is now!2、你看上去很疲惫,为什么不回家好好睡一觉呢?(tired)You look very tired, and/ so why don’t you/ not go home and have a good sleep?3、只有设定明确的人生目标并为之不遗余力地奋斗,才能实现你成为有用之才的梦想。

(Only)Only by setting clear goals/ aims in life and sparing no effort/ making every effort to work on it/ and working on it with all efforts can you realize your dream of being a useful person/ make your dream of being a useful person come true.4、一到机场,玛丽就发现把护照忘在家里了。

(Hardly)Hardly had Mary got to the airport when she found/noticed that she had left the passport at home.5、他们的建议听起来和我们的同样可行。

(as…as)Their suggestion sounds as feasible as ours.6、如果不能独立找出提高学习效率的方法,你就很难取得令人满意的成绩。

(unless)It is very difficult for you to gain satisfactory achievements unless you find out the method of improving the learning efficiency by yourself / on your own.7、直到完成了任务,他才发现时间已经到了午夜。

廉颇蔺相如列传翻译教师版

廉颇蔺相如列传翻译教师版

《廉颇蔺相如列传》翻译练习1.拜为上卿,以勇气闻于诸侯。

翻译:被任命为上卿,廉颇凭借他的勇猛善战而闻名于诸侯各国。

2.计未定,求人可使报秦者,未得。

翻译:主意拿不定,想找个可以派遣去回复秦国的人,又找不到。

3.今君乃亡赵走燕,燕畏赵,其势必不敢留君,而束君归赵矣。

翻译:现在您竟从赵国逃亡到燕国去,燕王畏惧赵王,这种形式下燕王必定不敢收留您,反而会把您捆绑起来送回赵国。

4.欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。

翻译:想给秦国(和氏璧),秦国的城池又恐怕不能得到,白白地被欺骗了;想不给,就担心秦军攻来。

5.均之二策,宁许以负秦曲。

翻译:比较这两个对策,宁可答应(给秦国璧)使它承担理亏(的责任)。

6.臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎?且以一璧之故逆强秦之欢,不可。

翻译:我认为平民之间的交往,尚且不相互欺骗,何况是大国之间的交往呢!而且因为一块璧的缘故使得强大的秦国不高兴,不应该。

7.秦王度之,终不可强夺,遂许斋五日。

舍相如广成传。

翻译:秦王估量此事,终究不可以强行夺取,于是答应斋戒五日,安置相如在广成旅馆住下。

8.秦自缪公以来二十余君,未尝有坚明约束者也。

翻译:秦国从缪公以来(经历了)二十多个国君,从来没有坚守信约的.9.臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣。

翻译:10.卒廷见相如,毕礼而归之。

翻译:终于在朝堂上(设九宾之礼)接见相如,完成各项礼节让他回去.11.秦王怒,不许。

于是相如前进缶,因跪请秦王。

秦王不肯击缶。

翻译:12.左右欲刃相如,相如张目叱之,左右皆靡。

翻译:秦王身边的侍从要用刀杀蔺相如,蔺相如瞪着眼睛呵斥他们,他们都被吓退了。

13.既罢,归国,以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右。

翻译:14.而蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上。

且相如素贱人,吾羞,不忍为之下!翻译:而蔺相如只不过凭着几句言辞立了些功劳,他的职位却在我之上。

再说蔺相如本来是卑贱的人,我感到羞耻,不甘心位居他之下!15.臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。

《史记选读》翻译练习教师版

《史记选读》翻译练习教师版
【译】自己夸耀功劳,施展自己的聪明,独断专行而不师法古人,认为霸王的功业,可以用武力征服来达到治理天下的目的,结果五年就亡掉了自己的国家,最后死在东城,还不觉悟也不责备自己,这实在是太错了啊。竟然说“这是上天要我死,不是用兵的罪过”,难道不荒谬吗!
六、《刺客列传》
19、曩者吾与论剑有不称者,吾目之;试往,是宜去,不敢留。
17、天之亡我,我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧于心乎?
【译】上天要灭亡我,我还渡江干什么?况且项籍和江东子弟八千人渡江向西进军,现在无一人返回,纵使江东父老怜爱我,让我为王我有何面目去见他们?
18、自矜功伐,奋其私智而不师古,谓霸王之业,欲以力征经营天下,五年卒亡其国,身死东城,尚不觉寤而不自责,过矣。乃引“天亡我,非用兵之罪也”,岂不谬哉!
33、假令韩信学道谦让,不伐己功,不矜其能,则庶几哉,于汉家勋可以比周、召、太公之徒,后世血食矣。不务出此,而天下已集,乃谋畔逆,夷灭宗族,不亦宜乎!
【译】假使韩信能够谦恭退让,不夸耀自己的功劳,不夸耀自己的才能,那就差不多了。他对汉家建立的功勋可以和周公、召公、太公这些人一样,享受后人对他的祭祀。他不致力于这样做,天下已经安定,反而图谋叛乱,被诛灭宗族,不也是应该的么!
【译】李广当时知道这种状况,坚持向大将军请辞。大将军不允许,命令长史写了道文书给李广的幕府,说:“赶快到右将军的军部报到,按照文书说的办。”
三、《孔子世家》
9、孔子用于楚,则陈蔡用事大夫危矣。于是乃相与发徒役围孔子于野。不得行,绝粮。从者病,莫能兴。
【译】如果孔子在楚国被重用,那么我们陈蔡两国掌权的大夫们就危险了。”于是他们就派了一些服劳役的人把孔子围困在野外。孔子和他的弟子不能前行,粮食也断绝了。跟从的弟子饿病了,没有人能起身。

七年级重点句型翻译练习(教师版)

七年级重点句型翻译练习(教师版)

七年级重点句型翻译练习(教师版)本页仅作为文档页封面,使用时可以删除This document is for reference only-rar21year.March七八年级重点句型翻译练习(教师版)七年级上Unit 1-21.那个女孩擅长画画。

The girl is good at painting.2.女演员正站在舞台的中央。

The actress is standing at the center of the stage.3.你一般几点钟上学?What time do you usually go to school?4.孙中山先生为全世界的人所熟悉。

Dr. Sun Yat-sen is well-known to everyone from all over the world.5.林丹是世界上最好的羽毛球运动员之一。

Lin Dan is one of the best badminton players in the world.6.你愿意和我们一起去钓鱼吗?Would you like to go fishing with us?Do you want to go fishing with us?7.安娜想和中国的年轻人做朋友。

Anna wants to make friend s with young people in China.8.我住在一座靠近湖泊的房子里。

I live in a house close to / near a lake.9.你昨天什么时候到达电影院的?When did you arrive at the cinema yesterday?10.我妈妈每天都忙于工作。

My mum is busy with her work every day.My mum is busy work ing every day.11.她上学从不迟到。

She is never late for school.12.玛丽每天都骑自行车上学吗?Does Mary go to school by bike every dayDoes Mary ride to school every day?13.他每周去两次图书馆。

(完整版)强调句、倒装句翻译练习教师版

(完整版)强调句、倒装句翻译练习教师版

他拖了那么长时间的课, 几乎所有的学生都厌倦了。

(prolong his lesson)To such an extent did he prolong his lesson that almost all his students got bored.1.他不在乎别人怎么看待他。

(little)Little does he care about how others regard him./Litter does he mind how others look at him.她不但去过东京, 还在那里的一家合资企业做了一段时间的秘书。

(a joint venture)Not only has she been to Tokyo but also she worked as a secretary in a joint venture there for some time,虽然他失去了钱, 但是他从中得到了真相。

(draw)Lose money as he did,he drew the lesson from it.2.从山顶上可以看到整个村庄和村民赖以生存的小河。

(depend on)From the top of the mountain can be seen the whole village and a small river which the villagers depend on for their life.3.大多数上海人吃住穿短缺的日子将一去不复返。

(suffer)Gone will be the day when most Shanghainese suffer from a shortage of food,clothes and shelter.在任何情况和任何时间, 我都不会放弃我的志向。

(abandon my ambition)Under no circumstances and at no time will I abandon my ambition.要不是你的警告, 我会犯更严重的错误。

(B)1翻译练习参考译文(教师用)

(B)1翻译练习参考译文(教师用)

大学英语(B)1翻译练习参考译文1、元宵节是春节后的第一个重要节日。

元宵节的习俗在全国各地不尽相同,其中赏花灯(lanterns exhibits)、猜灯谜、吃元宵等是几项最常见的民间习俗。

据说,吃元宵的习俗起源于汉代,唐宋时期开始盛行。

如今,元宵已成为人们的日常饮食之一,在超市一年四季都可以买到。

The Yuanxiao Festival is the first important festival after the Spring Festival. Although customs of the festival vary from region to region, the most common ones include appreciating lantern exhibits, trying to solve riddles written on lanterns, and eating yuanxiao. It is said that the custom of eating yuanxiao originated from the Han Dynasty and became popular during the Tang and Song periods. Nowadays, yuanxiao has become a food in people’s daily life, which is available in supermarkets all the year round.2、皮影戏(shadow puppetry)是流行于中国的一门古老民间艺术。

这种艺术形式产生于两千多年前,到了宋代,皮影戏已十分发达。

13世纪时,皮影戏传到西亚,到了18世纪传到世界很多地方。

皮影戏是世界上最早由人配音的影画艺术。

过去没有电影、电视等现代娱乐,皮影戏成为重要的娱乐形式。

Shadow puppetry is an ancient folk art popular among the Chinese people. The art form first appeared 2,000 years ago and by the Song Dynasty it had become highly developed. In the 13th century it was introduced into West Asia, and by the 18th century, it had spread to many parts of the world. Shadow puppetry is the world’s earliest movie art with the accompaniment of human voice. In the past, without film, television, or other modern entertainments, shadow puppetry was an important form of entertainment.3、中医(traditional Chinese medicine, or TCM)历经几千年的发展,形成了一套独特的疗法和理论体系。

(完整版)虚拟语气翻译练习(教师版)

(完整版)虚拟语气翻译练习(教师版)

If it were Sunday tomorrow, I would go and see my friends.明天要是星期天的话,我就去看望我的朋友。

If I were you, I should go and try.我要是你,我就去试试。

If wishes were horses, beggars might ride.如果幻想能成为马匹,叫花子都有了坐骑I would go if they treated me like a slave.要是他们把我当奴隶对待,我就走。

If I had known your telephone number yesterday, I would have telephoned you.如果昨天我知道你的电话号码,我就给你打电话了。

If it had not rained this morning, I should have gone shopping.今天早上要是没下雨,我就去买东西了。

The flood might have caused great damages to the people if we had not built so many reservoirs.倘若我们没有修建这么多的水库,洪水就会使人民遭受巨大的损失。

If he were here tomorrow, I would speak to him.明天如果他在这里的话,我就和他谈谈。

If you dropped the glass, it would break.你要是把杯子掉下来,会打碎的。

If she had time, she could help me.她要是有时间,就会帮我了。

If I were to do the work, I should do it in a different way.要是我做这项工作,我就会以不同的方式去做。

If the headmaster were to come, what would we say to him假如校长来了,我们对他说什么呢?Were it necessary, I might go without delay.如果需要的话,我可以立即去。

初一汉译英练习题教师用

初一汉译英练习题教师用

初一英语汉译英练习1. 你来自哪里?Where are you from?/ where do you come from?2. 他的笔友住在哪里?Where does his pen friend live?3. 他说什么语言?What language does he speak?4. 你最喜欢的颜色是什么?What’s your favorite color?5. 这你的房间吗?Is this your room?6. 他妹妹能说一点点汉语。

His sister can speak a little Chinese.7.你能写信给我聊聊你自己吗?。

Can you write and tell me about yourself? 8.在第五大街上有一个图书馆吗?Is there a library on Fifth Avenue?9.公用电话亭在哪儿?Where is the pay phone?10.在这附近(neighborhood)有一个邮局。

There is a post office in the neighborhood. 11.这是我们旅行的结束。

This is the end of our trip.12.这是一个带水池的花园。

This is a garden with a pool.13.让我们打车去吧。

Let’s take a taxi.14. 祝你一路顺风。

Have a good trip.15.你想先看看考拉吗?Do you want to see koalas first?16.你为什么想看狮子呢?Why do you want to see lions?17.因为他们有点儿有趣。

Because they are a little/ kind of interesting. 18.我的哥哥想做演员。

My brother wants to be an actor.19.她想当一名警察。

翻译练习教师版

翻译练习教师版

1、鲁仲子论战【原文】田单将攻狄,往见鲁仲子。

仲子曰:“将军攻狄,不能下也。

”田单曰:“臣以五里之城,七里之郭,破亡余卒,破万乘之燕,复齐墟。

攻狄而不下,何也?”上车弗谢而去,遂攻狄。

三月而不克之也。

田单乃惧,问鲁仲子曰:“先生谓单不能下狄,请闻其说。

”鲁仲子曰:“将军之在即墨,坐而织蒉,立则丈插(拄着铁锹),为士卒倡曰:‘可往矣!宗庙亡矣,魂魄丧矣,归于何党矣!’当此之时,将军有死之心,而士卒无生之气。

闻若言,莫不挥泣奋臂而欲战。

此所以破燕也。

当今将军东有夜邑之奉,西有淄上之娱,黄金横带,而驰乎淄、渑之间,有生之乐,无死之心,所以不胜者也。

”田单曰:“单有心,先生志之矣。

”明日乃厉气循城,立于矢石之所,乃援鼓之,狄人乃下。

【注释】②蒉(kuì):草编的筐子。

③丈插:即“杖锸”,拄着铁锹。

④夜邑:地名。

⑤淄上:地名。

①臣以五里之城,七里之郭,破亡余卒,破万乘之燕,复齐墟。

②上车弗谢而去,遂攻狄。

三月而不克之也。

2.南辕北辙【原文】魏王欲攻邯郸,季梁闻之,中道而反;衣焦不申①,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行。

方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。

’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良!’臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。

’曰:‘吾用②多!’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。

’曰:‘吾御者③善!’此数者愈善,而离楚愈远矣。

”今王动④欲成霸王,举欲信于天下。

恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名⑤。

王之动愈数,而离王⑥愈远耳。

犹至楚而北行也。

”选自《战国策》【注释】①衣焦不申:申,通“伸”。

衣服皱巴巴的不平直。

②用:资金,盘费。

③御者:驾车的。

④动:每每,常常;下文“举”与此同义。

⑤广地尊名:使地盘扩大,使威望抬高。

⑥王:称王。

名词作动词用。

①君之楚,将奚为北面?②王之动愈数,而离王⑥愈远耳。

犹至楚而北行也。

3.陆贾说汉高祖【原文】陆生①时时前说称《诗》、《书》,高帝②骂之曰:“乃公③居马上而得之,安事④《诗》、《书》!”陆生曰:“居马上得之,宁可以马上治之乎?且汤、武逆取而以顺守⑤之;文武并用,长久之术也。

翻译技巧及练习教师用

翻译技巧及练习教师用

翻译方法及练习(一)一、准确理解词义I 根据上下文辩明词义:Work1. The ship is working eastward.2. The gears work smoothly.3. My watch doesn’t work.4. He is working in the factory.Right1. it is not right for children to sit up late 孩子们睡得晚不好adj2. the plane was right above out heads 飞机正好在我们头上面adv3. in the negative, right and left, and black and white are reversed 照片底片上,左右黑白与正片恰好相反n4. she tried her best to right her husband from the charge of robbery 她尽力为她丈夫被控抢劫伸冤v.2.词义的引申:☉词义作抽象引申:1. There is a mixture of the tiger and ape in his nature.2. Every life has its roses and thorns.3. She sailed into the room,☉词义作具体引申:1. Do you see any green in my eyes2. The Great Wall is a must for most foreign visitors to Beijing.3. We Zanziber would like to build a coloured society where all men can have equal opportunity.二、词类转译:试译下列各句,将斜体的派生名词转译成动词。

1.An acquaintance of world history is helpful to the study of current affairs.2.His very appearance at any affair proclaims it a trumph试译下列各句,将斜体的动作名词转译成动词。

翻译Book3教师版(1)

翻译Book3教师版(1)

第3册第1单元句子翻译:1. 我想不是所有热爱乡村的人都乐意过我们这种生活。

(suspect)2. 如果你能抵制某些诱惑,你就能小范围地实现自给自足。

(on a small scale, temptation)3. 在郊区经历多年失望的生活之后,我决定换个城市重新开始。

(frustration)4. 我们通过节约开支而不明显降低生活水准的方式来弥补收入差额。

(cut back, appreciably)5. 婚后的女性要追求自己的爱好就变得更加困难了。

(pursue )参考译文:1. I suspect not everyone who loves the country would be happy living the way we do.2. If you can resist some temptations, you can make self-sufficiency work on a small scale.3. After years of frustration with suburban living, I decided to restart my life in another city.4. We’ve been able to make up the difference in income by cutting back without appreciably lowering our standard of living.5. It becomes harder for married women to pursue their own interests.段落翻译:几年以前,南希做了她一直想做的事。

她找了一个农场,在那里所有食用的蔬果几乎都是自己种的。

南希这样做主要是为了改善生活质量。

但是这种令人满意的生活有时会变得相当艰苦。

南希不得不忍受寒冷的冬天和拮据的生活。

文言文小段翻译(教师版)

文言文小段翻译(教师版)

高一衔接班语文文言文小段翻译练习解释下列文言语段中加点的词,并翻译加横线的句子。

1、【楚人隐形】楚人贫居,读《淮南子》,得“螳螂伺蝉自障叶可以隐形”,遂于树下仰取叶──螳螂执叶伺.(等待,窥伺)蝉,以摘.(摘取)之。

叶落树下,树下先有落叶,不能复分别。

扫取数斗归,一一以叶自障,问其妻曰:“汝见我不.(否)?”妻始时恒(总是,一直)答言“见”,经.( 经过 )日,乃厌倦不堪,绐.( 欺骗 )云“不见”。

嘿然大喜,赍叶入市,对面取人物。

吏遂缚诣县。

1、译文有个楚国人,过着贫穷的日子,一次读《淮南子》这本书,看到书中写有“螳螂窥探蝉时用树叶遮蔽自己的身体,可以用这种方法隐蔽自己的形体”,于是就在树下仰起身子摘取树叶——就是螳螂窥伺蝉时使着隐身的那种树叶,来摘取它。

这种树叶落到树底下,树下原先已经有许多落叶,不能再分辨哪种是螳螂隐身的那种树叶。

楚人便扫集收取树下的好几筐树叶拿回家中,一片一片地用树叶遮蔽自己,问自己的妻子说:“你看不看得见我?”妻子开始总是回答说:“看得见”,整整过了一天,就厌烦疲倦得无法忍受,只得欺骗他说:“看不见了”。

楚人内心暗自高兴,携带着树叶进入集市,当着别人的面拿取人家的货物。

于是差役把他捆绑起来,送到了县衙门里。

2、【歧路亡羊】,既率其党.(朋友,乡人),又请杨子之竖.(仆人)追之。

杨子曰:“嘻!亡一羊,何追者之众?”邻人曰:“多歧.(岔路)路。

”既反.(回来),问:“获羊乎?”曰:“亡之矣。

”曰:“奚.(为什么)亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉,吾不知所之.(到,往),所以反也。

”2、【译文】杨子的邻居丢失了羊,于是带着他的朋友,还请杨子的仆人一起追赶。

杨子说:“唉!丢一只羊,为什么要这么多人去追?”邻居说:“因为岔路很多。

”杨子的邻居不久就回来了,杨子问:“找到羊了吗?”邻居回答说:“已经逃走了。

”杨子问:“为什么会这样呢?”邻居回答说:“因为岔路之中还有岔路,我不知道羊到哪里去了,所以就回来了。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英语基本句型一、英语基本句型1主系表结构/S (主)+ V(系动词)+ P(表)基本结构是由主语+系动词+表语组成,主要用以说明主语的特征,类属,状态,身份等。

系动词有:1.表示特征和存在状态的:be, seem, feel, appear, look, smell, taste, sound;2.表示状态延续的:remain, stay, keep, continue, stand;3.表示状态变化的:become, get, turn, go, run, fall, come, grow;如:Our English teacher is thirty years old.The cake tastes delicious.We feel used to living in big cities.The potatoes went bad in the fields.Their boss seems satisfied with the work.Deep water stays still.巩固练习1:1.冬季白天短,夜晚长2.十五岁他就成为有名的钢琴家了。

3.孩子们很少保持安静。

4.她的工作是在幼儿园里照看儿童。

5.他失业了。

二、英语基本句型2主谓结构/S(主)+ Vi(不及物动词)(谓)基本结构是由主语加不及物的谓语动词构成, 常用来表示主语的动作。

如:The sun rises. Tom has already left.主语可有修饰语-定语,谓语可有修饰语-状语。

如:1. The red sun rises in the east.2. So they had to travel by air or boat.3. We got up early so as to catch the first bus.4. She sat there alone, reading a novel.5. He came back when we were eating.6. Weak buildings will fall down in an earthquake, but strong ones may stay up. 巩固练习2:1.她昨天回家很晚。

2.会议将持续两个小时。

3.在过去的十年里,我的家乡已经发生了巨大4.1919年,在北京爆发了“五.四”运动。

5.每天八时开始上课。

三、英语基本句型3主谓宾结构/S (主)+ Vt (及物动词)(谓)+ O(宾)基本结构是由主语+及物的谓语动词+宾语构成。

宾语成分的多样化使得这一结构异常复杂。

如:1. Tom made a hole in the wall.2. I don’t know if he can come tomorrow.3. They haven’t decided where to go next.4. She stopped teaching English two years ago.5. It took them ten years to build the dam.6. Mother promises to give me a present.巩固练习3:1.昨晚我写了一封信。

2.今天下午我想同你谈谈。

3.这本书他读过多次了。

4.他们成功地完成了计划。

5.那位先生能流利地说三种语言。

四、英语基本句型4双宾语结构/S (主)+VT(谓)+ InO(间接宾)+ DO(直接宾)说明:此结构由“主语+及物谓语动词+间接宾语(人)+直接宾语(事物)”组成。

如:He brings me cookies every day.但若要先说出直接宾语(事物),后说间接宾语(人),则要借助于介词to或for。

如:He brings cookies to me every day.She made a beautiful dress for me.用to侧重指动作的方向,表示朝着,向着,对着某人。

用for 侧重指动作的受益者,表示为了某人,替某人。

常跟双宾语的动词有:(需借助to的)bring, give, lend, hand, offer, pass, pay, promise, return, send, show, teach, tell, write, ask等;(需借助for 的)buy, call, cook, choose, draw, find, get, make, order, sing, save, spare等。

巩固练习4:1.Johnson 先生去年教我们德语。

2.奶奶昨晚给我们讲了一个有趣的故事。

3.请把那本字典递给我好吗?4.他把车票给列车员看。

5.我替你叫辆出租汽车好吗?五、英语基本句型5复合宾语结构/S (主)+ VT(谓)+ O(宾)+ O C(宾补)说明: 此结构由“主语+及物的谓语动词+宾语+宾语补足语”构成。

宾语与宾语补足语之间有逻辑上的主谓关系或主表关系,若无宾语补足语,则句意不够完整。

可以用做宾补的有:名词,形容词,副词,介词短语,动词不定式,分词等。

如:The sun keeps us warm.I heard him singing.You must get your hair cut.They made Tom monitor.He used to do his homework with his radio on.用it 做形式宾语,而将真正的宾语放到宾语补足语的后面,以使句子结构平衡,是英语常用的句型结构方式。

即:主语+谓语+it+宾补+真正宾语。

如:I found it very pleasant to be with your family.巩固练习5:1.我们叫她Alice.2.我们大家都认为他是诚实的。

3.他们把小偷释放了。

4.我要你把真相告诉我。

5 .卫兵命令我们立即离开。

六、英语基本句型6 There be 句型说明:此句型是由“there+be+主语+状语”构成,用以表达存在关系可以称“……有……”。

它其实是倒装的一种情况,主语位于谓语动词be 之后,there 仅为引导词,并无实际语意。

此句型有时不用be动词,而用live, stand, come, go, lie, remain, exist, arrive等。

如:There stands a hill in the middle of the park.Once upon a time there lived an old king in the town.Be 与其后的主语在人称和数量上一致,有时态和情态变化。

如:现在有there is/are …过去有there was/were…将来有there will be…;there is /are going to be...现在已经有there has/have been…可能有there might be...肯定有there must be …/there must have been...过去曾经有there used to be …似乎有there seems/seem/seemed to be …碰巧有there happen/happens/happened to be …巩固练习6:1.这个村子过去只有一口井。

2.客人当中有两名美国人和两名法国人。

3.天气预报说下午有大风。

4.灯亮着,办公室里肯定有人。

5.战前这儿一直有家电影院的.课文句子翻译练习:1. 他们正在面对面地交谈。

(face).2. 根据约翰说的, 下周将有一次会议。

(according)3. 他早起为了赶头班车。

(in order to)4. 你和你的同学相处得怎么样? (get along with)5. 我们对他的安全都很关切。

(concern)6. 你是否需要一个你可以无话不谈的朋友?7. 你近况如何?8. 我们成为好朋友已十年了。

9. 我还没来得及回答他的第一个问题, 他又问了一个问题。

10. 我像大部分人那样记日记。

英语基本句型练习答案巩固练习答案1:1.In winter, the days are short and the nights are long. 2.At the age of fifteen, he became a famous pianist.3.Children seldom keep quiet.4.Her job is to look after the children in the nursery. 5.He is out of work.巩固练习答案2:1. She went home very late yesterday evening.2. The meeting will last two hours.3. Great changes have taken place in my home town in the past ten years.4. The May Fourth Movement broke out in Beijing in 1919.5. Classes begin at eight every day.巩固练习答案3:1. I wrote a letter last night.2. I want to talk with you this afternoon.3. He has read this book many times.4. They have carried out the plan successfully.5. That gentleman can speak three languages fluently.巩固练习答案4:1.Mr Johnson taught us German last year.2.Grandma told me an interesting story last night.3.Would you please pass me the dictionary?4.He showed the ticket to the conductor.5.Shall I call you a taxi?巩固练习答案5:1.We call her Alice. 2.All of us considered him honest.3.They have set the thief free.4.I want you to tell me the truth.5.The guards ordered us to leave at once.巩固练习答案6:1.There was only a well in the village.2.Among the guests there were two Americans and two Frenchmen.3.The weatherman says there’ll be a strong wind in the afternoon.4.The light is on. There must be someone ion the office.5.There used to be a cinema here before the war.。

相关文档
最新文档