新视界大学英语课后翻译
新视界大学英语综合教程课后练习题答案中译英+英译汉
新视界大学英语综合教程1练习题答案句子翻译Unit 11. 她是个好学生,但她很害羞,又缺乏自信。
(lack confidence)She is a good student, but she is shy and lacks confidence.2. 他承认自己设定的目标不够现实,因此考试成绩也不够理想。
(confess; realistic)He confessed that he had not set realistic targets / goals, so he did not do as well in the exams as he had expected.3. 如何组织时间,如何结交新朋友是大学新生面临的挑战。
(challenge; faced with)How to organize time and how to make friends are challenges that freshmen are faced with.4.直到大学毕业我才认识到,学习并不是大学生活的全部,大学生活本可以更加丰富多彩。
(it wasn’t until …that …; could have been)It wasn’t until graduation that I realized college life was not all about studying. It could have been more colorful.5.大学是人生中最美好的时光。
好好享受大学生活,因为这样的时光不会再来。
(enjoy life) College years are the best years of a person’s life. Enjoy your college life because these moments will never come again.Unit 21. 令很多家长感到困惑的是,为什么孩子们对洋快餐那么感兴趣。
新视界大学英语第一册1-8单元课文译文
《给大学新生的五条建议》恭喜!你刻苦用功之后终于上了大学,你父母很是为你自豪……同时也如释重负吧,我想。
接下去呢?要说开阔眼界,大学是最好的地方;要说交朋结友、刻苦用功、体育运动、热恋失恋、了解这个伟大而广阔的世界,大学是最好的时期。
但面临这么多选择,有时你无所适从,这是不是有些出人意料?回首我的大学生涯,我真希望自己当初知道:如何安排时间终于,你上高中时就期待的自由到来了!但你有了自由之后准备怎么办呢?看看你的讲座和作业时间表,写下来你需要多少时间。
然后计算一下一天还剩多少属于你自己的时间,你可以利用这些时间尝试一切可以尝试的东西。
我可以向你保证,你第一次计算时间的时候,一定会算错。
希望你的教授不会介意!但下一次,你就会弄对了。
你是聪明人,不然根本就不能上这儿来。
如何交友你在大学交的朋友很可能会是你终身的朋友。
所以,我为何第一个学期结交很多朋友,再花五个学期和他们断交呢?因为我缺乏信心,怕得不到爱。
我还觉得不够格——每个人似乎都比我聪明!其实,在大学里过得真的很惨是不那么容易的,而比我聪明的人也不是那么多,我当时要是知道这些就好了!我敢打赌,你一定会交到朋友。
交不到朋友简直是不可能的。
(不过你得注意一下个人卫生,你知道我指的是什么。
)如何保持充足的睡眠没有人会告诉你该上床睡觉了!你愿意的话,可以熬到后半夜!不过等一下。
我真希望我当时记得:我需要的睡眠量和高中时候是一样的。
把握好每天的节奏。
如果你住在校外,这节奏也许得从坐地铁开始,然后就是你的第一堂讲座课或讨论课。
其中还包括在图书馆学习的时间,也应包括一些体育活动在内。
而且你也要吃饭、和朋友聊天、看电影,甚至抽一些时间安静独处。
但是,在此之后,休息是非常重要的!这是人类的基本需求,所以不要忽视。
哪怕你睡觉只是因为妈妈擅长发现你熬夜或逃课。
如何规划未来在中学的时候,我对自己的事业有很多规划。
但实际上,我的规划多年来是不断变化的。
非常坦诚地说,我是直到快30岁的时候,才最终找到了我人生的真正道路。
新视界大学英语综合教程3课本翻译
英语阅读第一单元课文翻译 Active Reading两种判断判断一个人有两种不同的方式,有时判断的最终目的是正确地判断一个人,不过另外一种则不是如此,并且这种判断要常见得多。
我们往往认为所有的判断都属于第一种。
如果能意识到哪些是第一种而哪些不是的话,我们也许会更幸福。
第一种判断,即把正确地判断一个人作为最终目的的判断,包括法院判决、考试成绩及大部分比赛。
这些判断当然可能会有误判,但因为其最终目的是正确地判断一个人,通常会有某种类似于上诉的程序。
如果你觉得别人没有正确评价你,你可以表示反对,说你受到了不公平的待遇。
几乎所有对孩子的判断都属于第一类,所以在小时候我们就养成了这种习惯,认为所有的判断都是这样。
但实际上还有更广泛地存在着的第二类判断,在这种判断中,对你作出判断只是做另一件事的手段。
这包括大学招生、聘用及作投资决定,当然也包括在约会时作出的判断。
这种判断并不是真正意义上对你作出的评价。
假设你要为国家队挑选运动员。
简单起见,假设这是一个没有位置要求的运动,并且你需要挑选二十个运动员。
有一些明星运动员肯定要在队里,还有许多肯定不能入选。
只有那些难作取舍的情况会让你的判断产生差别。
即使你搞砸了,低估了排在第二十名的运动员,使他落选了,他的位置被排在第二十一名的运动员所代替,你还是组建了一支好的队伍。
如果运动员之间的能力分配正常,第二十一名运动员只会比第二十名略微逊色,或者他们之间的差距比测量误差还要小。
那位排在第二十名的运动员可能会觉得自己被错误地判断了。
但是在此你的目的不是为人们提供能力评估服务,而是组建一支队伍,如果排名第二十位的与排名第二十一位的运动员之间的差距比测量误差还小,你还是作了最佳选择。
用‚不公平‛来形容这种‚不正确的判断‛是一种错误的类比。
因为在此目的不是为了对某个特定的个体作出正确的评估,而是选择合理的最佳组合。
在此,会误导我们的一点是选择者看起来有点权力。
这点权力会让人们认为他像个法官。
新视界大学英语综合教程1课后翻译
新视界大学英语综合教程1课后翻译新视界大学英语综合教程1(课后句子翻译)Unit 11. 她是个好学生,但她很害羞,又缺乏自信。
(lack confidence)She is a good student, but she is shy and lacks confidence.2. 他承认自己设定的目标不够现实,因此考试成绩也不够理想。
(confess; realistic)He confessed that he had not set realistic targets / goals, so he did not do as well in the exams as he had expected.3. 如何组织时间,如何结交新朋友是大学新生面临的挑战。
(challenge; faced with)How to organize time and how to make friends are challenges that freshmen are faced with.4.直到大学毕业我才认识到,学习并不是大学生活的全部,大学生活本可以更加丰富多彩。
(it wasn’t until … that …; could have been)It wasn’t until graduation that I realized college life was not all about studying. It could have been more colorful.5.大学是人生中最美好的时光。
好好享受大学生活,因为这样的时光不会再来。
(enjoy life)College years are the best years of a person’s life. Enjoy your co llege life because these moments will never come again.Unit 21. 令很多家长感到困惑的是,为什么孩子们对洋快餐那么感兴趣。
新视界大学英语综合教程3 1-7 翻译
第一单元1. 我们没有必要太在乎别人对我们的评价,应为他们的评价不一定是客观公正的。
(in that; objective)We do not need to care too much about what people say about us in that what they say is not necessarily objective.2. 自身发展,他换了不少工作,并最终找到了适合自己的职位,但他的经历并不适用于每个人。
(for the sake of;apply to)He changed quite some jobs for the sake of his self—development before he finally found a position suitable for him. But his experience does not apply to everyone。
3. 在为自己设定目标之前,首先要弄清楚自己需要的是什么,对自己的需要越了解,越容易设定切实可行的人生目标。
(figure out;the more …the more …)We should first figure out what we rieally need before we set goals for ourselves. The more we know about what we need,the easier it is to set practical goals.4。
大多分雇主关心的不是你自我能力的提升,而是你能为公司做多大贡献.。
(what …; not …but …)What most employers care about is not your self—improvement, but what you contribute to the company。
5. 无论结果如何都不要轻言放弃,不能因为一次求职失败就低估自己的能力。
新视界大学英语第二册翻译标准答案-unit-1-7-中译英
Unit1中译英1独立思考能力是大学生必备的素质之一。
(thinkforyourself;quality)Theability tothinkforyourselfis oneof the qualities that collegestudents musthave.2虽然大家对这部电影好评如潮,我却不怎么喜欢这部电影。
(despite;not think much of)Despite allthe good comments thefilm received,I didn’t think much of it.3有陌生人或外国人在场时,她总是不愿意说话。
(in the presence ofsb; reluctant)In thepresenceof strangers orforeignerssheisalways reluctantto talk.4正要离开书店时,他发现了自己一直在寻找的一本书。
(beabout todo sth)He wasaboutto leave the bookshopwhen he founda book thathe had been lookingfor.5 会上,大家对如何提高学生的阅读技能进行了更详细的探讨。
(atlength)How toimprove students’ reading skillswas disc ussed at greater length at themeeting.Unit 2 中译英1 虽然体育运动的形式多种多样,但它们有一个共同之处:所有的运动都是为了增强人们的体质。
(despite;have …in common) Despite the different formsof sports,theyhaveone thingincommon:All ofthem areto stren gthen people’shealth.2四年一次的奥运会对促进各国间的友谊起着重要作用。
新视界大学英语2_综合教程_unit5_课后翻译
4 Perhaps the greatest of these results from the lack of exercise, and is referred to by professional couch potatoes as telly belly.
emotional experience.
today all afternoon. The only problem is, I’m not sure if I have enough potato chips to keep me going.
3 I spend all my free time out of
Language in Use
5 随着时间的推移,新的休闲娱乐活动将不断涌现。(move on) As time moves on, new forms of leisure activities will keep appearing.
Talking Point
➊ Match the hobby types in the box with the comments
最大的危害也许是由缺乏运动导致的,后果就是专业沙发 土豆所称的电视肚了。
Language in Use
5 In fact, leaving the computer not only lacks purpose but also risks a threat by some rival or more skilful mouse potato in a brighter time zone across the world.
20世纪90年代,一种新的休闲方式诞生了,一些人认为躺在 沙发上看电视体育节目或是DVD是他们能做的最令人激动的闲 暇无为活动了。
新视界大学英语三 课后翻译
.小时候,我住的村庄四周是一片田野,但现在已不见当年的影子,原来的村庄已变成一座现代城镇。
When I was a child, the village I lived in was surrounded by n othing but open fields. But now nothing remains of the villag e. A modern city is built on what used to be there.我的童年是在乡下度过的,那时的天很蓝,晚上仰望夜空,能看到无数的星星。
My childhood was spent in the countryside. At that time the s kies were clear. Looking up to the sky at night, I could see cou ntless stars.每个人在成长的过程中都要经历很多事,大部分被遗忘了,但有些永远印在我们的脑海里。
Everyone is bound to experience a lot of things when growin g up, most of which will be forgotten while some will remain i n our mind forever.虽然我相信这架钢琴值得购买,但我还要考虑一下价格,它超出了我的预期。
(worth doing; yet; beyond expectation)I believe the piano is worth buying, yet I need to consider a w hile about the price which is beyond my expectation.为了抢救濒临消失的民间艺术,人们举行了宣传活动,呼吁大家制止任何可能危害这些艺术的行为。
To save the disappearing folk art, a publicity campaign was la unched to call on people to discourage any behaviour that is harmful to the art.京剧形成于北京,盛行于20世纪三四十年代,它是具有全国影响的大剧种之一,具有鲜明的艺术特色。
新视界大学英语unit、、、习题英译汉汉译英整理
英译中:Unit11 I live in a world of skinned knees, double-knottedshoelaces, riddles that I've heard a dozen times, stale birthday cakes, hurtfeelings, wandering stories and one lost shoe ("and if you don't find itmy mother'll kill me").我天天要面对的是:磕破了的膝盖、系成死扣的鞋带、已经听了十多遍的脑筋急转弯、发霉的生日蛋糕、受到伤害的情感、不知所以的故事、丢了的单只鞋子(“你要找不到它,妈妈会杀了我的。
”)。
2 I don't have the singular power overlanguage of a lawyer, the physical force of a construction worker, the commandover fellow workers of a surgeon, the wheeling and dealing transactions of abusinessman.我没有律师非凡的语言能力,没有建筑工人强大的体力,没有外科医生卓越的指挥能力,也没有商人的方法与手段。
3 A few yearsago, when I was interviewing for an elementary-school teaching position, everyprincipal told me with confidence that, as a male, I had an advantage overfemale applicants because of the lack of male teachers.几年前,当我面试一个小学教师职位的时候,每位校长都充满信心地对我说,作为男性我比女性求职者更有优势,因为他们缺少男教师。
新视界大学英语2_综合教程_unit5_课后翻译
Talking Point
Example answer:
I am a keen photographer. I have four or five cameras ¨ Cin fact, I am a bit of a camera freak. I like black and white photos more than colour ones. I think they are more expressive. My idea of a great day is just walking through a town or the countryside looking for interesting sights and catching them on film, sometimes after very careful positioning and other times just clicking away and catching a moment in time.
I was given my first camera when I was ten. That started me off and ever since I have become more and more interested in
phoItoagdroaprehyc.aI thsa.vIet iesvseon ctaokmenfocrotuinrsges. I think you need to
最大的危害也许是由缺乏运动导致的,后果就是专业沙发 土豆所称的电视肚了。
新视界大学英语第四册翻译答案翻译
Unit 1English to Chinese1 I live in a world of skinned knees, double-knotted shoelaces, riddles that I’ve heard a dozen times, stale birthday cakes, hurt feelings, wandering stories and one lost shoe (“and if you don’t find it my mother’ll kill me”).我天天要面对的是:磕破了的膝盖、系成死扣的鞋带、已经听了十多遍的脑筋急转弯、发霉的生日蛋糕、受到伤害的情感、不知所以的故事、丢了的单只鞋子(“你要找不到它,妈妈会杀了我的。
”)。
2 I don’t have the singular power over language of a lawyer, the physical force of a construction worker, the command over fellow workers of a surgeon, the wheeling and dealing transactions of a businessman.我没有律师非凡的语言能力,没有建筑工人强大的体力,没有外科医生卓越的指挥能力,也没有商人的方法与手段。
3 A few years ago, when I was interviewing for an elementary-school teaching position, every principal told me with confidence that, as a male, I had an advantage over female applicants because of the lack of male teachers.几年前,当我面试一个小学教师职位的时候,每位校长都充满信心地对我说,作为男性我比女性求职者更有优势,因为他们缺少男教师。
新视界大学英语unit习题英译汉汉译英
英译中:Unit1I live in a world of skinned knees, double-knottedshoelaces, riddles that I've heard 1a dozen times, stale birthday cakes, hurtfeelings, wandering stories and one lost shoe (and if you don't find itmy mother'll kill me).我天天要面对的是:磕破了的膝盖、系成死扣的鞋带、已经听了十多遍的脑筋急转弯、发霉的生日蛋糕、受到伤害的情感、不知所以的故事、丢了的单只鞋)。
“你要找不到它,妈妈会杀了我的。
”子(I don't have the singular power overlanguage of a lawyer, the physical force of a 2construction worker, the commandover fellow workers of a surgeon, the wheeling and dealing transactions of abusinessman.我没有律师非凡的语言能力,没有建筑工人强大的体力,没有外科医生卓越的指挥能力,也没有商人的方法与手段。
A few yearsago, when I was interviewing for an elementary-school teaching 3position, everyprincipal told me with confidence that, as a male, I had an advantage overfemale applicants because of the lack of male teachers.每位校长都充满信心地对我说,当我面试一个小学教师职位的时候,几年前,作为男性我比女性求职者更有优势,因为他们缺少男教师。
新视界大学英语第四册翻译答案翻译
Unit 1English to Chinese1 I live in a world of skinned knees, double-knotted shoelaces, riddles that I’ve heard a dozen times, stale birthday cakes, hurt feelings, wandering stories and one lost shoe (“and if you don’t find it my mother’ll kill me〞).我天天要面对的是:磕破了的膝盖、系成死扣的鞋带、已经听了十多遍的脑筋急转弯、发霉的生日蛋糕、受到伤害的情感、不知所以的故事、丢了的单只鞋子〔“你要找不到它,妈妈会杀了我的。
〞〕。
2 I don’t have the singular power over language of a lawyer, the physical force of a construction worker, the command over fellow workers of a surgeon, the wheeling and dealing transactions of a businessman.我没有律师非凡的语言能力,没有建筑工人强大的体力,没有外科医生卓越的指挥能力,也没有商人的方法与手段。
3 A few years ago, when I was interviewing for an elementary-school teaching position, every principal told me with confidence that, as a male, I had an advantage over female applicants because of the lack of male teachers.几年前,当我面试一个小学教师职位的时候,每位校长都充满信心地对我说,作为男性我比女性求职者更有优势,因为他们缺少男教师。
新视界大学英语综合教程3课后汉译英答案
UNIT 11.无论你是多么富有经验的演说家,无论你做了多么充分的准备,你都很难在这样嘈杂的招待会上发表演讲。
(no matter how)No matter how experienced a speaker you are , and well you have prepared your speech, you will have difficulty making a speech at such a noisy reception.2.就像吉米妹妹的朋友都关心吉米一样,吉米也关心他们。
(just as)Just as all sister’s friends cared about him, Jimmy cared them.3.汽车生产商在新车的几处都印有汽车识别号码,以便帮助找回被盗的车辆。
(track down)Car manufactures stamp a vehicle identification number at several places no new cars to help track down stolen vehicles.4.老师回来时你敢告我状的话,我就不再和你说话了。
(tell on)If you dare tell on me when the teacher gets back I won’t say a word to you anymore.5.有些老年人愿意独自过日子,但大多数老人选择和儿女一起生活。
(on one’s own)Some elderly people prefer to live on their own while the great majority choose to live with their children.6.现在需要面对的事情是:如何筹集建公司所需的资金。
(reckon with)Here is something that needs to be reckoned with how to get the necessary finances to establish the company.UNIT 21.被告是位年仅30岁的女子,她坚持称自己无罪。
新视界大学英语4课文翻译
新视界大学英语4课文翻译第一篇:新视界大学英语 4 课文翻译Unit One 关于男人;一个男人和他的孩子们我教一年级学生。
我天天要面对的是:磕破了的膝盖、系成死扣的鞋带、已经听了十多遍的脑筋急转弯、发霉的生日蛋糕、受到伤害的情感、不知所以的故事、丢了的单只鞋子(“你要找不到它,妈妈会杀了我的。
”)。
总之,我的工作全部由这些六岁学童支配。
现在是10点45分,正是课间餐时间,我正在帮埃米莉开她的牛奶盒。
她自己试着从盒子另一端打开,但没成功。
现在她的手指已经把盒子弄得满是涂料和墨水,我都不知道这盒奶她还能不能喝。
但我还是帮她打开了。
然后我转身帮斯科特清理他撒到丽贝卡的鲸鱼拼字盘上的牛奶。
当我正在擦满手的牛奶和颜料时,珍妮问我有没有看见我在课上读的那本讲企鹅的有趣的书。
当我在凌乱的书堆中找那本书时,贾森又来问我午饭时会不会重新安排餐桌座位。
我找到了书,转身回答贾森的问题时,又看到了玛雅。
她飞快地凑过来跟我玩“敲敲”笑话的游戏。
在差不多说到第十遍“你是谁?”之后,我笑了起来,玛雅满意了。
一会儿安德鲁又问我他的纵横填字游戏中的flukes怎么拼。
当我拼到字母u时,我用手势示意莎拉把课间餐端走。
但莎拉刚要走出门的时候,有两个孩子抱怨说“我们还没吃呢。
”我同意了他们要吃全麦饼干的要求,让莎拉把课间餐又端了回来。
当我转向安德鲁时,我发现他已经把flu放到了九纵而非九横。
现在是10点50分。
我从事的不是传统的男性工作,也不是什么光鲜的职业。
没有大堆的文件需要处理,也不需要进行什么交易。
我不具备某一领域的专业知识或技能。
我没有律师非凡的语言能力,没有建筑工人强大的体力,没有外科医生卓越的指挥能力,也没有商人的方法与手段。
我的精力不是用于追求、攀登、实现、征服、逼近某个目标或得到某样东西。
我的精力用于鼓励、支持、安慰和赞扬我的孩子们。
在教育界,内在的回报来源于教学之外。
每一天,除了教授阅读和拼写之外,我还会给孩子们包扎伤口、擦干泪水、舒展皱着的眉头、用绷带包扎撕裂的玩具娃娃或寻找丢失很久的一只靴子。
【9A文】新视界大学英语综合教程3课后翻译
【9A文】新视界大学英语综合教程3课后翻译Translationtranscript:Unitone:1.第一种判断,即把正确地判断一个人作为最终目的的判断,包括法院判决、考试成绩及大部分比赛。
2.在此目的不是为了对某个特定的个体做出正确的评估,而是选择合理的最佳组合。
3.我们早年所受的训练,加上我们总是以自我为中心,使我们认为对我们所作的每个判断都是关于我们本身的判断。
4.令人惊奇的是,把被拒绝看的不那么针对个人,能帮助你更少地遭到拒绝。
5.如果大学申请人意识到大部分选择过程是多么迅速,多么不考虑个体需求,他们就会更努力地推销自己,并能更加坦然地对待录取结果。
1.WedonotneedtocaretoomuchaboutwhatpeoplesaRaboutu sinthatwhattheRsaRisnotnecessarilRobjective.2.Hechangedquitesomejobsforthesakeofhisself-developmentbeforehefinallRfoundapositionsuitableforhim.ButhiseRperiencedoes notap plRtoeverRone.3.WeshouldfirstfigureoutwhatwereallRneedbeforewesetgoal sforourselves.Themoreweknowaboutwhatweneed,theeasieritistoset practi calgoals.4.WhatmostemploRerscareaboutisnotRourself-improvement,butwhatRoucontributetothecompanR.5.Whatevertheoutcomewillbe,donotgiveupeasilR.WeshouldnotunderestimateourabilitR/ourselvesjustbecauseofonefailureinseeki ngem ploRment.Unittwo:1.他们买不起昂贵的礼物,也不想让我们觉得我们比不上别的孩子—在圣诞节早上,他们从圣诞树下找到各种各样的新奇玩具,据说是圣诞老人留下的。
新视界大学英语综合教程3-1、2、5、7单元课后翻译
新视界大学英语综合教程3-1 、2 、5 、7 单元课后翻译单元一中译英1. 我们没有必要太在乎别人对我们的评价,因为他们的评价不一定是客观公正的。
(in that; objective) We do not need to care too much about what people say about us in that what they say is not necessarily objective.2. 为了自身发展,他换了不少工作,并最终找到了适合自己的职位。
但他的经历并不适用于每个人。
(for the sake of; apply to)He changed quite some jobs for the sake of his self-development before he finally found a position suitable for him. But his experience does not apply to everyone.3. 在为自己设定目标之前,首先要弄清楚自己真正需要的是什么。
对自己的需要越了解,越容易设定切实可行的人生目标。
(figure out; the more ⋯the more ⋯)We should first figure out what we really need before we set goals for ourselves. The more we know about what we need, the easier it is to set practical goals.4. 大部分雇主关心的不是你自我能力的提升,而是你能为公司作多大贡献。
(what ⋯; not ⋯but ⋯)What most employers care about is not your self-improvement, but what you contribute to the company.5. 无论结果如何,都不要轻言放弃。
新视界大学英语第四册翻译答案翻译
新视界大学英语第四册翻译答案翻译Unit 1English to Chinese1 I live in a world of skinned knees, double-knotted shoelaces, riddles that I’ve heard a dozen times, stale birthday cakes, hurt feelings, wandering stories and one lost shoe (―and if you don’t find it my mother’ll kill me‖).我天天要面对的是:磕破了的膝盖、系成死扣的鞋带、已经听了十多遍的脑筋急转弯、发霉的生日蛋糕、受到伤害的情感、不知所以的故事、丢了的单只鞋子(“你要找不到它,妈妈会杀了我的。
”)。
2 I don’t have the singular power over language of a lawyer, the physical force of a construction worker, the command over fellow workers of a surgeon, the wheeling and dealing transactions of a businessman.我没有律师非凡的语言能力,没有建筑工人强大的体力,没有外科医生卓越的指挥能力,也没有商人的方法与手段。
3 A few years ago, when I was interviewing for an elementary-school teaching position, every principal told me with confidence that, as a male, I had an advantage over female applicants because of the lack of male teachers.几年前,当我面试一个小学教师职位的时候,每位校长都充满信心地对我说,作为男性我比女性求职者更有优势,因为他们缺少男教师。
新视界大英课后翻译
Unit11、独立思考能力是大学生必备的素质之一。
(think for yourself; quality)The ability to think for yourself is one of the qualities that college students must have.2、虽然大家对这部电影好评如潮,我却不怎么喜欢这部电影。
(despite; not think much of)Despite all the good comments the film received, I didn’t think much of it.3、有陌生人或外国人在场时,她总是不愿意说话。
(in the presence of sb; reluctant) In the presence of strangers or foreigners she is always reluctant to talk.4、正要离开书店时,他发现了自己一直在寻找的一本书。
(be about to do sth)He was about to leave the bookshop when he found a book that he had been looking for.5、会上,大家对如何提高学生的阅读技能进行了更详细的探讨。
(at length)How to improve students’ reading skills was discussed at greater length at themeeting.1、But in most circles, particularly in places that shape our lives – families, schools and most workplaces – thinking for yourself is regarded with suspicion.然而,在大多数圈子里,尤其是在我们生活中的重要场所——如家庭、学校以及大部分工作场所——独立思考受到人们的质疑。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
课本中的句子翻译Book 2,Unit 3:1.新闻工作者的职责是提供真实准确的报道,因为公众有权知道事实的真相(accurately;be entitled to do)The responsibility of a journalist is to provide news accurately,for the public are entitled to know about the truth.2.《中国日报》是中国唯一的全国性英文日报,日发行量达40余万份。
(using phrase in apposition)China Daily, the only national English-language newspaper in China, hasa circulation of over 400,000 copies daily.3.经济发展不能以牺牲环境为代价,否则后患无穷。
(at the expense of) Economic development must not be achieved at the expense of environment, otherwise it will bring endless trouble.4.这名记者拒绝透露她的消息来源,以免带来不必要的麻烦。
(disclose;for fear of doing sth)The journalist refused to disclose the source of her information, for fear of bringing unnecessary trouble.5.他因发表有关人权的错误报道而受到指控。
(be charged with)He was charged with publishing false reports on human rights.Book 2, Unit 5:1.两年前我对网球产生了兴趣,现在每周都打两次网球。
(take up)I took up tennis two years ago, and now I play tennis twice a week.2.对所有年龄段的人来说,看电视仍然是最常见的休闲活动。
(using gerund as subject)Watching television is still the most common leisure activity for people of all ages.3.现在,青少年上网所花的时间有上升的趋势,这一现象值得我们关注。
(trend;worthy of)There is a trend that teenagers nowadays are spending more days on the Internet,which is worthy of our attention.4.事实上,我们应该提倡健康的休闲活动,如爬山、游泳、钓鱼等。
(as a matter of fact;advocate)As a matter of fact, we should advocate healthy leisure activities such as mountain climbing,swimming,fishing etc.5.随着时间的推移,新的休闲娱乐活动将不断涌现(move on)As time moves on, new forms of leisure activities will keep appearing.Book 2,Unit 6:1.再和他争论没有意义,他一旦做了决定就不会改变。
(There’s no point in doing sth)There’s no point in arguing with hin anymore, he will not change it once he made a decision.2.从长远看,为自己设定目标的人成功的机会更大。
(in the long term)Those who set themselves goals are more likely to succeed.3.大量的研究表明,压力太大对身心健康都有负面影响。
(considerable;indicate;have...effect on)Considerable research indicated that too much pressure has a negative effect on both mental and physical health.4.面对大城市日益增长的生活压力,越来越多的人搬到小城镇生活。
(in the face of)In the face of increasing pressure of big cities, more and more people are moving to small towns.5.既然你已经为自己设定了目标,那就朝着自己的目标前进吧,无论遇到什么困难。
(now that;whatever;encounter)Now that you have set goals for yourself, move on towards your goals whatever difficulty you may encounter.Book 2,Unit 8:1.任何人都不能被剥夺受教育的权利。
(deny)No one shall be denied the right to education.2.很明显,缺少良好的教育是职业发展的一大障碍。
(evidently;obstacle to)Evidently, the lack of a good education is a big obstacle to career development,3.学业成功固然重要,,但我也知道它不是实现梦想的唯一因素。
(academic success;do)Though academic success is important, I do know that it is n ot the only factor in realizing our dream.4.希望工程帮助那些因为贫困而辍学的学生重返校园。
(drop out) The Project Hope helps those students who dropped out of school because of poverty return to school.5.为了孩子能受到良好的教育,父母往往要做出很大的牺牲。
(make sacrifices)Parents usually have to make many sacrifices to ensure that their children receive a good education.Book 3,Unit 2:1.小时候,我住的村庄四周是一片田野,但现在已不见当年的影子,原来的村庄已变成一座现代城镇。
(nothing but;what-clause)When I was a child,the village I lived in was surrounded by nothing but open fields.But now nothing remains of the village.A modern city is built what used to be there.2.我的童年是在乡下度过的,那时的天很蓝,晚上仰望夜空,能看到无数的星星。
(look up to)My childhood was spent in the countryside.At that time the skies were clear.Looking up to the sky at night, I could see countless stars.3.他上小学时,家境贫寒,总担心同学们会看不起他。
事实上,他的担心是多余的,同学们对他都很友好。
(look down on sb)His family was poor when he was an elementary school student, and he often worried that his classmates would look down on him.In fact, his worry was unnecessary, for all his classmates were friendly to him.4.每个人在成长的过程中都要经历很多事,大部分被遗忘了,但有些永远印在我们的脑海里。
(while)Everyone is bound to experience a lot of things when growing up,most of which will be forgotten while some will remain in our mind forever.5.童年时一个五彩斑斓的盒子,里面装着许多美丽的梦想和有趣的回忆。
(in which)Childhood is a colourful box,in which are beautiful dreams and interesting memories.Book 3,Unit 5:1.大城市是他最不愿意居住的地方,因为他无法忍受那里的拥挤和喧闹。
(the last place...that...;bustling)The big city is the last pace that he wishes to live in , for it is so bustling and crowded there that he finds it hard to bear.2.现代生活的快节奏意味着人们没有更多的时间用于人际交往,因此人与人之间显得很淡漠。
(not+present participle;hence)The fast pace of modern life means people not having enough time forpersonal communication; hence the indifference between people.3.过去邻居们经常互相串门,但现在大家都习惯把自己关在各自的家里,没什么事几乎不来往。
(used to;stay connected)Neighbors used to visit each other regularly.But now they are used to staying at home and rarely stay connected unless it is essential.5.我们应该把精力放在工作上,而不是复杂的人际关系上。