《水调歌头游泳》原文及翻译

合集下载

水调歌头游泳全文出处作者及赏析

水调歌头游泳全文出处作者及赏析

·游泳
才饮长沙水,又食武昌鱼。

万里长江横渡,极目楚天舒。

不管风吹浪打,胜似闲庭信步,今日得宽余,子在川上曰:逝者如斯夫!
风樯(qiáng)动,龟蛇静,起宏图。

一桥飞架南北,天堑(qiàn)变通途。

更立西江石壁,截断巫山云雨,高峡出平湖。

神女应无恙,当惊世界殊。

赏析:
毛泽东一生酷爱游泳,这是世人皆知的。

1925年所作《沁园春·长沙》中的“到中流击水,浪遏飞舟”,便是诗人青年时代奋勇进取、劈波斩浪的艺术写照。

毛泽东对长江也有着特殊的感情,他把浩瀚的长江比作天然的最好的游泳池,多次畅游长江。

本词便是毛泽东1956年在武汉畅游长江时的感兴之作。

接着,便以雄健的笔势,转入写游泳。

“万里长江横渡,极目楚天舒”,这既是对游泳的特定环境、空前壮举和豪迈意志的描写,更是一种心灵的呈现。

两句词,万里江天,上下映衬,横渡纵目,情景交融。

越是写出长江之大,就越是显示出词人藐视天堑的恢宏气度。

《水调歌头游泳》教案

《水调歌头游泳》教案

《水调歌头游泳》表达了毛泽东对中国人民建设祖国和改变山河的豪迈气概,体现出来毛泽东对未来景象的展望,也表达出了一桥贯通大江南北的历史意义!《水调歌头游泳》教案【原文】才饮长沙水,又食武昌鱼。

万里长江横渡,极目楚天舒。

不管风吹浪打,胜似闲庭信步,今日得宽馀,子在川上曰:逝者如斯夫!风樯动,龟蛇静,起宏图。

一桥飞架南北,天堑变通途。

更立西江石壁,截断巫山云雨,高峡出平湖。

神女应无恙,当惊世界殊。

【译文】毛主席畅游长江后向群众招手刚饮过长沙的水,现又吃了武昌鱼。

我在万里长江上横渡,举目眺望舒展的长空。

哪管得风吹浪涌,这一切犹如信步闲庭,今天我终可以尽情流连。

孔子在岸边叹道:光阴如流水般远去了! 江面风帆飘荡,龟蛇二山静静伫立,胸中宏图升起。

大桥飞跨沟通南北,长江天堑将会畅行无阻。

我还要在长江西边竖起大坝,斩断巫山多雨的洪水,让三峡出现平坦的水库。

神女想必很健康,但她会惊愕世界变了模样【注释】3. 武昌鱼:据《三国志·吴书·陆凯传》记载:吴主孙皓要把都城从建业(故城在今南京市南)迁到武昌,老百姓不愿意,有童谣说:“宁饮建业水,不食武昌鱼。

”这里化用。

武昌鱼,指古武昌(今鄂城)樊口的鳊鱼,称团头鳊或团头鲂。

5. 宽余:指神态舒缓,心情畅快。

6. 子在川上曰:逝者如斯夫:《论语·子罕》:“子在川上,曰:‘逝者如斯夫!不舍昼夜。

’”(孔子在河边,说道:“奔流而去的是这样匆忙啊!白天黑夜地不停留。

”)7. 风樯(qiáng):樯,桅杆。

风樯,指帆船。

8. 龟蛇:见《菩萨蛮·黄鹤楼》“龟蛇锁大江”注。

10. 天堑(qiàn):堑,沟壕。

古人把长江视为“天堑”。

据《南史·孔范传》记载,隋伐陈,孔范向陈后主说:“长江天堑,古来限隔,虏军岂能飞渡?”11. 更立西江石壁,截断巫山云雨,高峡出平湖。

神女应无恙,当惊世界殊:将来还打算在鄂西川东长江三峡一带建立巨型水坝(“西江石壁”)蓄水发电,水坝上游原来高峡间狭窄汹涌的江面将变为平静的大湖。

水调歌头《游泳》

水调歌头《游泳》

水调歌头《游泳》SwimmingI have just drunk the waters of ChangshaAnd come to eat the fish of Wuchang.Now I am swimming across the great Yangtze, Looking afar to the open sky of Chu.Let the wind blow and waves beat,Better far than idly strolling in courtyard. Today I am at ease.It was by a stream that the Master said -- "Thus do things flow away!"Sails move with the wind.Tortoise and Snake are still.Great plans are afoot:A bridge will fly to span the north and south, Turning a deep chasm into a thoroughfare; Walls of stones will stand upstream to the west To hold back Wushan's clouds and rainTill a smooth lake rises in the narrow gorges. The mountain goddess if she is still thereWill marvel at a world so changed.水调歌头《游泳》一九五六年六月才饮长沙水,又食武昌鱼。

万里长江横渡,极目楚天舒。

不管风吹浪打,胜似闲庭信步。

今日得宽馀,子在川上曰:逝者如斯夫!风樯动,龟蛇静,起宏图。

一桥飞架南北,天堑变通途。

《水调歌头游泳》课件

《水调歌头游泳》课件
《水调歌头游泳》
水调歌头 游泳
才饮长江水,又食武昌鱼。 万里长江横渡,极目楚天舒。 不管风吹浪打,胜似闲庭信步, 今日得宽余。 子在川上曰:逝者如斯夫! 风樯动,龟蛇静,起宏图。 一桥飞架南北,天堑变通途。 更立西江石壁,截断巫山云雨, 高峡出平湖。 神女应无恙,当惊世界殊。
《水调歌头游泳》
• 这首词作于1956年6月初。当时国内农业、 手工业以及资本主义工商业的社会主义 改造已经胜利完成,社会主义经济建设 在快速发展。各条战线捷报频传,形势 十分喜人。毛泽东同志豪情满怀地巡视 南方,5月29视察了广州,30日视察了长 沙,31日来到武汉。在武汉期间3次畅游 长江。这首词是畅游长江之后所写并把 自己的感受寄寓于这首词中。
巧妙地交代自己的行踪
《水调歌头游泳》
第二层
万里长江横渡,极目楚天舒。
不管风吹浪打,胜似闲庭信步, 今日得宽馀。
《水调歌头游泳》
1、万里长江横渡,极目楚天舒。
横渡波涛汹涌的万里长江,放眼远 望,觉得楚地天空十分开阔。
“横”字写出了与惊涛骇浪搏斗的气魄。 “舒”既写所见又写所感。景情交融
《水调歌头游泳》
《水调歌头游泳》


《水调歌头游泳》
上阕 译文
刚刚离开了长沙,又来到了武昌。 横渡波涛汹涌的万里长江,放眼远望, 楚地的天空十分开阔。任凭风吹浪打, 胜过在清净的庭院里随意散步,今天 真正有一种十分舒畅的感觉。孔子说: “一切事物的流逝就像这流水一样 啊!”
《水调歌头游泳》
第一层
才饮长沙水, 又食武昌鱼。
上阕小结
▪本词上阕写游泳,写了游泳时的所见、所感, 抒发了作者迎风战浪,急流勇进的革命豪情。 并激励人们以只争朝夕的精神,奋发图强, 加速祖国的社会主义建设。

水调歌头·游泳全文、出处、作者及赏析

水调歌头·游泳全文、出处、作者及赏析

水调歌头·游泳全文、出处、作者及赏析 水调歌头 ·游泳 才饮长沙水,又食武昌鱼。

万里长江横渡,极目楚天舒。

不管风吹浪打,胜 似闲庭信步,今日得宽余,子在川上曰:逝者如斯夫! 风樯(qiáng)动,龟蛇静,起宏图。

一桥飞架南北,天堑(qiàn)变通途。

更立西江石壁,截断巫山云雨,高峡出平湖。

神女应无恙,当惊世界殊。

赏析: 毛泽东一生酷爱游泳,这是世人皆知的。

1925 年所作《沁园春 ·长沙》中的“到中流击水,浪遏飞舟”,便是诗人青年时代奋勇进取、劈 波斩浪的艺术写照。

毛泽东对长江也有着特殊的感情, 他把浩瀚的长江比作天然 的最好的游泳池,多次畅游长江。

本词便是毛泽东 1956 年在武汉畅游长江时的 感兴之作。

词的上阙描绘了祖国江山雄伟瑰丽的图景, 抒发了诗人畅游长江的豪情逸兴。

起句“才饮长沙水,又食武昌鱼”,诗人将两句古童谣信手拈来,改造用之,手 法高超, 对仗工稳, 含义深刻, 一方面表明了诗人的行踪, 也说明了游泳的地点。

这里,“才”“又”两个副词一气连贯,不仅是时间的连贯和空间的转换,也传 达出作者风尘仆仆巡视各地的兴奋而又轻快的心情; “饮”“食”两个生活细节 相映成趣,显得兴致勃勃;“水”“鱼”两种富有特色的湘湖风物,写来则亲切 如见,情意拳拳。

三国时民谣“宁饮建业水,不食武昌鱼”,反映了一种安土重 迁的封建乡土观念和保守意识。

毛泽东稍加改动,一反原意,读来亲切自然,意 趣横生,抒发了对社会主义祖国无限深厚的感情。

接着,便以雄健的笔势,转入写游泳。

“万里长江横渡,极目楚天舒”,这 既是对游泳的特定环境、空前壮举和豪迈意志的描写,更是一种心灵的呈现。

两 句词,万里江天,上下映衬,横渡纵目,情景交融。

越是写出长江之大,就越是 显示出词人藐视天堑的恢宏气度。

再三句,直抒游泳时的强烈感受:“不管风吹浪打,胜似闲庭信步,今日得 宽馀”,这里补写一笔大江景象,引出一个新奇的比喻,在动静两种环境的强烈 对比中,用三层递进式的议论,酣畅地表达了在中流击浪前进的壮志豪情。

水调歌头游泳原文推荐

水调歌头游泳原文推荐

水调歌头游泳原文推荐 诗人借用这首词, 是激励自己和人民要以只争朝夕的精神, 加速建设自己的 国家。

让我们一起来看看吧,下面是小编帮大家整理的水调歌头 游泳原文,希望大家喜欢。

水调歌头·游泳 毛泽东 才饮长沙水,又食武昌鱼。

万里长江横渡,极目楚天舒。

不管风吹浪打,胜 似闲庭信步,今日得宽馀。

子在川上曰:逝者如斯夫! 风樯动,龟蛇静,起宏图。

一桥飞架南北,天堑变通途。

更立西江石壁,截 断巫山云雨,高峡出平湖。

神女应无恙,当惊世界殊。

译文: 刚喝了长沙的水,又吃着武昌的鱼。

我在万里长江上横渡,举目眺望舒展的 长空。

哪管得风吹浪涌,这一切犹如信步闲庭,今天我终于可以尽情流连。

江面风帆飘荡,龟蛇二山静静伫立,胸中宏图升起。

大桥飞跨沟通南北,长 江天堑将会畅行无阻。

我还要在长江西边竖起大坝,斩断巫山多雨的洪水,让三 峡出现平坦的水库。

神女(神女峰)如果当时还在,必定会惊愕世界变了模样。

注释: ⑴游泳:1956 年 6 月,诗人曾由武昌游泳横渡长江,到达汉口。

⑵长沙水:1958 年 12 月 21 日诗人自注:“民谣:常德德山山有德,长沙 沙水水无沙。

所谓无沙水,地在长沙城东,有一个有名的‘白沙井’。

” ⑶武昌鱼: 据 《三国志·吴书·陆凯传》 记载, 吴主孙皓要把都城从建业(故 城在今南京市南)迁到武昌,老百姓不愿意,有童谣说:“宁饮建业水,不食武 昌鱼。

”这里化用。

武昌鱼, 指古武昌(今鄂城)樊口的鳊鱼, 称团头鳊或团头鲂。

⑷极目楚天舒:极目,放眼远望。

武昌一带在春秋战国时属于楚国的范围, 所以诗人把这一带的天空叫“楚天”。

舒, 舒展, 开阔。

柳永词 《雨霖铃》 : “暮 霭沉沉楚天阔。

”诗人在一九五七年二月十一日给黄炎培的信中说: “游长江二 小时飘三十多里才达彼岸,可见水流之急。

都是仰游侧游,故用‘极目楚天舒’ 为宜。

” ⑸宽馀(yú):字从食从余,余本意为“剩下的”,“食”和“余”联合起来表示“用餐后剩下的食物”。

一桥飞架南北,天堑变通途的意思

一桥飞架南北,天堑变通途的意思

一桥飞架南北,天堑变通途的意思“一桥飞架南北,天堑变通途”出自当代文学家毛泽东的古诗作品《水调歌头·游泳》之中,其古诗全文如下:才饮长沙水,又食武昌鱼。

万里长江横渡,极目楚天舒。

不管风吹浪打,胜似闲庭信步,今日得宽余。

子在川上曰:逝者如斯夫! 风樯动,龟蛇静,起宏图。

一桥飞架南北,天堑变通途。

更立西江石壁,截断巫山云雨,高峡出平湖。

神女应无恙,当惊世界殊。

【注释】①一桥飞架南北:指当时正在修建的武汉长江大桥。

一九五八年版《毛主席诗词十九首》和一九六三年版《毛主席诗词》,作者曾将此句改为“一桥飞架,南北天堑变通途”,后经作者同意恢复原句【翻译】江面风帆飘荡,龟蛇二山静静伫立,胸中宏图升起。

大桥飞跨沟通南北,长江天堑将会畅行无阻。

我还要在长江西边竖起大坝,斩断巫山多雨的洪水,让三峡出现平坦的水库。

神女(神女峰)想必很健康,但她会惊愕世界变了模样。

【鉴赏】1956年,63岁的毛主席写下《水调歌头·游泳》一诗,诗依然壮志。

他从上片对游泳的舒畅之感及时光流逝之感一直写到下片对社会主义建设蓝图在胸的自由联想。

接着笔力一转,拨出雄音,“万里长江横渡,极目楚天舒。

”点明此诗是“游泳”之主旨,同时又流露出诗人在江上所感到的舒展、空阔。

诗人在1957年2月11日写给民主人士黄炎培的信中注解了此句:“游长江二小时飘三十多里才达彼岸,可见水流之急。

都是仰游、侧游,故用‘极目楚天舒’为宜。

”“楚天”当然是指长江中游地区的天空,这儿指武汉上空。

1954年中央人民政府决定修建武汉长江大桥。

1955年毛泽东视察了全部工程。

1956年毛泽东巡视南方,又视察了大桥的施工。

6月1日、3日、4日毛泽东三次畅游长江,写下了此词。

宋玉《高唐赋》,称楚襄王梦见神女,神女说她“旦为行云,暮为行雨。

”---来源网络整理,仅供参考。

水调歌头游泳讲解与赏析

水调歌头游泳讲解与赏析

水调歌头游泳讲解与赏析一、水调歌头·游泳的原文才饮长沙水,又食武昌鱼。

万里长江横渡,极目楚天舒。

不管风吹浪打,胜似闲庭信步,今日得宽馀。

子在川上曰:逝者如斯夫!风樯动,龟蛇静,起宏图。

一桥飞架南北,天堑变通途。

更立西江石壁,截断巫山云雨,高峡出平湖。

神女应无恙,当惊世界殊。

二、作者介绍这首词的作者是毛泽东。

毛泽东是伟大的马克思主义者,伟大的无产阶级革命家、战略家、理论家,是马克思主义中国化的伟大开拓者,是近代以来中国伟大的爱国者和民族英雄,是党的第一代中央领导集体的核心,是领导中国人民彻底改变自己命运和国家面貌的一代伟人。

他的诗词作品往往充满了革命豪情与宏伟的理想抱负。

三、注释1. 水调歌头:词牌名。

2. 长沙水:1958年12月21日作者自注:“民谣:常德德山山有德,长沙沙水水无沙。

所谓无沙水,地在长沙城东,有一个有名的‘白沙井’。

”3. 武昌鱼:据三国志·吴书·陆凯传记载:吴主孙皓要把都城从建业(故城在今南京市)迁到武昌,老百姓不愿意,有童谣说:“宁饮建业水,不食武昌鱼。

”这里化用。

武昌鱼,指古武昌(今鄂城)樊口的鳊鱼,称团头鳊或团头鲂。

4. 极目:放眼远望。

5. 楚天:楚地的天空。

这里指长江中游的天空。

6. 宽馀:指神态舒缓,心情畅快。

7. 子在川上曰:逝者如斯夫:论语·子罕:“子在川上,曰:‘逝者如斯夫!不舍昼夜。

’”意思是孔子在河边感叹道:“时光像流水一样消逝,日夜不停。

”8. 风樯:风中的帆船。

樯,桅杆。

9. 龟蛇:指龟山和蛇山。

龟山在汉阳,蛇山在武昌,隔江对峙。

10. 一桥飞架南北:指武汉长江大桥,1957年建成。

11. 天堑:天然的壕沟。

这里指长江。

12. 西江石壁:指计划中的长江三峡大坝。

13. 巫山云雨:在重庆市巫山县东南。

这里是指长江三峡的巫山山脉。

14. 高峡出平湖:三峡大坝建成后,将形成一个巨大的水库。

15. 神女:巫山神女。

传说中赤帝之女瑶姬,未嫁而卒,葬于巫山之阳,化为神女。

一桥飞架南北天堑变通途翻译

一桥飞架南北天堑变通途翻译

一桥飞架南北天堑变通途翻译
大桥飞跨沟通南北,长江这天然的壕沟将会畅行无阻。

出处:现代毛泽东《水调歌头·游泳》
原文:
才饮长沙水,又食武昌鱼。

万里长江横渡,极目楚天舒。

不管风吹浪打,胜似闲庭信步,今日得宽馀。

子在川上曰:逝者如斯夫!
风樯动,龟蛇静,起宏图。

一桥飞架南北,天堑变通途。

更立西江石壁,截断巫山云雨,高峡出平湖。

神女应无恙,当惊世界殊。

译文:
刚喝了长沙的水,又吃着武昌的鱼。

在万里长江上横渡,举目眺望舒展的长空。

哪管得风吹浪涌,这一切犹如信步闲庭,今天终于可以尽情流连。

江面风帆飘荡,龟蛇二山静静伫立,胸中宏图升起。

大桥飞跨沟通南北,长江这天然的壕沟将会畅行无阻。

还要在长江西边竖起大坝,斩断巫山多雨的洪水,让三峡出现平坦的水库。

神女(神女峰)如果当时还在,必定会惊愕世界变了模样。

扩展资料:
《水调歌头·游泳》创作背景:
1956年,中国农业、手工业和资本主义工商业的社会主义改造基本完成。

社会主义生产资料所有制革命的胜利,促进了生产力的发展,社会主义建设出现了快速发展的新局面。

1954年,中央人民政府决定修建武汉长江大桥。

1955年,毛泽东视察了所有的工程。

1956年,毛泽东到南方考察了这座桥的建设情况。

6月1日、3日、4日,毛泽东在武汉游了三次长江,写下了这个词。

《水调歌头·游泳》原文及翻译

《水调歌头·游泳》原文及翻译

《水调歌头·游泳》原文及翻译通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。

以下是小编帮大家整理的《水调歌头·游泳》原文及翻译,希望能够帮助到大家。

水调歌头·游泳毛泽东才饮长沙水,又食武昌鱼。

万里长江横渡,极目楚天舒。

不管风吹浪打,胜似闲庭信步,今日得宽馀。

子在川上曰:逝者如斯夫!风樯动,龟蛇静,起宏图。

一桥飞架南北,天堑变通途。

更立西江石壁,截断巫山云雨,高峡出平湖。

神女应无恙,当惊世界殊。

译文:刚喝了长沙的水,又吃着武昌的鱼。

我在万里长江上横渡,举目眺望舒展的长空。

哪管得风吹浪涌,这一切犹如信步闲庭,今天我终于可以尽情流连。

江面风帆飘荡,龟蛇二山静静伫立,胸中宏图升起。

大桥飞跨沟通南北,长江天堑将会畅行无阻。

我还要在长江西边竖起大坝,斩断巫山多雨的洪水,让三峡出现平坦的水库。

神女(神女峰)如果当时还在,必定会惊愕世界变了模样。

注释:⑴游泳:1956年6月,作者曾由武昌游泳横渡长江,到达汉口。

⑵长沙水:1958年12月21日作者自注:“民谣:常德德山山有德,长沙沙水水无沙。

所谓无沙水,地在长沙城东,有一个有名的‘白沙井’。

”⑶武昌鱼:据《三国志·吴书·陆凯传》记载,吴主孙皓要把都城从建业(故城在今南京市南)迁到武昌,老百姓不愿意,有童谣说:“宁饮建业水,不食武昌鱼。

”这里化用。

武昌鱼,指古武昌(今鄂城)樊口的鳊鱼,称团头鳊或团头鲂。

⑷极目楚天舒:极目,放眼远望。

武昌一带在春秋战国时属于楚国的范围,所以作者把这一带的天空叫“楚天”。

舒,舒展,开阔。

柳永词《雨霖铃》:“暮霭沉沉楚天阔。

”作者在一九五七年二月十一日给黄炎培的信中说:“游长江二小时飘三十多里才达彼岸,可见水流之急。

都是仰游侧游,故用‘极目楚天舒’为宜。

”⑸宽馀(yú):字从食从余,余本意为“剩下的”,“食”和“余”联合起来表示“用餐后剩下的食物”。

才饮长沙水又食武昌鱼的全诗

才饮长沙水又食武昌鱼的全诗

才饮长沙水又食武昌鱼的全诗毛泽东《水调歌头游泳》。

诗词全文:
才饮长沙水,又食武昌鱼。

万里长江横渡,极目楚天舒。

不管风吹浪打,胜似闲庭信步,今日得宽馀。

子在川上曰:逝者如斯夫!风樯动,龟蛇静,起宏图。

一桥飞架南北,天堑变通途。

更立西江石壁,截断巫山云雨,高峡出平湖。

神女应无恙,当惊世界殊。

诗词释文:
刚饮过长沙的水,现又吃了武昌鱼。

我在万里长江上横渡,举目眺望舒展的长空。

哪管得风吹浪涌,这一切犹如信步闲庭,今天我终可以尽情流连。

孔子在岸边叹道:光阴如流水般远去了!江面风帆飘荡,龟蛇二山静静伫立,胸中宏图升起。

大桥飞跨沟通南北,长江天堑将会畅行无阻。

我还要在长江西边竖起大坝,斩断巫山多雨的洪水,让三峡出现平坦的水库。

神女想必很健康,但她会惊愕世界变了模样。

水调歌头·游泳

水调歌头·游泳
泳,他年轻时就 写过:“自信人生二百年,会当击水三千里”及 “到中流击水,浪遏飞舟”等豪迈诗篇。毛主席 写《水调歌头· 游泳》一词时,已是63岁的高龄了, 但依然壮志不减当年。诗人通过写在长江中游泳 的感受,抒发了迎着大风大浪前进的革命豪情, 讴歌了我国人民改造山河、建设祖国的伟大业绩, 可以说是大气磅礴。在他浪漫主义的伟大激情感 召下,中国人励精图治,改天换地,他描绘的三 峡大坝伟大蓝图如今已成为现实。
“一桥飞架南北”指当时正在修建的武汉长江大桥。一 九五八年版《毛主席诗词十九首》和一九六三年版《毛 主席诗词》,作者曾将此句改为‚一桥飞架,南北天堑 变通途‛,后经作者同意恢复原句。 “天堑(qiàn欠)”堑,沟壕。古人把长江视为‚天 堑‛。据《南史· 孔范传》记载,隋伐陈,孔范向陈后 主说:‚长江天堑,古来限隔,虏军岂能飞渡?” “更立西江石壁……当惊世界殊”将来还打算在鄂西 川东长江三峡一带建立巨型水坝(“西江石壁‛)蓄水发 电,水坝上游原来高峡间狭窄汹涌的江面将变为平静的 大湖。到那时,巫山的雨水也都得流入这个‚平湖‛里 来。巫山上的神女当然会健在如故,她看到这种意外的 景象,该惊叹世界真是大变样了。巫山,在四川省巫山 县东南。巫山形成的峡谷巫峡和上游的瞿塘峡、下游的 西陵峡合称三峡。巫山云雨,传楚宋玉《高唐赋· 序》 说,楚怀王在游云梦泽的高唐时曾梦与巫山神女遇,神 女自称‚旦为朝云,暮为行雨‛,这里只是借用这个故 事中的字面和人物。
《水调歌头· 游泳》
才饮长沙水,又食武昌鱼。万 里长江横渡,极目楚天舒。不管风 吹浪打,胜似闲庭信步,今日得宽 余。子在川上曰:逝者如斯夫!
风樯动,龟蛇静,起宏图。一 桥飞架南北,天堑变通途。更立西 江石壁,截断巫山云雨,高峡出平 湖。神女应无恙,当惊世界殊。
——毛泽东

水调歌头 游泳

水调歌头 游泳

水调歌头·游泳
【作者】:毛泽东
才饮长沙水,又食武昌鱼。

万里长江横渡,极目楚天舒。

不管风吹浪打,胜似闲庭信步,今日得宽馀。

子在川上曰:逝者如斯夫!
风樯动,龟蛇静,起宏图。

一桥飞架南北,天堑变通途。

更立西江石壁,截断巫山云雨,高峡出平湖。

神女应无恙,当惊世界殊。

注音/注释:
极目楚天舒:极目,放眼远望。

武昌一带在春秋战国时属于楚国的范围,所以作者把这一带的天空叫“楚天”。

舒,舒展,开阔。

子在川上曰:逝者如斯夫:《论语·子罕》:“子在川上,曰:‘逝者如斯夫!
不舍昼夜。

’”意思是孔子在河边感叹道:“时光像流水一样消逝,日夜不停。


时光如流水,一去不复返;往者不可追,来者犹可惜。

风樯(qiáng):樯,桅杆。

风樯,指帆船。

天堑(qiàn):堑,沟壕。

古人把长江视为“天堑”。

巫山云雨:在四川省巫山县东南。

“巫山云雨”,传楚宋玉《高唐赋·序》说,楚怀王在游云梦泽的高唐时曾梦与巫山神女遇,神女自称“旦为朝云,暮为行雨”,
这里只是借用这个故事中的字面和人物。

【电子档已备份】。

水调歌头游泳原文

水调歌头游泳原文

水调歌头游泳原文水调歌头游泳原文《水调歌头·游泳》是毛泽东在1956年巡视南方,在武汉三次畅游长江写下的词,这首词最早发表在《诗刊》1957年1月。

以下是小编为大家整理的水调歌头游泳原文,希望能够帮助到大家。

水调歌头游泳原文篇1水调歌头·游泳⑴才饮长沙水⑵,又食武昌鱼⑶。

万里黄东雷书法《水调歌头·游泳》黄东雷书法《水调歌头·游泳》长江横渡,极目楚天舒⑷。

不管风吹浪打,胜似闲庭信步,今日得宽馀⑸。

子在川上曰⑹:逝者如斯夫!风樯动⑺,龟蛇静⑻,起宏图。

一桥飞架南北⑼,天堑变通途⑽。

更立西江石壁,截断巫山云雨⑾,高峡出平湖。

神女应无恙,当惊世界殊。

词句注释⑴游泳:1956年6月,作者曾由武昌游泳横渡长江,到达汉口。

⑵长沙水:1958年12月21日作者自注:“民谣:常德德山山有德,长沙沙水水无沙。

所谓无沙水,地在长沙城东,有一个有名的‘白沙井’。

”⑶武昌鱼:据《三国志·吴书·陆凯传》记载,吴主孙皓要把都城从建业(故城在今南京市南)迁到武昌,老百姓不愿意,有童谣说:“宁饮建业水,不食武昌鱼。

”这里化用。

武昌鱼,指古武昌(今鄂城)樊口的鳊鱼,称团头鳊或团头鲂。

⑷极目楚天舒:极目,放眼远望。

武昌一带在春秋战国时属于楚国的范围,所以作者把这一带的天空叫“楚天”。

舒,舒展,开阔。

柳永词《雨霖铃》:“暮霭沉沉楚天阔。

”作者在一九五七年二月十一日给黄炎培的信中说:“游长江二小时飘三十多里才达彼岸,可见水流之急。

都是仰游侧游,故用‘极目楚天舒’为宜。

”⑸宽馀(yú):字从食从余,余本意为“剩下的”,“食”和“余”联合起来表示“用餐后剩下的食物”。

指神态舒缓,心情畅快。

⑹子在川上曰:逝者如斯夫:《论语·子罕》:“子在川上,曰:‘逝者如斯夫!不舍昼夜。

’”意思是孔子在河边感叹道:“时光像流水一样消逝,日夜不停。

”时光如流水,一去不复返;往者不可追,来者犹可惜。

水调歌头《游泳》英文翻译

水调歌头《游泳》英文翻译

水调歌头《游泳》英文翻译SwimmingI have just drunk the waters of ChangshaAnd come to eat the fish of Wuchang.Now I am swimming across the great Yangtze, Looking afar to the open sky of Chu.Let the wind blow and waves beat,Better far than idly strolling in courtyard. Today I am at ease.It was by a stream that the Master said -- "Thus do things flow away!"Sails move with the wind.Tortoise and Snake are still.Great plans are afoot:A bridge will fly to span the north and south, Turning a deep chasm into a thoroughfare; Walls of stones will stand upstream to the west To hold back Wushan's clouds and rainTill a smooth lake rises in the narrow gorges. The mountain goddess if she is still thereWill marvel at a world so changed.水调歌头《游泳》一九五六年六月才饮长沙水,又食武昌鱼。

万里长江横渡,极目楚天舒。

不管风吹浪打,胜似闲庭信步。

今日得宽馀,子在川上曰:逝者如斯夫!风樯动,龟蛇静,起宏图。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

水调歌头·游泳
毛泽东
才饮长沙水,又食武昌鱼。

万里长江横渡,极目楚天舒。

不管风吹浪打,胜似闲庭信步,今日得宽馀。

子在川上曰:逝者如斯夫!
风樯动,龟蛇静,起宏图。

一桥飞架南北,天堑变通途。

更立西江石壁,截断巫山云雨,高峡出平湖。

神女应无恙,当惊世界殊。

译文:
刚喝了长沙的水,又吃着武昌的鱼。

我在万里长江上横渡,举目眺望舒展的长空。

哪管得风吹浪涌,这一切犹如信步闲庭,今天我终于可以尽情流连。

江面风帆飘荡,龟蛇二山静静伫立,胸中宏图升起。

大桥飞跨沟通南北,长江天堑将会畅行无阻。

我还要在长江西边竖起大坝,斩断巫山多雨的洪水,让三峡出现平坦的水库。

神女(神女峰)如果当时还在,必定会惊愕世界变了模样。

注释:
⑶武昌鱼:据《三国志·吴书·陆凯传》记载,吴主孙皓要把都城从建业(故城在今南京市南)迁到武昌,老百姓不愿意,有童谣说:“宁饮建业水,不食武昌鱼。

”这里化用。

武昌鱼,指古武昌(今鄂城)樊口的鳊鱼,称团头鳊或团头鲂。

⑸宽馀(yú):字从食从余,余本意为“剩下的”,“食”和“余”联合起来表示“用餐后剩下的食物”。

指神态舒缓,心情畅快。

⑹子在川上曰:逝者如斯夫:《论语·子罕》:“子在川上,曰:‘逝者如斯夫!不舍昼夜。

’”意思是孔子在河边感叹道:“时光像流水一样消逝,日夜不停。

”时光如流水,一去不复返;往者不可追,来者犹可惜。

⑺风樯(qiáng):樯,桅杆。

风樯,指帆船。

⑻龟蛇:见《菩萨蛮·黄鹤楼》“龟蛇锁大江”注。

在词中实指龟山、蛇山。

⑽天堑(qiàn):堑,沟壕。

古人把长江视为“天堑”。

据《南史·孔范传》记载,隋伐陈,孔范向陈后主说:“长江天堑,古来限隔,虏军岂能飞渡?”
⑾巫山云雨:在四川省巫山县东南。

“巫山云雨”,传楚宋玉《高唐赋·序》说,楚怀王在游云梦泽的高唐时曾梦与巫山神女遇,神女自称“旦为朝云,暮为行雨”,这里只是借用这个故事中的字面和人物。

相关文档
最新文档