唐云鹏-论英语中外来词形成的原因
从英语发展史看英语中的外来词

摘要:语言是反映社会生活的一面镜子,而作为语言最敏感、最活跃因素的词汇,则是观察社会生活变化的一个窗口。
随着我国对外交往的日益频繁,来自英语的外来词(借词)日益增多,特别是在中国进行改革开放的新时期,中外文化的多层次、多渠道的交流为词语的借用提供了多种条件。
正如美国著名的语言学家萨丕尔所言:“一种语言对另一种语言最简单的影响是词的‘借贷’。
只要有文化借贷,就可能把有关的词也借过来。
”因此,我们可以从借词中窥见文化交流的方方面面,并通过词语借用方式来发掘沉积在一个民族心理结构中的深层内蕴。
本论文分析了英语这门语言的发展史,包括外来词以何种方式引入到英语中,以及英语外来词的影响力和分类。
关键词:外来词;借词;古英语;中古英语;现代英语;新词Loanwords in the Development of English LanguageAbstract:Language is a reflection of the social life of a mirror and as the most sensitive language, the most active elements of vocabulary; it is observed changes in the social life of a window. With China's foreign exchanges become more frequent, from the English term foreign (excuse) growing, especially in China in the new period of reform and opening up, Chinese and foreign cultures and multi-level andmulti-channel exchange of words offers a variety of loan conditions. As the famous American linguist Edward Sapir said:"The language of another language is the simplest of words “loan."As long as the lending culture, the word can be also taken up."So we can excuse visualizing in all aspects of cultural exchanges, and through the words loan to discover deposition in the psychological structure of a nation in the deep connotation. This paper, analyzes the English language history of the development, including the manner in which foreign words into the English language,as well as English Loanwords influence and classificationKeywords: Loanwords, Borrowing, Old English, Middle English, Modern English一门语言所有的词构成该门语言的词汇。
英语外来词元素分析

英语外来词元素分析来源:英语毕业论文 /由于历史文化及英语本身所具有的特点,英语词汇从古至今从其他语言借用了大量的词汇及构词成分,如果仅从这一点看,把英语称作一门世界语一点不为过。
英语外来词及构词成分一方面极大地丰富了英语词汇数量及其表现能力,另一方面也增加了学习英语的难度,因为这些外来词不仅数量大,来源庞杂,而且在词的音、形方面的同化程度不一,词义方面也与英语本土词有差异。
一、英语外来词的地位问题虽然英语外来词的来源庞杂,但根据外来词的数量,重要性及语谱所示的语言亲疏关系,基本可对英语词汇中的外来词作一地位分类。
第一类外来词对英语影响最大,地位最高,最重要。
第二类次之;第三类数量小,影响不大。
第一类外来词:拉丁语词、希腊语词、法语词、斯堪地那维亚语词。
第二类外来词:除第一类外来词语言之外的印欧语系西支语言词汇,如意大利语词、荷兰语词、德语词、凯尔特语词、西班牙语词、葡萄牙语词等。
第三类外来词:印欧语系东支语言及世界各地语言词汇。
如俄语词、捷克语词、阿拉伯语词、印度语词、日语词、汉语词、印第安土著语词等。
第一类外来词的数量最大,约占所有英语外来词的80%以上。
第一类外来词有许多词都现已成为英语的基本词汇,词的音、形方面同化程度很高,一般人已无法辨认其外来词身份。
它们和英语词汇已经是水乳交融,不可分离。
在语言亲疏方面,第一类外来词语言和英语同属印欧语系西支,斯堪地纳维语言和英语同属印欧语系西支的日耳曼语族。
所以从总体看,第一类外来词语言和英语在语言亲疏关系上比较近,这符合关系越亲,影响越大的基本规律。
第二类外来词语言虽和英语同属印欧语系西支,特别是德语、荷兰语和英语同属日耳曼语族,但由于历史、地理、文化等方面的原因,这些外来词在数量上不如第一类外来词影响比之小。
第三类外来词由于在语言亲疏方面关系较为疏远,如俄语、捷克语等属于印欧语系东支,或根本没有亲属关系,如汉语、日语,汉语属汉藏语系,日语亲属关系不明,因此这些语言的外来词在英语词汇中的数量较小,对英语词汇的影响也不大。
唐云鹏-论英语中外来词形成的原因

燕 山 大 学本科毕业设计(论文)开题报告课题名称:课题名称: 论英语中外来词形成的原因论英语中外来词形成的原因论英语中外来词形成的原因课题性质: 模拟模拟模拟课题来源:学院(系): 外国语学院英语系外国语学院英语系专 业:业: 商务英语商务英语年 级: 2008级学生姓名: 唐云鹏唐云鹏唐云鹏指导教师:年年 月月 日日一、综述本课题国内外研究动态,说明选题的依据和意义(宋体,小四号)一、综述本课题国内外研究动态,说明选题的依据和意义(宋体,小四号) For For the the the study study study of of of English English English loan loan loan words, words, words, and and and now now now the the the academic academic academic study study study of of of the the the situation situation situation is is is too too particular particular about about about foreign foreign foreign understanding understanding understanding of of of the the the meaning meaning meaning of of of the word the word itself, itself, and and and not not not the foreign the foreign words on the very important position in economic and political globalization, it is necessary to foreign foreign words words words history history , , geography, geography, geography, war, war, war, culture, culture, culture, religion religion religion and and and other other other aspects aspects aspects oforeign-depth oforeign-depth analysis analysis of of of the the the reasons reasons reasons for the for the origin origin of of of the word. In the word. In 1978, 1978, 1978, lbert lbert lbert C. C. C. Baugh Baugh Baugh & & & Thomas Thomas Thomas Cable Cable claim that “Comprehensive and balanced, this classic exploration of the history of the English language language combines combines combines internal internal internal linguistic linguistic linguistic history history history and and and external external external cultural cultural cultural history history history——from from the the the Middle Middle Ages Ages to to to the the the present present present””. . Emphasis Emphasis Emphasis is is is on on on the the the political, political, political, social social social and and and cultural cultural cultural forces forces forces that that that affect affect language . Emrik Slettengren ,Sibylle Hug ,J. Alan Pfeffer ,John Mateer ,Laurence Urdang,they all study loanwords in English from different views. In China, Li Funing, who mastered English, French, German, Latin and Greek, wrote the works of "History of English" .Another famous person is Y u zhiyuan ,he devoted much of his time to the the development development development of of of English English English language language language linguistics.Also,like linguistics.Also,like linguistics.Also,like Hu Hu Hu zhuanglin zhuanglin zhuanglin , , , Xu Xu Xu jiajin jiajin jiajin , , , W W ang zuoliang ,they all introduced English from different levels and perspectives. I am the focus of this paper is to elaborate on these aspects of foreign words, so that everyone outside to have a more comprehensive understanding of the word. 二、研究的基本内容,拟解决的主要问题:(宋体,小四号)(宋体,小四号)This paper analyzes the generated because of foreign words: the first English language itself, the specific identity, that is derived from Old English on the European continent Anglo - Saxon. Secondly, Secondly, England England England island island island has has has long long long been been been the the the invasion invasion invasion of of of this this this continent continent continent from from from Europe Europe Europe for for for the the development development of of of English English English more more more or or or less less less providing providing providing the the the soil soil soil and and and life, life, life, these these these invaders invaders invaders also also also brought brought their their language and culture, many English words have become the The loan words have been language and culture, many English words have become the The loan words have been borrowed and preserved. Third, the spread of Christianity to Brita in's literary development i n in the United Kingdom had a tremendous impact. In this paper, trying to geography, dialect, war, religion, Renaissance, colonial expansion and international trade in terms of the loan words in English causes for analysis. " English loan words through the analysis of the causes, understanding the different etymology of of English English English loan loan loan words words words in in in order order order to to to increase increase increase interest interest interest in in in learning learning learning English, English, English, to to to expand expand expand and and and enrich enrich knowledge; in English There are four main sources of of foreign foreign words, namely, French vocabulary, Latin vocabulary, German vocabulary, and other various languages, this paper aims to break the four sections of the division, re-by the war, literature, religion, and trade point of view of foreign words in English were discussed. This study of English words of foreign origin has important theoretical significance, but also enable us to better understand the deep meaning of English words of foreign . 三、研究步骤、方法及措施:(宋体,小四号)(宋体,小四号)First step: search for more information and materials about loan words in English as many as possible Second step: analyzes t he information and materials the information and materials that I ssearched for to discover the causes of loan words in English Last step: sum up and make conclusions 四、研究工作进度:(宋体,小四号)(宋体,小四号)五、主要参考文献:(宋体,五号)(宋体,五号)lbert C. Baugh & Thomas Cable. 1978. A History of the English Language. New Y ork: Appleton-Century-Crofts, Inc.. Emrik Emrik Slettengren.1970. Slettengren.1970. Slettengren.1970. Contributions Contributions Contributions to to to the study the study of of French French French loanwords loanwords loanwords in in in Middle Middle Middle English. English. Harrisburg: McGrath Pub. Co. Laurence Urdang.1988. Loanwords Dictionary. Chicago: Thomson Gale. J. Alan Pfeffer.1994. German Loanwords in English: An Historical Dictionary.London: Cambridge University Press. John Mateer. 2002. Loanwords. Fremantle Arts Center Pr: Fremantle Arts Center Pr.. Sibylle Hug.1987. Scandinavian loanwords and their equivalents in Middle English. Oxfordshire: Peter Lang. Zhang Y unfei & Zhou Xiqing. 2004. An Introduction to modern English lexicologyBeijing: Beijing Normal University Press. 戴炜栋(1994),《英语语言文学高级阅读教程》,重庆大学出版社,重庆. 费尔南德. 莫塞(1990), 《英语简史》, 外语教学与研究出版社, 北京. 胡壮麟(2001), 《语言学教程》(修订版),北京大学出版社, 北京. 李赋宁(1991),《英语史》,商务印书馆,北京. 李赋宁,何其莘(2006),《英国中古时期文学史》,外语教学与研究出版社,北京. 许家金(2005), 《英语常用外来语双解词典》, 安徽科学技术出版社, 合肥. 余志远(1996),《英语国家概况》,外语教学与研究出版社,北京. 王佐良等(2004),《欧洲文化入门》,外语教学与研究出版社,,外语教学与研究出版社,北京. 张奎武(2000),《英美概况》《英美概况》 ,吉林科学技术出版社,长春. 朱文俊(1993),《现代英语语言与文化研究》,北京语言学院出版社,北京. 1-4 周5-8周 9-12周 13-16周 17-18周 定题,填写任务书 资料收集, 准备论文初稿。
英语外来语的历史和社会背景及其语用价值

英语外来语的历史和社会背景及其语用价值【摘要】英语外来语是英语中融合了其他语言的词汇,是语言交流中的重要元素。
本文将探讨英语外来语的历史、社会背景和语用价值。
在起源和发展历史中,英语外来语随着历史进程不断演变,反映了不同文化间的交流和融合。
在不同社会背景下的流行及影响中,英语外来语不仅影响了英语本身,也反映了文化的多样性和全球化趋势。
在语言交流和文化交流中的重要性和作用中,英语外来语促进了语言和文化之间的互动,丰富了人们的交流体验。
英语外来语在世界范围内的应用展示了其在全球化时代的重要性和影响力。
英语外来语不仅是英语发展的重要组成部分,也在促进跨文化交流和理解中扮演着重要角色,体现了其持久的影响和价值。
【关键词】英语外来语,历史,社会背景,语用价值,起源,发展历史,流行,影响,重要性,语言交流,文化交流,世界范围内的应用,持久影响,变化的社会,跨文化交流,理解。
1. 引言1.1 英语外来语的历史和社会背景及其语用价值英语外来语是指源自其他语言,被纳入英语词汇库并在英语中广泛使用的词汇。
这些外来语反映了英语与其他语言和文化之间的长期联系和交流。
英语外来语的历史可以追溯到古代,随着英国的殖民扩张和全球化的影响,外来语的借用和传播逐渐增多。
从最初的拉丁文、法语到如今的西班牙语、阿拉伯语等,英语外来语在不同历史时期不断丰富和演变。
在不同社会背景下,英语外来语的流行与影响也不尽相同。
在社会语言学的研究中,外来语的使用常常代表着社会群体的身份认同和文化认同。
在多元文化社会中,英语外来语的使用在语言形式和文化交流中发挥着重要作用,促进了跨文化交流和理解。
在语言交流中,英语外来语的使用可以弥补英语词汇的空缺,充实语言表达的丰富性,增加语言的表现力。
在文化交流中,外来语的使用可以丰富文化内涵,扩展文化视野,促进不同文化之间的交流与融合。
在全球化背景下,英语外来语更是扮演着连接不同社会和文化的重要桥梁,在促进跨文化交流和理解中发挥着不可替代的作用。
现代汉语中英语外来词探析

参考内容
在现代汉语中,英语外来词的存在和影响不容忽视。这些外来词的引入,不 仅丰富了汉语词汇,也为我们提供了更广泛的思想和交流工具。本次演示将从历 史背景、外来词类型、影响及未来展望等方面对现代汉语中的英语外来词进行深 入探讨。
一、历史背景
自19世纪以来,随着中西方文化交流的不断加深,大量英语词汇开始进入汉 语。最初的进入主要集中在科学、技术、政治等领域。例如,“”、“电脑”、 “民主”等都是这一时期的代表。20世纪后期,随着全球化的加速和互联网的普 及,英语外来词的数量和范围进一步扩大,涉及到社会、经济、娱乐等各个领域。
3、对汉字书写和规范产生一定 影响
随着英语外来词的不断涌入,一些汉字的原有书写方式被改变,甚至出现了 一些不规范的汉字组合和书写方式。这在一定程度上影响了汉字书写的规范性和 美观度。
四、英语外来词的规范化问题
为了维护汉字的规范性和纯洁性,需要对英语外来词进行规范化处理。具体 来说,可以从以下几个方面入手:
1、确定规范化的原则和方法
应明确规定英语外来词的借用方式和规范化原则,明确规定哪些类型的英语 词汇可以借用、哪些不能借用,以及借用时应遵守的书写和发音规范。
2、建立专门的英语外来词词典
可以编写专门的英语外来词词典,方便人们查询和学习规范的英语外来词。 此外,还可以为词典中的每个单词提供相应的英文原文和注释,帮助人们更好地 了解和掌握这些词汇。
四、未来展望
随着全球化的不断深入和互联网的普及,英语外来词在未来还将继续进入汉 语。我们应当持开放和包容的态度,谨慎选择和引入英语外来词,以适应时代的 发展和社会的需求。我们也应该加强对英语外来词的研究和教育,使人们能够更 准确、更恰当地理解和使用这些词汇。
总结:现代汉语中的英语外来词是中西方文化交流的重要组成部分。它们丰 富了汉语词汇,为我们的表达提供了更多选择。我们应该持开放和包容的态度, 加强对英语外来词的研究和教育,以适应时代的发展和社会的需求。
英语外来词词源及故事

英语外来词词源及故事
英语中的外来词源非常丰富,主要来自古代希腊语、拉丁语、法语、德语、荷兰语、意大利语、西班牙语等语言。
这些外来词源可以追溯到不同的历史和文化背景,每个词汇都有其独特的故事和渊源。
首先,古希腊语对英语的影响非常深远,许多科学、数学、医学术语都源自希腊语。
比如,“telephone”(电话)来自希腊语中的“tele”(远)和“phone”(声音),意为“远距离声音”。
另外,“music”(音乐)来自希腊语中的“mousike”(艺术),意为“艺术的表达”。
拉丁语也是英语外来词的重要来源,尤其是在宗教、法律、医学和学术领域。
比如,“religion”(宗教)来自拉丁语中的“religio”(虔诚),意为“虔诚信仰”。
另外,“medical”(医学的)来自拉丁语中的“medicus”(医生),意为“医学相关的”。
此外,法语对英语的影响也非常显著,特别是在文学、艺术、饮食和时尚方面。
比如,“literature”(文学)来自法语中的
“littérature”,意为“文字作品”。
另外,“restaurant”(餐馆)来自法语中的“restaurant”,意为“恢复体力”。
除了以上这些语言,德语、荷兰语、意大利语、西班牙语等语言也对英语的外来词汇产生了影响。
比如,“kindergarten”(幼儿园)来自德语中的“Kindergarten”,意为“儿童园地”。
总的来说,英语中的外来词源广泛而丰富,每个词汇都蕴含着丰富的历史和文化内涵。
通过了解这些词源及其故事,我们可以更好地理解和使用英语词汇,也能更好地欣赏不同文化间的交流与融合。
网络英语外来词构成方式及汉民族求新求简文化心理透论文

网络英语外来词构成方式及汉民族求新求简文化心理透论文网络英语外来词构成方式及汉民族求新求简文化心理透论文论文关键词:网络英语外来词构成方式求新求简文化心理论文摘要:媒体的出现带来了新的语言形式,网络语言,其特点就是大量英语外来词杂揉其中。
本文从英语外来词汉化的相关理论为入手,结合网络词语的特点,通过分析网络语言中英语借词构成方式与使用现状,探讨汉民族求新求简的文化心理。
一、引言网络媒介的出现,标志着比特时代的来临。
新媒体的出现带来了新的语言形式,网络语言应运而生。
网络语言是人们在互联网上进行信息交流和信息处理的交际符号,它是信息时代的产物,主要活跃BBS(电子布告栏系统)、聊天室、电子邮件、网络杂志及Weblog(网络日志)等空间。
在网络语言中一个突出现象是大量英语外来词杂揉其中,形成鲜明的语言特色。
它体现着现实的社会行为,并折射出一定的民族文化心理,反映了汉民族的某些心态,凸显出人们生活观念、价值取向的多元化。
本文通过分析网络语言中英语借词构成方式,来探讨汉民族求新求简心理对其的影响和制约。
二、构成方式网络语言的特殊之处主要体现在词汇方面,而从英语中借用词汇是网络语言的突出特点。
与网络有关的专业术语,如:防火墙(ifrewal1)、浏览器等browser);还有一部分是与网络有关的特别用语,或是网民在聊天室和BBS上的常用词语,如:网民(netizen)、电脑高手(hacker),灌水(addwater),THX(Thanks)等。
通过对大语境范围内的网络词语进行全面分析,从英语外来词汉化的相关理论为人手,结合网络词语的特点,网络语言中的英语外来词的构成可归纳为以下几种方式:1.意译外来词·指根据英语单词的意义.翻译成汉语文字。
如:点击(Click)、冲浪(Surf)、链接(Link)、电子公告牌(BBS)、网页(WebPage)。
2.音译外来词指借用英文单词或词组的音译或谐音,用汉语文字记录。
英语词汇中的外来语及外来语素漫谈

英语词汇中的外来语及外来语素漫谈英语是古典语言的蓄水池。
英语词汇吸收了诸多外来语和外来语素,中尤其是拉丁语和希腊语。
了解它们的来源, 掌握希腊语和拉丁语词根并熟悉其构词程序对理解英语词汇非常重要。
关键词: 外来语; 希腊和拉丁语; 词根; 构词吸纳外来词是丰富和发展词汇的一种途径。
诸多的外来语使英语成为一种丰富多彩的语言。
英语词汇由三大部分组成, 即: 本族词(盎格鲁撒克逊词) 、法语词和拉丁词。
其中, 盎格鲁撒克逊词构成英语最基本的词汇, 主要涉及人类生活及自然环境等方面。
法语词主要是诺曼人征服英国后传入英国的。
讲法语的诺曼贵族统治英国一百多年, 他们带来了丰富和发达的文化, 法语词也不断地进入英语, 它们对英语词汇的影响极为深广。
包括涉及政府、行政管理、法律、军事、宗教事务、文化艺术、外交、社交、烹调等方面的词, 如: government, emp ire, authority, parliament, court, tax, religion, sermon, bap tism, navy, combat, fashion, veil, embroidery, menu, chef, Renaissance, etiquette。
等等, 它们从一个侧面反映了法国社会的发展。
拉丁词首先是中古时期通过法语进入英语的,它们主要涉及医学、法律、神学、科学、和文学等方面, 尤其是在文艺复兴时期, 拉丁语和希腊语成为当时的学者撰写论文的主要语言。
在这一时期进入英语的拉丁语很多, 大部分是学术词汇, 书卷气较浓, 研究字词起源的词源学etymology这一词, 就与外来语素有着关系: etymology相应的词根是希腊文中的etymon, 意为“真正或原始的含义”,希腊语中的字尾- logia意为“科学或研究”,所以etymology指一门关于字词真正或原始含义的科学或研究。
由此可见, 英语在其形成的过程中, 引进了大量的外来语和外来语素, 从而大大丰富了其表现力。
浅谈汉语中的英语外来词

浅析汉语中的英语外来词要强摘要:近年来,英语外来词在汉语中大量出现,并产生一些新的现像如字母词异军突起、音译词回潮,这对汉语产生了正反两方面的影响。
本文综述了英语外来词的来源形式和发展变化,尤其随着近些年来网络涌入人们的生活以及国际一体化的进程,英语外来词在内容上也不断更新。
本文在分析了英语外来词带给汉语发展的利与弊之后,提出我们应该对英语外来词进行合理地运用和规范,使它能够起到促进汉语发展的观点。
关键词:英语外来词;发展;递增;影响;规范中图分类号:H313.5Analysis of Chinese loan words in EnglishYao qiangAbstract: In recent years, the English loan words in Chinese in the appearance of large numbers and produce a number of new words are like the letters such as the emergence, resurgence of the word who, which the Chinese have both positive and negative implications. In this paper, the source of loan words in English form and the development and changes, particularly in recent years with the network into people's lives as well as the international integration process, English loan words in content is also constantly updated. Based on the analysis of English loan words in Chinese to the development of the pros and cons, the proposed outside of the English language should be a reasonable use of words and norms, so that it can play a role in the promotion of Chinese development.Keywords: English loan words; Development; Incremental; Influence; Norms引言所谓“外来词”指的是一种语言从另一种语言中吸收进来的词语。
试析英语外来语的三大来源

2006年9月佳木斯大学社会科学学报Sept .,2006第24卷第5期JOURNAL OF SOCIAL SCIENCE OF JIAMUSI UNIVERSITY Vol.24No.5a试析英语外来语的三大来源宣佳元(佳木斯大学外国语学院,黑龙江佳木斯154007)[摘 要]有关专家估计英语中大约有超过100万的词汇,词汇量居世界之首。
令人惊奇的是,英语全部词汇的80%左右是外来语。
不过分地说,英语是借来的语言。
英语和其借词的三大来源拉丁语、法语和希腊语同属于印欧语系。
所以英语在借词过程中基本不做变化,有的甚至直接同化了。
[关键词]英语;外来语;法语;拉丁语;希腊语[中图分类号]H313.5 [文献标识码]A [文章编号]1007-9882(2006)05-0156-02 现代英语经过长期发展,已成为世界上流传最广的语言。
据来自英国文化委员会所作的名为“English 2000”的大型调查:全球以英语为母语者三亿五千万,以英语为第二语言和外语并能流利使用者四亿五千万,英语在七十多个国家为官方或半官方语言,这些国家总人口达十四亿,全世界的英语学习者估计会超过十亿,全球四分之三的邮件用英语书写,全球三分之二的科学家能读懂英文资料,全球百分之八十的电子信息用英文储存,全世界网站的百分之七十八为英语网站。
英语的重要特点之一是其灵活性和多样性。
英语之所以是世界上词汇最丰富的语种,正是因为它不仅善于接受和吸收外来语词,而且还善于接受和吸收外民族语言的习惯和文化概念。
其接受外来词并改造成为本族语词的能力特别强。
这些基本特点是现代英语借入外来语词无限潜在力的根据之一。
当代社会变化日新月异,经济发展迅猛异常。
这种快节奏的现代社会生活导致了英语吸收外来语词的快节奏特点。
外来语词也必将紧跟时代步伐,迅速产生,迅速流行,其中一部分还作为新成员进入英语词汇。
古英语(公元1100年)只有35,000个单词,到公元1700年,英语词汇已增至125,000个词。
对英语外来词语境文化的思考word资料3页

对英语外来词语境文化思考如今,许多英语外来词已悄然进入大众信息交流中。
“脱口秀”“乐百氏”“福乐尔”“戴梦得”已经进入我们日常生活,“基因”“克隆”“纳米”等已成为我们耳熟能详词语,千奇百怪网络语言更显示出英语强势。
面对英语外来词“入侵”狂潮,不少人忧心忡忡:英语外来词正破坏着汉语纯洁性,汉语地位正在动摇,我国语言主权正在丧失,继而发出“拯救汉语”呼吁。
对此,笔者拟通过对英语外来词语用语境剖析,剖析它们产生必要性与合理性,并进一步研究正确使用这些外来词语境条件。
一、英语外来词产生社会文化条件1.英语外来词吸收是现代化社会信息交流需要任何事物产生都有其深厚文化基础,英语外来词产生是社会需要必然结果。
目前,全世界有3.8亿人把英语作为第一语言,大约2.5亿人将其作为第二语言,另外还有10亿人正在学习它。
作为全球化语言,英语广泛地应用在国际商务、政治与外交领域中,同时也是计算机与互联网通用语言。
我国要建设现代化社会,就必须充分利用人类所创造一切文明成果,在经济、政治、科技等多方面加强与其他国家交流。
改革开放后,我国发展愿望空前强烈,在各个领域对外交流与合作空前活跃。
由于信息传播客观需要,吸收众多外来词成为我们信息交流必要选择。
2.发达现代媒介为外来词普及提供有利条件作为现代文明重要体现,现代媒介无论是对社会发展还是对社会生活都产生着巨大影响。
我国有数千家大大小小电台与电视台,有上万种报纸杂志,媒体人超前先锋意识及媒体强大信息复制功能与快速传输功能,为外来词普及起到推波助澜作用,一些新词语几乎在一夜之间就能流行起来。
3.追逐新奇时尚心理使特定人群对外来词乐此不疲时尚是一种社会文化,这种文化追逐离不开社会条件制约。
就英语外来词“蹿红”而言,使用者追求时尚心理起很大作用,但是这一时尚追逐与人们生活条件改善与受教育程度提高,特别是英语语言教育普及息息相关。
出于对新奇事物时尚追求,很多人将外来词语使用看做标新立异表现:“T恤衫”(T-shirt)成了一切套头衫时髦总称,“粉丝”(fans)成了“追星族”统称,就连一些党与国家领导人也愿意将“中国加入世贸”说成“中国加入WTO”。
英语外来词元素分析

英语外来词元素分析英语外来词元素分析来源:英语专业论文/doc/5518292922.html,/外来词大规模进入英语大概始于诺曼征服时期,现代英语时期,随着国际间交往的频繁,又有大量外来词借入英语。
外来词借入英语后,扩充了本族语词库,填补了英语词汇中的空白,很多外来词在进入英语后,因大量使用,已经英语化。
英语;外来词;来源英语在其漫长的历史发展过程中,几乎吸收了世界上所有主要语言的大量词汇。
据统计,英语词汇约80%来自其他语言,其中大部分已经同化为英语的基本词汇,而另外一部分依然保留着其外来语的特性。
这些外来词的传入不但使英语词汇量大增,而且还具有积极的社会意义。
一、外来词进入英语的历史和现状在历史的进程中,社会的进步、各民族间的交往和不同文化的传播为语言之间的相互渗透提供了条件和基础。
一般情况下,经济文化比较发达的民族的语言,对经济文化相对落后的民族的语言产生重大的影响,并进而渗入其语言体系,同样,武力征服也可造成外来词的进入。
外来词的进入可分为直接和间接两种。
直接进入是指一种语言的成分直接进入另一种语言中;而间接进入则是指一种语言的成分通过某种中介语言进入到另一种语言中。
如英语通过拉丁语引入希腊语oenomel、anonymus、apocrypha,通过法语引入阿拉伯语burnous、carafe,通过法语引入西班牙语castle,这些引入的外来语刚开始只在一定范围内或特定人群中使用,随着时间的推移,其中有些外来词被淘汰不再使用,而另外一部分外来词则渐渐融入新语言当中,成为其有机组成成分。
外来词大规模进入英语大概始于诺曼征服时期。
入侵者凭借自己强大的军事力量,建立起自己的王国,使法语成为统治阶级的语言,被征服的英国贵族也开始使用法语,法语逐渐成为大多数人的语言,从而加快了英语中外来词借入的步伐。
外来词的借入对中世纪晚期英语产生了很大的影响,甚至有些词取代了英语本族语中的某些词,极大地推进了英语的发展。
浅谈英语中的外来词

即 当盎格鲁人
撒 克逊人 和 朱特 人 还住在 欧洲大陆时
。
他们就 向其他 语言 ( 拉 丁 语
d i
c s
希腊
闪语等 ) 借 用 了一 些词
,
s 如a
s
、
k i
t
c
he
n
、
P e
a r
、
h 等是盎格鲁撒 克 逊 人 的祖先在与
c
罗 马商 人 做 生 意 时
。
从 罗 马商 人 用 的 拉 丁 语中借来的
n
在 很 长一 有
)
。
段 时期中统治着英 国
的 语言学 家认为
,
— — 有 百 分 之五十 五 的 法语外来 词 ( 或通 过法语媒 介 借 自 拉 丁 语
,
英语从 统治阶级 的语 言
法语 和 拉 丁 语
c
中 吸 取 了很 多词 汇 在
。
在这 些 外来 词 中 有 些是直接
比如十六世
, ,
从别 的语言里借来 的
还 有很 大 一 部分 是 通 过同其他语言 的交往 间接 转借来 的
,
纪 以前 意大利外来 词 几乎 全 是 通过 法 语 进 入 英语 的 又 如最早向东 方 借来 的词 汇 中 有许多 就是先被 希腊语 借用 再 转为拉 丁 语 是埃及语
英语 吸收 特人 ( 语 的
s
、
,
即现代英语的 o u
,
英语是公 元五世 纪 时
Ju t
e s
属 于 日 耳曼族 的 盎 格鲁 人 (
,
A
n g
lo
e
s
)
s
、
撒克逊人 ( s a
简析英语语言的外来词汇

简析英语语言的外来词汇摘要:外来词是英语的有机组成部分,反映了文化关系的多样化,不但丰富了英语词汇,而且使语言本身全球化。
英汉词典中大约百分之八十的现代词汇属于外来词,它们成为英语词汇最基本的补充,展示了英语使用和交流的功能,在英语语言的发展历史中起到了重要的作用。
文章将从英语发展历史的角度分析外来词汇的发展,通过回顾英语外来词汇的发展过程,帮助更好地理解英语语言和促进英语学习。
关键词:外来词古英语中世纪英语现代英语外来词通常被认为是借用词,指一种语言或方言被另一种语言或方言替代的语言形式。
借用词是两个语言共同体之间的一系列文化关联,在两个相关联的语言之间可以偏向任何一方,但是其经常会出现不稳定性,以致更多的词在两边滑动。
在这种情况下,原始的语言共同体更占优势,其中声望或者财富将使语言对象或思想给借用语言共同体带来希望和有用性。
作为一种世界性的语言,英语在它的使用和发展过程中吸收了大量的外来词。
英语经历了许多阶段,在各个阶段都借用了许多特殊语言的词语,这些时期与讲英语者和讲其他语言者之间的主要文化接触的时代一致。
英语借用外来词语主要有两个原因,一是其他民族的持续入侵,与此同时,就把他们自己语言的影响带到了英国。
英语的变化过程,挪威侵略者在这方面给出了很好的解释。
另一个原因是英语自身的扩展,当英语把它的触角伸展到世界的每一个角落时,它就吸收了那里的地方语言,但它扩展到不同地方的方式不尽相同[1]。
英语的这种语言膨胀主要是通过文化、殖民和贸易的方式进行的。
文章主要分析英语语言经历的主要阶段里的一些外来词语。
一、日耳曼语时期与古英语时期不列颠的早期移民即古代不列颠人最先讲的是盖尔语言,这是一种没有固定词汇的原始语言。
罗马时期许多重要的中心地区都有名字,这些名字体现了盖尔的语言成分。
伦敦这词本身虽然来源不确定,但多数可能要追溯到盖尔语言时期。
古英语中,不是很多词都能够以合理的可能性追溯到盖尔之源的。
然而,许多盖尔词汇在英语语言中没有获得持久性的地位,其中一些很快消失,而另一些仅在本国货币中获得延续[2]。
浅谈英语词汇中的外来语单词

浅谈英语词汇中的外来语单词摘要词汇是语言的基本元素,而外来语单词更是构成现代英语所不可或缺的重要组成部分,在上千年的发展历程中,占着举足轻重的地位。
本文通过对英语词汇中外来单词的来源进行研究,以古希腊语,拉丁语和汉语为例,探讨英语发展历程中外来语对英语词汇方面的影响以及改变,进一步论述外来语对英语的重要性。
了解和研究外来词,有助于学习者准确把握词汇的深刻内涵,恰当运用英语词汇进行内容广泛的各种交际活动。
关键词:英语词汇;外来语;古希腊语;拉丁语和汉语AbstractV ocabulary is the basic element of language, and foreign language words more constitutes an important part indispensable in modern English, in the course of development for thousands of years, occupies a pivotal position. Based on the study of the sources of foreign words in English vocabulary, in Greek, Latin and Chinese for example, discussion influence of development of English Loanwords in the English vocabulary and change, further discusses the importance of English loanwords. The understanding and study of loanwords, help learners to accurately grasp the profound connotation of vocabulary, the proper use of English vocabulary of various communicative activities widely.Key words;English vocabulary;Loan words Ancient Greek ;Latin and Chinese一、引言作为世界上最受欢迎的通用语言——英语,有着上千年的文化底蕴和内涵。
论英语词汇中的外来词

论英语词汇中的外来词论英语词汇中的外来词一、引言英语是当今世界上广泛使用的社交语言。
从使用它的人口来说,以英语为母语的人数大约有四亿多人,仅次于汉语,居世界第二位;而以英语作为第二语言或者在一定程度上使用英语的人数,分布在世界的各个角落、各个民族。
古英语构成了英语词汇的核心,这些单词一直沿用至今;英语中外来词汇的融入,丰富了英语的词汇量和词义,对英语的发展起到了积极的'推动作用。
外来词汇的广泛运用使人们意识到了异域文化因素在英语使用中的重要价值,因此对于英语学习者来说,了解、掌握外来词汇对于提高英语水平至关重要。
二、英语词汇分类从词源学的角度讲英语词汇可分为本土词汇(native words) 和外来词汇 (borrowed words) 两类。
本土词汇形成于公元5世纪,由德国日耳曼民族带入不列颠岛,被称为央格鲁撒克逊词汇 (Anglo-Saxon words) 。
英语的本土词汇数量大约在50,000-60,000,在现代英语中约占词汇总量的20%,多为日常基本用语。
外来词汇是指借用其它国家的语言形成的英语词汇。
英语中的外来词汇在现代英语中占有相当大的比重,约占现代英语词汇总量的80%。
三、外来词汇的形成英语中的外来词汇在英国与不同国家、地区、文化的民族间不断进行的入侵征服、殖民统治、贸易往来和文化交流中形成。
如:公元11世纪中期英国王室发生了王位继承问题,此时占据法国西北部面临英吉利海峡的诺曼底地区(Normandy)公爵威廉(William),于1066年强行进入英国,这就四、外来词汇的来源法语、拉丁语、希腊语、德语是英语中外来词汇的主要来源,但日常使用的英语词汇中还有很多来源于其它语种的国家。
以下举例说明不同时期英语中外来词汇的来源。
投稿加微信LSN2020(一)中古英语时期(1100-1500年) 古英语时期(600~1100年),央格鲁撒克逊词汇形成了英语的本土词汇, 从中古时期,英语早期外来词汇开始出现在英语词汇中。
唐云鹏-论英语中外来词形成的原因

燕山大学本科毕业设计(论文)开题报告课题名称:论英语中外来词形成的原因课题性质:模拟课题来源:学院(系):外国语学院英语系专业:商务英语年级: 2008级学生姓名:唐云鹏指导教师:年月日一、综述本课题国内外研究动态,说明选题的依据和意义(宋体,小四号)For the study of English loan words, and now the academic study of the situation is too particular about foreign understanding of the meaning of the word itself, and not the foreign words on the very important position in economic and political globalization, it is necessary to foreign words history, geography, war, culture, religion and other aspects oforeign-depth analysis of the reasons for the origin of the word. In 1978, lbert C. Baugh & Thomas Cable claim that “Comprehensive and balanced, this classic exploration of the history of the English language combines internal linguistic history and external cultural history—from the Middle Ages to the present”. Emphasis is on the political, social and cultural forces that affect language . Emrik Slettengren ,Sibylle Hug ,J. Alan Pfeffer ,John Mateer ,Laurence Urdang,they all study loanwords in English from different views.In China, Li Funing, who mastered English, French, German, Latin and Greek, wrote the works of "History of English" .Another famous person is Y u zhiyuan ,he devoted much of his time to the development of English language linguistics.Also,like Hu zhuanglin , Xu jiajin , Wang zuoliang ,they all introduced English from different levels and perspectives. I am the focus of this paper is to elaborate on these aspects of foreign words, so that everyone outside to have a more comprehensive understanding of the word.二、研究的基本内容,拟解决的主要问题:(宋体,小四号)This paper analyzes the generated because of foreign words: the first English language itself, the specific identity, that is derived from Old English on the European continent Anglo - Saxon. Secondly, England island has long been the invasion of this continent from Europe for the development of English more or less providing the soil and life, these invaders also brought their language and culture, many English words have become the The loan words have been borrowed and preserved. Third, the spread of Christianity to Brita in's literary development in the United Kingdom had a tremendous impact. In this paper, trying to geography, dialect, war, religion, Renaissance, colonial expansion and international trade in terms of the loan words in English causes for analysis. "English loan words through the analysis of the causes, understanding the different etymology of English loan words in order to increase interest in learning English, to expand and enrich knowledge; in English There are four main sources of foreign words, namely, French vocabulary, Latin vocabulary, German vocabulary, and other various languages, this paper aims to break the four sections of the division, re-by the war, literature, religion, and trade point of view of foreign words in English were discussed. This study of English words of foreign origin has important theoretical significance, but also enable us to better understand the deep meaning of English words of foreign .三、研究步骤、方法及措施:(宋体,小四号)First step: search for more information and materials about loan words in English as many as possibleSecond step: analyzes the information and materials that I ssearched for to discover the causes of loan words in EnglishLast step: sum up and make conclusions四、研究工作进度:(宋体,小四号)五、主要参考文献:(宋体,五号)lbert C. Baugh & Thomas Cable. 1978. A History of the English Language.New Y ork: Appleton-Century-Crofts, Inc..Emrik Slettengren.1970. Contributions to the study of French loanwords in Middle English. Harrisburg: McGrath Pub. Co.Laurence Urdang.1988. Loanwords Dictionary. Chicago: Thomson Gale.J. Alan Pfeffer.1994. German Loanwords in English: An Historical Dictionary.London: Cambridge University Press.John Mateer. 2002. Loanwords. Fremantle Arts Center Pr: Fremantle Arts Center Pr.. Sibylle Hug.1987. Scandinavian loanwords and their equivalents in Middle English. Oxfordshire: Peter Lang.Zhang Y unfei & Zhou Xiqing. 2004. An Introduction to modern English lexicologyBeijing: Beijing Normal University Press.戴炜栋(1994),《英语语言文学高级阅读教程》,重庆大学出版社,重庆.费尔南德. 莫塞(1990), 《英语简史》, 外语教学与研究出版社, 北京.胡壮麟(2001), 《语言学教程》(修订版),北京大学出版社, 北京.李赋宁(1991),《英语史》,商务印书馆,北京.李赋宁,何其莘(2006),《英国中古时期文学史》,外语教学与研究出版社,北京. 许家金(2005), 《英语常用外来语双解词典》, 安徽科学技术出版社, 合肥.余志远(1996),《英语国家概况》,外语教学与研究出版社,北京.王佐良等(2004),《欧洲文化入门》,外语教学与研究出版社,北京.张奎武(2000),《英美概况》 ,吉林科学技术出版社,长春.朱文俊(1993),《现代英语语言与文化研究》,北京语言学院出版社,北京.1-4 周 5-8周 9-12周13-16周 17-18周 定题,填写任务书 资料收集, 准备论文初稿。
试论英语外来词对汉语语素的影响

试论英语外来词对汉语语素的影响彭军【期刊名称】《常州信息职业技术学院学报》【年(卷),期】2011(010)006【摘要】随着改革开放进程的不断加快,越来越多的源自英语的大量外来词进入汉语,并促使大量新的汉语语素的产生和广泛应用,因此,从汉语自由语素和非自由语素等方面,特别是受英语外来词影响的语素方面进行必要的探讨,更好地了解汉语言的变化。
%With the accelerating process of reform and opening up,more and more loanwords from English come into Chinese,thus generating many new Chinese morphemes and their wide application.This paper expatiates on Chinese free morphemes and non-free morphemes influenced by English loanwords in particular in order to know the changes of Chinese better.【总页数】3页(P36-38)【作者】彭军【作者单位】常州信息职业技术学院外国语学院,江苏常州213164【正文语种】中文【中图分类】H136.5【相关文献】1.汉语中英语外来词的可接受性及对汉语的影响 [J], 黄洪志2.也谈现代汉语的语素分类--兼评黄伯荣、廖序东先生主编的《现代汉语》的语素分类 [J], 蓝恭梓3.英语外来词对汉语语言文化的影响 [J], 卫薇4.汉语音节语素化探析——兼论《现代汉语词典》中语素义的入典问题 [J], 支玲5.英语外来词对现代汉语词汇的丰富与影响 [J], 张琼丹因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
英语外来词——英语词源学初探

英语外来词——英语词源学初探
盛培林
【期刊名称】《温州大学学报:自然科学版》
【年(卷),期】1990(000)004
【摘要】作为一种接近于国际通用语言的英语,其显著特征之一,是它拥有世界上任何其他语言所不能比拟的、极其丰富的外来词。
这无数的外来词给英语增添了新鲜的血液,使英语在表达各种复杂事物与现象时,更加鲜明、确切,更具有修辞色彩。
权威学者曾估计,在英语约50万词的总词汇量中,外来词约占70%。
为何外来词在英语总词汇量中占如此大的比例?这只能从英语词源学的角度去探求答案。
【总页数】5页(P30-34)
【作者】盛培林
【作者单位】
【正文语种】中文
【中图分类】N
【相关文献】
1.英语外来词初探 [J], 李淑云
2.汉语中英语外来词译法的取舍初探 [J], 甘咏;雷永红
3.英语外来词的"本土化"倾向初探 [J], 汪钰
4.现代英语中人称名词后缀的词源学初探 [J], 孙慧萍
5.现代汉语中英语外来词流行性初探 [J], 李成军;陈程
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
燕山大学本科毕业设计(论文)开题报告课题名称:论英语中外来词形成的原因课题性质:模拟课题来源:学院(系):外国语学院英语系专业:商务英语年级: 2008级学生姓名:唐云鹏指导教师:年月日一、综述本课题国内外研究动态,说明选题的依据和意义(宋体,小四号)For the study of English loan words, and now the academic study of the situation is too particular about foreign understanding of the meaning of the word itself, and not the foreign words on the very important position in economic and political globalization, it is necessary to foreign words history, geography, war, culture, religion and other aspects oforeign-depth analysis of the reasons for the origin of the word. In 1978, lbert C. Baugh & Thomas Cable claim that “Comprehensive and balanced, this classic exploration of the history of the English language combines internal linguistic history and external cultural history—from the Middle Ages to the present”. Emphasis is on the political, social and cultural forces that affect language . Emrik Slettengren ,Sibylle Hug ,J. Alan Pfeffer ,John Mateer ,Laurence Urdang,they all study loanwords in English from different views.In China, Li Funing, who mastered English, French, German, Latin and Greek, wrote the works of "History of English" .Another famous person is Y u zhiyuan ,he devoted much of his time to the development of English language linguistics.Also,like Hu zhuanglin , Xu jiajin , Wang zuoliang ,they all introduced English from different levels and perspectives. I am the focus of this paper is to elaborate on these aspects of foreign words, so that everyone outside to have a more comprehensive understanding of the word.二、研究的基本内容,拟解决的主要问题:(宋体,小四号)This paper analyzes the generated because of foreign words: the first English language itself, the specific identity, that is derived from Old English on the European continent Anglo - Saxon. Secondly, England island has long been the invasion of this continent from Europe for the development of English more or less providing the soil and life, these invaders also brought their language and culture, many English words have become the The loan words have been borrowed and preserved. Third, the spread of Christianity to Brita in's literary development in the United Kingdom had a tremendous impact. In this paper, trying to geography, dialect, war, religion, Renaissance, colonial expansion and international trade in terms of the loan words in English causes for analysis. "English loan words through the analysis of the causes, understanding the different etymology of English loan words in order to increase interest in learning English, to expand and enrich knowledge; in English There are four main sources of foreign words, namely, French vocabulary, Latin vocabulary, German vocabulary, and other various languages, this paper aims to break the four sections of the division, re-by the war, literature, religion, and trade point of view of foreign words in English were discussed. This study of English words of foreign origin has important theoretical significance, but also enable us to better understand the deep meaning of English words of foreign .三、研究步骤、方法及措施:(宋体,小四号)First step: search for more information and materials about loan words in English as many as possibleSecond step: analyzes the information and materials that I ssearched for to discover the causes of loan words in EnglishLast step: sum up and make conclusions四、研究工作进度:(宋体,小四号)五、主要参考文献:(宋体,五号)lbert C. Baugh & Thomas Cable. 1978. A History of the English Language.New Y ork: Appleton-Century-Crofts, Inc..Emrik Slettengren.1970. Contributions to the study of French loanwords in Middle English. Harrisburg: McGrath Pub. Co.Laurence Urdang.1988. Loanwords Dictionary. Chicago: Thomson Gale.J. Alan Pfeffer.1994. German Loanwords in English: An Historical Dictionary.London: Cambridge University Press.John Mateer. 2002. Loanwords. Fremantle Arts Center Pr: Fremantle Arts Center Pr.. Sibylle Hug.1987. Scandinavian loanwords and their equivalents in Middle English. Oxfordshire: Peter Lang.Zhang Y unfei & Zhou Xiqing. 2004. An Introduction to modern English lexicologyBeijing: Beijing Normal University Press.戴炜栋(1994),《英语语言文学高级阅读教程》,重庆大学出版社,重庆.费尔南德. 莫塞(1990), 《英语简史》, 外语教学与研究出版社, 北京.胡壮麟(2001), 《语言学教程》(修订版),北京大学出版社, 北京.李赋宁(1991),《英语史》,商务印书馆,北京.李赋宁,何其莘(2006),《英国中古时期文学史》,外语教学与研究出版社,北京. 许家金(2005), 《英语常用外来语双解词典》, 安徽科学技术出版社, 合肥.余志远(1996),《英语国家概况》,外语教学与研究出版社,北京.王佐良等(2004),《欧洲文化入门》,外语教学与研究出版社,北京.张奎武(2000),《英美概况》 ,吉林科学技术出版社,长春.朱文俊(1993),《现代英语语言与文化研究》,北京语言学院出版社,北京.1-4 周 5-8周 9-12周13-16周 17-18周 定题,填写任务书 资料收集, 准备论文初稿。