五年级上册古诗两首《寻隐者不遇
贾岛《寻隐者不遇》全诗及赏析
贾岛《寻隐者不遇》全诗及赏析贾岛《寻隐者不遇》全诗及赏析《寻隐者不遇》是唐代诗僧贾岛的作品。
此诗首句写寻者问童子,后三句都是童子的答话,诗人采用了寓问于答的手法,把寻访不遇的焦急心情,描绘得淋漓尽致。
下面是店铺精心整理的贾岛《寻隐者不遇》全诗及赏析,希望对你有帮助!【诗句】松下问童子,言师采药去。
只在此山中,云深不知处。
【出处】唐·贾岛《寻隐者不遇》。
【意思1】松树下问童子,师父哪里去了? 他说师父采药去了,就在大山之中,却因白云缭绕; 不知他的去处。
【意思2】我去寻访隐者,在松树下碰见一个男孩,问起他的老师,他说老师出门采药去了。
就在这座山中,但云深林密不知究竟在何处。
这首诗采用自为问答的形式,诗句浅显近于口语,虽未正面写隐者,而隐者幽居之意自在。
【鉴赏】我在松下问童子,童子说先生上山采药去了; 只知道他是在这座山中,而山里的云雾深重,却不知道他到底在哪里。
原诗描写隐者远离尘俗,悠闲自在的生活,诗中颇富禅机,并有清逸高妙之趣。
“只在此山中,云深不知处” 寻幽访胜的人,最喜爱这两句诗。
若是问路找人,知道人在某处,却偏偏找不着,也可用这两句诗来形容。
【全诗】《寻隐者不遇》[唐]贾岛松下问童子,言师采药去。
只在此山中,云深不知处。
【注释】①童子:未成年的`人。
《诗经·卫风·芄兰》:“芄兰之支,童子佩觽。
”【全诗鉴赏1】写隐居者特殊生活方式的诗;短小而内涵丰富、结构很有特点的诗。
标题用“不遇”,实际上是文学上安排的“不遇”,“遇”则无题,就不能宣扬远离红尘的生活方式,遇其人反是毫无意义的事了。
古典诗歌中借“云深”“云中”“云外”来写的人生,大多表达一个主题:远离俗世,自由随性。
由诗中的“隐者”可以分析出作者潜意识流露出来的人生观。
作者是有出尘经历(当和尚)的人,后经韩愈的劝说而还俗,但在红尘中并未显达,还是仕途蹭蹬。
他潜意识会向往那空寂的天地,对那里的人感兴趣,那正是其价值取向所在。
古诗寻隐者不遇的意思全解
古诗寻隐者不遇的意思全解
《寻隐者不遇》是唐代诗人贾岛的代表作之一,全诗共四句,表现了诗人寻找隐士的过程中,始终未能找到的遗憾和失落。
全诗原文:
松下问童子,
言师采药去。
只在此山中,
云深不知处。
全诗意思解析:
第一句:“松下问童子”指的是诗人贾岛问一个年轻人,他知不知道隐士的去向。
这里的“松下”是指隐居在松树下面的隐士。
诗人可能已经在寻找隐士的路上走了很长一段时间,但是没有找到,所以这里问询。
第二句:“言师采药去”说明寻找的隐士是一位隐居山林中的道士,他离开了这个地方去采药,让诗人在这里等待他的归来。
这里的“师”指的是道士,而“药”则是指虽不是药物,但能带来清新的气息和能量的自然环境。
第三句:“只在此山中”说明隐士是存在的,只是诗人没有找到
他而已。
山林中也常流传有道士修行故事或者是道家修行经验。
诗人可能已经在山中漫步很久,但是却始终未能找到隐士的踪迹和所在位置。
第四句:“云深不知处”说明虽然隐士在山中,但到底在哪里却是未知的。
云深则是隐士藏身之处,以隐藏身影和突出自己的修行成就。
诗人可能已经走很远很远了,但是还是未能找到隐士,挫折沮丧之感由此而生。
总的来说,这首诗表达的是缘分的难易和稀缺性,表现了人类能力有限的恐惧和迷茫,同时也体现了寻求养心之道的不懈努力。
寻隐者不遇的诗意和译文
寻隐者不遇的诗意和译文
《寻隐者不遇》是唐代诗人贾岛的作品,诗意是表达诗人在山
林中寻找隐士却不曾相遇的心情。
诗中表现了诗人对隐士高洁清高
的向往,以及对现实世俗的失望和愤懑。
诗中的“寻隐者不遇,寻
寻觅觅”表达了诗人孤独追寻的心情,而“寻隐者不遇,寻寻觅觅,旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”则表现了诗人对现实的不满和
对道德沦丧的感慨。
整首诗以寥寥数语,表达了诗人对理想境界的
追求和对现实的失望,充满了哲理意蕴和禅意。
至于译文,有多种版本。
其中一种较为常见的译文是,“松下
问童子,言师采药去。
只在此山中,云深不知处。
”这个译文较为
贴近原意,表达了诗人在山林中寻找隐士却不曾相遇的心情。
当然,不同的译者会有不同的理解和表达方式,所以还有其他版本的译文
可以参考。
《寻隐者不遇》翻译赏析
《寻隐者不遇》翻译赏析《寻隐者不遇》翻译赏析《寻隐者不遇》翻译赏析1松下问童子,言师采药去。
只在此山中,云深不知处。
「前言」《寻隐者不遇》是唐代诗僧贾岛的作品。
此诗首句写寻者问童子,后三句都是童子的答话,诗人采用了寓问于答的手法,把寻访不遇的焦急心情,描绘得淋漓尽致。
诗中以白云比隐者的高洁,以苍松喻隐者的风骨,写寻访不遇,愈衬出寻者对隐者的钦慕高仰之情。
全诗遣词通俗清丽,言繁笔简,情深意切,白描无华,是一篇难得的言简意丰之作。
「注释」⑴寻:寻访。
隐者:隐士,隐居在山林中的人。
古代指不肯做官而隐居在山野之间的人。
一般指的是贤士。
不遇:没有遇到,没有见到。
⑵童子:没有成年的人,小孩。
在这里是指“隐者”的弟子、学生。
⑶言:回答,说。
⑷云深:指山上的云雾。
处:行踪,所在。
「翻译」苍松下,我询问隐者的徒弟,他说师傅采药去了。
就在这座山中,可是林深云密,我也不知道他到底在哪。
「赏析」贾岛是以“推敲”两字出名的苦吟诗人。
一般认为他只是在用字方面下功夫,其实他的“推敲”不仅着眼于锤字炼句,在谋篇构思方面也是同样煞费苦心的。
此诗就是一个例证。
全诗只有二十字,作为抒情诗,却有环境,有人物,有情节,内容极丰富,其奥秘在于独出心裁地运用了问答体。
不是一问一答,而是寓问于答,几问几答。
第一句省略了主语“我”。
“我”来到“松下”问“童子”,见得“松下”是“隐者”的住处,而“隐者”外出。
“寻隐者不遇”的题目已经交待清楚。
“隐者” 外出而问其“童子”,必有所问,而这里把问话省略了,而写出“童子” 的答语:“师采药去。
”从这四个字而可想见当时松下所问是“师往何处去”。
“我” 专程来“寻隐者”,“隐者”“采药去”了,自然很想把他找回来。
因而又问童子:“采药在何处?”这一问诗人也没有明写,而以“只在此山中”的童子答辞,把问句隐括在内。
最后一句“云深不知处”,又是童子答复对方采药究竟在山前、山后、山顶、山脚的问题。
明明三番问答,至少须六句方能表达的,贾岛采用了以答句包赅问句的手法,精简为二十字。
只在此山中,云深不知处。贾岛《寻隐者不遇》
只在此山中,云深不知处。
贾岛《寻隐者不遇》只在此山中,云深不知处。
【译文】童子回答我说,师父只在这座山里采药。
再问他在山的什么地方,童子回答说,山里云雾太深,不知道具体在哪里。
【出典】贾岛《寻隐者不遇》注:1、《寻隐者不遇》贾岛松下问童子,言师采药去。
只在此山中,云深不知处。
2、注释:寻:寻访。
隐者:隐士,隐居在山林中的人。
古代指不肯做官而隐居在山野之间的人。
一般指的是贤士。
不遇:没有遇到,没有见到。
童子:没有成年的人,小孩。
在这里是指“隐者”的弟子、学生。
言:回答,说。
云深:指山上的云雾。
处:行踪,所在。
3、译文1:苍松下,我询问隐者的徒弟,他说师父采药去了。
就在这座山中,可是林深云密,我也不知道他到底在哪。
译文2:我在松树下面问童子,他说老师采药进了山。
只知道就在这座山中,却说不清究竟在哪里。
译文3:我在松树下询问童子,他说老师进山采药去。
老师就在这深山密林中,山入云中,不知他在哪里。
4、贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,又名瘦岛,唐代诗人。
汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。
早年出家为僧,号无本。
自号“碣石山人”。
据说在长安(今陕西西安)的时候因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现才华,并成为“苦吟诗人”。
后来受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。
唐文宗的时候被排挤,贬做长江(今四川蓬溪县)主簿。
唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。
贾岛早年家境贫寒,落发为僧,曾居房山石峪口石村,遗有贾岛庵。
19岁云游,识孟郊等,因和推敲韩愈。
还俗后屡举进士不第。
唐文宗时任长江县(今四川蓬溪县)主簿,故被称为“贾长江”。
其诗精于雕琢,喜写荒凉、枯寂之境,多凄苦情味,自谓“两句三年得,一吟双泪流”。
但后又普州司仓参军,卒于任所。
有《长江集》10卷,录诗390余首。
另有小集3卷、《诗格》1卷传世。
他的诗喜欢描写荒凉枯寂之境,颇多寒苦之辞。
以五言律诗见长。
注重词句锤炼,刻意求工。
《寻隐者不遇》全诗及赏析-寻隐者不遇的全诗意思
《寻隐者不遇》全诗及赏析|寻隐者不遇的全诗意思【诗句】松下问童子,言师采药去。
【出处】唐·贾岛《寻隐者不遇》。
【意思】松树下寻问隐士的童子,他说道老师父采药而去。
【全诗】《寻隐者不遇》.[唐].贾岛.松下问童子,言师采药去。
只在此山中,云深不知处。
【题解】唐代贾岛的五言绝句。
写作者去寻找隐居在山里的友人而没有见到的情景。
全诗是:“松下问童子,言师采药去; 只在此山中,云深不知处。
”意思是说,在松树下向隐者的徒弟打听隐者,他回答说师傅采药去了,就在这山中,但云雾弥漫而又浓密,不知他在山中的什么地方。
诗中主要写童子的回答,通俗自然,清淡朴素,表现含蓄。
“去”,“处”二字,古代同属御韵。
【注释】①言:说、讲。
②处:这里是行踪的意思。
【全诗鉴赏1】诗写的是一次寻访。
寻访的结果是“不遇”。
“松下问童子”一句写问,以下三句则是对答。
问写得极简括。
不须明写谁问和问什么,因诗题和对答有清楚的交代。
答语是诗著意之处,“言师采药去”,童子说师父进山采药去了。
这一句本来已是一个完整的答复,但如果就此打住,就没有诗意了。
小童对答复作的一番补充:师父就在这座山里,在那云雾迷蒙的某个地方,但具体在哪儿,谁也不知道了。
“只在此山中”的“只在”二字是很肯定的语气,仿佛作了确切的回答,但“云深不知处”叫人哪里找去?说了半天,还是等于零。
然而这两句补充并非多余,它不但是十分天真的话,而且语意佳妙。
这不是故意卖弄口舌,而是生活中常有的那种无意中得到的妙语。
它生动反映出“隐者”特有的生活趣味和情操。
诗通过描写“隐者”那出没云中、神秘莫测的行踪,隐隐透露出其洁身自好,高蹈尘埃之外的精神风貌。
寻访“不遇”,通常是一种扫兴的事。
但读这首诗,却会感到有不同寻俗之处。
小童的天真答话,把人引进高远的意境中,使人恍如面对那白云叆叇的大山,想到有一位高士在其中自由自在地活动,那人迹罕至的去处,一定别有天地、别有一番乐趣。
诗以小童的答话结束,虽然没直接写寻访者的反应,但读后令人觉得,他大约不会立即兴尽而返,而会站在松下,久久对着那云烟深处神往。
寻隐者不遇古诗翻译
寻隐者不遇古诗翻译
《寻隐者不遇》是唐代诗僧贾岛的作品。
此诗首句写寻者问童子,后三句都是童子的答话,以下是“寻隐者不遇翻译”,希望能够帮助的'到您!
寻隐者不遇
作者:贾岛
松下问童子,言师采药去。
只在此山中,云深不知处。
注释
云深:指山深云雾浓。
译文
苍松下,我询问了年少的学童;
他说,师傅已经采药去了山中。
他还对我说:就在这座大山里,
可是林深云密,不知他的行踪。
赏析
这是一首问答,但诗人采用了寓问于答的手法。
把寻访不遇的焦急心情,描摹得淋漓尽致。
其言繁,其笔简,情深意切,白描无华。
以白云比隐者的高洁,以苍松喻隐者的风骨。
写寻访不遇,愈衬出钦慕高仰。
这首诗有人认为是孙革所作,题为《访夏尊师》。
《寻隐者不遇》贾岛唐诗注释翻译赏析
《寻隐者不遇》贾岛唐诗注释翻译赏析(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用范文,如合同协议、演讲稿、策划方案、报告大全、条据文书、公文素材、教育资料、散文诗歌、作文大全、其他资料等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of practical sample texts for everyone, such as contract agreements, speech drafts, planning plans, report summaries, documentary documents, official document materials, educational materials, prose and poetry, essay summaries, and other materials. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please stay tuned!《寻隐者不遇》贾岛唐诗注释翻译赏析《寻隐者不遇》贾岛唐诗注释翻译赏析作品简介《寻隐者不遇》是唐代诗僧贾岛的作品。
贾岛《寻隐者不遇》原文翻译和赏析
贾岛《寻隐者不遇》原文翻译和赏析
寻隐者不遇
贾岛
松下问童子,言师采*去。
只在此山中,云深不知处。
[注释]
1.寻:寻访。
2.隐者:古代隐居在山林中的人。
3.童子:这是指隐者的弟子。
4.处:地方。
作者简介:贾岛(799-843),字阆仙,范阳(今河北涿县)人。
唐代诗人。
[简析]
诗人专程走访一位隐士,未遇,就记下了在走访过程中的对话场面。
首句“松下问童子”,点明会晤地点在“松下”,接待人是“童子”,这就把“不遇”的情节作了交代。
松树是“岁寒三友”之一。
古人写松树大多与表现孤傲高洁的品质有关,此句也是为了突出隐士的高洁。
以下三句全是童子的回答。
首先回答的是“言师采*去”,采*是隐者经常*的活动,用“采*”一词十分切合隐者的身份,介绍师父外出的目的。
第三句的回答是承第二句来的,说师傅就在这座山中采*,对师傅的大致去向给予明确的回答,是热情的指引。
第四句来个转折,“云深不知处”,说虽在山中,但云雾弥漫,不知他在何处,作了婉转的辞谢,请来访者不要作徒劳的寻觅。
本诗以问答的形式,记叙“寻隐者不遇”这件事,表现了隐者的思想和*格。
隐者虽未出现,但通过侧面描写,他的形象已十分清晰地展现出来了。
寻隐者不遇的诗意及解析
寻隐者不遇的诗意及解析贾岛(779—843年),唐代诗人,儒客大家,字阆(làng)仙,一作浪仙,人称“诗奴”,汉族,唐朝河北道幽州范阳(今河北涿州)人。
早年出家为僧,号无本。
自号“碣石山人”。
下面小编给大家带来关于寻隐者不遇的诗意,方便大家学习。
本诗背景:此诗的具体创作时间不详。
只知此诗是中唐时期诗僧贾岛到山中寻访一位隐者未能遇到有感而作的。
隐者不详何人,有人认为是贾岛的山友长孙霞。
原文:《寻隐者不遇》松下问童子,言师采药去。
只在此山中,云深不知处。
注释:寻:寻访。
隐者:隐士,隐居在山林中的人。
古代指不肯做官而隐居在山野之间的人。
一般指的是贤士。
不遇:没有遇到,没有见到。
童子:没有成年的人,小孩。
在这里是指“隐者”的弟子、学生。
言:回答,说。
云深:指山上的云雾。
处:行踪,所在。
诗意:苍松下询问年少的学童,他说他的师傅已经去山中采药了。
只知道就在这座大山里,可山中云雾缭绕不知道他的行踪。
赏析:贾岛是以“推敲”两字出名的苦吟诗人。
一般认为他只是在用字方面下功夫,其实他的“推敲”不仅着眼于锤字炼句,在谋篇构思方面也是同样煞费苦心的。
这首诗就是一个例证。
“松下问童子,言师采药去。
”这首小诗的前两句是说,苍松下,我询问了年少的学童;他说,师傅已经采药去了山中。
这首诗的特点是寓问于答。
“松下问童子”,必有所问,而这里把问话省去了,只从童子所答“师采药去”这四个字而可相见当时松下所问的是“师往何处去”。
“只在此山中,云深不知处。
”小诗的后两句是说,他还对我说:就在这座大山里,可是林深云密,不知他的行踪。
在这里又把“采药在何处”这一问句省略掉,而以“只在此山中”的童子答词,把问句隐括在内。
最后一句“云深不知处”,又是童子答复采药究竟在山前、山后、山顶、山脚的问题。
在这首诗中,明明三番问答,至少须六句方能表达的,贾岛采取了以答句包含问句的手法,精简为二十字。
这种“推敲”就不在一字一句间了。
然而,这首诗的成功,不仅在于简炼;单言繁简,还不足以说明它的妙处。
寻隐者不遇原文及翻译注释赏析
寻隐者不遇原文及翻译注释赏析唐/贾岛松下问童子,言师采药去。
只在此山中,云深不知处。
《寻隐者不遇》注释①寻:寻访。
②隐者:古代指不肯做官而隐居在山野之间的人。
③不遇:没有见到。
④童子:小孩。
这是指隐者的弟子。
⑤言:回答,说。
⑥云深:指山上云雾缭绕。
⑦处:地方。
苍松下,我询问隐者的童子,他说,师傅已经采药去了。
还指着高山说,就在这座山中,可是林深云密,我也不知道他到底在哪。
【赏析一】贾岛是以“推敲”两字出名的苦吟诗人。
一般认为他只是在用字方面下功夫,其实他的“推敲”不仅着眼于锤字炼句,在谋篇构思方面也是同样煞费苦心的。
此诗就是一个例证。
全诗只有二十字,作为抒情诗,却有环境,有人物,有情节,内容极丰富,其奥秘在于独出心裁地运用了问答体。
不是一问一答,而是寓问于答,几问几答。
第一句省略了主语“我”。
“我”来到“松下”问“童子”,见得“松下”是“隐者”的住处,而“隐者”外出。
“寻隐者不遇”的题目已经交待清楚。
“隐者” 外出而问其“童子”,必有所问,而这里把问话省略了,而写出“童子” 的答语:“师采药去。
”从这四个字而可想见当时松下所问是“师往何处去”。
“我” 专程来“寻隐者”,“隐者”“采药去”了,自然很想把他找回来。
因而又问童子:“采药在何处?”这一问诗人也没有明写,而以“只在此山中”的童子答辞,把问句隐括在内。
最后一句“云深不知处”,又是童子答复对方采药究竟在山前、山后、山顶、山脚的问题。
明明三番问答,至少须六句方能表达的,贾岛采用了以答句包赅问句的手法,精简为二十字。
这种“推敲”就不在一字一句间了。
诗人巧妙地以答见问,收到了言外见意的艺术效果。
“我”的问话固然见于言外,“我”与“童子”往复问答的动作、情态及其内心活动也见于言外。
四句诗,通过问答的形式写出了“我”、“童子”、“隐者”三个人物及其相互关系,又通过环境烘托,使人物形象更加鲜明。
这首诗除了语音简练,形象鲜明,还很讲究色调。
从表面看,这首诗似乎不着一色,白描无华,是淡妆而非浓抹。
古诗寻隐者不遇注音版
古诗寻隐者不遇注音版
古诗寻隐者不遇注音版
《寻隐者不遇》是唐代诗僧贾岛的作品。
以下是小编整理的关于古诗寻隐者不遇注音版,欢迎阅读。
xún yǐn zhě bù yù
寻隐者不遇
jiǎ dǎo
贾岛
sōng xià wèn tóng zǐ
松下问童子,
yán shī caǐ yào qù
言师采药去。
zhǐ zaì cǐ shān zhōng
只在此山中,
yún shēn bù zhī chù
云深不知处。
注释
⑴寻:指寻访。
隐者:隐士,隐居在山林中的人。
古代指不肯做官而隐居在山野之间的人。
一般指的是贤士。
不遇:没有遇到,没有见到。
⑵童子:是指没有成年的人,小孩。
在这里是指“隐者”的弟子、学生。
⑶言:是指回答,说。
⑷云深:是指山上的云雾。
处:行踪,所在。
译文
在苍松下,我询问了年少的`学童;他说,师傅已经采药去了山中。
他还对我说,就在这座大山里,可山中云雾缭绕,不知他行踪。
创作背景
此诗是在中唐时期诗僧贾岛到山中寻访一位隐者未能遇到有感而
作的。
隐者不详何人,有人认为是贾岛的山友长孙霞。
此诗的具体创作时间难以考证。
古诗寻隐者不遇的解释
古诗寻隐者不遇的解释
古诗寻隐者不遇的解释
《寻隐者不遇》是唐代诗僧贾岛的作品。
下面我们来看看古诗寻隐者不遇的解释,欢迎阅读借鉴。
寻隐者不遇
作者:贾岛
松下问童子,言师采药去。
只在此山中,云深不知处。
注释
寻:寻访。
隐者:古代指不肯做官而隐居在山野之间的人。
不遇:没有见到。
童子:小孩。
这是指隐者的弟子。
言:回答,说。
云深:指山上云雾缭绕。
处:地方。
解释
苍松下,我询问了年少的学童;
他说,师傅已经采药去了山中。
他还对我说:就在这座大山里,
可是林深云密,不知他的行踪。
赏析
这是一首问答诗,但诗人采用了寓问于答的手法,把寻访不遇的`焦急心情,描摹得淋漓尽致。
其言繁,其笔简,情深意切,白描无华。
以白云比隐者的高洁,以苍松喻隐者的风骨。
写寻访不遇,愈衬出钦慕高仰。
这首诗有人认为是孙革所作,题为《访夏尊师》。
作者简介:
贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。
汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。
早年出家为僧,号无本。
自号“碣石
山人”。
据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。
后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。
唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。
唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。
寻隐者不遇的全诗意思是什么
寻隐者不遇的全诗意思是什么《寻隐者不遇》古诗翻译是如下:在山林中的一棵松树下,我向隐者的小弟子询问他师父的去向。
他回答说师父采药材去了。
隐者师父其实就在这座旷远的大山里。
但是山上云雾迷蒙,那个小弟子也不知道他师父到底在什么地方了。
寻隐者不遇的全诗意思是什么在山林中的一棵松树下,我向隐者的小弟子询问他师父的去向。
他回答说师父采药材去了。
隐者师父其实就在这座旷远的大山里。
但是山上云雾迷蒙,那个小弟子也不知道他师父到底在什么地方了。
《寻隐者不遇》是唐代诗僧贾岛的作品。
诗中隐者采药为生,济世活人,是一个真隐士。
所以贾岛对他有高山仰止的钦慕之情。
诗中白云显其高洁,苍松赞其风骨,写景中也含有比兴之义。
惟其如此,钦慕而不遇,就更突出其怅惘之情了。
寻隐者不遇赏析这首诗写作者去寻访一位隐士没有见到,通过与童子的对话,反映出了隐士游踪不定、无羁无绊的生活。
首句“松下问童子”,入题极为自然。
可以想见,作者兴致勃勃去拜访朋友,经过山林跋涉,途中劳顿,却没有找到这位隐士,这时幸好在苍翠欲滴的青松之下看到了他的徒弟,便急切地询问起来。
自第二句“言”字之下,全是童子的答话。
他的回答巧妙而真实,既提供了师父的去踪“采药去”,给予作者可寻的希望;又指出师父只是在这大山之中,但山林茂密,白云缭绕,具体在什么地方,徒弟说不清楚,客人也无法寻觅。
自“言”字以下的寥寥十余字,写得既有波折,又有情趣,把隐士的飘游生活和他所处的幽深环境生动地描绘了出来。
寻隐者不遇表达了作者怎样的思想感情寻隐者不遇一诗表达了作者对于现实社会的失望和对于自我认同的迷茫。
首先,诗歌的标题“寻隐者不遇”就可以看出作者的心情。
寻隐者是隐居的人,象征着一种精神上的追求,从而可以看出作者对于真正的精神追求的重视。
但是,标题的“不遇”二字却表达了寻找隐居者不可遇见的情况,对于这种失望的心情,诗人表现的淋漓尽致。
其次,诗歌的描述和写作手法也体现了作者怎样的思想感情。
诗歌中描绘了一个寂静的夜晚,此时诗人却看不到自己所渴望追求的寻隐者,进一步表现了诗人对于现实社会的失望情感。
《寻隐者不遇》全诗及赏析
《寻隐者不遇》全诗及赏析《寻隐者不遇》全诗及赏析《寻隐者不遇》是唐代诗僧贾岛的作品。
此诗首句写寻者问童子,后三句都是童子的答话,诗人采用了寓问于答的手法,把寻访不遇的焦急心情,描绘得淋漓尽致。
下面是店铺整理的关于《寻隐者不遇》全诗及赏析的内容,欢迎大家阅读学习。
《寻隐者不遇》全诗及赏析篇1【诗句】松下问童子,言师采药去。
【出处】唐·贾岛《寻隐者不遇》。
【意思】松树下寻问隐士的童子,他说道老师父采药而去。
【全诗】《寻隐者不遇》[唐].贾岛松下问童子,言师采药去。
只在此山中,云深不知处。
【题解】唐代贾岛的五言绝句。
写作者去寻找隐居在山里的友人而没有见到的情景。
全诗是:“松下问童子,言师采药去; 只在此山中,云深不知处。
”意思是说,在松树下向隐者的徒弟打听隐者,他回答说师傅采药去了,就在这山中,但云雾弥漫而又浓密,不知他在山中的什么地方。
诗中主要写童子的回答,通俗自然,清淡朴素,表现含蓄。
“去”,“处”二字,古代同属御韵。
【注释】①言:说、讲。
处:这里是行踪的意思。
【全诗鉴赏1】诗写的是一次寻访。
寻访的结果是“不遇”。
“松下问童子”一句写问,以下三句则是对答。
问写得极简括。
不须明写谁问和问什么,因诗题和对答有清楚的交代。
答语是诗著意之处,“言师采药去”,童子说师父进山采药去了。
这一句本来已是一个完整的答复,但如果就此打住,就没有诗意了。
小童对答复作的一番补充:师父就在这座山里,在那云雾迷蒙的某个地方,但具体在哪儿,谁也不知道了。
“只在此山中”的“只在”二字是很肯定的语气,仿佛作了确切的回答,但“云深不知处”叫人哪里找去?说了半天,还是等于零。
然而这两句补充并非多余,它不但是十分天真的话,而且语意佳妙。
这不是故意卖弄口舌,而是生活中常有的那种无意中得到的妙语。
它生动反映出“隐者”特有的生活趣味和情操。
诗通过描写“隐者”那出没云中、神秘莫测的行踪,隐隐透露出其洁身自好,高蹈尘埃之外的精神风貌。
寻访“不遇”,通常是一种扫兴的事。
《寻隐者不遇》原文及翻译
《寻隐者不遇》原文及翻译《寻隐者不遇》原文及翻译《寻隐者不遇》是唐代诗僧贾岛的作品。
此诗首句写寻者问童子,后三句都是童子的答话,诗人采用了寓问于答的手法,把寻访不遇的焦急心情,描绘得淋漓尽致。
《寻隐者不遇》原文松下问童子,言师采药去。
只在此山中,云深不知处。
《寻隐者不遇》翻译苍松下,我询问隐者的徒弟,他说师傅采药去了。
就在这座山中,可是林深云密,我也不知道他到底在哪。
《寻隐者不遇》注释⑴寻:寻访。
隐者:隐士,隐居在山林中的人。
古代指不肯做官而隐居在山野之间的人。
一般指的是贤士。
不遇:没有遇到,没有见到。
⑵童子:没有成年的人,小孩。
在这里是指“隐者”的弟子、学生。
⑶言:回答,说。
⑷云深:指山上的云雾。
处:行踪,所在。
《寻隐者不遇》赏析贾岛是以“推敲”两字出名的苦吟诗人。
一般认为他只是在用字方面下功夫,其实他的“推敲”不仅着眼于锤字炼句,在谋篇构思方面也是同样煞费苦心的。
此诗就是一个例证。
全诗只有二十字,作为抒情诗,却有环境,有人物,有情节,内容极丰富,其奥秘在于独出心裁地运用了问答体。
不是一问一答,而是寓问于答,几问几答。
第一句省略了主语“我”。
“我”来到“松下”问“童子”,见得“松下”是“隐者”的住处,而“隐者”外出。
“寻隐者不遇”的题目已经交待清楚。
“隐者”外出而问其“童子”,必有所问,而这里把问话省略了,而写出“童子”的`答语:“师采药去。
”从这四个字而可想见当时松下所问是“师往何处去”。
“我”专程来“寻隐者”,“隐者”“采药去”了,自然很想把他找回来。
因而又问童子:“采药在何处?”这一问诗人也没有明写,而以“只在此山中”的童子答辞,把问句隐括在内。
最后一句“云深不知处”,又是童子答复对方采药究竟在山前、山后、山顶、山脚的问题。
明明三番问答,至少须六句方能表达的,贾岛采用了以答句包赅问句的手法,精简为二十字。
这种“推敲”就不在一字一句间了。
诗人巧妙地以答见问,收到了言外见意的艺术效果。
“我”的问话固然见于言外,“我”与“童子”往复问答的动作、情态及其内心活动也见于言外。
贾岛《寻隐者不遇》“只在此山中,云深不知处”全诗翻译赏析
For personal use only in study andresearch; not for commercial useFor personal use only in study andresearch; not for commercial use贾岛《寻隐者不遇》“只在此山中,云深不知处”全诗翻译赏析寻隐者不遇贾岛松下问童子,言师采药去。
只在此山中,云深不知处。
【注释】言:说。
处:去处。
1寻:寻访。
隐者:古代指不肯做官而隐居在山野之间的人。
2.不遇:没有见到。
3.童子:小孩。
这是指隐者的弟子。
4.言:回答说。
5.云深:指山上云雾缭绕。
处:地方。
【诗文解释】一:在松树下,我询问童子,他说师父采药去了。
只知道他就在这座山里,然而山高云深,真不知道他在哪里。
二:松树下询问一位童子,他说师傅已上山采药去。
只知道就在这座山中,山高云深不知在何处。
【译文】苍松下,我询问了隐者的徒弟,他说,师傅已经采药去了。
还指着高山说,就在这座山中,可是林深云密,我也不知道他到底在哪。
【作者】贾岛(779-843),唐代诗人。
字阆仙,一作浪仙,范阳(今河北涿县)人。
诗以五律见长,注重字句锤练,刻意求工。
与孟郊齐名,有“郊寒岛瘦”之称。
【赏析】《寻隐者不遇》是唐代诗人贾岛创作的一首小诗。
这是一首问答诗,但诗人采用了寓问于答的手法,把寻访不遇的焦急心情,描摹得淋漓尽致。
以白云比隐者的高洁,以苍松喻隐者的风骨。
写寻访不遇,愈衬出钦慕高仰。
遣词通俗清丽,言繁笔简,情深意切,白描无华,是一篇难得的简练诗作。
一唱三叹,一波三折使短短的小诗具有了无穷的韵味。
诗中有一「问」三答,将三番问答精简为二十字。
既写出了诗人感情的逐步深入及对友人的关切,又表现出作者构思谋篇的匠心。
中国传统文化中,松、竹、梅为岁寒三友,士大夫们往往以此表明其安贫乐道,不与世俗、清洁孤傲之志。
首句“松下问童子”,从表层上说交待了作者寻访隐者未得,于是向隐者的徒弟问寻的这一连串的过程;而深层上则暗示隐者傍松结茅,以松为友,渲染出隐者高逸的生活情致。
古诗《寻隐者不遇》原文翻译及赏析
古诗《寻隐者不遇》原文翻译及赏析诗文松下问童子,言师采药去。
只在此山中,云深不知处。
唐代:贾岛译文苍松下询问年少的学童,他说他的师傅已经去山中采药了。
只知道就在这座大山里,可山中云雾缭绕不知道他的行踪。
注释寻:寻访。
隐者:隐士,隐居在山林中的人。
古代指不肯做官而隐居在山野之间的人。
一般指的是贤士。
不遇:没有遇到,没有见到。
童子:没有成年的人,小孩。
在这里是指“隐者”的弟子、学生。
言:回答,说。
云深:指山上的云雾。
处:行踪,所在。
赏析贾岛是以“推敲”两字出名的苦吟诗人。
一般认为他只是在用字方面下功夫,其实他的“推敲”不仅着眼于锤字炼句,在谋篇构思方面也是同样煞费苦心的。
这首诗就是一个例证。
“松下问童子,言师采药去。
”这首小诗的前两句是说,苍松下,我询问了年少的学童;他说,师傅已经采药去了山中。
这首诗的特点是寓问于答。
“松下问童子”,必有所问,而这里把问话省去了,只从童子所答“师采药去”这四个字而可相见当时松下所问的是“师往何处去”。
“只在此山中,云深不知处。
”小诗的后两句是说,他还对我说:就在这座大山里,可是林深云密,不知他的行踪。
在这里又把“采药在何处”这一问句省略掉,而以“只在此山中”的童子答词,把问句隐括在内。
最后一句“云深不知处”,又是童子答复采药究竟在山前、山后、山顶、山脚的问题。
在这首诗中,明明三番问答,至少须六句方能表达的,贾岛采取了以答句包含问句的手法,精简为二十字。
这种“推敲”就不在一字一句间了。
然而,这首诗的成功,不仅在于简炼;单言繁简,还不足以说明它的妙处。
诗贵善于抒情。
这首诗的抒情特色是在平淡中见深沉。
一般访友,问知他出,也就自然扫兴而返了。
但这首诗中,一问之后并不罢休,又继之以二问三问,其言甚繁,而其笔则简,以简笔写繁情,益见其情深与情切。
而且这三番答问,逐层深入,表达感情有起有伏。
“松下问童子”时,心情轻快,满怀希望;“言师采药去”,答非所想,一坠而为失望;“只在此山中”,在失望中又萌生了一线希望;及至最后一答:“云深不知处”,就惘然若失,无可奈何了。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
得一个小演员的称号。
唐 贾岛
松 下 问 童 子, 言 师 采 药 去, 只 在 此 山 中, 云 深 不 知 处。
寻隐者不遇
松树下
唐 贾岛
松下问童子
言师采药去。说 只是Fra bibliotek只在此山中, 山中 云深不知处。
云雾迷蒙 何处
这座
感情朗读:
松下/问/童子, 言师/采药/去。 只在/此/山中, 云深/不知/处。
作业:
1、背诵并默写古诗。
2、把这首诗所描绘的情景写下来。
我会读:
牧
歌
意
忽
所见 童 骑 黄 声 振 林 欲 捕 鸣 然 闭 口
牛 樾 蝉 立
, 。 , 。
所见 歌 声 振 林 樾 。 牧 童 骑 黄 牛 , 意 欲 捕 鸣 蝉 , 忽 然 闭 口 立 。
作业:
1、背诵《所见》。
苏教版五年级上册
3、古诗两首
制作:赵越
展示学习步骤:
(1)熟读古诗 (2)理解诗意 (3)想象意境 (4)练习背诵
自学要求:
1、自学生字词,自由朗读本诗,要求读 得正确、流利。 2、读懂本诗,体会诗中流露出诗人怎样 的心情。 3、画出不理解的地方,通过查阅工具书, 尝试自己解决问题 。
寻隐者不遇