外贸业务中常用词汇.doc

合集下载

(完整word版)外贸常用词语和术语

(完整word版)外贸常用词语和术语

外贸常用词语和术语General Terms 一般用语1.establishing business relation- 建立业务关系2.inquiry- 询盘3.offer- 报盘4.counter offer- 还盘5.quantity- 数量6.packing- 包装7.time of shipment- 装运期8.price- 价格9.discount- 折扣10.terms of payment- 支付条款11.insurance-保险modity inspection- 商品检验13.acceptance-接受14.signing a contract- 签订合同15.claim- 索赔16.agency-代理mission- 佣金18.exclusive sales-包销19.joint venture- 合资企业pensation trade-补偿贸易21.processing and assembling trade-加工装配贸易22.the terms of international trade- 国际贸易术语Establishing business relation建立业务关系1.recommendation 推荐、介绍rm 通知3.enter into business relations 建立业务关系4.catalogue 目录5.for your reference 供您参考6.specific inquiry 具体询价7.promptly 立即8.representative 代表9.chamber of commerce 商会10.specialize in 专营11. on the bases of equality and mutual benefit在平等互利的基础上12.pamphlet 小册子13.a range of 一套14.make offers 报价15. import and export corporation进出口公司16.silk 丝绸17.cotton piece goods 棉布18.blouse 女衬衫19.be of the latest style 最新式样20.financial position 财务状况21.trade reputation 贸易声誉22.on display 展出23.woolen knitwear 毛织品24.garment 服装25. meet with great favor受欢迎26.credit standing 信用地位27.state-operated 国营的28. currency, Chinese currency, British currency货币,中国货币,英国货币29.investment 投资30.a long-term investment 长期投资31.a profitable investment 有利可得的投资32.a safe and sure investment 安全可靠的投资33.a heavy investment 巨额投资34.investment intent 投资意向35.investment partner 投资伙伴36.direct investment 直接投资37.investment environment 投资环境38.investor 投资者39.enterprise 企业40.joint venture enterprise 合资企业41.cooperative enterprise 合作企业42. exclusively foreign-owned enterprise外商独资企业43.state-owned enterprise 国营企业44.collectively-owned enterprise 集体企业45. individually owned enterprise个体企业inquiry询盘1.general inquiry 一般询盘2.specific inquiry 具体询盘3.dealer 商人4.quotation 报价5.sales department 销售部6.purchase 购买7.enquiry 询价8.quote 开价9.sample 样品10.a long-term contract 长期合同11.discount 折扣12.grant 批准13. to make an inquiry for sth对某物询价14. to keep the inquiry on file把询价记录在卷15. to inquiry for sth对某物询价16. to inquiry about sth询问某事17.process 加工18.guarantee, guarantor 保证 , 保证人19.delivery 交货20. port of delivery交货港21. time of delivery交货期22.prompt delivery 即期交货23.to effect delivery 办理交货24.to make delivery 办理交货25.to postpone delivery 推迟交货26.to deliver sth to sb 把某物交付给某人27.shipment 装船28.to make shipment 装船29.to receive shipment 接货30.partial shipment 分批装船31.prompt shipment 即期装运32.time of shipment 装运期33.offer 报盘报价34. a firm offer实盘35.a counter offer 还盘36.to accept an offer 接受报盘37.to extend an offer 延长报盘38.to renew an offer 更新报盘39. to withdraw an offer撤消报盘40. the validity of an offer报盘有效期41. to make an offer报价42. to offer firm报实盘43. to offer subject to final confirmation报盘以最后确认为准44. specialize in 专门经营Counter offer 还盘1. counter offer还盘2. enjoy great popularity享有盛誉3. ready seller; quick seller; quick-selling product畅销品4.conclude business with sb. 与某人达成交易5.close business, close a deal , close a transaction, close abargain 达成交易6.trade terms 贸易条件7.trade agreement 贸易协定8.trade fair 交易会9.trade mark 商标10. foreign trade 对外贸易11 trade in sth 经营某物12.trade with sb. 与某人交易13.favourable price 优惠价格14.favourable terms 优惠条件15.quotation 行情16.discount quotation 贴现行情17.exchange rate quotation 外汇行情mission 佣金19.a commission of....%; ....% commission. 百分之几佣金20.your ..% commission 你的百分之几佣金21. The above price includes your commission of 2%. 上述价格包括你方2% 佣金 .22.general practice 惯例23.accept an order 接受订单24.cancel an order 撤消订单25.confirm an order 确认订单26.execute an order 履行订单27.a back order 尚未执行的订单28.a fresh order 新订单29.a repeat order 续订订单Quantity 数量1. weight重量2. metric ton公吨3. long ton长吨4. short ton短吨5. kilogram, kilo, kg公斤6. pound, lb磅7.ounce, oz 盎司8.number 个数9.piece 件10.pair 双11 dozen打12.ream 令13.set 套14.length 长度15.area 面积16.volume 体积17.cubic meter 立方米18.capacity 容积19.litre 升20.gallon 加仑21.bushel 蒲式耳22. metric system 公制23. british system 英制24. U.S.System 美制25. gross weight 毛重26. net weight 净重27. shipping weight 装运重量28. landed weight 卸货重量29. theoretical weight理论重量Packing 包装1. packaging包装方法2. blister packing起泡包装3. neutral packing中性包装4. skin packing吸塑包装5. hanging packing挂式包装6.catch sb’ s eye 引某人注目7.mark 唛头8. unlabelled packing无牌的包装9. in bulk散装10. in loose packing散装11 nude packing裸装12. bulk pack整批包装13. consumer pack零售包装14. large packing大包装15. inner packing, external packing, end packing小包装16. shrunk packaging,压缩包装17. foam-spary packaging喷泡沫包装18.gift-wrap 礼品包装19.bag, sack 袋20.jute bag 麻袋21. polythelene bag, plastic bag塑料袋22. polythelene net尼龙绳网袋23.zippered bag 拉链袋24.case, chest 箱25.box盒26.wooden case 木箱27.carton 纸箱28.container 集装箱29.rate 板条箱30. fibre board case纤维板箱Packing( 二 ) 包装1.packet 小包2.bale 包3.bundle 捆4.tin , can 罐头5.basket 篮,篓,筐6.bamboo basket 竹篓7.bottle 瓶8.wooden keg 小木桶9.hogshead 大桶10. iron drum铁桶11 cylinder铁桶12.barrel 琵琶桶13.drum 圆桶14. waterproof paper防水纸15.cellophone 玻璃纸16.kraftpaper 牛皮纸17.canvas 帆布18.fibreboard 纤维板19. nylon strap尼龙腰子20. plastic strap塑料腰子21. adhesive tape胶带22. stuffing material填料23. nylon plastic尼龙丝24. fermented plastic泡沫塑料25.paper scrap 纸屑26.saw dust 木屑27.tar paper 沥青纸28.wax paper 蜡纸29. slushing compound润滑油30. tarpaulin油布、防水帆布Shipment 装运1.backlog 积压而未交付的订货2. terms of shipment装运条件3.prepare goods 备货4.load 装货5.unload 卸货6.board 木板,板,船舷7.on board 在船(或车、飞机)上8.steamer 轮船9.space of a steamer舱位10. shipping department运输部门11 liner班轮,班机12.book up (票、车位、舱位等)订完13.tranship 转运14.transhipment 转载15. Force Majeure 人力不可抗力16. European Main Ports --EMPs 欧洲主要口岸17.vessel 船;飞船;飞机18. the first available vessel第一艘可订到的船19. call at停泊20.duly 按期地,按时的Price 价格1.Price terms 价格条件2.bargain 讨价还价3.currency 货币4.on the low side 价格偏低5.market price 市场价6.current price 现行价7.floor price 底价8.make a bargain with sb 与某人成交9.drive a hard bargain over sth. 为某事拼命讨价还价10.a bargain sale 廉价出售11.rock-bottom price 最低价12.F.O.B 船上交货13.C.I.F. 成本加保险费,运费价14.CFR 成本加运费价价格术语trade term (price term)运费 freight单价price码头费 wharfage总值total value卸货费 landing charges金额amount关税 customs duty净价net price印花税 stamp duty含佣价 price including commission港口税 portdues回佣 return commission装运港 portof shipment折扣 discount,allowance卸货港 port of discharge批发价wholesale price目的港 portof destination零售价retail price进口许口证inportlicence现货价格spot price出口许口证exportlicence期货价格forward price现行价格(时价)current price国际市场价格world (International)Marketprice 离岸价(船上交货价)FOB-free on board成本加运费价(离岸加运费价)到岸价(成本加运费、保险费价)C&F-cost and freightCIF-cost,insurance and freight交货 delivery轮船 steamship(缩写 S.S)装运、装船shipment租船 charter( the chartered shep)交货时间time of delivery定程租船voyage charter;装运期限time of shipment定期租船time charter托运人(一般指出口商)shipper,consignor收货人 consignee班轮 regular shipping liner驳船 lighter舱位 shipping space油轮 tanker报关 clearance of goods陆运收据cargo receipt提货 to take delivery of goods空运提单airway bill正本提单original B\L选择港(任意港)optional port选港费 optional charges选港费由买方负担optional charges to be borne by the Buyers或 optional charges for Buyers' account一月份装船shipment during January 或 January shipment一月底装船shipment not later than Jan.31st.或 shipment on or beforeJan.31st.一/二月份装船 shipment during Jan./Feb. 或 Jan./Feb. shipment在(时间)分两批装船shipment during....in two lots在(时间)平均分两批装船shipment during....in two equal lots分三个月装运in three monthly shipments分三个月,每月平均装运in three equal monthly shipments立即装运immediate shipments即期装运prompt shipments收到信用证后30 天内装运shipments within 30 days after receipt of L/C允许分批装船partial shipment not allowed partial shipment not permittedpartial shipment not unacceptablecontract 合同,订立合同contractor 订约人,承包人contractual 合同的,契约的to make a contract 签订合同to place a contract 订合同to enter into a contract订合同to sign a contract 签合同to draw up a contract 拟订合同to draft a contract 起草合同to get a contract 得到合同to land a contract 得到(拥有)合同to countersign a contract 会签合同to repeat a contract 重复合同an executory contract尚待执行的合同a nice fat contract 一个很有利的合同originals of the contract合同正本copies of the contract合同副本a written contract书面合同to make some concession 做某些让步Agency 代理selling agents 销售代理buying agents 购货代理forwarding agents运输代理the agent carrying stock储货代理the agent of necessity 客观需要时的代理人principal委托方agent 代理人agents or agency 代理方或代理公司express agency 明示代理implied agency默认代理Sale 销售salable 畅销的popular 有销路的find a market销售selling line销路trial sale, test sale, test market 试销salable goods 畅销货popular goods 快货the best selling line (the best seller) 热门货to find (have) a ready market 有销路,畅销to have a strong footing in a market 很有销路good market 畅销poor(no) market 滞销goods that sell well 畅销货sell like wild fire 畅销,销得很快claim 索赔,赔偿,赔偿金compensate 赔偿,补偿to make a (one's) claim 提出索赔to register a (one's) claim 提出索赔to file a (one's) claim 提出索赔to lodge a (one's) claim 提出索赔to raise a (one's) claim 提出索赔to put in a (one's) claim 提出索赔to bring up a (one's) claim提出索赔to make a claim with (against) sb.向某方提出索赔to make a claim for (on)sth.就某事提出索赔claims 索赔,债权Commodity Inspection商品检验inspection 检验inspect 检验to inspect A for B检查A中是否有 Binspector 检验员inspector of tax税务稽查员inspection of commodity商品检验reinspect 复验reinspection 复验常用英语foreign trade对外贸易overseas trade 海外贸易international trade国际贸易to trade with和进行贸易to do business in a moderate way 做生意稳重to do business in a sincere way 做生意诚恳to make a deal 做一笔交易deal 交易,经营,处理,与交往to deal in 经营,做生意to explore the possibilities of探讨的可能性trade circles 贸易界to handle 经营某商品to trade in 经营某商品business scope/frame 经营范围trading firm/house贸易行,商行trade by commodities商品贸易visible trade 有形贸易invisible trade无形贸易barter trade 易货贸易bilateral trade 双边贸易triangle trade三角贸易multilateral trade多边贸易counter trade 对销贸易;抵偿贸易counter purchase 互购贸易buy-back 回购贸易compensation trade 补偿贸易processing trade 来料加工贸易assembling trade 来料装配贸易leasing trade 租赁贸易in exchange for用交换trade agreement 贸易协议business association 业务联系,交往business connection 业务联系close relationship密切的关系closer ties 更密切的关系to establish(enter into, set up)business relationship建立业务关系to continue business relationship to present business relationship to improve business relationship to promote business relationship 继续业务关系保持业务关系改善业务关系促进业务关系to speed up business relationship 加快业务关系的发展to enlarge (widen) business relationship扩大业务关系to restore (resume) business relationship 恢复业务关系to interrupt business relationship to cement business relationship中断业务关系巩固业务关系trade prospects/outlook 贸易前景trade cooperation 贸易合作technological cooperation技术合作business cooperation 业务合作cooperative relationship合作关系the scope of cooperation 合作范围Additional Words and Phrasestrade fair 贸易展销会trade show 贸易展览trade agreement 贸易协议to establish arrangement 达成协议to reach an agreement 达成协议trade terms/clause 贸易条款trade balance 贸易平衡to conclude a business transaction 达成贸易交易to work with与共事business activities 经济活动business house 商行;商号trading department/mechanics 贸易机构trade association 贸易协会the foreign trade department对外贸易部门C.C.P.I.T.( China Council for the Promotion of International Trade) 中国国际贸易促进会Commercial Counselor's Office中国使馆的商务处Chamber of Commerce商会trading partnership 经营合伙人foreign trade personnel 外贸工作者trading center 贸易中心trading market 贸易市场tradesman/trade peoples 商人,零售商。

外贸词汇及常用句型

外贸词汇及常用句型

外贸词汇及常用句型一、外贸词汇概述外贸(International Trade)是指国与国之间的商品、服务、技术等交流与贸易。

下面是一些外贸常用词汇的介绍:1.Export(出口):指将商品或服务从一个国家销售到其他国家的行为。

2.Import(进口):指从其他国家购买商品或服务带到本国的行为。

3.Trade(贸易):指商品或服务的买卖活动,包括出口和进口。

4.Customs(海关):指国家管理进出口商品、服务的机构,负责检查、征收关税等工作。

5.Tariff(关税):指进口或出口商品时需要缴纳的税费。

6.Free Trade(自由贸易):指国家之间的贸易活动完全没有关税或其他贸易壁垒。

7.Quota(配额):指某国对进口特定商品或服务规定的数量限制。

8.Invoice(发票):是一种记录商品购买或销售的凭证,包括买卖双方的信息、商品数量、价格等。

二、常用外贸句型下面是一些常用的外贸句型,可以在贸易过程中使用:1. 询盘(Inquiry)•We are interested in your product and would like to know more details.•Could you please send us your latest catalog and price list?•What is your minimum order quantity for this product?•Can you provide OEM/ODM service?2. 报价(Quotation)•Here is our best offer for your reference.•The price is negotiable based on the order quantity.•We can offer a discount if you place a bulk order.•The lead time for production is approximately 2 weeks.3. 确认订单(Order Confirmation)•We would like to place an order for 1000 units of Product X.•Please send us a proforma invoice for the order.•We confirm our acceptance of your quotation and terms.•We will make the payment via bank transfer.4. 运输及包装(Shipping and Packaging)•Please arrange shipping by sea/air/express.•Could you provide detailed packing information of the goods?•We prefer our logo to be printed on the packaging.•Please insure the goods for the full value during transportation.5. 付款方式(Payment Terms)•Our preferred payment terms are 30% deposit and 70% balance against copy of B/L.•We would like to pay through Letter of Credit (L/C).•Can you accept payment via PayPal/Western Union?•We can offer a 2% discount if payment is made within 7 days.6. 售后服务(After-Sales Service)•We offer a 12-month warranty for our products.•If there is any quality issue, please provide pictures or samples for our investigation.•We will compensate for any damages occurred during transportation.•Please let us know if you need any technical support.三、外贸操作流程外贸操作流程包括询盘、报价、订单确认、生产与质检、付款和交货等环节。

外贸业务专业术语

外贸业务专业术语

《外贸业务专业术语》1.“FOB(Free on Board)”。

这就像你买东西,卖家只负责把货送到船上,之后的费用就归你啦。

比如说你从国外进口一批货物,采用FOB 价格,那你就得自己安排运输和保险。

像这种方式,对买卖双方的责任划分得很清楚。

2.“CIF(Cost, Insurance and Freight)”。

哇,这个就有点像一站式服务啦。

卖家不仅把货送到船上,还负责买保险和付运费。

比如你买东西的时候,选择CIF 价格,就不用太操心运输和保险的事儿。

这样多省心呀。

3.“EXW(Ex Works)”。

这就好比你直接去工厂提货,卖家啥都不管。

像那种对自己运输能力有信心的买家,就可以选EXW。

比如说你有自己的物流渠道,那用EXW 能省不少钱呢。

4.“L/C(Letter of Credit)”。

这个就像一个安全保障。

买家通过银行开出信用证,卖家只要按照要求发货,就能拿到钱。

比如你担心卖家不发货或者货不对版,用L/C 就放心多啦。

像这种方式,能让双方的交易更有保障。

5.“T/T(Telegraphic Transfer)”。

这就像直接转账一样,简单快捷。

买家直接把钱汇给卖家。

比如说你和老客户做生意,用T/T 就很方便。

像这种付款方式,速度快,但是也有一定风险哦。

6.“B/L(Bill of Lading)”。

这可是个重要的东西,就像货物的身份证。

有了提单,你才能拿到货。

比如你在港口提货的时候,就得凭提单去取。

像这个提单,一定要保管好。

7.“Invoice”。

这就是发票啦,清楚地列出货物的价格和数量。

比如说你买东西,得看发票才知道花了多少钱。

像这个发票,可不能马虎,得认真核对。

8.“Packing List”。

这就像货物的清单,告诉你都有啥东西。

比如你收到货的时候,对照装箱单检查一下,就不会少东西啦。

像这个装箱单,很有用处呢。

9.“Quotation”。

这就是报价啦,卖家给你报个价,你觉得合适就买。

比如说你想进口一批货物,找几个卖家要报价,比较一下价格和质量。

进出口贸易词汇.docx

进出口贸易词汇.docx

进出口贸易:外贸常用英语词汇出口信贷export credit 出口津贴export subsidy商品倾销dumping 外汇倾销exchange dumping优惠关税special preferences 保税仓库bonded warehouse贸易顺差favorable balance of trade 贸易逆差unfavorable balance of trade 进口配额制import quotas 自由贸易区free trade zone对外贸易值value of foreign trade 国际贸易值value of international trade 普遍优惠制generalized system of preferences-GSP最惠国待遇most-favored nation treatment-MFNT价格术语trade term (price term)卸货费landing charges运费freight 单价price 码头费wharfage总值total value 金额amount 关税customs duty净价net price 印花税stamp duty含佣价price including commission 港口税port dues回佣return commission . 装运港port of shipment折扣discount, allowance 卸货港port of discharge批发价wholesale price 目的港port of destination零售价retail price 进口许口证import licence现货价格spot price 出口许口证export licence期货价格forward price现行价格(时价)current price prevailing price国际市场价格world (International)Market price离岸价(船上交货价)FOB-free on board成本加运费价(离岸加运费价)C&F-cost and freight到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance and freight交货delivery 轮船steamship(缩写S.S)装运、装船shipment 租船charter (the chartered ship)交货时间time of delivery 定程租船voyage charter装运期限time of shipment 定期租船time charter托运人(一般指出口商)shipper, consignor收货人consignee 班轮regular shipping liner驳船lighter 舱位shipping space油轮tanker 报关clearance of goods陆运收据cargo receipt 提货to take delivery of goods空运提单airway bill 正本提单original B\\L选择港(任意港)optional port 选港费optional charges选港费由买方负担optional charges to be borne by the Buyers 或optionalch arges for Buyers’ account一月份装船shipment during January 或January shipment一月底装船shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.一/二月份装船shipment during Jan./Feb.或Jan./Feb. shipment在......(时间)分两批装船shipment during....in two lots在......(时间)平均分两批装船shipment during....in two equal lots分三个月装运in three monthly shipments分三个月,每月平均装运in three equal monthly shipments立即装运immediate shipments 即期装运prompt shipments收到信用证后30天内装运shipments within 30 days after receipt of L/C不允许/允许分批装船partial shipment not allowed /partial shipment not permitted /partial shipment not unacceptable订单indent 订货;订购book; booking电复cable reply实盘firm offer递盘bid; bidding递实盘bid firm还盘counter offer发盘(发价)offer发实盘offer firm 询盘(询价)inquiry;enquiry指示性价格price indication 速复reply immediately参考价reference price 习惯做法usual practice交易磋商business negotiation 不受约束without engagement世界港口名称中英文对照Durresi 都拉斯阿尔巴尼亚Valona 法罗拉阿尔巴尼亚Algiers 阿尔及尔阿尔及利亚Annaba 安纳巴阿尔及利亚Oran[Ouakran] 奥兰阿尔及利亚Bahia[Blanka 布兰卡阿根廷BuenosAires 布宜诺斯艾利斯阿根廷LaPlata 拉普拉塔阿根廷MardelPlata 马德普拉塔阿根廷AbuDhabi 阿不扎比阿联酋Dubai 迪拜阿联酋Muscat 马斯喀特阿曼Alexandria 亚历山大埃及Port-Said 塞科港埃及Safaga 萨法加港埃及Suez 苏伊士埃及Aseb[Assab] 阿萨布埃塞俄比亚Massawa 马萨瓦埃塞俄比亚Cork 科克爱尔兰Dublin 都柏林爱尔兰Tallin 塔林爱沙尼亚Luanda 罗安达安哥拉Adelaide 阿德莱德澳大利亚Brisbane 布里斯班澳大利亚Darwin 达尔文澳大利亚Freemantle 弗里曼特尔澳大利亚Geelong 吉朗澳大利亚Melbourne 墨尔本澳大利亚Port-Headland 黑德兰港澳大利亚Sydney 悉尼澳大利亚NewCastle 纽卡斯尔澳大利亚Port-Moresby 莫尔兹比港巴布亚新几内亚Karachi 卡拉奇巴基斯坦ManamaAl 麦纳麦巴林Panama 巴拿马城巴拿马Port-Alegre 阿雷格里港巴西Recife 累西非巴西RiodeJaneiro 里约热内卢巴西Salvador 萨尔瓦多巴西Santos 桑拖斯巴西Bourgas 布尔加斯保加利亚Verna 瓦尔纳保加利亚Cotonou 科托努贝宁Port-Novo 波多诺夫贝宁Antwerp 安特卫普比利时Reykjavik 雷克雅未克冰岛SanJuan 圣胡安波多黎哥Gdansk 格但斯克波兰Gdynia 格丁尼亚波兰Szczecin 什切青波兰Papeete 帕皮提波利尼西亚Belize 伯利兹伯利兹Belmopan 贝尔莫潘伯利兹Chongjin 清津朝鲜Hungnam 兴南朝鲜Mokpo 木浦朝鲜Nampo 南浦朝鲜Wonsan 元山朝鲜Bata 把塔赤道几内亚Malabo 马拉博赤道几内亚aAalborg 奥尔堡丹麦Aarhus 奥胡斯丹麦Copehagen 哥本哈根丹麦Fredericia 腓特烈西亚丹麦Bremen 不来梅德国Hamburg 汉堡德国Kiel 基尔德国Lubeck 卢贝克德国Rostock 罗斯托克德国Wismar 维斯马德国Port-of-Spain 西班牙港多巴哥Lome 洛美多哥SantoDominga 圣多明各多米尼加Arkhangelsk 阿尔汉格尔斯克俄罗斯Leninggrad 列宁革勒俄罗斯Murmansk 莫尔曼斯克俄罗斯Nakhodka 纳霍德卡俄罗斯Vladivostok 海参威俄罗斯Guayaquil 瓜亚基尔厄瓜多尔Bordeaux 波尔多法国Bremerhaven 不来梅港法国Brest 布雷斯特法国LaRouchelle 拉罗歇尔法国国际贸易单证术语分析证书certificate of analysis 一致性证书cettificate of conformity质量证书certificate of quality 测试报告test&nbs p;report产品性能报告product performance report产品规格型号报告product specification report工艺数据报告process data report 首样测试报告first sample test report价格/销售目录price /sales catalogue参与方信息party information 农产品加工厂证书mill certificate家产品加工厂证书--暂时空缺,请各位网友帮忙提供邮政收据post receipt 重量证书weight certificate重量单weight list 证书cerificate价值与原产地综合证书combined certificate of value adn origin移动声明A.TR.1 movement certificate A.TR.1数量证书certificate of quantity 质量数据报文quality data message查询query 查询回复response to query订购单purchase order 制造说明manufacturing instructions领料单stores requisition 产品售价单invoicing data sheet包装说明packing instruction 内部运输单internal transport order统计及其他管理用内部单证statistical and oter administrative internal docu-ments 直接支付估价申请direct payment valuation request直接支付估价单direct payment valuation 临时支付估价单rpovisional payment valuation支付估价单 payment valuation 数量估价单 quantity valuation request 数量估价申请 quantity valuation request合同数量单 contract bill of quantities-BOQ不祭价投标数量单 unpriced tender BOQ标价投标数量单 priced tender BOQ 询价单 enquiry临时支付申请 interim application for payment支付协议 agreement to pay 意向书 letter of intent订单 order 总订单 blanket order现货订单 sport order 租赁单 lease order紧急订单 rush order 修理单 repair order分订单 call off order 寄售单 consignment order样品订单 sample order 换货单 swap order订购单变更请求 purchase order change request订购单回复 purchase order response租用单 hire order 备件订单 spare parts order交货说明 delivery instructions 交货计划表 delivery schedule按时交货 delivery just-in-time 发货通知 delivery release交货通知 delivery note 装箱单 packing list发盘/报价 offer/quotation 报价申请 request for quote合同 contract 订单确认 acknowledgement of order 形式发票 proforma invoice 部分发票 partial invoice操作说明 operating instructions 铭牌 name/product plate交货说明请求 request for delivery instructions订舱申请 booking request 装运说明 shipping instructions托运人说明书(空运) shipper’s letter of instructions(air)短途货运单 cartage order(local transport)待运通知 ready for despatch advice发运单 despatch order 发运通知 despatch advice单证分发通知 advice of distrbution of document.商业发票 commercial invoice 贷记单 credit note佣金单 commission note 借记单 debit note更正发票 corrected invoice 合并发票 consolidated invoice预付发票 prepayment invoice 租用发票 hire invoice税务发票 tax invoice 自用发票 self-billed invoice保兑发票 delcredere invoice 代理发票 factored invoice租赁发票 lease invoice 寄售发票 consignment invoice代理贷记单 factored credit note银行转帐指示 instructions for bank transfer银行汇票申请书 application for banker’s draft托收支付通知书 collection payment advice跟单信用证支付通知书 document.ry credit payment advice跟单信用证承兑通知书 document.ry credit acceptance advice跟单信用证议付通知书 document.ry credit negotiation advice银行担保申请书 application for banker’s guarantee银行担保 banker’s guarantee跟单信用证赔偿单 document.ry credit letter of indemnity信用证预先通知书 preadvice of a credit托收单 collection order 单证提交单 document. presentation form 付款单 payment order 扩展付款单 extended payment order多重付款单 multiple payment order贷记通知书 credit advice 扩展贷记通知书 extended credit advice 借记通知书 debit advice 借记撤消 reversal of debit贷记撤消 reversal of credit跟单信用证申请书 document.ry credit application跟单信用证 document.ry credit跟单信用证通知书 document.ry credit notification跟单信用证转让通知 document.ry credit transfer advice跟单信用证更改通知书 document.ry credit amendment notification 跟单信用证更改单 document.ry credit amendment汇款通知 remittance advice 银行汇票 banker’s draft汇票 bill of exchange 本票 promissory note帐户财务报表 financial statement of account帐户报表报文 statement of account message保险赁证 insurance certificate 保险单 insurance policy保险申报单(明细表) insurance declaration sheet (bordereau)保险人发票 insurer’s invoice 承保单 cover note货运说明 forwarding instructions货运代理给进口代理的通知 forwarder’s advice to import agent货运代理给出口商的通知 forwarder’s advice to exporter货运代理发票 forwarder’s invoice货运代理收据证明 forwarder’s certificate of receipt托运单 shipping note 货物收据 goods receipt货运代理人仓库收据 forwarder’s warehouse receipt港口费用单 port charges document.入库单 warehouse warrant提货单 delivery order 装卸单 handling order通行证 gate pass 运单 waybill通用(多用)运输单证 universal (multipurpose) transport document.承运人货物收据 goods receipt, carriage全程运单 house waybill 主提单 master bill of lading提单 bill of lading 正本提单 bill of lading original副本提单 bill of lading copy 空集装箱提单 empty container bill 油轮提单 tanker bill of lading 海运单 sea waybill贸易方式中英文对照词汇stocks 存货,库存量cash sale 现货purchase 购买,进货bulk sale 整批销售,趸售distribution channels 销售渠道wholesale 批发retail trade 零售业hire-purchase 分期付款购买fluctuate in line with market conditions 随行就市unfair competition 不合理竞争dumping 商品倾销dumping profit margin 倾销差价,倾销幅度antidumping 反倾销customs bond 海关担保chain debts 三角债freight forwarder 货运代理trade consultation 贸易磋商mediation of dispute 商业纠纷调解partial shipment 分批装运restraint of trade 贸易管制RTA (Regional Trade Arrangements) 区域贸易安排transit trade 转口贸易tariff barrier 关税壁垒tax rebate 出口退税TBT (Technical Barriers to Trade) 技术性贸易壁垒货代贸易术语主要船务术语简写:(1)ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用(广东省收取)(2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取)(3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费(4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费(5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费(6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费(7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费(8)PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费(9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费(10)DOC (DOcument charges) 文件费(11)O/F (Ocean Freight) 海运费(12)B/L (Bill of Lading) 海运提单(13)MB/L(Master Bill of Lading) 船东单(14)MTD (Multimodal Transport Document) 多式联运单据(15)L/C (Letter of Credit) 信用证(16)C/O (Certificate of Origin) 产地证(17)S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract) 销售合同(18)S/O (Shipping Order)装货指示书(19)W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费)(20)M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费)(21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费(22)CY (Container Yard) 集装箱(货柜)堆场(23)FCL (Full Container Load) 整箱货(24)LCL (Less than Container Load) 拼箱货(散货)(25)CFS (Container Freight Station) 集装箱货运站(26)TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)(27)A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)(28)MLB(Mini Land Bridge) 迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)(29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier) 无船承运人transport document 运输单据Combined Transport Documents (CTD) 联合运输单据shipping documents 装船单据Bill of lading (B/L) 提单On board B/L 已装船提单Shipped B/L 已装船提单received for Shipment B/L 备运提单Direct B/L 直达提单Transhipment B/L 转船提单Through B/L 联运提单Clean B/L 清洁提单Unclean B/L 或Foul B/L 不清洁提单Straight B/L 记名提单Open B/L 不记名提单Bearer B/L 不记名提单Order B/L 指示提单Long Form B/L 全式提单Short Form B/L 简式提单On Deck B/L 舱面提单Stale B/L 过期提单Ante Dated B/L 倒签提单Advanced B/L 预借提单Freight at Destination B/L 运费到付提单Freight prepaid B/L 运费预付提单外贸英文缩写积累1 C&F(cost&freight)成本加运费价2 T/T(telegraphic transfer)电汇3 D/P(document against payment)付款交单4 D/A (document against acceptance)承兑交单5 C.O (certificate of origin)一般原产地证6 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制7 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱8 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等9 DL/DLS(dollar/dollars)美元10 DOZ/DZ(dozen)一打11 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等12 WT(weight)重量13 G.W.(gross weight)毛重14 N.W.(net weight)净重15 C/D (customs declaration)报关单16 EA(each)每个,各17 W (with)具有18 w/o(without)没有19 FAC(facsimile)传真20 IMP(import)进口21 EXP(export)出口22 MAX (maximum)最大的、最大限度的23 MIN (minimum)最小的,最低限度24 M 或MED (medium)中等,中级的25 M/V(merchant vessel)商船26 S.S(steamship)船运27 MT或M/T(metric ton)公吨28 DOC (document)文件、单据29 INT(international)国际的30 P/L (packing list)装箱单、明细表31 INV (invoice)发票32 PCT (percent)百分比33 REF (reference)参考、查价34 EMS (express mail special)特快传递35 STL.(style)式样、款式、类型36 T或LTX或TX(telex)电传37 RMB(renminbi)人民币38 S/M (shipping marks)装船标记39 PR或PRC(price) 价格40 PUR (purchase)购买、购货41 S/C(sales contract)销售确认书42 L/C (letter of credit)信用证43 B/L (bill of lading)提单44 FOB (free on board)离岸价45 CIF (cost,insurance&freight)成本、保险加运费价。

外贸业务中常用词汇

外贸业务中常用词汇

外贸业务中常用词汇1、Bill of Lading 提单2、Freight prepaid运费预付_3、Freight collect运费到付(买方付运费)4、Sales Con tract合同5、In sura nee 保险6、Invoice 发票7、Discount打折,减价8、Exchange rate 汇率9、Con sig nee 收货人10、commison 佣金11、T/T 电汇12、T/T 30% deposit:电汇30%定金;13、Irrevocable Letter of Credit 不可撤销信用证14、open bidding 公开招标15、Letter of Guarantee 保证书装箱单 pack ing list 形式发票 proforma invoice 商业发票 commercial invoice 分期付款 payme nt by in stallme nt 付款交单 D/P (Docume nt agai nst Payme nt) 承兑交单 D/A _(document against acceptanc ) EXW 出厂价 Book ing form 海运订舱单 Deposit 订单 POL Port of loadi ng :装运港; POD Port of Discharge : 卸货港; Shipping documents :货运单据; ETD 是指估计离港时间(estimated time of departure ). ETA 是指估计到港时间(estimated time of arrival )。

QC: quality control 质量控制 QA: quality assura nee 质量保证16、17、1819、20、21、22、23、24、25、26、27、2829、30、31、32、装箱单pack ing listLCL: 拼箱装货less than container load33、FCL: 整箱装货full than container load 34、ORC: original receive charges 货物去欧洲国家的码头操作费35、THC: Terminal Handling Charge -集装箱码头装卸作业费36、C/O: certificate of origin 原产地证书37、DDP : Delivered Duty Paid ( destination) 。

外贸常用术语总结汇报材料

外贸常用术语总结汇报材料

外贸常用术语总结汇报材料外贸常用术语总结汇报材料一、贸易术语1. CIF (Cost, Insurance, Freight): 成本、保险、运费CIF是一种贸易术语,指卖方负责商品从卖方所在国运输到买方所在国的所有费用。

2. FOB (Free On Board): 离岸价FOB是指卖方将货物交至装运工具上的费用,包括装货费用和费用承担时间。

3. EXW (Ex Works): 工厂交货价EXW是指卖方约定在自己的工厂交货,买方需承担所有费用。

4. L/C (Letter of Credit): 信用证L/C是国际贸易中常用的付款方式之一,买方通过银行开立信用证,以保证卖方能按照合同要求交付商品后获得款项。

5. T/T (Telegraphic Transfer): 电汇T/T是指买方通过银行将款项汇入卖方指定的账户。

6. D/A (Documents Against Acceptance): 承兑交单D/A是一种信用交单方式,买方在收到货物时需接受汇票,承诺在汇票到期日支付款项。

7. D/P (Documents Against Payment): 票付现金交单D/P是一种信用交单方式,买方在收到货物时需支付票面金额。

二、支付方式1. L/C (Letter of Credit): 信用证L/C是指买方通过银行开立信用证,以保证卖方能按照合同要求交付商品后获得款项。

2. T/T (Telegraphic Transfer): 电汇T/T是指买方通过银行将款项汇入卖方指定的账户。

3. D/A (Documents Against Acceptance): 承兑交单D/A是一种信用交单方式,买方在收到货物时需接受汇票,承诺在汇票到期日支付款项。

4. D/P (Documents Against Payment): 票付现金交单D/P是一种信用交单方式,买方在收到货物时需支付票面金额。

三、贸易术语1. OEM (Original Equipment Manufacturer): 原始设备制造商OEM是指由制造商定制生产产品,然后由买方以自己的品牌销售的一种方式。

国际贸易常用词汇

国际贸易常用词汇

国际贸易常用词汇
1. “报关”呀,这可太重要啦!就好比你要去一个很重要的派对,得先在门口跟保安说清楚你带了啥,为啥来这儿。

比如说,你从国外买了好多漂亮衣服,要运到国内来卖,那海关就得知道这些衣服的详细信息,这就是报关啦!
2. “提单”,哇哦,这可是个宝贝呢!它就像是一张车票,告诉你这批货物要坐到哪趟车上,去哪里。

要是没有提单,那些货物不就像迷路的孩子一样找不到方向啦?比如你寄一批手机,提单上就写着它们要运到哪个城市,交给谁。

3. “信用证”呀,嘿,这简直就是国际贸易的安全带!就像你开车系安全带一样让人安心。

比如说你和国外的合作伙伴做生意,对方先给你开个信用证,保证会付款,你不就可以放心大胆地发货啦!
4. “关税”,哎呀呀,这可是个让人又爱又恨的家伙呢!有时候它像是个守关大将,保护着国内的产业。

但有时候又让人觉得有点麻烦。

就好像你去国外买了个超贵的包包,回国的时候就得交关税,不然可带不进来呢!
5. “贸易壁垒”,哼,这可不是个好东西呀!它就像是路上的大石头,挡住了贸易的顺畅进行。

比如说某个国家突然提高了进口的标准,这可不就是设了个壁垒嘛,让别的国家的商品很难进入。

6. “汇率”啊,这可关系到钱袋子呢!它就像天气一样变幻莫测。

你想想,今天你能换好多外币,明天汇率一变,换的就少了,多让人郁闷啊!比如你要去国外旅游,就得时刻关注汇率,找个合适的时候换钱。

7. “倾销”,哎呀,这可不得了!这就像有人在市场上乱卖东西,把价格压得超低,让别人都没法做生意啦!比如说某个国家的企业故意把商品以很低的价格卖到另一个国家,这不是搞破坏嘛!
我觉得这些国际贸易常用词汇都超级重要,搞懂了它们,才能在国际贸易的大海中顺利航行呀!。

国际贸易中常用的词汇

国际贸易中常用的词汇

国际贸易中常用的词汇一、货物(Goods)1. Commodity.- 发音:[kəˈmɒdəti]- 词性:名词。

- 含义:商品,货物。

例如:The company deals in various commodities.(这家公司经营各种商品。

)2. Cargo.- 发音:[ˈkɑːɡəʊ]- 词性:名词。

- 含义:(船、飞机等装载的)货物。

例如:The cargo on the ship is very valuable.(船上的货物非常贵重。

)二、贸易方式(Trade Modes)1. Import.- 发音:[ˈɪmpɔːt](名词);[ɪmˈpɔːt](动词)- 词性:名词、动词。

- 含义:进口,进口商品。

例如:The import of cars has increased this year.(今年汽车的进口量增加了。

);We import a lot of electronics from Japan.(我们从日本进口很多电子产品。

)2. Export.- 发音:[ˈekspɔːt](名词);[ɪkˈspɔːt](动词)- 词性:名词、动词。

- 含义:出口,出口商品。

例如:The export of textiles is an important part of our economy.(纺织品出口是我们经济的一个重要部分。

);Our company exports furniture to many countries.(我们公司向许多国家出口家具。

)3. Wholesale.- 发音:[ˈhəʊlseɪl]- 词性:名词、形容词、副词、动词。

- 含义:批发。

例如:They do business in wholesale.(他们做批发生意。

);The wholesale price is much lower.(批发价低得多。

)4. Retail.- 发音:[ˈriːteɪl]- 词性:名词、动词。

外贸常用词语和术语

外贸常用词语和术语

⼀、General Terms 1、establishing business relation 建⽴业务关系 2、inquiry 询盘 3、offer 报盘 4、counter offer 还盘 5、quantity 数量 6、packing 包装 7、time of shipment 装运期 8、price 价格 9、discount 折扣 10、terms of payment ⽀付条款 11、insurance 保险 12、commodity inspection 商品检验 13、acceptance 接受 14、signing a contract 签订合同 15、claim 索赔 16、agency 代理 17、commission 佣⾦ 18、exclusive sales 包销 19、joint venture 合资企业 20、compensation trade 补偿贸易 21、processing and assembling trade 加⼯装配贸易 22、the terms of international trade 国际贸易术语 ⼆、Establishing business relation 建⽴业务关系 1、recommendation 推荐、介绍 2、inform 通知 3、enter into business relations 建⽴业务关系 4、catalogue ⽬录 5、for your reference 供您参考 6、specific inquiry 具体询价 7、promptly ⽴即 8、representative 代表 9、chamber of commerce 商会 10、specialize in 专营 11、on the bases of equality and mutual benefit 在平等互利的基础上 12、pamphlet ⼩册⼦ 13、a range of ⼀套 14、make offers 报价 15、import and export corporation 进出⼝公司 16、silk 丝绸 17、cotton piece goods 棉布 18、blouse ⼥衬衫 19、be of the latest style 最新式样 20、financial position 财务状况 21、trade reputation 贸易声誉 22、on display 展出 23、woolen knitwear ⽑织品 24、garment 服装 25、meet with great favor 受欢迎 26、credit standing 信⽤地位 27、state operated 国营的 28、currency, Chinese currency, British currency 货币,中国货币,英国货币 29、investment 投资 30、a long term investment 长期投资 31、a profitable investment 有利可得的投资 32、a safe and sure investment 安全可靠的投资 33、a heavy investment 巨额投资 34、investment intent 投资意向 35、investment partner 投资伙伴 36、direct investment 直接投资 37、investment environment 投资环境 38、investor 投资者 39、enterprise 企业 40、joint venture enterprise 合资企业 41、cooperative enterprise 合作企业 42、exclusively foreign owned enterprise 外商独资企业 43、state owned enterprise 国营企业 44、collectively owned enterprise 集体企业 45、individually owned enterprise 个体企业。

外贸业务员常用的外贸术语

外贸业务员常用的外贸术语

外贸业务员常用的外贸术语1、FOB:船上交货(指定装运港),该术语规定卖方必须在合同规定的装运期内在指定的装运港将货物交至买方指定的船上,并负担货物越过船舷以前为止的一切费用和货物灭失或损坏的风险。

2、FAS:船边交货(指定装运港),是指卖方将货物运至指定装运港的船边或驳船内交货,并在需要办理海关手续时,办理货物出口所需的一切海关手续,买方承担自装运港船边(或驳船)起的一切费用和风险。

3、FCA:货交承运人(指定地点)。

此术语是指卖方必须在合同规定的交货期内在指定地点将货物交给买方指定的承运人监管,并负担货物交由承运人监管前的一切费用和货物灭失或损坏的风险。

此外,卖方还应办理出口所需的一切海关手续。

4、CFR:成本加运费(指定目的港),是指卖方必须在合同规定的装运期内,在装运港将货物交至运往指定目的港的船上,负担货物越过船舷以前为止的一切费用和货物灭失或损坏的风险,并负责租船订舱,支付至目的港的正常运费。

5、CIF:成本、保险费加运费(指定目的港),是指卖方必须在合同规定的装运期内在装运港将货物交至运往指定目的港的船上,负担货物越过船舷以前为止的一切费用和货物灭失或损坏的风险并办理货运保险,支付保险费,以及负责租船订舱,支付从装运港到目的港的正常运费。

6、DAF:边境交货(指定地点),是指卖方将货物运至买方指定的边境地点,将仍处于交货的运输工具上尚未卸下的货物交付买方,并办妥货物出口清关手续,承担将货物运抵边境上的指定地点所需的一切费用和风险,此地点为毗邻边境的海关前,包括出口国在内的任何国家边境(含过境国)。

进口清关手续则由买方办理。

7、CPT:运费付至(指定目的地),是指卖方支付货物运至指定目的地的运费,在货物被交由承运人保管时,货物灭失或损坏的风险,以及由于在货物交给承运人后发生的事件而引起的额外费用,即从卖方转移至买方。

8、CIP:运费、保险费付至(指定目的地),是指卖方支付货物运至目的地的运费,并对货物在运输途中灭失或损坏的买方风险取得货物保险,订立保险合同,支付保险费用,在货物被交由承运人保管时,货物灭失或损坏的风险,以及由于在货物交给承运人后发生的事件而引起的额外费用,即从卖方转移至买方。

(word版)外贸常用词语和术语

(word版)外贸常用词语和术语

16.17.18.外贸常用词语和术语19.20.GeneralTerms一般用语21.establishingbusinessrelation-建立业务关系22.inquiry-询盘23.offer-报盘24.counteroffer-还盘25.quantity-数量26.packing-包装27.timeofshipment-装运期28.price-价格29.discount-折扣30.termsofpayment-支付条款31.insurance-保险modityinspection-商品检验33.acceptance-接受34.signingacontract-签订合同35.claim-索赔36.agency-代理mission-佣金38.exclusivesales-包销39.jointventure-合资企业pensationtrade-补偿贸易41.processingandassemblingtrade-加工装配贸易42.thetermsofinternationaltrade-国际贸易术语43.44.Establishingbusinessrelation 建立业务关系45.recommendation推荐、介绍rm通知47.enterintobusinessrelations建立业务关系48.catalogue目录49.foryourreference供您参考50.specificinquiry具体询价51.promptly立即52.representative代表53.chamberofcommerce商会54.specializein专营55.11.onthebasesofequalityandmutualbenefit 在平等互利的根底上56.pamphlet小册子57.arangeof一套58.makeoffers报价59.15.importandexportcorporation 进出口公司60.silk丝绸61.cottonpiecegoods棉布blouse女衬衫beofthelateststyle最新式样financialposition财务状况tradereputation贸易声誉ondisplay展出woolenknitwear毛织品garment服装25.meetwithgreatfavor 受欢送creditstanding信用地位state-operated国营的28.currency,Chinesecurrency,Britishcurrency 货币,中国货币,英国货币investment投资along-terminvestment长期投资aprofitableinvestment有利可得的投资asafeandsureinvestment平安可靠的投资aheavyinvestment巨额投资investmentintent投资意向investmentpartner投资伙伴directinvestment直接投资investmentenvironment投资环境investor投资者enterprise企业jointventureenterprise合资企业cooperativeenterprise合作企业42.exclusivelyforeign-ownedenterprise 外商独资企业state-ownedenterprise国营企业collectively-ownedenterprise集体企业45.individuallyownedenterprise 个体企业inquiry 询盘generalinquiry一般询盘specificinquiry具体询盘dealer商人quotation报价salesdepartment销售部purchase购置enquiry询价quote开价sample样品along-termcontract长期合同discount折扣grant批准13.tomakeaninquiryforsth 对某物询价17.18.19.14.tokeeptheinquiryonfile 把询价记录在卷20.15.toinquiryforsth 对某物询价21.16.toinquiryaboutsth 询问某事22.process加工23.guarantee,guarantor保证,保证人24.delivery交货20.portofdelivery 交货港21.timeofdelivery 交货期35.promptdelivery即期交货36.toeffectdelivery办理交货37.tomakedelivery办理交货38.topostponedelivery推迟交货39.todeliversthtosb把某物交付给某人40.shipment装船41.tomakeshipment装船42.toreceiveshipment接货43.partialshipment分批装船44.promptshipment即期装运45.timeofshipment装运期46.offer报盘报价47.34.afirmoffer 实盘48.acounteroffer还盘49.toacceptanoffer接受报盘50.toextendanoffer延长报盘51.torenewanoffer更新报盘39.towithdrawanoffer 撤消报盘40.thevalidityofanoffer报盘有效期41.tomakeanoffer 报价42.toofferfirm 报实盘43.tooffersubjecttofinalc报盘以最后确认为准onfirmation44.specializein专门经营Counteroffer还盘1.counteroffer 还盘2.enjoygreatpopularity 享有盛誉4.3.readyseller;quickseller;quick-sellingproduct 畅销品5.concludebusinesswithsb.与某人达成交易6.closebusiness,closeadeal,closeatransaction,closeabargain达成交易7.tradeterms贸易条件8.tradeagreement贸易协定9.tradefair交易会10.trademark商标12.13.14.10.foreigntrade对外贸易15.11tradeinsth经营某物16.tradewithsb.与某人交易17.favourableprice优惠价格18.favourableterms优惠条件19.quotation行情20.discountquotation贴现行情21.exchangeratequotation外汇行情mission佣金23.acommissionof....%;....%commission.百分之几佣金24.your..%commission你的百分之几佣金25.21.Theabovepriceincludesyourcommissionof2%.上述价格包括你方2%佣金.26.generalpractice惯例27.acceptanorder接受订单28.cancelanorder撤消订单29.confirmanorder确认订单30.executeanorder履行订单31.abackorder尚未执行的订单32.afreshorder新订单33.arepeatorder续订订单34.35.Quantity数量36.37. 1.weight 重量38. 2.metricton 公吨39. 3.longton 长吨40. 4.shortton 短吨41. 5.kilogram,kilo,kg 公斤42. 6.pound,lb 磅43.ounce,oz盎司44.number个数45.piece件46.pair双47.11dozen 打48.ream令49.set套50.length长度51.area面积52.volume体积53.cubicmeter立方米54.capacity容积55.litre升56.gallon加仑57.bushel蒲式耳22.metricsystem公制23.britishsystem英制24.美制25.grossweight毛重weight净重27.shippin gweight装运重量ndedw eight卸货重量29.theoreticalweight 理论重量Packing包装1.packaging 包装方法2.blisterpacking 起泡包装3.neutralpacking 中性包装4.skinpacking 吸塑包装5.hangingpacking 挂式包装catchsb’seye引某人注目mark唛头8.unlabelledpacking 无牌的包装9.inbulk 散装10.inloosepacking 散装11nudepacking 裸装12.bulkpack 整批包装13.consumerpack 零售包装rgepacking 大包装15.innerpacking,externalpacking,endpacking 小包装16.shrunkpackaging, 压缩包装17.foam-sparypackaging 喷泡沫包装gift-wrap礼品包装bag,sack袋jutebag麻袋21.polythelenebag,plasticbag 塑料袋22.polythelenenet 尼龙绳网袋zipperedbag拉链袋case,chest箱box盒woodencase木箱carton纸箱container集装箱rate板条箱30.fibreboardcase 纤维板箱Packing(二)包装12.13.14.packet小包15.bale包16.bundle捆17.tin,can罐头18.basket篮,篓,筐19.bamboobasket竹篓20.bottle瓶21.woodenkeg小木桶22.hogshead大桶23.10.irondrum 铁桶24.11cylinder 铁桶25.barrel琵琶桶26.drum圆桶27.14.waterproofpaper 防水纸28.cellophone玻璃纸29.kraftpaper牛皮纸30.canvas帆布31.fibreboard纤维板32.19.nylonstrap 尼龙腰子33.20.plasticstrap 塑料腰子34.21.adhesivetape 胶带35.22.stuffingmaterial 填料36.23.nylonplastic 尼龙丝37.24.fermentedplastic 泡沫塑料38.paperscrap纸屑39.sawdust木屑40.tarpaper沥青纸41.waxpaper蜡纸42.29.slushingcompound 润滑油43.30.tarpaulin 油布、防水帆布44.45.Shipment装运46.backlog积压而未交付的订货47. 2.termsofshipment 装运条件48.preparegoods备货49.load装货50.unload卸货51.board木板,板,船舷52.onboard在船〔或车、飞机〕上53.steamer轮船54.spaceofasteamer舱位55.10.shippingdepartment 运输部门56.11liner 班轮,班机57.bookup〔票、车位、舱位等〕订完tranship转运transhipment转载15.ForceMajeure人力不可抗力1 6.EuropeanMainPorts--EMPs欧洲主要口岸vessel船;飞船;飞机18.thefirstavailablevessel 第一艘可订到的船19.callat 停泊duly按期地,按时的Price价格Priceterms价格条件bargain讨价还价currency货币onthelowside价格偏低marketprice市场价currentprice现行价floorprice底价makeabargainwithsb与某人成交driveahardbargainoversth.为某事拼命讨价还价abargainsale廉价出售rock-bottomprice最低价船上交货C.I.F.本钱加保险费,运费价CFR本钱加运费价价格术语 tradeterm(priceterm)运费freight单价 price码头费wharfage总值 totalvalue卸货费landingcharges金额 amount关税customsduty净价 netprice印花税stampduty含佣价priceincludingcommission 港口税portdues回佣returncommission装运港portofshipment折扣discount,allowance卸货港portofdischarge批发价wholesaleprice目的港portofdestination零售价retailprice口口inportlicence价格spotprice出口口exportlicence期价格forwardprice行价格〔价〕currentprice国市价格world(International)Marketprice离岸价〔船上交价〕FOB-freeonboard本钱加运价〔离岸加运价〕到岸价〔本钱加运、保价〕C&F-costandfreightCIF-cost,insuranceandfreight交delivery船steamship〔写〕装运、装船shipment租船charter〔thecharteredshep〕交timeofdelivery定程租船voyagecharter;装运期限timeofshipment定期租船timecharter托运人〔一般指出口商〕shipper,consignor收人consignee班regularshippingliner船lighter位shippingspace油tanker关clearanceofgoods运收据cargoreceipt提totakedeliveryofgoods空运提airwaybill正本提originalB\L港〔任意港〕optionalport港optionalcharges港由方担optionalchargestobebornebytheBuyers或optionalchargesforBuyers'account一月份装船shipmentduringJanuary或Januaryshipment一月底装船shipmentnotlaterthanJan.31st.或shipmentonorbeforeJan.31st./二月份装船shipmentduringJan./Feb.或Jan./Feb.shipment在⋯⋯〔〕分两批装船shipmentduring....intwolots在⋯⋯〔〕平均分两批装船shipmentduring....intwoequallots 分三个月装运inthreemonthlyshipments分三个月,每月平均装运inthreeequalmonthlyshipments立即装运 immediateshipments即期装运 promptshipments收到信用证后 30天内装运shipmentswithin30daysafterreceiptofL/C 允许分批装船 partialshipmentnotallowedpartialshipmentnotpermitted partialshipmentnotunacceptablecontract合同,订立合同contractor订约人,承包人contractual合同的,契约的tomakeacontract签订合同toplaceacontract订合同toenterintoacontract 订合同tosignacontract签合同todrawupacontract拟订合同todraftacontract起草合同togetacontract得到合同tolandacontract得到〔拥有〕合同tocountersignacontract会签合同torepeatacontract重复合同anexecutorycontract 尚待执行的合同anicefatcontract一个很有利的合同originalsofthecontract 合同正本copiesofthecontract 合同副本awrittencontract 书面合同tomakesomeconcession做某些让步Agency代理sellingagents销售代理buyingagents购货代理forwardingagents 运输代理theagentcarryingstock 储货代理theagentofnecessity客观需要时的代理人principal 委托方agent代理人agentsoragency代理方或代理公司expressagency明示代理impliedagency 默认代理Sale销售salable畅销的popular有销路的findamarket 销售sellingline 销路trialsale,testsale,testmarket试销salablegoodspopulargoods快thebestsellingline(theb estseller)tofind(have)areadymarket有路,tohaveastrongfootingina market很有路goodmarketpoor(no)market滞goodsthatsellwellselllikewildfire,得很快claim索,,金compensate,tomakea(one's )claim提出索toregistera(one's)claim 提出索tofilea(one's)claim提出索tolodgea(one' s)claim提出索toraisea(one' s)claim提出索toputina(one' s)claim提出索tobringupa(one's)claim 提出索tomakeaclaimwith(against)sb. 向某方提出索tomakeaclaimfor(on)sth. 就某事提出索claims索,CommodityInspection 商品inspectioninspecttoinspectAforB A中是否有Binspectorinspectoroftax 税稽inspectionofcommodity 商品reinspect复reinspection复常用英foreigntrade 外易overseastrade海外易internationaltrade 国易totradewith 和⋯⋯行易todobusinessinamoderateway做生意重todobusinessinasincereway做生意tomakeadeal做一笔交易deal交易,,理,与⋯⋯交往todealin,做生意toexplorethepossibilitiesof 探⋯⋯的可能性tradecircles易界tohandle某商品totradein某商品businessscope/frame范tradingfirm/house 易行,商行tradebycommodities 商品易visibletrade有形易invisibletrade 无形易bartertrade易易bilateraltrade双易triangletrade 三角易multilateraltrade 多易countertrade易;抵易counterpurchase互易buy-back回易compensationtrade易processingtrade来料加工易assemblingtrade来料装配易leasingtrade租易inexchangefor 用⋯⋯交⋯⋯tradeagreement易businessassociation系,交往businessconnection系closerelationship 密切的关系closerties更密切的关系toestablish(enterinto,setup)businessrelationship 建立关系tocontinuebusinessrelationshiptopresentbusin essrelationshiptoimprove businessrelationshiptopr omotebusinessrelationshi p 关系保持关系改善关系促关系tospeedupbusinessrelationship加快关系的展toenlarge(widen)businessrelationship 大关系torestore(resume)businessrelationship恢复关系tointerruptbusinessrelationshiptocementbusin中断关系essrelationship稳固关系tradeprospects/outlook易前景tradecooperation易合作technologicalcooperation 技合作businesscooperation合作cooperativerelationship 合作关系thescopeofcooperation合作范AdditionalWordsandPhrasestradefair易展会tradeshow易展tradeagreement易toestablisharrangement达成toreachanagreement达成tradeterms/clause易条款tradebalance易平衡toconcludeabusinesstransaction达成易交易toworkwith 与⋯⋯共事businessactivities活businesshouse商行;商号tradingdepartment/mechanics易机构tradeassociation易会theforeigntradedepartment 外易部C.C.P.I.T.(ChinaCouncilforthePromotionofInternationalTrade) 中国国易促会CommercialCounselor'sOffice中国使的商ChamberofCommerce 商会tradingpartnership合伙人foreigntradepersonnel外工作者tradingcenter易中心tradingmarket易市tradesman/tradepeoples商人,零售商。

对外贸易常用词汇

对外贸易常用词汇

对外贸易常用词汇(中、英文对照) 1. 商业科 Aabove par 高于票面值absolute advantage 绝对优势 acceptance (l )承兑;承兑票据,(2)承诺acceptance of bill of exchange 汇票承兑;票据承兑 acceptor 承兑人accident insurance 意外保险account (1)帐;账户,(2)科目,(3)客帐 account payable 应付帐款account payee only 只限存入抬头人账户;只可转帐 account receivable 应收帐款accountant 会计人员;会计主任;会计师accumulated dividend 累积股息 acid-test ratio 酸性测验比率active partner 参与管理合伙人;活跃合伙人ad hoc committee 临时委员会;专责委员会 administration 行政 advertising 广告advertising agency 广告公司;广告代理商advertising appeal 广告诉求 advertising media 广告媒介advice note 交货通知书 agent 代理人aids to trade 贸易辅助服务 air freight 航空货运费air transport 航空运输 air waybill 空运提货单;空运提单All Ordinaries Index 所有普通股指数 allocate 分配allotment 分配数 allowance (l )折让,(2)津贴 amalgamation 合并American Chamberof Commerce in Hong Kong香港美国商会 annual general meeting 周年大会;年会 annual report 年报ante-dated cheque 倒填日期的支票arbitrator 仲裁人Articles of Association 组织章程Asian Development Bank (ADB) 亚洲发展银行 asset 资产 association 社团at par 按票面值 auction 拍卖authorized capital 注册股本;法定股本 auto-pay 自动转帐支付 automatic credit transfer 自动转帐收款automatic teller machine 自动柜员机average clause 受保范围;损失条款avoidable risk 可避免之风险Bbad debt 呆帐;坏帐balance of payments 国际收支差额balance of trade 国际贸易差额balance sheet 资产负债表bank credit 银行信用bank draft 银行汇票bank interest rate 银行利率bank note 钞票bank overdraft 银行透支bank services 银行服务Banking Ordinance 银行业条例bankruptcy 破产barter 以货易货;物物交换bear 看淡股市者;淡友bear market 熊市;淡市bearer bond 息票债券;不记名债券bearer cheque 来人支票;不记名支票bearer share 无记名股票below par 低于票面值best lending rate 最优惠贷款利率;最优惠利率bilateral arrangement 双边协议bill of exchange 汇票bill of lading 提货单bill payable 应付票据bill receivable 应收票据blue chips 蓝筹股board of directors 董事会;董事局bond 债券bonded warehouse 公税仓bonus 红利;花红bonus issue 发行红股bonus share 红股;股票股息book value 账面值;账面成本brand 牌子;品牌brand image 牌子形象;品牌形象brand loyalty 对牌子忠诚brand name 商标;品牌名称;牌子名称broker 经纪brokerage firm 经纪行budget 预算bulk-breaking 分件bulk-buying 大量购买bull 看好股市者;好友bull market 牛市;旺市burglary insurance 盗窃保险business enterprise 企业机构business entity 企业个体business organization 企业组织business registrationcertificate 商业登记证business reply service 商业回邮服务Ccall option 买入期权callable bond 可赎回债券called-up capital 已催缴股本capital 资金;资本capital employed 动用资金capital expenditure 资本支出capital gearing 资金借贷比率 capital goods 资本物品 capital intensive 资本密集 capital market 资本市场capital reserve 资本公积金;资金储备capitalization (1)资本化;利益资本化;(2)资本总额cargo insurance 货物保险;货运险carriage forward 运费到付;货价不包括运费carriage paid 运费已付;货价包括运费carrier (1)运货工具,(2)承运商cash discount 现金折扣 cash dispenser 现金提款机cash flow 现金流转;现金流量 cash on delivery (COD) 交货付现cash sale 现销cash with order 订货付现cashier order 银行本票 caveat emptor 购者自慎 certificate of incorporation 公司注册证certificate of origin 产地来源证;来源证 certificate of posting 投寄邮件证明书 chain store 连锁商店channel of distribution 分销途径;分销渠道cheque clearance 支票交换 Chinese General Chamber of Commerce, The 香港中华总商会Chinese Gold&Silver Exchange Society, The 金银业贸易场 ChineseManufacturers' Association of Hong Kong, The 香港中华厂商联合会 circulating asset 流动资产circulating capital 营运资金;周转资金;流动资本classified advertising 分类广告clearing house 票据交换所 co-operative society 合作社co-partner 合伙人code of practice 操作守则coinsurance 共负保险collateral 抵押品collect call 接听人付费长途电话 commercial paper 商业票据 commission (1)佣金,(2)手续费commodities futures market 商品期货市场 commodity 商品commodity exchange 商品交易所;期货交易所common carrier (1)运输业,(2)承运商 common stock 普通股 communication networks 通讯网 Companies Ordinance 公司条例Companies Registry 公司注册处comparative advantage 比较优势compensating balance 补偿性最低存款额competitive advertising 竞争性广告confirmed letter of credit 保兑信用证;保兑信用状consequential loss 灾后损失;后果性损失;间接性损失 consignment 寄销consignment note 托运通知书 consular invoice 领事签证单;领事发票consumer behaviour 消费者行为Consumer Council 消费者委员会Consumer Council Ordinance 消费者委员会条例 consumer goods 消费品consumer loyalty 消费者忠诚 consumer market 消费者市场 consumer survey 消费者调查 container 货柜;货箱 containerization 货柜运输;货柜化 contract 合约;契约;合同contributed capital 缴入资本 convenience goods 便利品convenience store 便利店;便利店铺convertible bond 可调换公司债券;可换债券convertible preference share 可转换优先股 copyright 版权 corporation 公司cost and freight (C & F) 成本包括运费cost of goods sold 销货成本 cost, insurance and freight (CIF) 货价、保险及运费;到岸价格 courier service 速递服务 covered warrant 备兑认股权证;回购认股证credit (l )贷方,(2)贷项,(3)贷记,(4)贷入,(5)赊帐,(6)信用credit card 信用卡credit insurance 信用保险;信贷保险credit note 贷项通知单;入帐通知书credit period 赊帐期间 credit policy 信用政策;信贷政策 credit sale 赊售;赊销credit transfer 贷项转帐credit union 储蓄互助社 credit worthiness 信贷可靠性creditor 债权人 crossed cheque 划线支票 cum dividend 带息cumulative dividend 累积股息 cumulative preference share累积优先股current account (1)往来存款账户;活期存款账户,(2)往来帐current asset 流动资产 current liability 流动负债 current ratio 流动比率 customs 海关 customs duty 关税 Ddata processing 数据处理 data transmission 数据传输 debenture 债券debit (l )借方,(2)借项,(3)借记,(2)借入debit note 借项通知单;支帐通知书debt capital 债务资本;借入资本debt finance 外借资金debt financing 举债;债务筹措;举债融资debtor 债务人;债户 deed 契据;契约 default 违约;拖欠deferred asset 递延资产 deficit 亏绌;赤字;亏损 del credere agent 包销商;保付货价代理人delivery note 付货通知书;交运通知送货单demand deposit 活期存款 department store 百货公司 deposit 存款deposit-taking company 接受存款公司 depositor 存户depreciation (1)折旧,(2)损耗 Design Council of Hong Kong 香港设计委员会 devaluation 贬值direct debit (1)直接支帐付款,(2)直接借记direct distribution 直接分销;直接分配 direct marketing 直接行销 direct shipment 直接装运disability insurance 伤残保险 discount (1)折扣,(2)贴现 discount allowed 销货折扣 discount house 票据贴现所discount received 购货折扣 discounting bill of exchange票据贴现 dishonour 拒付dishonoured cheque 退票;不兑现支票;拒付支票 dissolution 解散;解体distribution channel 分销途径distributor 经销商;分销商diversification 多元化;多样化;业务分散dividend 股息 dividend yield 股息率division of labour 分工 document against acceptance承兑交单document against payment 付款交单document of title (1)业权;所有权,(2)业权文件 documentary bill 跟单汇票documentary credit 押汇 documentary letter of credit 跟单信用证;跟单信用状domestic trade 本土贸易;国内贸易dormant partner 不参与管理合伙人;隐名合伙人 down-payment 首期付款 draft 汇票 drawee 受票人 drawer 发票人 dumping 倾销durable goods 耐用物品 duty 税duty drawback 退税 Eearnings per share 每股盈利electronic banking 电子银行服务electronic data processing (EDP) 电子数据处理electronic payment system 电子付款服务 embargo 禁运employees' compensation insurance 雇员赔偿保险 employer's liability insurance 雇主责任保险 endorsement (1)背书,(2)批注 endowment insurance 储蓄保险 enterprise 企业 entity 单位;个体 entrepot 转口港;转口埠 entrepreneur 企业家 equity 产权;主权;权益equity capital 主权资本;权益资本;股本equity finance 主权资金equity financing 资本筹措;权益筹资errors and omissions excepted (E & OE) 如有错漏不在此限European Economic Community (EEC) 欧洲经济共同体ex-dividend 除息 ex-godown 仓库交货价;出仓价ex-right 除权ex-warehouse 仓库交货价;出仓价ex-works 出厂价;工厂交货价exchange (l )兑换,(2)交换 exchange control 外汇管制 exchange fund 外汇基金 exclusive distribution 独家经销executor 遗嘱执行人export licence 出口许可证 exporter 出口商 exports 出口express delivery 专运 express terms 明示条款extra dividend 额外股利 Fface value 票面值 factor 应收帐款收购商 factoring 出售应收帐款;应收帐款让售 factoring house 应收帐款收购商factors of production 生产因素;生产要素Federation of Hong Kong Industries 香港工业总会 fictitious asset 虚设资产final dividend 末期股息;末期股利finance company 财务公司financial institution 财务机构;金融机构financial market 金融市场;财务市场financial statement 财务报表 financial year 财政年度;会计年度finished goods 制成品 fire insurance 火险 firm 商号;商行;企业 fixed asset 固定资产 fixed capital 固定资本fixed deposit account 定期存款账户fixed liability 固定负债floating debenture 浮动抵押公司债券 foreign corporation 外国公司 foreign exchange 外汇 foreign exchange control 外汇管制foreign exchange rate 汇率 foreign trade 对外贸易;国际贸易forfeited share 没收股份 founders' share 创办人股本;发起人股本 franchise 营业特权;专利权 franchisee 特许权使用人 franchisor 特许权拥有人 franking machine 邮戳机free alongside ship (FAS) 船边交货价free currency 自由货币free on board (FOB) 船上交货价;离岸价free port 自由港 free trade 自由贸易 freight 运费fringe benefit 额外利益;附带福利full liability 全部责任fund (1)基金,(2)资金futures contract 期货合约 futures deals 期货交易 futures market 期货市场futures price 期货价格 Ggearing ratio 资本与负债的比率;资本借贷比率general average 共同海损general partner 普通合伙人general partnership 普通合伙gilt-edged security 金边证券 goods 货品 goodwill 商誉grading 等级 gross loss 毛损 gross margin 毛利 gross profit 毛利 gross weight 毛重HHang Seng Index 恒生指数hire purchase 租购;分期付款购买hire purchase agreement 租购合约holding company 股权公司;控股公司home trade 本土贸易;国内贸易Hong Kong Export Credit Insurance Corporation 香港出口信用保险局Hong Kong Futures Exchange Limited 香港期货交易所有限公司Hong Kong General Chamber of Commerce, The 香港总商会Hong Kong Japanese Chamber of Commerce and Industry 香港日本人商工会议所 HongKongManagement Association, The 香港管理专业协会Hong Kong Productivity Council 香港生产力促进局Hong Kong Standards and Testing Centre Ltd., The 香港标准及检定中心 Hong Kong Trade Development Council 香港贸易发展局 horizontal integration 横面结合;平行合并 hot money 热钱;游资hypermarket 特级市场 I I Owe You (IOU) 欠条;欠单;借据implied terms 默示条款 import duty 入口税import licence 入口许可证 importer 入口商imports 入口impulse buying 冲动性购买 income statement 损益表;收益表indemnity 赔偿 indent 国外订货单indenture 合约;契约 index number 指数Indian ChamberofCommerce Hong Kong, The香港印度商会indirect production 间接生产industrial diversification 工业多元化industrial goods 工业品 Industry Department 工业署 infant industry 萌芽工业;初生工业inflation 通货膨胀 informative advertising 信息式广告infrastructure 基础设施;基本建设inland mail 本埠邮件 Inland Revenue Department税务局insider dealing 内幕交易 insider trading 内幕交易 insolvency 无力支付;无偿债能力instalment 每期付款额instalment loan 分期付款贷款 insurable interest 可保利益 insurable risks 可保风险 insurance 保险insurance fund 保险基金 insurance policy 保单 insurance premium 保险费 insured 受保人 insurer 承保人 intangible 无形intangible asset 无形资产 integration 结合;合并intensive distribution 密集性分销;密集的推销方法;广泛性分销interest (1)利息,(2)权益;利益 interim dividend 中期股息 internal financing 内部融资international marketing 国际市场推销;国际市场营销International Monetary Fund (IMF) 国际货币基金组织international trade 对外贸易;国际贸易inventory (1)存货,(2)财产清单 inventory control 存货控制;存货管理;存货管制inventory turnover 存货流转率 invested capital 投入资本 investment 投资investment company 投资公司 invisible trade 无形贸易 invoice 发票irrevocable letter of credit 不可撤销信用证issued capital 已发行股本Jjobber 证券经销经纪,证券批销经纪;批家joint account 联合帐 joint stock company 股份有限公司joint venture 联合短期投资;短期合营L Labour Department 劳工处labour intensive 劳力密集 labour union 工会;职工会laissez faire 自由放任 lease (1)租赁;租,(2)租约 legal entity 法人;法定个体lessee 承租人;承批人 lessor 出租人letter of credit 信用证;信用状 letter of enquiry 询价函件 levy 课税;征收;征课liability 负债 licence 许可证;牌照 licensed bank 持牌银行 life assurance 人寿保险limited company 有限公司 limited liability 有限债务责任;有限责任limited partner 有限合伙人 limited partnership 有限合伙 linked exchange rate 联系汇率liquid asset 速动资产liquid capital 流动资金liquidation (1)清盘;清算,(2)清理liquidity 流动性;变现性;变现能力liquidity ratio 流动资金比率 listed company 上市公司 listed security 上市证券 loan 放款;贷款 loan stock 债券localization of production 生产地方化;生产区域化long position 买空;好仓;好仓合约;买进的期货合同long-term capital 长期资本;长期资金long-term liability 长期负债 long-term loan 长期贷款 loss 损失;亏蚀loss leader 亏本出售商品;损失领导物,吸引商品 Mmail order 邮购marine insurance 海上保险;水险 mark down 标价降低数 mark-up 加于成本之价格;加成 market capitalization 市值;市价总值market diversification 市场多元化;市场分散 market price 市价market research 市场调查;市场研究 market share 市场占有率market value 市值 marketing 市场学mass distribution 大规模运销 mass media 大众传播媒介mass production 大量生产;大规模生产mate's receipt 大副收据maturity 到期 Memorandum of Association 组织大纲merchandise 商品merchant bank 投资银行;商人银行merchant wholesaler 批发商merchantible quality 适合销售品质;可销售品质merger 兼并;合并;归并 middleman 中间人mobile shop 流动商店 Money Changers Ordinance 货币兑换商条例monopolist 垄断者;独占者mortgage 抵押;按揭 mortgage bond 抵押债券 mortgagee 受押者;贷款人 mortgagor 抵押者;借款人most favoured nation (MFN) 最优惠国;最惠国Multi-Fibre Agreement(MFA) 多种纤维协定;多纤协定multi-national company 跨国公司 multiple shop 连锁商店 Nnationalization 国有化negotiable instrument 流通票据 net asset 净资产 net book value 账面净值net current asset 流动资产净值 net income 净利益;净收益;净利;纯利 net loss 净损失 net profit 纯利net profit on sales 销货纯利net working capital 营运资金净额net worth 净值new issue market 新股发行市场no claim bonus 无索偿奖励no-par-value capital stock 无面值股票nominal capital 票面股本;额定股本;名义股本nominal partner 名义合伙人nominal value 名义价值;票面值non-cumulative preference share 非累积优先股non-durable goods 非耐用品 non-insurable risks 不可保风险 non-profit making organisation 非牟利机构non-voting share 无投票权股票 not negotiable 不得转让noting charges 票据拒付手续费 Ooffer for sale 出让;公开发售 on consignment 寄销 open cheque 不记名支票operating expense 营业费用 operating income 营业收益operating profit 营业收益;营业利润 option dealing 期权买卖order cheque 记名支票;抬头支票order form 订单ordinary share 普通股 OrganisationforEconomic Co-operation and Development (OECD) 经济合作与发展组织 ostensible partner 挂名合伙人output 产量over-trading 过度扩张营运overdraft 透支 owe 欠P paid-up capital 已缴股本;实收资本par 面值 par value 票面值 participatingpreferenceshare 参与优先股particular average 单独海损partner 合伙人partnership 合伙;合伙组织 patent 专利权payee 受款人;收款人 payer 付款人 payment 支出 payroll 薪饷pedlar 沿门兜售小贩percentage profit 利润比率 person-to-person call 指名接听长途电话 personal property 动产personal selling 人员销售;个人销售persuasive advertising 诱导性广告physical distribution 实体配销 pledging accounts receivable 应收帐款抵押policy (1)政策,(2)保险单;保单policy holder 保险客户;投保人 pooling of risks 分担风险;风险汇合;风险汇聚portfolio 投资组合;证券组合 post-dated cheque 期票;远期支票postal communication 邮递通讯potential customer 潜在主顾;潜在顾客preference share 优先股preference share premium 优先股利preferred stock 优先股 premium (1)保险费,(2)溢价 price fixing 定盘price-earning ratio 市价盈利率 primary market 第一市场;初级市场;基本市场primary product 原产品;初级产品primary production 初级生产;第一级生产prime rate 优惠利率;最优惠利率 principal (1)本金,(2)委托人;主事人principle of contribution 风险分担原则principle of indemnity 补偿原则;赔偿原则principle of subrogation 权利代位原则private limited company 私人有限公司 private treaty 私人合约pro forma invoice 临时发票producer goods 资本物品;生产者物品 producers'co-operativesociety 生产人合作社 product diversification 产品多样化;产品多元化product image 产品形象;产品印象productivity 生产力 profit and loss account 损益帐;损益表 profit margin 利润率;利润幅度profitability 盈利能力;盈利水平 profitability ratio 盈利能力比率 promissory note 借据;期票promotion (1)晋升;升职,(2)推广;促进,(3)拓销;推销;促销prompt cash 当场付款;实时付款;日内付款property 财产 proposal form (l )保险申请表,(2)动议表格 proprietor 资本主proprietorship (1)业权;资本主权益;东主权益;(2)独资企业prospectus 招股章程 protectionism 保护主义protectionist measure 贸易保护措施protectionist policy 保护主义政策proximate cause 近因 public corporation 公营公司 public enterprise 公营企业Public Health and Municipal Service Ordinance 公共卫生及市政条例public limited company 公众有限公司purchases contract 购货契约 purchases 购货 put option 卖出期权Q quality control 品质控制 quantity discount 数量折扣;大批量折扣quick asset 速动资产 quick ratio 速动比率 quiet possession 不受干扰享用权 quota 配额quotation 报价单 Rrail transport 铁路运输 rate of return 报酬率;收益率;盈利率;回报率rate of stockturn 存货周转率 rate of turnover 周转率re-export 转口;转口货receipt (1)收据,(2)收入 recorded delivery 记录派递red chips 红筹股 redeemable preference share 可赎回优先股redemption 偿还;赎回 refund 退款;退现registered capital 注册股本;法定股本Registrar of Companies 公司注册官registration of companies 公司注册reinsurance 再保险;分保 remittance 汇款remittance advice note 汇款通知书rendu 卖方负责运费之报价 repossession 收回已出售之货品 requisition 请求单 reserve 公积金;储备 resource 资源restricted licence bank 有限制持牌银行 retail banking 零售性银行业务retail cooperative society 零售合作社 retail price 零售价 retail trade 零售业;零售贸易retailer 零售商retained earnings 滚存盈余;保留盈余;营业盈余return on investment 投资报酬率;投资回报率revenue reserve 收益储备;保留盈余revocable letter of credit 可撤销信用证rights issue 股权发行;供股risk pooling 分担风险;风险汇合;风险汇聚 risk transfer 风险转移 road transport 道路运输royalty (1)特权,(2)使用税;版税;专利税 Ssafe deposit box 保管箱 salary 薪金Sale of Goods Ordinance 售卖货品条例 sales 销货sales promotion 促销;销售推广;销售促进savings account 储蓄存款账户;储蓄账户 scrip dividend 期票股利;股利票 sea transport 水上运输secondary market 第二市场;次级市场secondary production 次级生产;第二级生产secret partner 秘密合伙人;隐名合伙人 secured debenture 有抵押债券 secured loan 担保贷款;抵押放款security 证券 self-service 自助 self-sufficient 自给自足 selling short 卖空;抛空share (1)股份,(2)股票 share bonus 红股 share capital 股本 share premium 股本溢价share subscription 认购股本shareholder 股东shipping note 装运通知单;装运通知书shop-lifting 高买;店内盗窃shopping goods 选购品;选购货品;挑剔品short position 卖空;淡仓;淡仓合约;卖出的期货合同short selling 卖空;抛空 short-term capital 短期资本;短期资金short-term liability 短期负债short-term loan 短期贷款 sight draft 即期票据 silent partner 静默合伙人 sleeping partner 不参与管理合伙人;隐名合伙人 Small Claims Tribunal 小额钱债审裁处SmallClaimsTribunalOrdinance 小额钱债审裁处条例sole agent 总代理sole proprietor (1)全东;东主,(2)独资经营;独资企业 sole proprietorship 独资经营sole trader 全东;东主;独资经营solvency 偿债能力specialization (1)专业化,(2)专门知识specialty goods 特殊品;特殊货品specialty store 特殊店;特殊店铺speculation 投机 speculator 投机者 spot cash 付现spot deals 实时交易;实时买卖 spot delivery 实时交收 spot price 现货价格 stag 投机新股者 stale cheque 过期支票 stamp duty 印花税standing order 定期支付指示 statement of account (l )会计帐目,(2)结单station-to-station call 对站长途电话;非指名接听长途电话status inquiry agency 状况咨询机构 statutory body 法定机构stock (1)存货,(2)证券,(3)股票 stock broker 证券经纪;股票经纪 stock control 存货控制;存货管理;存货管制 stock exchange 证券交易所Stock Exchange Compensation Fund 证券交易所赔偿基金Stock Exchange of Hong Kong Limited 香港联合交易所 stock jobber 证券批销经纪 stock market 证券市场stock option 认股特权;认股权 stock split 拆股;股份分裂stock taking 盘点存货;盘存 stock turnover 存货周转;存货周转率 stockholder 股东straight irrevocable letter of credit 直接不可撤销信用证subrogation 权利代位subscribe 认购subsidiary company 附属公司;子公司supermarket 超级市场surface mail 平邮surplus 盈余surrender value 退还金额syndicated loan 组合贷款;集团贷款T takeover 收购tangible asset 有形资产tare weight 皮重;容器重量 target market 目标市场 tariff 关税tax 税捐 tax allowance 免税额tax rate 税率telecommunication 电信;电讯telegram 电报telegraphic money order 电汇 telegraphic transfer 电汇 telex 专用电报 tender 投标term loan 定期放款;定期借款 terms of trade 贸易价格比率;贸易比率tertiary production 第**生产third party insurance 第三者保险third party ownership 第三者拥有权third party, fire and theft insurance 第三者火灾与盗窃保险time deposit 定期存款 time draft 期付汇票 time policy 时限保单 trade association 商会trade barrier 贸易障碍;贸易壁垒trade credit (1)贸易赊帐,(2)商业信用Trade Department 贸易署Trade Descriptions Ordinance 商品说明条例trade discount 交易折扣;营业折扣trade mark 商标trade mission 贸易团;贸易代表团trade name (1)商号,(2)商品名称 trade promotion 贸易促进;商业促进 trade restriction 贸易限制trade union 工会;职工会traders' credit 商人放帐额;同行放帐trading account 购销帐trading and profit and loss account 购销损益帐 trading capital 营运资金trading partner 贸易伙伴 tramp steamer 不定期货船transaction 交易事项 transportation system 运输系统 Travel Agents Ordinance 旅行代理商条例 traveller's cheque 旅行支票trust deed 信托契据 trust fund 信托基金 trust rerceipt 信托收条trustee 信托人;受托人 turn-around time 运转时间;周转期turnover 营业额;销售量Uunavoidable risk 无法避免之风险uncalled capital 末催缴股本undertaking (1)企业,(2)承担underwriter 承保人;包销人underwriting 包销 underwriting contract 承保合约undistributed profit 未分派之盈利;未分派利润 unfair trade practice 不公平贸易手段United Nations Conferenceon Trade and Development (UNCTAD) 联合国贸易及发展会议unlimited company 无限公司 unlimited liability 无限责任unlisted security 未上市证券 unpresented cheque 末兑现支票unsecured loan 无担保贷款;信用贷款utmost good faith 具最高诚意绝对真确 Vvending machine 自动售卖机 vertical integration 纵面结合;垂直合并viewdata system 数据传视系统 visible balance 有形贸易差额 visible trade 有形贸易 voucher 传票;凭单 voyage policy 航程保单 Wwarehouse 仓库;货仓 warehouse warrant 仓单warrant 认股权证warranty (l )保证书,(2)保证条款water transport 水上运输 WeightsandMeasures Ordinance 度量衡条例whole life policy 终生保险单 wholesale banking 批发银行业务 wholesale co-operative society 批发合作社 wholesale price 批发价wholesale trade 批发业;批发贸易wholesaler 批发商 winding-up 清盘working asset 营运资产working capital 营运资金;周转资金;流动资本 working capital fund 营运资金基金working capital ratio 营运资金比率World Trade Organization 世界贸易组织Y yellow pages 黄页分类 yield (1)收益;实际获利,(2)产量yield rate 实际获利率2. 企业概论 Aabsenteeism 缺勤absolute advantage 绝对优势acceptance (1)承兑;承兑票据,(2)承诺acceptanceofbillofexchange 汇票承兑;票据承兑acceptor 承兑人accident insurance 意外保险account (1)帐;账户,(2)科目,(3)客帐account executive 客户主任;户口主任account payable 应付帐款account payee only 祇限存入头人账户;只可转帐account receivable 应收帐款accountability 责任承担accountant 会计人员;会计主任;会计师accounting equation 会计等式accounting period 会计期间accumulated depreciation 累积折旧;折旧准备accumulated dividend 累积股息accumulated fund 累积基金achievement test 成就测验acid-test ratio 酸性测验比率active partner 活跃合伙人;参与管理合伙人activity ratio 实际作业与预算比率administration 行政advance 预付advancement 晋升advertising agency 广告公司;广告代理商advertising appeals 广告诉求advertising media 广告媒介Advisory Committee onDiversification 经济多元化咨询委员会affiliated company 附属公司agent 代理人aids to trade 贸易辅助服务allowance (1)折让,(2)津贴amalgamation 合并American Chamber ofCommerce in Hong Kong, The香港美国商会analog computer 仿真计算机annual general meeting 周年大会;年会annual leave 年假annual report 年报annuity 年金appreciation 升值;增值apprenticeship 学徒训练aptitude test 性向测验;才能测验arbirage 套利;套息arbitration 仲裁arbitrator 仲裁者;仲裁人arithmetic and logic unit(ALU) 算术及逻辑运算部件arithmetic mean 算术平均;等差中项;算术中项Articles of Association 组织章程Asian Development Bank(ADB) 亚洲发展银行Asian ProductivityOrganization (APO) 亚洲生产力组织assembling 装配assembly line 装配线asset 资产asset turnover 资产周转率assignment of responsibility职责之指派associated companies 联营公司assumption of duty 就任;就职;上任at par 按票面值;按面值audit 查核;核数;审计 authorised capital 注册股本;法定股本authoritarian 独裁式;独裁;专制authority 权力;职权 auto-pay 自动转帐支付autocratic leadership 独裁式领导automatic credit transfer 自动转帐收款automatic teller machine(ATM) 自动柜员机 automation 自动化autonomous work group 自治工作小组 自治工作小组autonomy 自主;自治权average collection period 平均收帐期average rate of return (ARR) 平均收益率avoidable risk 可避免之风险 Bbackward integration 后向合并 bad debt 呆帐;坏帐 balance (1)余额,(2)平衡balance of payments 国际收支差额balance of trade 国际贸易差额 balance sheetbank draft 银行汇票 bank overdraft 银行透支banker's acceptance 银行承兑票据Banking Ordinance 银行业条例 bankruptcy 破产 basic need 基本需要basic salary 底薪 batch processing 成批处理;整批处理bear 看淡股市者;淡友bear market bearer bond 息票债券;不记债券 bearer cheque 来人支票;不记名支票 bearer share 无记名股票;不记名股票best lending rate 优惠利率;最优惠利率;最优惠贷款条件 bill of exchange 汇票;票据;交易票据 bill of lading 提货单 bill payable 应付票据 bill receivable 应收票据blue chip 蓝筹股 board of directors 董事会;董事局 bond 债券bond dividend 债券股利 bond interest 债券利息bonded warehouse 公税仓 bonus 红利;花红 bonus issue 发行红股 bonus share 红股;股票股息book value 账面值boycott 杯葛;抵制brain drain 人材流失;人材外流brain storming 剌激创新;脑力激荡法brand 牌子;品牌brand image 品牌形象;牌子形象brand loyalty 对牌子忠诚brand name 商标;品牌名称;牌子名称break-even analysis 损益平衡分析;损益两平分析;营业平衡分析break-even chart 损益平衡图;损益两平图;营业平衡图break-even point (BEP) 损益平衡点;损益两平点;营业平衡点broker 经纪brokerage firm 经纪行budget 预算budgetary control 预算控制budgeting (1)预算,(2)编制预算buffer stock 调节存货;安全存货bulk-breaking 分件bulk-buying 大量购买bull 看好股市者;好友bull market 牛市;旺市bureaucracy 官僚系统;官僚组织制度;科层组织制度burglary insurance 盗窃保险business administration 工商管理business corporation 企业公司business cycle 商业循环;营业循环;营业周期business enterprise 企业机构business entity 企业个体business ethics 商业道德business organization 企业组织business registration certificate商业登记证business reply service 商业回邮服务buying power index 购买力指数Ccalculating device 计算装置call provision 提前赎回(证券)条款callable bond 可赎回债券called-up capital 已催缴股本capital 资金;资本;股本capital budgeting 资本预算capital employed 动用资金;动用资本capital expenditure 资本支出capital gearing 资金借贷比率;资本与负债比率capital goods 资本物品capital market 资本市场capital-intensive 资本密集capitalism 资本主义capitalist economy 资本主义经济capitalization (1)资本化;利益资本化,(2)资本总额carrier (1)运货工具,(2)承运商carrying cost (1)贮存成本;存仓成本,(2)保有资产成本case study 个案研究cash budget 现金预算 cash discount 现金折扣cash flow 现金流转;现金流量 cash on delivery (COD) 交货付现cash rebate 现金回扣 cash sale 现销;现金销货 cash with order 订货付现 cashier order 银行票 caveat emptor 购者自慎central processing unit (CPU) 中央处理器central tendency 中央倾向;集中趋势centralization (1)集中;集中化,(2)中央集权;集权化centralized management 中央集权管理certificate of incorporation 公司注册证certificate of origin 产地来源证;来源证chain of command 命令线;命令链;指挥链chain store 连锁商店channel of communication 沟通渠道;传意途径channel of distribution 分销途径;分销渠道channel of information 信息渠道cheque clearance 支票交换Chinese General Chamber of Commerce, The 香港中华总商会 ChineseGold&Silver Exchange Society, The 金银业贸易场Chinese Manufacturers' Association of Hong Kong, The 香港中华厂商联合会 circulating asset 流动资产circulating capital 营运资金;周转资金;流动资本classified advertising 分类广告 clearing house 票据交换所co-operative society 合作社 code of ethics 道德规约;道德守则code of practice 操作守则coercive power 强制权力coinsurance 共负保险 collateral 抵押品collective bargaining 集体议价;集体谈判collective ownership 集体所有;集体所有制command 命令;指令;指挥commercial paper 商业票据commission (1)佣金,(2)手续费committee structure 委员会结构commodities futures market 商品期货市场commodity 商品 commodity exchange 商品交易所;期货交易所 common stock 普通股 communication barrier 沟通障碍。

外贸专业术语完整版.doc

外贸专业术语完整版.doc

外贸词汇大全国际贸易出口信贷export credit出口津贴export subsidy商品倾销dumping外汇倾销exchange dumping优惠关税special preferences保税仓库bonded warehouse贸易顺差favorable balance of trade贸易逆差unfavorable balance of trade进口配额制import quotas自由贸易区free trade zone对外贸易值value of foreign trade国际贸易值value of international trade普遍优惠制generalized system of preferences-GSP 最惠国待遇most-favored nation treatment-MFNT价格条件价格术语trade term (price term)运费freight单价price码头费wharfage总值total value卸货费landing charges金额amount关税customs duty净价net price印花税stamp duty含佣价price including commission港口税port dues回佣return commission装运港port of shipment折扣discount,allowance卸货港port of discharge批发价wholesale price目的港port of destination零售价retail price进口许口证import license现货价格spot price出口许口证export license期货价格forward price现行价格(时价)current price prevailing price 国际市场价格world (International)Market price离岸价(船上交货价)FOB-free on board成本加运费价(离岸加运费价)C&F-cost and freight到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance and freight交货条件交货delivery轮船steamship(缩写S.S)装运、装船shipment租船charter (the chartered ship)交货时间time of delivery定程租船voyage charter装运期限time of shipment定期租船time charter托运人(一般指出口商)shipper,consignor收货人consignee班轮regular shipping liner驳船lighter舱位shipping space油轮tanker报关clearance of goods陆运收据cargo receipt提货to take delivery of goods空运提单airway bill正本提单original B\L选择港(任意港)optional port选港费optional charges选港费由买方负担optional charges to be borne by the Buyers 或optional charges for Buyers account一月份装船shipment during January 或January shipment一月底装船shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.一/二月份装船shipment during Jan./Feb.或Jan./Feb. shipment 在......(时间)分两批装船shipment during....in two lots在......(时间)平均分两批装船shipment during....in two equal lots分三个月装运in three monthly shipments分三个月,每月平均装运in three equal monthly shipments立即装运immediate shipments即期装运prompt shipments收到信用证后30天内装运shipments within 30 days after receipt of L/C 允许分批装船partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable交易磋商、合同签订订单indent订货;订购book; booking电复cable reply实盘firm offer递盘bid; bidding递实盘bid firm还盘counter offer发盘(发价) offer发实盘offer firm询盘(询价)inquiry;enquiry指示性价格price indication速复reply immediately参考价reference price习惯做法usual practice交易磋商business negotiation不受约束without engagement业务洽谈business discussion限**复subject to reply **限* *复到subject to reply reaching here ** 有效期限time of validity有效至**: valid till **购货合同purchase contract销售合同sales contract购货确认书purchase confirmation销售确认书sales confirmation一般交易条件general terms and conditions以未售出为准subject to prior sale需经卖方确认subject to sellers confirmation需经我方最后确认subject to our final confirmation贸易方式INT (拍卖auction)寄售consignment招标invitation of tender投标submission of tender一般代理人agent总代理人general agent代理协议agency agreement累计佣金accumulative commission补偿贸易compensation trade(或抵偿贸易)compensating/compensatory trade(又叫:往返贸易)counter trade来料加工processing on giving materials来料装配assembling on provided parts独家经营/专营权exclusive right。

常用外贸英语单词

常用外贸英语单词

常用外贸英语单词1.Export (出口)2.Import (进口)3.Freight (货运)4.Customs (海关)5.Tariff (关税)6.Invoice (发票)7.Bill of Lading (提单)8.Certificate of Origin (原产地证书)9.Incoterm (国际贸易术语)10.Container (集装箱)11.Clearance (清关)12.FOB (离岸价格)13.CIF (成本、保险加运费价)14.LCL (散货)15.FCL (整柜)16.Letter of Credit (信用证)17.Trade Agreement (贸易协定)18.Exchange Rate (汇率)19.Duty (关税)20.Forwarder (货代)21.Exporter (出口商)22.Importer (进口商)23.Trade (贸易)24.Trade Fair (交易会)25.Trade Show (展会)26.Trade Agreement (贸易协定)27.Free Trade Zone (自由贸易区)28.Customs Broker (报关行)29.Duty-Free (免税)30.Import License (进口许可证)31.Export License (出口许可证)32.Quota (配额)33.Sanction (制裁)34.Embargo (禁运)35.Packaging (包装)36.Carton (纸箱)37.Pallet (托盘)38.Consignment (委托)39.Trade Surplus (贸易顺差)40.Trade Deficit (贸易逆差)。

国际业务专业词汇

国际业务专业词汇

国际业务专业词汇一、贸易术语。

1. FOB(Free on Board)- 发音:[ˌef oʊˈbiː]- 词性:名词。

- 含义:船上交货(指定装运港),卖方负责将货物在指定的装运港装上买方指定的船只,卖方承担货物装上船为止的一切费用和风险。

2. CIF(Cost, Insurance and Freight)- 发音:[ˌsiː aɪˈef]- 词性:名词。

- 含义:成本、保险费加运费(指定目的港),卖方负责租船订舱,按照合同规定将货物运至指定目的港并办理保险手续,支付运费和保险费。

3. CFR(Cost and Freight)- 发音:[ˌsiː eɪˈɑːr]- 词性:名词。

- 含义:成本加运费(指定目的港),卖方负责租船订舱,将货物运至指定目的港,支付运费。

二、支付术语。

1. L/C(Letter of Credit)- 发音:[ˈletər ɒv ˈkredɪt]- 含义:信用证,银行应进口商的要求,向出口商开立的,在一定期限内凭规定的单据支付一定金额的书面承诺。

2. T/T(Telegraphic Transfer)- 发音:[tɪˈleɡræfɪk trænsˈfɜː(r)]- 词性:名词。

- 含义:电汇,汇出行应汇款人的申请,通过电报、电传或SWIFT等电讯手段向汇入行发出付款委托,指示汇入行解付一定金额给收款人的汇款方式。

3. D/P(Documents against Payment)- 发音:[ˈdɒkjuments əˈɡenst ˈpeɪmənt]- 词性:名词。

- 含义:付款交单,出口商的交单以进口商的付款为条件,即出口商将汇票连同货运单据交给银行托收时,指示银行只有在进口商付清货款时,才能交出货运单据。

三、其他术语。

1. Customs Declaration(报关)- 发音:[ˈkʌstəmz ˌdekləˈreɪʃn]- 词性:名词。

- 含义:进出口货物收发货人、进出境运输工具负责人、进出境物品所有人或者他们的代理人向海关办理货物、物品或运输工具进出境手续及相关海关事务的过程。

外贸英语词汇总结

外贸英语词汇总结

外贸英语词汇总结下面是一些常见的外贸英语词汇总结:1. Export - 出口2. Import - 进口3. Goods - 商品4. Products - 产品5. Trade - 贸易6. Shipping - 航运7. Freight - 运费8. Customs - 海关9. Tariff - 关税10. Invoice - 发票11. Bill of lading - 提单12. Commercial invoice - 商业发票13. Proforma invoice - 形式发票14. Packing list - 装箱单15. Certificate of origin - 产地证明16. Letter of credit - 信用证17. Payment terms - 付款条件18. Incoterms - 货物贸易术语19. FOB (Free On Board) - 离岸价20. CIF (Cost, Insurance, and Freight) - 成本和运费加保险费到港价21. EXW (Ex Works) - 工厂交货价22. DDP (Delivered Duty Paid) - 到岸交税价23. Container - 集装箱24. LCL (Less than Container Load) - 拼箱运输25. FCL (Full Container Load) - 整柜运输26. Incoterm - 货物贸易术语27. Letter of credit - 信用证28. T/T (Telegraphic Transfer) - 电汇29. L/C (Letter of Credit) - 信用证30. Negotiable - 可议价的31. Sample - 样品32. Quotation - 报价33. Order - 订单34. Contract - 合同35. Delivery - 交货36. Payment - 付款37. Warranty - 保修38. Quality control - 质量控制39. Incoterms - 货物贸易术语40. Negotiation - 谈判希望可以帮到你!。

外贸英语常用词汇

外贸英语常用词汇

外贸英语常用词汇一、基本术语1. Import(进口):指从一个国家购买商品或服务,运往另一个国家。

2. Export(出口):指将本国商品或服务销售到其他国家。

3. Trade Balance(贸易平衡):指一个国家出口总额与进口总额之间的差额。

4. Tariff(关税):指政府对进出口商品征收的税费。

5. Quota(配额):指限制进出口商品数量的政策。

二、贸易方式1. FOB(Free On Board,船上交货价):指卖方在合同规定的装运港将货物装上买方指定的船只,并承担货物装船前的所有费用和风险。

2. CIF(Cost, Insurance and Freight,成本加保险费加运费):指卖方负责将货物运至目的港,并承担货物装船前的一切费用和风险,以及运输途中的保险费用。

3. DDP(Delivered Duty Paid,完税后交货):指卖方负责将货物运至买方指定的目的地,并承担包括关税在内的所有费用和风险。

三、支付方式1. Letter of Credit(信用证):指银行根据进口商的请求,向出口商开立的一种保证支付货款的凭证。

2. Telegraphic Transfer(电汇):指通过电报、电话等通讯方式,将款项从一个银行账户转移到另一个银行账户。

3. Cash Against Documents(交单付款):指买方在收到卖方提交的单据后,支付货款。

四、运输与保险1. Container(集装箱):一种用于装载货物的标准化大型容器。

2. Bill of Lading(提单):证明海上货物运输合同和货物已经由承运人接管或装船,以及承运人保证将货物交给指定收货人的一种凭证。

3. Insurance Policy(保险单):保险公司与投保人之间签订的保险合同,约定保险公司在保险事故发生时承担赔偿责任。

五、商务洽谈1. Offer(报价):卖方向买方提供的商品价格、数量、交货期等信息。

外贸高频词汇

外贸高频词汇

外贸高频词汇
1. “FOB”,这可是外贸里超重要的一个词哦!就好比你去市场买水果,FOB 就像是卖家给你的报价,包含了把水果运到指定地点的费用呢。

比如
说“这批货的价格是按照 FOB 来算的”。

2. “CIF”呀,它就像给货物买了个保险加上运输套餐!哇塞,比如“我们
要求这次走货是用 CIF 的方式”。

3. “询盘”,嘿,这就像是你去逛街,问问这个东西多少钱,类似的嘛。

像“今天收到了好多询盘呢,得赶紧处理”。

4. “报盘”,这不就是你给出价格嘛,就好像你跟朋友说这个东西我卖这个价哦。

比如“赶紧给客户报盘吧”。

5. “提单”,哎呀,这可相当于货物的身份证呀!你想想,没身份证可不行呀。

像“提单一定要保存好”。

6. “报关”,不就跟你出门要跟人家说一声一样嘛。

例如“这批货得赶紧去报关了”。

7. “退税”,哇,这就像给你发了个小奖金一样开心呀!比如说“这次的退税手续办得好顺利”。

8. “信用证”,这就像是给交易上了个保险锁,安全着呢。

像“客户开了信用证,放心多了”。

9. “佣金”,嘿嘿,这就像是你帮了别人个忙,人家给你的感谢费呀。

例如“这次能拿到不少佣金呢”。

我觉得这些外贸高频词汇真的是外贸世界里的关键呀,理解了它们,做起外贸来就更得心应手啦!。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

v1.0可编辑可修改
外贸业务中常用词汇
1、Bill of Lading提单
2、Freight prepaid运费预付_
3、Freight collect运费到付(买方付运费)
4、Sales Contract合同
5、Insurance 保险
6、Invoice发票
7、Discount 打折,减价
8、Exchange rate汇率
9、Consignee 收货人
10、 commison 佣金
11、T/T电汇
12、T/T 30% deposit:电汇30%定金;
13、Irrevocable Letter of Credit不可撤销信用证
14、open bidding公开招标
15、Letter of Guarantee保证书
v1.0可编辑可修改
16、装箱单packing list
17、形式发票 proforma invoice
18、商业发票 commercial invoice
19、分期付款payment by installment
20、付款交单D/P (Document against Payment)
21、承兑交单 D/A _(document against acceptance)
22、EXW出厂价
23、Booking form海运订舱单
24、Deposit订单
25、POL Port of loading:装运港;
26、POD Port of Discharge:卸货港;
27、Shipping documents :货运单据 ;
28、ETD是指估计离港时间 (estimated time of departure ).
29、ETA是指估计到港时间( estimated time of arrival)。

30、QC: quality control质量控制
31、QA: quality assurance质量保证
32、LCL: 拼箱装货 less than container load
33、FCL: 整箱装货 full than container load
34、ORC: original receive charges货物去欧洲国家的码头操作费
35、THC: Terminal Handling Charge-集装箱码头装卸作业费
36、C/O: certificate of origin原产地证书
37、DDP : Delivered Duty Paid(destination)。

指定目的地税后交货
38、DDU: Delivered Duty Unpaid (destination)目的地未完税交货
39、40' 高柜: 40'HQ
40、20''尺柜:20FQ
41、DOC documents 文件
42、文件费: documents fee
43、销售确认书: sales confirmation
44、整箱货: full case
45、貨到付款 : cash on delivery
46、海关编码 : HS code
47、广交会: canton Fair
48、询价 : inquiry
49、foreign trade/external trade对外贸易,外贸
50、overseas trade海外贸易
51、international trade国际贸易
52、to do business in a sincere way诚恳做生意
53、make a deal做交易
54、trade with与进行交易
55、import and export procedure进出口流程
56、industrial products工业产品
57、ship goods运输货物
58、bulk sale整批销售
59、retail trade零售业
60、retailer/tradesman零售商
61、wholesaler/whole dealers批发商
62、commodity trade商品批发商
63、manufacturer制造商;制造厂
64、middleman 中间商;经纪人
65、dealer经销商
66、client/customer/consumer顾客;用户;消费者
67、carrier承运人
68、commerce/ trade贸易
69、commercial transaction买卖;交易
70、specialize in专营
71、catalogue商品目录
72、trade consultation贸易磋商
73、trade partner贸易伙伴
74、acceptance credit:承兑信用证
75、Packing instruction:包装资料;
76、出口许可证:export license
77、年产量: yearly output;
78、最小订购量: MOQ_Minimum Order Quantity;
79、交货期: date of delivery;
80、促销: Promotion;
81、订舱单: Booking Sheet;
82、担保:guarantee;
83、opening bank :开户行
84、acceptance credit:承兑信用证
85、packing instruction:装箱指示
86、product life cycle:产品使用周期;
87、port of transshipment:转运港;
88、binding contract:具有约束力的合同
89、专利: patent
90、清洁提单: clean B/L;
91、出口许可证 : export licence
92、潜在市场: potential market;
93、交货港 : port of delivery;
94、售后服务: after-sales service;
95、担保: guarantee;
96、 remittance汇付
97、M/T 信汇 Mail transfer T/T电汇
98、D/D demand draft票汇
99、collection托收
100、B/L 海运提单
101、acceptance credit:承兑信用证;
102、Packing instruction:包装资料
103、Port of loading:装运港
104、Port of Discharge:卸货港
105、Shipping documents :货运单据 ;
106、T/T 30% deposit:电汇30%定金;
107、SO:( shipping order)装船单,托运单,装货单。

108、FCA 货交承运人(多种运输方式)
109、D/N debit note账单
110、C/N:credit note
111、MB/L master B/L船东提单
112、CBM体积
DDP英文全称 Delivered Duty Paid(named place of destination)。

中文名称税后交货 ( 指定目的地 )
v1.0可编辑可修改
"完税后交货( 指定目的地)" 是指卖方在指定的目的地,办理完进口清关手续,将在交货运输工具上尚未卸下的货物交与买方,完成交货。

卖方必须承担将货物运至指定的目的地的一切风险和费用,包括在需要办理海关手续时在目的地应交纳的任何 " 税费 "( 包括办理海关
手续的责任和风险,以及交纳手续费、关税、税款和其他费用) 。

相关文档
最新文档