8个美国文化冷知识点

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2、美国宠物文化

Hi guys. I’m Hank. Today I’ll tell you something about pets in the U.S. Culture. To Americans, pets are not just property, but a part of the family. After all, pets are people, too.

嗨,伙计们,今天我来谈谈美国的宠物文化。对美国人来说,宠物不仅仅是私人财产,更是家庭的一部分,也就是说,宠物也是“人”啊!

2、山姆大叔

Hi guys. I’m Hank. Today we'll talk about "The Uncle Sam”. In 1917, "I want you", the famous words, are used in the recruiting poster by James Flagg. This sets the image of Uncle Sam Firmly into American impressions.

嗨,伙计们,我是汉克。今天我们来谈谈山姆大叔,在1917年,詹姆斯弗朗哥在山姆大叔的形象中加入了“I want you”这行字来作为征兵海报,从此这一形象就深深的印入了美国人的脑海。

3、小费文化

Hi guys. I’m Hank. Today we'll talk about Tipping Culture. Tipping is not mandatory in most of the U.S states, but it's expected in many circumstances for services, especially at almost all sit-down restaurant.嗨,伙计们,我是汉克。今天我我们能来谈谈小费文化。尽管付小费在美国大多数地区并不是强制性的,但在许多情况下,几乎所有的非自助式餐馆服务都希望得到小费。

4、美式亲子

Hi guys. I’m Hank. Today we'll talk about the relationship between parents and children in U.S. American parents try to treat their children

as individuals, not as extensions of themselves. They allow them to fulfill their own dreams.

嗨,伙计们,我是汉克。今天我们来谈谈美式亲子关系。美国父母们试着将孩子视为个体,而不是他们自我的延伸,他们允许孩子实现自己的梦想。

5、美国人最爱的食物

Hi guys. I’m Hank. Today we'll talk about American food. Americans have adopted foods from other countries as favorites, such as Italian Pizza, Mexican Tacos, and Chinese spring rolls. But they usually don’t taste original.

嗨,伙计们,我是汉克。今天我们来谈谈美式食物。美国人把外国食物视为最爱,比如意大利比萨,墨西哥煎饼,以及中国春卷,但它们的味道一般都不正宗。

6、“大苹果”在哪

Hi guys. I’m Hank. Today we'll talk about Where is the “Big apple”. A n old saying was “there are many apples on the tree, but only one Big apple. “New York City being the premier place of Jazz music to perform was referred to as the Big Apple.

嗨,伙计们,我是汉克。今天我们来谈谈大苹果在哪。有个古老的说法是树上有很多苹果,但是只有一个大苹果。纽约作为爵士音乐演出的第一站也因此被称为“大苹果”。

7、“我来自密苏里”是什么意思?

Hi guys. I’m Hank. Today we'll talk about a slang. What’s the meaning of “I’m from Missouri”? Missourians are proud of being skeptical, So the phrase expresses the meaning of “I don’t believe you. Show me proof.”嗨,伙计们,我是汉克。今天我们将谈论一句俚语。“我来自密苏里”是什么意思?密苏里人自豪于自己常持怀疑的态度,所以这句话的意思是“我不相信你,给我证据看看”

8、白宫的主人也有例外

Hi guys. I’m Hank. Today we'll talk about a exception of the White House. The White House has been the official residence of every President of the United States with the exception of George Washington.

嗨,伙计们,我是汉克。今天我们讲一个关于白宫的例外。白宫一直是美国总统的官邸,除了乔治华盛顿。

相关文档
最新文档